AEG LR2660 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ASSISTENZA
Prima di contattare il centro di
assistenza, assicurarsi di avere a portata
di mano i seguenti dati. Le informazioni
sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
In questo manuale sono riportati i
seguenti simboli:
Avvertenza - Importanti informazioni di
sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza
ambientale
Con riserva di modifiche
INDICE
42 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
44 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
44 DATI TECNICI
46 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
46 ACCESSORI
47 PANNELLO DEI COMANDI
52 PROGRAMMI
57 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
57 USO DELL'APPARECCHIATURA
57 CARICARE LA BIANCHERIA
58 RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI
59 IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
60 AL TERMINE DEL PROGRAMMA
62 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
64 PULIZIA E CURA
69 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
72 INSTALLAZIONE
40
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi
invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo
dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i
vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente
agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie
e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
ITALIANO
41
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo,
leggere con attenzione il presente ma-
nuale:
Per la propria sicurezza e per la sicu-
rezza dei propri oggetti
•Per motivi ecologici
Per un corretto funzionamento del-
l'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni as-
sieme all'apparecchiatura anche in caso
di trasferimento o di vendita dell'appa-
recchiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso
di installazione non corretta o nel caso
in cui l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
Non permettere alle persone, com-
presi i bambini, con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscen-
za di utilizzare l'apparecchiatura, a
meno che tale utilizzo non avvenga
sotto la supervisione o la guida di
una persona responsabile della loro
sicurezza. Non consentire ai bambini
di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Possi-
bile rischio di soffocamento o lesioni.
Tenere i detersivi al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali dome-
stici lontano dall'apparecchiatura
quando l'oblò è aperto.
Prima di chiudere l'oblò, accertarsi
che non vi siano bambini o animali
nel cesto.
Se l’apparecchiatura dispone di un
dispositivo di sicurezza per i bambini,
consigliamo di attivarlo.
SICUREZZA BAMBINI
Quando si attiva questo dispositivo,
non è possibile chiudere l'oblò. Ciò
evita che i bambini o gli animali do-
mestici restino chiusi nel cesto. Per
attivare il dispositivo, ruotarlo in sen-
so orario fin quando la scanalatura
non si trova in posizione orizzontale.
Per disattivare il dispositivo, ruotarlo
in senso antiorario fin quando la sca-
nalatura non si trova in posizione ver-
ticale.
NORME DI SICUREZZA
GENERALI
Non usare l'apparecchiatura a scopo
professionale. L'apparecchiatura è
destinata solo all'uso domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura. Vi è il
rischio di ferirsi o danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti fa-
cilmente incendiabili sull'apparec-
chiatura, al suo interno o nelle imme-
diate vicinanze. Si può verificare
un'esplosione o un incendio.
Seguire le istruzioni di sicurezza ri-
portate nella confezione del detersi-
vo per evitare ustioni chimiche a oc-
chi, bocca e gola.
Accertarsi di rimuovere tutti gli og-
getti metallici dalla biancheria. Gli
oggetti duri ed appuntiti potrebbero
danneggiare l'apparecchiatura.
Non toccare il vetro della porta men-
tre il programma è in funzione. Il ve-
tro potrebbe essere caldo (solo per
le apparecchiature a carica frontale).
PULIZIA E CURA
Spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa di ali-
mentazione.
42
Non usare l'apparecchiatura senza i
filtri. Controllare che i filtri siano stati
installati correttamente. Un'installa-
zione non corretta potrebbe causare
perdite d'acqua.
INSTALLAZIONE
L'apparecchiatura è pesante, fare at-
tenzione quando la si sposta.
Non trasportare l'apparecchiatura
senza i bulloni per il trasporto, si po-
trebbero danneggiare i componenti
interni e causare perdite e disfunzio-
ni.
Non installare e collegare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Accertarsi di rimuovere tutto l'imbal-
laggio e i bulloni per il trasporto.
Verificare che la spina sia staccata
dalla presa elettrica durante l’installa-
zione.
Solo una persona qualificata deve
eseguire l'installazione elettrica, i col-
legamenti idraulici e l'installazione
dell'apparecchiatura. Questa misura
ha lo scopo di evitare rischi legati a
danni strutturali o lesioni fisiche.
Non collocare o usare l’apparecchia-
tura in un luogo in cui la temperatura
possa scendere al di sotto di 0 °C.
Quando si installa l'apparecchiatura
su un pavimento a moquette, accer-
tarsi che l'aria circoli liberamente Re-
golare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatu-
ra e la moquette.
Collegamento dell’acqua
Non collegare l'apparecchiatura a tu-
bi usati. Utilizzare esclusivamente tu-
bi nuovi.
Accertarsi di non danneggiare i tubi
di carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l'apparecchiatura
a tubazioni nuove o rimaste inutilizza-
te per molto tempo, lasciar scorrere
l’acqua per alcuni minuti.
La prima volta che si usa l'apparec-
chiatura, accertarsi che non vi siano
perdite nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
Controllare che l'apparecchiatura di-
sponga di una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corri-
spondano a quelli dell'impianto.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e pro-
lunghe. Vi è il rischio di incendio.
Non sostituire o modificare mai il ca-
vo elettrico da soli. Contattare il cen-
tro di assistenza.
Accertarsi di non danneggiare la spi-
na e il cavo.
Inserire la spina di alimentazione nel-
la presa solo al termine dell'installa-
zione. Verificare che la spina di ali-
mentazione rimanga accessibile do-
po l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione
per scollegare l’apparecchiatura. Ti-
rare solo la spina.
SMALTIRE
L'APPARECCHIATURA
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3. Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò
evita che i bambini o gli animali do-
mestici restino chiusi nell'apparec-
chiatura. Possibile rischio di soffo-
camento (solo per apparecchiature
a carica frontale).
ITALIANO
43
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
CONSIGLI ECOLOGICI
Attenersi alle seguenti istruzioni per
contribuire alla protezione dell'ambien-
te e ridurre i consumi di acqua ed ener-
gia:
Impostare un programma senza la fa-
se di prelavaggio per lavare la bian-
cheria normalmente sporca.
Avviare un programma di lavaggio
con il carico massimo di bucato.
Se necessario, usare uno smacchiato-
re quando si imposta un programma
a bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di de-
tersivo, verificare la durezza dell’ac-
qua dell'impianto domestico
Il simbolo
sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio
in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profon-
dità
600/850/605 mm
Profondità totale 640 mm
Collegamento elettrico: Tensione
Potenza globale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l'umidi-
IPX4
Pressione dell'acqua di
alimentazione
Minima 0,5 bar (0,05 MPa)
Massima 8 bar (0,8 MPa)
Collegamento dell'acqua
1)
Acqua fredda
Carico massimo Cotone 8 kg
44
Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/minuto (LR 2460)
1600 giri/minuto (LR 2660)
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
ITALIANO
45
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2 3
8
9
5
6
7
4
10
11
12
1
Piano di lavoro
2
Contenitore del detersivo
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dati
6
Pompa di scarico
7
Piedini per mettere a livello l’appa-
recchiatura
8
Tubo di scarico dell'acqua
9
Valvola di ingresso dell'acqua
10
Cavo elettrico
11
Dispositivi per il trasporto
12
Piedini per mettere a livello l’appa-
recchiatura
ACCESSORI
1 2
34
1
Chiave
Per rimuovere i dispositivi di tra-
sporto.
2
Coperture in plastica
Per chiudere i fori sul retro del mo-
bile una volta tolti i dispositivi per il
trasporto.
3
Tubo di carico dell'acqua antialla-
gamento
Per evitare le eventuali perdite
4
Guida del tubo di plastica
Per collegare il tubo di scarico sul
bordo di un lavandino.
46
PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3
45678910
1
Tasto On/Off (Auto Off)
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause —
Départ/Pause)
5
Tasto Partenza ritardata (Zeitvor-
wahl — Départ Différé)
6
Tasto Risparmio tempo (Zeit Spa-
ren — Gain de Temps)
7
Tasto Extra risciacquo (Extra Spü-
len — Rinçage+)
8
Tasto Macchie (Flecken/Taches —
Vorw./Prélavage)
9
Tasto Riduzione centrifuga (U./Min.
— T/min.)
10
Tasto Temperatura (Temp.)
TASTO SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
1
Premere questo tasto per attivare e di-
sattivare l'apparecchiatura. Un segnale
acustico si attiva quando l'apparecchia-
tura è accesa.
La funzione AUTO OFF disattiva auto-
maticamente l'apparecchiatura per in-
terrompere il consumo di energia quan-
do:
Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
prima di premere il tasto
4
.
Tutte le impostazioni vengono an-
nullate.
Premere il tasto
1
per riaccende-
re l'apparecchiatura.
Impostare di nuovo il programma
di lavaggio e tutte le possibili op-
zioni.
5 minuti dopo il termine di un pro-
gramma di lavaggio. Far riferimento
a "Al termine del programma".
SELETTORE DEI PROGRAMMI
2
Ruotare questo selettore per impostare
un programma. La spia del programma
corrispondente si accende.
ITALIANO
47
DISPLAY
3
A H
JKL
C D E F GB
I
Il display mostra:
A
La temperatura del programma impostato
Acqua fredda
B
La velocità di centrifuga del programma impostato
Esclusione centrifuga
1)
Simbolo Antipiega
1)
Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico.
C
Fase di prelavaggio
Fase di lavaggio
Fase di risciacquo
Fase di centrifuga
I simboli delle fasi
Quando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al
programma si accendono.
All'avviamento del programma, lampeggia solo il simbolo della fase
in corso.
Al completamento del programma, si accende il simbolo dell'ultima
fase.
D
Il simbolo del vapore si accende quando si seleziona un pro-
gramma Vapore.
E
Il sovradosaggio del detersivo si accende al termine del ciclo
quando l'apparecchiatura rileva troppo detersivo.
48
F
Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura quando
il simbolo è acceso.
Si può aprire la porta solo allo spegnimento del simbolo.
Se il programma è giunto al termine ma il simbolo resta
acceso:
La funzione "Antipiega" è attiva.
C'è dell'acqua nel cesto.
G
Il simbolo di partenza ritardata si accende quando si imposta
la funzione di partenza ritardata.
H
Durata del programma
All'avvio del programma, il tempo diminuisce con intervalli
di 1 minuto.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto di avvio ritardato, il display mo-
stra l'ora della partenza ritardata.
Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il di-
splay mostra i codici di allarme. Consultare la sezione "Ri-
soluzione dei problemi".
Sul display compare questo messaggio per alcuni secondi
quando:
Si imposta una funzione non applicabile per il programma.
Si cambia programma mentre è in funzione.
Il programma è terminato.
I
Il simbolo della Sicurezza bambini si accende all'attivazione
di questo dispositivo.
Barre grafiche
La barra indicatrice vuota è visualizzata solo se la relativa fun-
zione è disponibile per il programma impostato.
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.
Se si esegue una selezione errata, il messaggio Err indica che la selezione
non è possibile.
J
Il simbolo sul ciclo breve si accende quando si imposta una
delle durate del programma:
Durata abbreviata
Extra rapido
K
Il simbolo di risciacquo extra si accende quando questa fun-
zione è attivata.
ITALIANO
49
Il valore mostra il numero totale dei risciacqui.
La barra indicatrice è del tutto piena quando si imposta il nu-
mero massimo di risciacqui.
L
Il simbolo Macchia si accende quando è selezionata questa
funzione.
Il simbolo Prelavaggio si accende quando è selezionata que-
sta funzione.
La barra indicatrice non è del tutto piena quando si imposta
solo una delle funzioni.
La barra indicatrice è del tutto piena quando si impostano le
due funzioni.
TASTO AVVIO/PAUSA
4
Premere il tasto
4
per avviare o inter-
rompere il programma.
TASTO PARTENZA
RITARDATA
5
Premere il tasto
5
per ritardare l'avvio
del programma da 30 minuti a 20 ore.
TASTO CICLO BREVE
6
Premere il tasto 6 per ridurre la durata
del programma.
Premere una volta per impostare la
"Durata abbreviata" per i capi usati
quotidianamente.
Premere due volte per impostare
"Extra rapido" per i capi leggermen-
te sporchi.
Alcuni programmi accettano so-
lo una delle due funzioni.
TASTO EXTRA RISCIACQUO
7
Premere il tasto
7
per aggiungere le
fasi di risciacquo a un programma.
Usare questa funzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
IL TASTO MACCHIE -
PRELAVAGGIO
8
Premere il tasto
8
per aggiungere la
fase Macchie e/o un prelavaggio a un
programma.
Premere ripetutamente il tasto per atti-
vare una o due opzioni. Il simbolo corri-
spondente e la barra indicatrice si ac-
cendono sul display.
MACCHIE
Usare questa funzione per i capi dalle
macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa funzione,
versare lo smacchiatore nello scom-
parto
. Questa funzione determina
un aumento della durata del pro-
gramma.
Questa funzione non è disponi-
bile a temperature inferiori a 40°
C.
PRELAVAGGIO
Usare questa funzione per aggiunge-
re una fase di prelavaggio prima di
quella di lavaggio. Consigliamo di
usare questa funzione per capi molto
sporchi.
L'impostazione di questa funzio-
ne determina un aumento della
durata del programma.
TASTO CENTRIFUGA
9
Premere questo tasto per:
Ridurre la velocità massima della fase
di centrifuga del programma.
50
Il display mostra solo le velocità
di centrifuga disponibili con il
programma impostato.
Disattivare la fase di centrifuga.
Attivare la funzione "Antipiega". Im-
postare questa funzione in modo da
non sgualcire i tessuti. L'apparecchia-
tura non scarica l'acqua al completa-
mento del programma.
TASTO TEMPERATURA
10
Premere il tasto
10
per cambiare la
temperatura predefinita. Quando il di-
splay mostra
- -, l'apparecchiatura
non scalda l'acqua.
FUNZIONE SEGNALI
ACUSTICI
I segnali acustici si attivano quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i pulsanti.
Il programma è terminato.
L'apparecchiatura presenta un pro-
blema.
Per disattivare/attivare i segnali acusti-
ci, premere contemporaneamente il ta-
sto
8
e quello
7
per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acusti-
ci, continueranno a operare solo
quando si premono i pulsanti e
in caso di guasto.
FUNZIONE SICUREZZA
BAMBINI
Questa funzione impedisce ai bambini
di giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare la funzione premere con-
temporaneamente il tasto
10
e quel-
lo
9
fino a quando il display mostra
il simbolo
.
Per disattivare la funzione premere
contemporaneamente il tasto
10
e
quello
9
fino a quando il simbolo
si spegne.
È possibile attivare la funzione:
Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4
: non è possibile avviare l'appa-
recchiatura.
Dopo che si preme il tasto Avvio/
Pausa
4
, tutti i tasti e il selettore
dei programmi sono disattivati.
FUNZIONE DI EXTRA
RISCIACQUO PERMANENTE
Questa funzione consente di tenere at-
tiva la funzione di extra risciacquo in
modo permanente quando si imposta
un nuovo programma.
•Per attivare la funzione premere con-
temporaneamente premere il tasto
6
e quello
5
fino a quando il di-
splay mostra il simbolo
.
•Per disattivare la funzione premere
contemporaneamente il tasto
6
e
quello
5
fino a quando il simbolo
si spegne.
ITALIANO
51
PROGRAMMI
Programma
Limitatore di
Tipo di carico
Peso massimo del carico
Descrizio-
ne del ci-
clo
Funzioni
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
Cotone
95° - A freddo
Bianchi e cotone colorato con
capi normalmente sporchi.
carico max. 8 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
PRELAVAGGIO
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
MACCHIE
2)
RISPARMIO TEM-
PO
3)
Extra Leise
Extra Silence
Extra Silent
95° - A freddo
Bianchi e cotone colorato con
capi normalmente sporchi.
carico max. 8 kg
Lavaggio
Termine
program-
ma con
l'acqua
nel cesto
Risciacqui
PRELAVAGGIO
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
MACCHIE
2)
TIJD BESPAREN
Pflegeleicht
Synthétiques
Sintetici
60° - A freddo
Tessuti sintetici o misti nor-
malmente sporchi.
carico max. 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
PRELAVAGGIO
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
MACCHIE
2)
RISPARMIO TEM-
PO
Leichtbügeln
Repassage Faci-
le
4)
Stiro facile
60 - 0°
Tessuti sintetici normalmente
sporchi.
carico max. 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
PRELAVAGGIO
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
52
Programma
Limitatore di
Tipo di carico
Peso massimo del carico
Descrizio-
ne del ci-
clo
Funzioni
Feinwäsche
Délicats
Delicati
40 - 0°
Tessuti delicati come acrilici,
viscosa e poliestere, normal-
mente sporchi.
carico max. 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
PRELAVAGGIO
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
MACCHIE
2)
RISPARMIO TEM-
PO
Wolle/Seide
Laine/Soie
Lana/Seta
40 - 0°
Lana lavabile a macchina. Tes-
suti delicati e capi in lana lava-
bili a mano che recano sull'eti-
chetta il simbolo di "lavaggio
a mano".
carico max. 2 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
Daunen
Couette
Piumoni
60 - 30°
Una coperta sintetica, piumini,
copriletto e così via.
carico max. 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
Anti-Allergie
Anti-Allergies
Antiallergie
60°
Capi in cotone bianco.
Questo programma elimina i
microrganismi grazie al lavag-
gio a 60°C e ad un risciacquo
aggiuntivo. In questo modo il
lavaggio è più efficace.
Inserire nello scomparto Mac-
chie un additivo speciale per
le macchie e selezionare l'op-
zione Macchie.
carico max. 8 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
PRELAVAGGIO
1)
MACCHIE
2)
EXTRA RISCIAC-
QUO
Schleudern/
Pumpen
Essorage / Vi-
dange
5)
Centrifuga/Scari-
co
Tutti i tessuti.
Il carico massimo di bianche-
ria è correlato al tipo di bian-
cheria.
Scarico
dell'acqua
Fase di
centrifu-
ga.
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
ESCLUSIONE
CENTRIFUGA
Spülen
Rinçages
Risciacquo
Tutti i tessuti.
carico max. 8 kg
Un risciac-
quo con
additivo
Fase di
centrifuga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
6)
ITALIANO
53
Programma
Limitatore di
Tipo di carico
Peso massimo del carico
Descrizio-
ne del ci-
clo
Funzioni
Jeans
60° - 0°
Tutti i capi in jeans. Capi in
jersey con tessuti "tecnici".
carico max. 8 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
PRELAVAGGIO
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
20 Min. - 3kg
40° - 30°
Capi in cotone e sintetici leg-
germente sporchi o indossati
solo una volta.
carico max. 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
Super Eco
7)
Tessuti misti (capi in cotone e
sintetici).
carico max. 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
ESCLUSIONE
CENTRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
Energiesparen
Economique
8)
60° e 40°
Bianchi e cotone colorato
con capi normalmente spor-
chi.
carico max. 8 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifu-
ga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
PRELAVAGGIO
1)
MACCHIE
2)
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
PROGRAMMI STANDARD per i valori di consu-
mo di energia
1)
Se si usa un detersivo liquido, impostare un programma senza PRELAVAGGIO.
2)
La funzione Macchie non è disponibile a temperature inferiori a 40°C.
3)
Se si imposta la durata Extra rapida, si consiglia di ridurre il carico massimo. E' possibile
caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio non sono ottimali.
4)
Per ridurre la formazione di pieghe, il lavaggio e la fase di centrifuga di questo programma
sono delicati. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
5)
La fase predefinita della velocità di centrifuga è correlata ai capi in cotone. Selezionare la
velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene con il tipo di biancheria. Per selezionare
solo il programma SCARICO, impostare la funzione su ESCLUSIONE CENTRIFUGA.
6)
Premere il tasto EXTRA RISCIACQUO per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di
centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una centrifuga breve.
7)
Selezionare questo programma per ridurre la durata del lavaggio e diminuire il consumo di
energia e acqua. Utilizzare un detersivo speciale per temperature molto basse.
8)
Impostare questo programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo
di energia. La durata del programma di lavaggio viene prolungata.
54
PROGRAMMI VAPORE
Programma
1)
Tipo di carico Carico
massimo
Vapore Auffrischen - Rafraî-
chir
Questo ciclo elimina i cattivi
odori dal bucato.
Il vapore non elimina
gli odori degli animali
domestici.
Capi in cotone e sintetici fino a 1.5
Kg
Vapore Glätten - Défroissage
Questo ciclo aiuta a togliere le
pieghe dalla biancheria
Capi in cotone e sintetici fino a 1.5
Kg
È possibile usare il vapore per la biancheria, asciutta, lavata o indossata
una sola volta. Questi programmi possono ridurre le grinze e gli odori e
rendono la biancheria più stirata.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando od usando
uno smacchiatore per macchie localizzate.
I programmi Vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Non impostare il programma Vapore per questo tipo di indumenti:
indumenti sulla cui etichetta non è specificato che siano adatti ad essere asciu-
gati in lavasciuga
Indumenti che contengono parti in plastica, metallo, legno o simili.
1)
Se si imposta un programma Vapore con la biancheria asciutta, alla fine del ciclo la
biancheria sarà umida. È preferibile stendere o appendere gli indumenti all’aria aperta per
circa 10 minuti per eliminare l'umidità. La biancheria deve essere tolta dal cesto il più
presto possibile. Se dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare gli indumenti, tale
operazione sarà facilitata.
VALORI DI CONSUMO
Programma
1)
Consumo di energia
(kWh)
2)
Consumo di acqua
(in litri)
2)
Cotone bianco 95 °C 2.4 70
Cotone 60 °C 1.5 66
Cotone 40 °C 0.9 66
Sintetici 40 °C 0.6 48
Delicati 40 °C 0.7 58
Lana/Lavaggio a mano 30 °C 0.35 57
1)
Consultare il display per la durata del programma.
2)
Le informazioni di consumo presentate nella tabella sono indicative. Possono variare a
seconda della quantità e del tipo di carico, della temperatura dell'acqua e della
temperatura ambiente.
ITALIANO
55
Programmi standard per i valori
di consumo dell'etichetta
energetica
Cotone risparmio energia 40 °C e Coto-
ne risparmio energia 60 °C sono i pro-
grammi standard per il cotone per in-
dumenti in cotone normalmente spor-
chi. Sono adatti per la pulizia di indu-
menti normalmente sporchi e sono i
programmi più efficaci in termini di
energia combinata e consumo d'acqua
per il lavaggio di quel tipo di biancheria
in cotone.
Conformi a EN60456.
La temperatura reale dell'acqua
potrebbe essere diversa dalla
temperatura dichiarata del ciclo.
56
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Per attivare il sistema di scarico,
versare 2 litri d’acqua nello scom-
parto del lavaggio principale del
contenitore del detersivo.
2. Mettere una piccola quantità di de-
tersivo nello scomparto del lavag-
gio principale del contenitore del
detersivo. Impostare e avviare un
programma per il cotone alla mas-
sima temperatura senza carico. In
questo modo si rimuoverà tutto lo
sporco possibile dal cesto e dalla
vasca.
USO DELL'APPARECCHIATURA
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Inserire la spina nella presa.
3.
Premere il tasto
1
per accendere
l'apparecchiatura.
4. Mettere la biancheria nell'apparec-
chiatura.
5. Usare la quantità corretta di deter-
sivo e additivi.
6. Impostare e avviare il programma
corretto per il tipo di capi ed il gra-
do di sporco.
CARICARE LA BIANCHERIA
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2. Introdurre la biancheria nel cesto,
un capo alla volta. Scuotere i capi
prima di introdurli nell’apparecchia-
tura. Accertarsi di non mettere
troppa biancheria nel cesto.
3. Chiudere l'oblò.
Assicurarsi che non vi sia della bianche-
ria tra la guarnizione e l'oblò. Vi è il ri-
schio di perdite d’acqua o danni alla
biancheria.
ITALIANO
57
RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI
Scomparto del detersivo per la fase di prelavaggio e il program-
ma ammollo.
Aggiungere il detersivo per il prelavaggio e l’ammollo prima che
inizi il programma.
Scomparto del detersivo per la fase di lavaggio.
Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima
di avviare il programma.
Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Introdurre il prodotto nello scomparto prima di avviare il pro-
gramma.
Il simbolo indica il livello massimo degli additivi liquidi.
Scomparto per lo smacchiatore.
Versare il prodotto nello scomparto e impostare la funzione mac-
chie prima di avviare il programma.
Inserto per detersivo liquido o in polvere
Ruotarlo (verso l’alto o il basso) nella posizione corretta per utiliz-
zare il detersivo liquido o in polvere.
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
Controllare la posizione dell’inserto
1. Estrarre il contenitore del detersivo
fino all'arresto.
2. Abbassare la levetta per estrarre il
contenitore.
58
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l’inserto verso l’alto.
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l’inserto verso il basso.
Con l’inserto in posizione AB-
BASSATA:
Non utilizzare detersivi in gel
o densi.
Non versare il detersivo liqui-
do oltre il limite indicato
sull’inserto.
Non impostare la fase di pre-
lavaggio.
Non impostare la funzione
partenza ritardata.
5. Dosare il detersivo e l’ammorbi-
dente.
6. Chiudere accuratamente il conteni-
tore del detersivo. Accertarsi che
l’inserto non venga bloccato quan-
do si chiude il cassetto.
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
1. Ruotare il selettore dei programmi.
La spia del programma corrispon-
dente si accende.
2.
La spia del tasto
4
lampeggia di
rosso.
3. Il display mostra la temperatura
predefinita, la velocità di centrifuga
e le barre indicatrici vuote relative
alle funzioni disponibili.
4. Per modificare la temperatura e/o
la velocità di centrifuga premere i
tasti relativi al programma.
5. Impostare le funzioni disponibili.
6.
Premere il tasto
4
per avviare il
programma. La spia del tasto
4
è
accesa.
L’apparecchiatura regola auto-
maticamente la durata del ci-
clo per la biancheria introdot-
ta per risultati di lavaggio otti-
mali nel minor tempo possibi-
le. Dopo circa 15 minuti
dall’inizio del programma, il
display mostra la nuova dura-
ta.
INTERROMPERE UN
PROGRAMMA
1.
Premere il tasto
4
. La spia lam-
peggia.
2.
Premere nuovamente il tasto
4
. Il
programma di lavaggio prosegue.
ITALIANO
59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG LR2660 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue