Braun 790 cc Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
46
I nostri prodotti sono progettati per rispondere
ai più elevati standard di qualità, funzionalità e
design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun
soddisfi pienamente le sue esigenze.
Attenzione
Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione
speciale, che ha un sistema integrato di
sicurezza a basso voltaggio. Per evitare il rischio
di scosse elettriche, non cercare di sostituire o di
manipolare nessuna parte del prodotto.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato
da bambini o persone con handicap fi sici o
mentali, se non sotto la supervisione di una
persona responsabile per la loro sicurezza.
In generale, raccomandiamo di mantenere
l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Per evitare fuoriuscite del liquido di pulizia,
posizionare l’apparecchio su una superfi cie
piana e stabile. Non inclinare, muovere brusca-
mente o trasportare in alcun modo se la cartuc-
cia di pulizia è installata.
Non collocare l’apparecchio in un armadio di
specchio, non custodirlo su un termosifone o su
una superfi cie lucidata o verniciata.
La cartuccia di pulizia contiene un liquido
altamente infi ammabile; mantenerlo quindi
lontano dalle fi amme o dal fumo di sigaretta.
Non esporlo alla luce diretta del sole.
Non ricaricare la cartuccia; utilizzare solo
ricariche originali Braun.
Descrizione
Supporto Clean&Renew
1 Display liquido di pulizia
2 Pulsante di espulsione cartuccia
3 Contatti supporto/rasoio
4 Pulsante avvio pulizia («clean & dry»)
D Pulsante pulizia rapida («fast clean»)
5 LED programma di pulizia
6 Presa di alimentazione supporto
7 Cartuccia di pulizia
Rasoio
8 Sistema di rasatura a lamina e pettine radente
integrato
9 Pulsante di rilascio sistema di rasatura
0 Interruttore di blocco testina rasoio («lock»)
q Tagliabasette estensibile
w Interruttore accensione/spegnimento
STOPSTOP
Italiano
98913705_790cc_MN_S4-110.indd 4698913705_790cc_MN_S4-110.indd 46 03.02.2009 10:56:59 Uhr03.02.2009 10:56:59 Uhr
47
e Pulsante settaggio (–) «sensitive»
r Pulsante settaggio (+) «intensive»
t Pulsante di «reset»
z Display rasoio
u Contatti rasoio/supporto
i Presa elettrica rasoio
o Custodia da viaggio
p Set cavo speciale
Prima della rasatura
Prima di usare il rasoio per la prima volta,
collegare il rasoio ad una presa elettrica
utilizzando il set cavo speciale p o eventual-
mente procedere come indicato qui sotto.
Installazione del supporto Clean&Renew
Utilizzando il set cavo speciale p, collegare la
presa del supporto 6 a una presa elettrica.
Premere il pulsante 2 per aprire l’alloggia-
mento.
Trattenere la cartuccia di pulizia 7 su una
superfi cie piana stabile (es. tavolo).
Rimuovere delicatamente il coperchio dalla
cartuccia.
Inserire la cartuccia nella base del supporto
facendola scorrere fi no in fondo.
Chiudere lentamente l’alloggiamento
premendolo verso il basso fi nché scatta.
Il display del liquido di pulizia 1 indica il livello di
liquido nella cartuccia:
«high» ancora 30 cicli di pulizia disponibili
«low» ancora max. 7 cicli di pulizia disponibili
«empty» sostituire la cartuccia
Carica e pulizia del rasoio
Inserire la testina del rasoio nel supporto con
sistema di pulizia (i contatti u sul retro del rasoio
si allineano con i contatti 3 del supporto).
Se necessario, il supporto Clean&Renew ricarica
automaticamente il rasoio. Dopo l’analisi delle
condizioni igieniche del rasoio, si accenderà uno
dei seguenti LED del programma di pulizia 5:
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
c
lean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
cle
an
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
c
lean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
cle
an
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
trimm
er
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
Series 7
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
trimm
er
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
Series 7
98913705_790cc_MN_S4-110.indd 4798913705_790cc_MN_S4-110.indd 47 03.02.2009 10:57:00 Uhr03.02.2009 10:57:00 Uhr
48
«clean» il rasoio è pulito
«
» è richiesta una breve pulizia
« » è richiesta una pulizia normale
« » è richiesta una pulizia intensiva
Se il supporto seleziona uno dei programmi
di pulizia richiesti, non si avvierà fi nchè non si
premerà il pulsante di avvio pulizia 4. Per una
rasatura ottimale consigliamo la pulizia dopo
ogni uso.
Durante il ciclo di pulizia il LED corrispondente
al programma lampeggia. Ciascun programma
di pulizia è composto da più cicli in cui prima
il liquido viene spinto attraverso la testina del
rasoio e quindi il rasoio viene asciugato a caldo.
A seconda del programma selezionato, il tempo
di pulizia complessivo dura tra 32 e 43 minuti.
I programmi di pulizia non devono essere inter-
rotti. Si prega di ricordare che durante il ciclo di
asciugatura del rasoio la testina potrebbe essere
molto calda e bagnata.
Una volta completato il programma si accende
il LED blu «clean». Ora il rasoio è pulito e pronto
per l’uso.
Pulizia veloce
Per attivare il programma di pulizia veloce senza
asciugatura premere il pulsante pulizia veloce
D. Questo programma richiede solo 25 secondi
circa ed è consigliabile quando non si ha tempo
di aspettare lo svolgimento di uno dei programmi
di pulizia automatici. Se si rimuove il rasoio
appena terminato il programma, asciugare la
testina con un panno per evitare che goccioli.
Modalità di stand-by
10 minuti dopo aver completato la carica o la
sessione di pulizia, il supporto Clean&Renew
entra in modalità di stand-by: i LED del supporto
Clean&Renew e il display del rasoio si spengono.
Display del rasoio
Il display del rasoio z indica lo stato di carica
della batteria sulla sinistra e lo stato di pulizia
(hygiene) sulla destra (quando la batteria è
completamente carica e il rasoio è pulito
vengono visualizzate 6 tacche scure per lato).
clean
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
clean
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
clean
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
clean
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
98913705_790cc_MN_S4-110.indd 4898913705_790cc_MN_S4-110.indd 48 03.02.2009 10:57:01 Uhr03.02.2009 10:57:01 Uhr
49
Tacche batteria:
Durante la carica o quando si utilizza il rasoio le
tacche batteria lampeggiano. A carica completa
vengono visualizzati tutti e 6 i segmenti. I seg-
menti scompaiono gradualmente mano a mano
che la carica si esaurisce.
Spia di basso livello carica:
La spia di basso livello di carica («low») con
profi lo rosso lampeggia, indicando che la carica
è scesa sotto al 20%. La carica rimanente basta
per 2 – 3 rasature.
Tacche di pulizia
Dopo che il rasoio è stato trattato nel supporto
Clean&Renew appaiono tutte e sei le tacche
pulizia. Le tacche pulizia scompaiono gradual-
mente utilizzando il rasoio. Dopo aver ricollocato
il rasoio sul supporto, il sistema seleziona auto-
maticamente il programma di pulizia adeguato
e riporta le tacche al massimo livello di igiene.
Dal momento che risciacquare il rasoio sotto
l’acqua è meno igienico della pulizia nel sup-
porto, le tacche si resettano solo quando il
rasoio viene pulito nel supporto Clean&Renew.
Informazioni di carica
Una carica completa garantisce un’autonomia
di 50 minuti senza utilizzare il cavo.
L’autonomia può variare in funzione della
ricrescita della barba.
La temperatura ambiente migliore per la carica
oscilla tra 5°C e 35°C. Non esporre il rasoio
a temperature superiori a 50 °C per periodi di
tempo prolungati.
Personalizzare il proprio rasoio
Per adattare la testina alle proprie esigenze di
comfort e per radere diverse parti del viso, è
possibile selezionare la modalità «sensitive» e e
«intensive» r.
I diversi settaggi sono indicati dalla luce pilota
incorporata nel tasto di accensione/spegnimento
w:
«Intensive» = blu scuro (per una rasatura
profonda)
• «Normal» = blu chiaro
«Sensitive» = bianco (per una rasatura
accurata nelle aree sensibili del
viso come ad esempio il collo)
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
b
a
t
a
t
r
y
r
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
b
a
t
a
t
r
y
r
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
98913705_790cc_MN_S4-110.indd 4998913705_790cc_MN_S4-110.indd 49 03.02.2009 10:57:02 Uhr03.02.2009 10:57:02 Uhr
50
Per una rasatura accurata e veloce si racco-
manda il settaggio «intensive».
Selezionando il bottone « + » o « » si attiva la
modalità preferita. Quando si riaccenderà il
rasoio la volta successiva, verrà automatica-
mente attivato l’ultimo settaggio utilizzato.
Come utilizzare il rasoio
Per utilizzare il rasoio premere l’interruttore di
accensione/spegnimento
w:
Le lamine oscillanti del rasoio seguono auto-
maticamente ogni curva del viso.
Per radere zone diffi cili (es. sotto al naso)
scorrere indietro l’interruttore di blocco della
testina oscillante 0 in modo da fi ssarla in
determinata angolazione.
Per regolare basette, baffi e barba far scorrere
verso l’alto il tagliabasette estensibile.
Consigli per una rasatura perfetta
Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di
seguire 3 semplici passaggi:
1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso.
2. Tenere sempre il rasoio ad angolo retto (90°)
rispetto alla pelle.
3. Distendere la pelle e radersi in senso
contrario a quello di crescita della barba.
Uso del rasoio collegato con il cavo
Se il rasoio ha esaurito la carica (è scarico) e
non si ha il tempo di ricaricarlo nel supporto
Clean&Renew, è possibile radersi collegandolo
ad una presa elettrica con il set cavo speciale.
Pulizia
Pulizia automatica
Dopo ogni rasatura, riporre il rasoio nel supporto
Clean&Renew e procedere come descritto
nella sezione «Prima della rasatura». Tutte le
operazioni di carica e pulizia vengono svolte
automaticamente. Se utilizzata quotidianamente,
una cartuccia dovrebbe essere suffi ciente per
circa 30 cicli di pulizia.
La cartuccia di pulizia contiene alcol che, una
volta esposto all’aria, evapora lentamente nell’at-
mosfera. Se non utilizzata quotidianamente,
la cartuccia deve essere sostituita dopo circa
8 settimane.
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
intensive
sensitive
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
intensive
sensitive
releaserelease
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
trimmer
re
s
e
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
trimmer
re
s
e
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
98913705_790cc_MN_S4-110.indd 5098913705_790cc_MN_S4-110.indd 50 03.02.2009 10:57:03 Uhr03.02.2009 10:57:03 Uhr
51
La cartuccia di pulizia contiene, tra le altre,
sostanze lubrifi canti che potrebbero lasciare
residui sulla parte esterna della lamina dopo
la pulizia. Nell’eventualità, tali residui possono
essere facilmente rimossi con l’aiuto di un panno
morbido.
Pulizia manuale
La testina del rasoio può essere lavata
sotto acqua corrente.
Attenzione: prima di lavare il rasoio sotto
l’acqua corrente, scollegarlo dall’alimen-
tazione elettrica.
Risciacquare la testina di rasatura sotto l’acqua
corrente è una valida alternativa per mantenere
pulito il rasoio, specialmente in viaggio:
Accendere il rasoio
w (scollegato dal cavo)
e risciacquare la testina sotto acqua calda
corrente. È possibile utilizzare sapone liquido
esente da sostanze abrasive. Rimuovere tutta
la schiuma e lasciare il rasoio in funzione
ancora per alcuni secondi.
Successivamente spegnere il rasoio, premere il
pulsante di rilascio 9 per rimuovere il sistema
di rasatura 8 e lasciarlo asciugare.
Se si pulisce regolarmente il rasoio sotto
l’acqua, una volta alla settimana applicare al
sistema di rasatura una goccia di olio lubrifi -
cante leggero.
In alternativa, pulire il rasoio con lo spazzolino in
dotazione:
Spegnere il rasoio. Rimuovere il sistema di
rasatura 8 e batterlo leggermente su una
superfi cie piana. Pulire la zona interna della
testina oscillante con lo spazzolino.
Non utilizzare lo spazzolino sul sistema di
rasatura perché potrebbe danneggiarlo.
Pulizia dell’alloggiamento
Pulire regolarmente l’alloggiamento del rasoio e il
supporto Clean&Renew con un panno umido, in
particolare l’interno della camera di pulizia in cui
viene appoggiato il rasoio.
Sostituzione della cartuccia di pulizia
Dopo aver premuto il pulsante 2 per aprire
l’alloggiamento, per evitare l’eventuale gocciola-
mento attendere alcuni secondi prima di rimuo-
vere la cartuccia usata.
oil
trimm
er
on
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
Series 7
Series 7
Series
Series
oil
trimm
er
on
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
Series 7
Series 7
Series
Series
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
new
old
new
old
98913705_790cc_MN_S4-110.indd 5198913705_790cc_MN_S4-110.indd 51 03.02.2009 10:57:04 Uhr03.02.2009 10:57:04 Uhr
52
Dal momento che la cartuccia usata contiene
soluzione contaminata, prima di gettarla
ricordarsi di chiudere le aperture con il coperchio
della cartuccia nuova.
Per mantenere il rasoio in perfette
condizioni
Sostituzione del sistema di rasatura / reset
Per mantenere le prestazioni al 100%, sostituire
il sistema di rasatura 8 quando il simbolo
corrispondente si accende sul display del rasoio
z (dopo circa 18 mesi) oppure quando il sistema
è usurato.
Nel corso delle 7 rasature successive il simbolo
di sostituzione ricorderà di sostituire il sistema di
rasatura. Successivamente il rasoio effettuerà il
reset automatico del display.
Una volta sostituito il sistema di rasatura, tenere
premuto il pulsante di «reset» t e con una
penna a sfera per almeno 3 secondi e azzerare il
contatore.
La spia di sostituzione lampeggia nel corso
di questa operazione e si spegne una volta
completato il reset. Il reset manuale può essere
effettuato in qualsiasi momento.
Accessori
Disponibili presso il proprio rivenditore o i Centri
Assistenza Braun:
Sistema di rasatura a lamina e pettine
radente 70S
Cartuccia di pulizia Clean&Renew CCR
Nota sull’impatto ambientale
Questo prodotto contiene batterie ricari-
cabili. Al fi ne di salvaguardare l’ambiente,
terminata la vita utile del prodotto si prega
di non smaltirlo fra i rifi uti domestici.
Per lo smaltimento rivolgersi a un Centro
Assistenza Braun o agli appositi centri di
raccolta predisposti a livello nazionale.
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series 7
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series 7
70S70S
98913705_790cc_MN_S4-110.indd 5298913705_790cc_MN_S4-110.indd 52 03.02.2009 10:57:05 Uhr03.02.2009 10:57:05 Uhr
53
La cartuccia di pulizia può essere smaltita con i
normali rifi uti domestici.
Con riserva di modifi che senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CE 2006/95).
Per le specifi che elettriche vedere la
stampigliatura sul set cavo speciale.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall‘uso
improprio del prodotto, la normale usura (ad
esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente
al funzionamento dello stesso, i difetti che
hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell‘apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti
non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato
Braun più vicino.
98913705_790cc_MN_S4-110.indd 5398913705_790cc_MN_S4-110.indd 53 03.02.2009 10:57:06 Uhr03.02.2009 10:57:06 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Braun 790 cc Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente