Tefal IH7000 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Tefal IH7000 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
23
I
Utensili d’acciaio inox
Utensili di ferro Bollitori di ferro-smalto
Utensili di terracotta Utensili di vetro resistente al
calore
arrotondato Contenitori con piedini
Utensili d’alluminio
NO
Utensili di ghisa
Al momento dell’acquisto degli utensili vi consigliamo di verificare che siano compatibili con l’induzione
Ø 12-26 cm
OK
DESCRIZIONE
1. Piatto di ceramica
2. Piedini
3. Pulsante selezione tempo di cottura
4. Pulsanti selezione temperatura e/o
potenza
5. Display menu, temperatura e
6. Spia di funzionamento
7. Interruttore on/off
8
. Pulsante menu
Utensili con base di
diametro inferiore a 12 cm
Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 23
24
Cottura normale
In mancanza, la piastra ad induzione funzione con questa modalità.
Dopo aver selezionato la modalità “HEAT”, l'icona “HEAT” si illumina sul display.
La potenza preimpostata è di 1500W, in questa modalità potete regolare la
potenza da 300 W a 1800W utilizzando il tasto con le frecce su o giù.
È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione,
consultate le istruzioni nella sezione precedente.
Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza se utilizzate la funzione
TIMER”.
“SAUTE” (rosolare velocemente a fuoco alto)
Dopo aver selezionato la modalità “SAUTE”, l'icona “SAUTE” si illumina sul display.
La potenza preimpostata è di 1200W, in questa modalità potete regolare la potenza
da 300 W a 1800W utilizzando il tasto con le frecce su o giù.
È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione,
consultate le istruzioni nella sezione precedente.
Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza se utilizzate la funzione
TIMER”.
Fry (friggere)
Dopo aver selezionato la modalità “FRY”, l'icona “FRY” si illumina sul display.
• La temperatura si imposta automaticamente a 240°C, ma potete regolarla da
80°C a 260°C.
È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione,
consultate le istruzioni nella sezione precedente.
È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione, consultate le istruzioni nella
sezione precedente.
Boil (bollire)
Utilizzate questa funzione unicamente per far bollire dell'acqua.
Dopo aver selezionato la modalità “BOIL”, l'icona “BOIL” si illumina sul display.
La potenza si imposta automaticamente a 1500 W. Non potete regolare nè la
potenza, nè la temperatura, né il tempo di cottura
Quando l'acqua raggiunge i 100°C, l'apparecchio mantiene questa temperatura.
Riso
Si consiglia di lavare prima il riso e di aggiungere poi la quantità d'acqua appropriata (1 volume di riso per 2
– 2,5 volumi d’acqua) e coprire durante la cottura. Si raccomanda di regolare il livello d'acqua necessario (al
primo utilizzo aggiungete più acqua rispetto ad altri apparecchi), prendendo in considerazione la resa del
prodotto e le diverse capacità del riso di assorbire l'acqua.
Dopo la cottura, lasciate riposare il riso per preservarne il gusto e la consistenza.
Dopo aver selezionato la modalità “RICE”, l'icona “RICE” si illumina sul display.
Il tempo si imposta automaticamente a 30 minuti.
È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione,
consultate le istruzioni nella sezione precedente.
Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza se utilizzate la funzione
TIMER”.
LE MODALITÀ DEL MENU
Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 24
25
I
Soup (minestra)
Dopo aver selezionato la modalità “SOUP”, l'icona “SOUP” si illumina sul display.
La potenza si imposta automaticamente a 1500W e l'apparecchio inizia a scaldare.
Da quando la minestra inizia a bollire, l'apparecchio passa automaticamente in ciclo
di cottura lenta per 2 ore (se la temperatura precipita, l'apparecchio riprende a
scaldare durante le 2 ore).
Al termine della cottura lenta, l'apparecchio passa automaticamente alla funzione di
mantenimento al caldo.
La funzione di mantenimento al caldo dura circa 2 ore prima di spegnersi
automaticamente (se la temperatura precipita, l'apparecchio riprende a scaldare
durante le 2 ore). Potete interrompere la funzione di mantenimento al caldo in ogni
momento premendo “ON/OFF”.
Stew (stufare)
Dopo aver selezionato la modalità “STEW”, l'icona “STEW” si illumina sul display.
La potenza si imposta automaticamente a 1200 W. Per regolarla (da 300 W a
1800 W) utilizzate il tasto con le frecce su o giù.
È anche possibile utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione,
consultate le istruzioni nella sezione precedente.
Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza se utilizzate la funzione
TIMER”.
Barbecue
Dopo aver selezionato la modalità “BARBECUE”, l'icona “BARBECUE” si illumina sul display.
La temperatura si imposta automaticamente a 240°C. Per regolarla (da 160°C a
240°C) utilizzate le frecce su o giù.
È possibile anche utilizzare la funzione “TIMER”. Per l'utilizzo di questa funzione,
consultate le istruzioni nella sezione precedente.
Attenzione: per ragioni di sicurezza, non lasciate l'apparecchio senza sorveglianza se utilizzate la funzione
TIMER”.
Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 25
26
CONSIGLI DI SICUREZZA
Leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle con cura.
Consigli di sicurezza
Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è
conforme alle norme e ai regolamenti vigenti
(direttive sulla bassa tensione, compatibilità
elettromagnetica, ambiente…).
Verificare che la tensione di rete corrisponda a
quella indicata sull'apparecchio (corrente
alternata).
Tenuto conto della differenza delle norme in vigore,
se questo apparecchio viene utilizzato in un paese
diverso da quello nel quale è stato acquistato, è
necessario farlo verificare da un centro di
assistenza autorizzato.
Questo apparecchio è stato concepito
esclusivamente per un uso domestico; qualsiasi
utilizzo professionale, non appropriato o non
conforme alle istruzioni per l'uso non vincolerà il
produttore ad alcuna responsabilità o garanzia.
Riciclaggio del prodotto non più utilizzabile: il
vostro apparecchio contiene numerosi materiali
valorizzabili o riciclabili. Lasciatelo in un punto di
raccolta oppure in un centro assistenza autorizzato
affinché venga smaltito nel modo più opportuno.
Collegamento
Non utilizzare l'apparecchio se lo stesso o il cavo di
alimentazione sono danneggiati o se l'apparecchio
è caduto e presenta danni o anomalie di
funzionamento. In questi casi, l'apparecchio deve
essere inviato al centro di assistenza tecnica
autorizzato più vicino.
Collegare sempre l'apparecchio a una presa di
corrente con messa a terra.
Non utilizzare prolunghe elettriche.
Assumendosene la responsabilità, utilizzare una
prolunga in buono stato, con messa a terra e
adatta alla potenza dell'apparecchio.
Il cavo non deve mai trovarsi a contatto con le
superfici calde dell'apparecchio.
Non lasciare pendere il cavo di alimentazione.
Evitare di scollegare l'apparecchio tirando il cavo.
Funzionamento
Non lasciare mai l'apparecchio in funzione senza
sorveglianza.
Non lasciare l'apparecchio alla portata dei
bambini.
Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio
prima di pulirlo o riporlo.
Non immergere per nessun motivo l'apparecchio in
acqua o altri liquidi.
Non utilizzare l'apparecchio all'esterno.
Utilizzare una superficie di lavoro stabile, piana e al
riparo da eventuali schizzi d'acqua e
sufficientemente lontano da cucine elettriche o a
gas o da un forno in funzione. Predisporre una
distanza minima di 10 cm dal muro sul retro e sui
lati.
Non utilizzare mai l'apparecchio su una superficie
metallica.
Non utilizzare mai della carta d'alluminio per la
cottura né porre prodotti avvolti nella carta
alluminio sulla piastra per non rischiare di
deteriorare l'apparecchio.
Non utilizzare mai a prossimità di materiale
infiammabile come tende, tendaggi, mobili, ecc.
L'apparecchio non emette calore durante la
cottura tuttavia, il recipiente contenente gli
alimenti caldi può trasmettere il proprio calore alla
piastra ceramica. Evitare di toccare la piastra
durante la cottura o dopo aver tolto il recipiente.
Non posare utensili metallici come forchette,
coltelli, cucchiai o coperchio sulla piastra di cottura
a induzione perché potrebbero riscaldarsi.
Non introdurre mai nessun oggetto nelle prese
d'aria.
Non riscaldare mai direttamente oggetti metallici
sulla piastra.
Non riscaldare mai un recipiente vuoto.
Non tentare in nessun caso di spegnere con acqua
eventuali fiamme scaturite da componenti del
prodotto. Scollegare l'apparecchio e soffocare le
fiamme con un panno umido.
Non riscaldare mai i barattoli di cibi confezionati
senza averli prima aperti.
Pulire con cura l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Se la piastra ceramica è incrinata o danneggiata,
spegnere e scollegare l'apparecchio e contattare
un centro di assistenza autorizzato.
Qualsiasi intervento deve essere effettuato
esclusivamente da un centro di assistenza
autorizzato con pezzi di ricambio originali.
Partecipiamo alla protezione
dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da
diversi materiali che possono essere
riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o
presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731 5/10/06 14:40 Page 26
1/56