Tecnoware UPS ERA STRIP 0.6 specificazione

Categoria
Gruppi di continuità (UPS)
Tipo
specificazione
IT IS ADVISED TO READ THIS MANUAL CAREFULLY AND TO KEEP IT !
Thank you for choosing ERA Strip. This UPS (Uninterruptible Power Supply) provides a perfect protection to all feeding devices.
This manual is a guide which enables you to correctly install and use your UPS. This manual includes important SAFETY instructions for the
operator, for the UPS correct installation, and gives useful advice on the product and battery maintenance. For any type of problem, please
refer to this manual before calling the customer service.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Only properly trained personnel must use the UPS. To ensure correct and safety operations, it is necessary that operators
and maintenance personnel observe the general Safety Standards as well as the specific instructions included in this
manual.
Electric Shock risk: do not remove the cover. The UPS contains internal parts at high voltage which are potentially
dangerous, capable of causing injury or death by electric shock.
In the UPS there are no parts which are subject to user’s maintenance. Any type of maintenance and repair must be carried
out exclusively by a qualified and authorised technical personnel by TECNOWARE. TECNOWARE declines any type of
responsibility is if this warning is disregarded.
It is compulsory to ground the UPS according to Safety Standards in force.
When the UPS is ON there are risks of electric shock at the output sockets.
There are risks of electric shock at the output sockets if the unit is connected to the AC utility line.
Do not obstruct ventilation slots or holes and do not lean any object on top of the UPS. Do not insert objects or pour liquids
in the ventilation holes. Do not keep liquids, flammable gases or corrosive substances near the UPS.
Install the UPS indoors, in a protected, clean and moisture free environment.
INTRODUCTION
ERA Strip is a Easy Interactive UPS (Uninterruptible Power Supply) specifically designed to protect your computer from any type of
irregularities in the AC line (such as black-outs, under or overvoltages, micro-interruptions) which often cause damage to your Hardware and
Software.
Under normal AC line condition, ERA Strip filters frequently occurring electrical disturbances (such as transients, spikes, interferences, etc.),
thus protecting all devices connected to the outlets, and recharging the batteries in an ideal way.
ATTENTION:
ERA Strip is equipped of four UPS OUTLETS and two FILTERED OUTLET of protection from spike and
surge. This outlets protects the devices connected from overvoltages and disturbances of the AC line. In case of black out it is not
supplied by UPS battery. In case of anomaly to the AC line, the UPS outlets continue supplying the correct power to all connected
equipments.
The UPS general characteristics are:
All functions are controlled by a microprocessor, giving full guarantee on high reliability.
Overload protection both in normal functioning and in battery mode.
High performance battery charger which extends the battery medium life ensuring an optimal recharge.
Starts up even if the AC utility line is not available.
Automatic restart after an automatic shut down due to a low battery condition once the AC utility power returns.
Adapts automatically to 50 or 60Hz input frequency.
Visual and acoustic signals indicating operating mode and alarm conditions.
Communicates with the computer through RS-232 or USB communication port.
Protects and filters the telephone line.
Compact dimension and smart design.
INSTALLATION
INSPECTION AND PLACEMENT CHOICE
Carefully remove the UPS from its packaging, and carry out a meticulous inspection. We recommend keeping the original packaging in case
you need to send the UPS for maintenance purposes.
We recommend to pay attention to the below points in order to choose a correct placement for your UPS:
Place ERA Strip as close as possible both to the input electrical line and to the equipment to be supplied.
ERA Strip is designed to operate in protected environments (for example: offices). We therefore recommend to install it in a place with
no humidity, dust, or smoke. However, for the environmental requirements please refer to the “Specifications” chapter, and check that
the selected place meets with such specifications.
It is necessary to leave at least 20 cm of space all around ERA Strip in order to permit reasonable ventilation.
Do not obstruct ventilation holes and do not insert objects or liquids in the ventilation holes.
Do not place any object on top of the UPS.
Do not keep liquids, flammable gases, or corrosive substances near the unit.
INSTALLATION
For a correct installation please carry out the following points:
1. Connect the UPS to the AC line outlet. It is mandatory to ground the outlet according to the Safety Standards. Carefully check
the grounding, make sure that the utility power is available, and that its range falls within the UPS specifications (refer to the
“Specifications” chapter).
2. Turn the UPS ON (by pressing the ON/OFF button) and leave it in ON for at least 8 hours in order to completely re-charge the
battery.
3. Switch the UPS OFF (by pressing again the ON/OFF button)
4. Connect the devices to the UPS output socket and turn all the switches ON.
5. Restart the UPS, check that the power up performance takes place properly and that the UPS does not give any warning signals. Make
sure that all devices are turned ON accordingly.
FUNCTIONING
TURN ON AND FUNCTIONING
To turn on your UPS it is sufficient to plug it to the AC utility line outlet by using the endowed cable and press the ON/OFF button. The
UPS emits an acoustic signal, the three leds turn on and, later the UPS begins working in “LINEmode turning on the green led.
ATTENTION: ERA Strip automatically switches to the BATTERY (“BATTERY” mode) whenever the Mains voltage amplitude is
out of the safety limit (due to: black-out /surge /over/under voltage).
ATTENTION: never power a laser printer or plotter on to your UPS: the laser printer or the plotter absorb a higher power than the
one absorbed in waiting mode, and this may over charge your UPS.
TURN OFF
To turn your ERA Strip OFF, it is enough to press the ON/OFF button.
ALARMS
“BATTERYmode (slow alarm)
When ERA Strip works in BATTERY” mode, it emits a sustained acoustic signal. The alarm stops as soon as the UPS returns to normal on
“LINE” functioning mode.
ATTENTION: in “BATTERY” mode, the UPS emits an acoustic alarm signal every 5 seconds and simultaneously the “BATTERY”
mode yellow led flashes.
“LOW BATTERYCONDITIONS (fast alarm)
When the UPS operates in “BATTERYmode and the remaining autonomy of the battery is around 20% ~30%, the UPS emits a sustained
acoustic signal. If the AC utility line is not restored, the UPS continues working in “LOW BATTERY condition, until it switches off due to
battery exhaustion of energy. When the AC line returns, the UPS switches on automatically and restarts working on “LINEmode.
ATTENTION: in “LOW BATTERY” condition, the UPS emits an acoustic alarm signal every 0,5 seconds and simultaneously the
yellow led flashes.
“OVERLOAD” CONDITIONS (continued alarm)
The UPS indicates an “OVERLOAD” condition through a continuing acoustic sound signalling. Moreover the red led “ALARM” turns on. In
such case, the user must reduce the output power within the specification range, by disconnecting the devices causing the overload. In case of
“OVERLOAD”, the UPS may automatically switch off, protecting itself from this anomalous situation.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE HOW TO RESOLVE
ON/OFF button Press the button continuously for at least 5 seconds
Battery is flat Recharge the battery for at least 6 hours
The UPS does not turn on.
The led is off
Electronic board failure Refer to Technical Service
Input mains power cable is
disconnected
Check the input mains power cable
Control the thermal switch
(Circuit Breaker )
Should the Circuit Breaker release, check if the UPS is overloaded
and eventually reduce the load, then try to restore the Circuit Breaker
by pressing on the released part.
Black-out conditions / surge/ Over-
or Undervoltage
Wait until utility power returns to normal conditions
The UPS always function
on “BATTERYmode
Electronic board failure Refer to Technical Service
Battery is not fully charged Recharge the battery for at least 6 hours Battery Autonomy is too
short
Electronic board failure Refer to Technical Service
Continuing Acoustic signal “OVERLOAD” condition Disconnect all devices which cause the overload condition
UPS SOFTWARE ON WEB
Connecting to the Web site www.tecnoware.com it is possible to download free of charge the UPS updated Software version for Windows,
Linux , iMAC, etc. The connection between the UPS and PC is carried out through a standard RS-232 or USB cable (optional).
SI CONSIGLIA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO !
Grazie per aver scelto ERA Strip. Questo UPS (Uninterruptible Power Supply) fornisce una protezione perfetta a tutti i dispositivi alimentati.
Questo manuale è una guida per installare e utilizzare correttamente l’UPS. Nel manuale sono incluse importanti istruzioni di SICUREZZA
per l’operatore e per una corretta installazione dell’UPS e utili consigli per la manutenzione del prodotto e delle batterie. Per ogni problema
fare prima riferimento al manuale e poi rivolgersi al servizio dassistenza.
IMPORTANTI AVVISI DI SICUREZZA
L'UPS deve essere utilizzato solo da personale opportunamente istruito. Per l’uso corretto e in condizioni di sicurezza è
necessario che gli operatori ed il personale di manutenzione si attengano alle norme generali di sicurezza, in aggiunta alle
norme specifiche contenute in questo manuale.
Rischio di shock elettrico: non rimuovere il coperchio. L’UPS presenta parti interne sotto tensione che sono potenzialmente
pericolose e possono provocare lesioni o morte per shock elettrico.
L’UPS non ha parti interne soggette a manutenzione da parte dell’utente. Interventi tecnici di qualsiasi tipo devono essere
compiuti solo da personale tecnico specializzato ed autorizzato da TECNOWARE. In caso contrario TECNOWARE
declina ogni responsabilità.
Il collegamento a terra dellUPS secondo le norme vigenti è obbligatorio.
Rischio di shock elettrico in uscita se l’UPS è acceso.
Rischio di shock elettrico in uscita se è presente la tensione di rete elettrica in ingresso.
Non ostruire le fessure o i fori di ventilazione e non appoggiare alcun oggetto sopra l’UPS; non inserire oggetti o versare
liquidi nei fori di ventilazione; non avvicinare liquidi, gas infiammabili o sostante corrosive.
Installare l’UPS in ambiente chiuso, pulito e privo di umidità.
INTRODUZIONE
ERA Strip è un UPS (Uninterruptible Power Supply), cioe’ un gruppo di continuità, di tipo Easy Interactive, realizzato appositamente per
proteggere il Computer da qualsiasi avaria della rete elettrica (black-out, sottotensioni, sovratensioni, microinterruzioni), causa dei frequenti
danneggiamenti di Hardware e Software.
Quando è presente la tensione di rete elettrica, ERA Strip filtra i disturbi frequentemente presenti sulla linea elettrica (transienti, spike,
interferenze, etc.), preservando in tal modo i dispositivi collegati alla sua uscita; inoltre ricarica le batterie in modo ottimale.
ATTENZIONE:
ERA Strip è dotato di quattro uscite UPS (UPS OUTLET) e di due uscite filtrate di protezione contro spike
e surge (FILTERED OUTLET). Queste uscite proteggono il dispositivo collegato contro sovratensioni e disturbi della rete
elettrica, ma non sono alimentata dalla batteria dell’UPS in caso di black out. In caso di avaria della rete elettrica, le uscite UPS
continuano a fornire un’adeguata potenza ai dispositivi collegati.
Le principali caratteristiche dell’UPS sono:
Controllo a microprocessore di tutte le funzioni, garanzia di alta affidabilità.
Protezione da sovraccarico sia nel modo di funzionamento normale che in modo batterie.
Carica batterie di alte prestazioni che prolunga il tempo medio di vita delle batterie e ne garantisce una ricarica ottimale.
Accensione anche in condizioni di rete elettrica assente.
Riaccensione automatica dopo lo spengimento per fine autonomia al ritorno della tensione di rete.
Adattabilità automatica alla frequenza d’ingresso 50 o 60 Hz.
Segnalazioni visive ed acustiche indicanti le modalità di funzionamento e le condizioni di allarme.
Comunicazione con il computer tramite porta di comunicazione RS-232 o USB.
Protezione e filtro della linea telefonica.
Dimensioni compatte e curato design.
INSTALLAZIONE
ISPEZIONE E SCELTA DELLA COLLOCAZIONE
Rimuovere l’UPS dall’imballo con cautela e ispezionarlo accuratamente. Si consiglia di conservare l’imballo nell’eventualità futura che l’UPS
debba essere spedito per la manutenzione.
Si consiglia di prestare attenzione ai punti seguenti per la scelta di una corretta collocazione dell’UPS:
Collocare ERA Strip il più vicino possibile sia alla linea elettrica d'ingresso che ai dispositivi a cui deve fornire potenza.
ERA Strip è progettato per operare in ambienti chiusi (come ad esempio gli uffici). Si consiglia perciò d’installarlo in un luogo privo di
umidità, polvere e fumo eccessivi. Consultare comunque il capitolo “Caratteristiche Tecniche” per i requisiti ambientali e controllare
che il luogo scelto rientri in tali specifiche.
È necessario lasciare uno spazio di almeno 20 cm su tutti i lati di ERA Strip per permetterne una sufficiente aerazione.
Non ostruire le fessure o i fori di ventilazione e non inserire oggetti o versare liquidi nei fori di ventilazione.
Non appoggiare alcun oggetto sopra l’UPS.
Non avvicinare liquidi, gas infiammabili o sostante corrosive.
INSTALLAZIONE
Per una corretta installazione svolgere i seguenti punti:
1. Tramite il cavo di alimentazione collegare l’UPS ad una presa di alimentazione elettrica, che deve avere obbligatoriamente una
connessione a terra secondo le norme vigenti. Verificare il collegamento a terra della presa e accertarsi della presenza della tensione
di rete elettrica e che la sua ampiezza rientri nelle specifiche (vedi capitolo “Caratteristiche Tecniche”).
2. Accendere l’UPS (premendo il pulsante ON/OFF) e lasciarlo acceso per almeno 8 ore al fine di ricaricare completamente le batterie.
3. Spengere l'UPS (premendo di nuovo il pulsante ON/OFF).
4. Collegare i vari dispositivi alle prese d'uscita dell’UPS; posizionare i relativi interruttori su ACCESO.
5. Riaccendere l’UPS; controllare lo svolgimento della fase di accensione e che l’UPS non segnali nessuna anomalia. Accertarsi che tutti i
dispositivi si siano accesi regolarmente.
FUNZIONAMENTO
ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO
Per accendere l’UPS è sufficiente collegarlo alla linea elettrica e premere il pulsante ON/OFF. L’UPS emette una segnalazione acustica,
accende tutti e tre i led, e successivamente comincia a lavorare in modo Presenza rete (“LINEmode) accendendo il led verde.
ATTENZIONE: ERA Strip passa automaticamente a funzionare in modo BATTERIE (“BATTERYmode) se l’ampiezza della
tensione di rete esce dai limiti di sicurezza (per un black-out oppure per sovra/sottotensioni).
ATTENZIONE: non alimentare mai una stampante laser o un plotter con lUPS: una stampante laser o un plotter assorbe in alcuni
momenti di funzionamento una potenza molto più alta di quella che assorbe in stato di attesa e questo può sovraccaricare l’UPS.
SPENGIMENTO
Per spengere ERA Strip è sufficiente premere il pulsante ON/OFF.
ALLARMI
“BATTERYmode (allarme lento)
Quando ERA Strip lavora in BATTERY” mode, emette un segnale acustico di allarme. L’allarme cessa non appena l’UPS ritorna a lavorare
normalmente in “LINEmode.
ATTENZIONE: l’allarme “BATTERYviene emesso 1 volta ogni 5 secondi e contemporaneamente si accende il led giallo di
“BATTERY” mode .
Condizioni diLOW BATTERY (allarme veloce)
Quando l’UPS lavora in “BATTERY” mode e l’autonomia residua delle batterie è circa 20% ~ 30%, l’UPS emette un rapido segnale acustico
di allarme. L’UPS continua a lavorare in condizioni di “LOW BATTERY, se la linea elettrica non viene ripristinata, fino a che non si spenge
automaticamente in seguito all’esaurimento dell’energia delle batterie. Al ritorno della linea elettrica l’UPS si riaccende automaticamente e
ricomincia a lavorare in “LINEmode.
ATTENZIONE: l’allarme “LOW BATTERY” viene emesso 1 volta ogni 0,5 secondi e contemporaneamente lampeggia il led giallo.
Condizioni diOVERLOAD” (allarme continuo)
L’UPS indica la condizione di “OVERLOAD” tramite segnalazione acustica continua di allarme e accensione del led “ALARM” rosso. In tal
caso l’utente deve riportare al più presto la richiesta di potenza allinterno delle specifiche, scollegando i dispositivi che generano sovraccarico.
In caso di “OVERLOAD” l’UPS può spegnersi automaticamente per proteggersi dalla situazione anomala.
ANOMALIE ED INTERVENTI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA COME RISOLVERE
Pulsante ON/OFF Premere il pulsante continuativamente per almeno 5 secondi
Batterie scariche Ricaricare le batterie per almeno 6 ore
L’UPS non si accende
Led spenti
Guasto scheda elettronica Rivolgersi all’Assistenza Tecnica
Cavo d’ingresso rete elettrica
scollegato
Controllare il cavo d’ingresso rete
Controllare la presenza della rete elettrica
Controllare l’interruttore termico
(Circuit Breaker)
Se il Circuit Breaker è scattato allora controllare se lUPS è
sovraccaricato ed eventualmente ridurre il carico; poi provare a
riarmare il Circuit Breaker premendo sulla parte fuoriuscita.
Condizioni di black-out,
sovra/sottotensione.
Aspettare il ripristino delle condizioni di rete elettrica normale
L’UPS lavora sempre in
“BATTERY” mode
Guasto scheda elettronica Rivolgersi all’Assistenza Tecnica
Batterie non completamente cariche Ricaricare le batterie per almeno 6 ore Autonomia troppo breve
Guasto scheda elettronica Rivolgersi all’Assistenza Tecnica
Allarme acustico continuo Condizioni di “OVERLOAD” Scollegare i dispositivi che creano la condizione di sovraccarico
UPS SOFTWARE ON WEB
Collegandosi al sito internet www.tecnoware.com è possibile scaricare gratuitamente la versione aggiornata del software di gestione dell’UPS
per Windows, Linux, iMAC, etc. Il collegamento tra UPS e PC avviene tramite cavo standard RS-232 o USB (opzionale).
SPECIFICATIONS
ERA STRIP MODEL
0.6 0.8
POWER VA
600 800
NOMINAL INPUT VOLTAGE V
220 / 230
INPUT VOLTAGE RANGE %
± 20
INPUT / OUTPUT FREQUENCY Hz
50 / 60 (automatic selection)
INPUT FREQUENCY RANGE %
± 5
NOMINAL OUTPUT VOLTAGE V
220 / 230
OUPUT VOLTAGE REGULATION
(«LINE» MODE)
As input
OUPUT VOLTAGE REGULATION
(«BATTERY» MODE)
%
± 5
OUTPUT INVERTER WAVEFORM
Modified Sinewave
OVERLOAD ACCEPTED
< 130%
TRANSFER TIME (typical)
< 1 ms
CERTIFICATIONS
CE
BACK UP TIME (typical) min
8 6
NOMINAL BATTERY VOLTAGE Vcc
12
SEALED, MAINTENANCE FREE LEAD
ACID BATTERY
1 unit
12V 4,5Ah
1 unit
12V 5Ah
RECHARGE TIME (typical)
8 hours
AUDIBLE NOISE (at 1 meter)
dBA
< 40
COOLING
Natural
WEIGHT Kg
3,2 3,5
DIMENSION (W x H x D) cm
12,4 x 16,6 x 20,2
ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS
Temperature 0-40 °C
Humidity 0-95% without condensation
Maximum altitude 3000mt
RS-232 INTERFACE
Included
USB INTERFACE
Included
FILTERED PHONE PLUG
RJ45/RJ11 (included)
WARRANTY
2 years
Technical data may change without prior notice
EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY
Tecnoware confirms that ERA Strip models comply with the requirements set out in: the Low Voltage Directive (Safety) 2006/95/EC
and following amendments, the EMC (Electro-Magnetic Compatibility) Directive 2004/108/CE and following amendments.
The following standards were applied:
Low Voltage Directive (Safety): EN62040-1-1: 2003
EMC Directive (Electro-Magnetic Compatibility): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998,
IEC61000-6-4: 2001
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODELE ERA STRIP
0.6 0.8
PUISSANCE VA
600 800
TENSION D’ENTREE NOMINALE V
220 / 230
TOLLERANCE TENSION D’ENTREE %
± 20
FREQUENCE D’ENTREE/ DE SORTIE Hz
50 / 60 (sélection automatique)
TOLERANCE FREQUENCE D’ENTREE %
± 5
TENSION DE SORTIE NOMINALE V
220 / 230
STABILISATION TENSION DE SORTIE
(«LINE» MODE)
Comme en entrée
STABILISATION TENSION DE SORTIE
(«BATTERY» MODE)
%
± 5
FORME D’ONDE
Sinewave modifiée
SURCHARGE ADMISE
< 130%
TEMPS DE TRANSFERT (typique)
< 1 ms
CERTIFICATIONS
CE
AUTONOMIE (typique) min
8 6
TENSION NOMINALE BATTERIE Vcc
12
BATTERIE HERMETIQUES AU PLOMB
SANS MAINTENANCE
1 unitée
12V 4,5Ah
1 unitée
12V 5Ah
DUREE DE RECHARGE (typique)
8 heures
BRUIT (a 1 metre)
dBA
< 40
REFROIDISSEMENT
Naturel
POIDS Kg
3,2 3,5
DIMENSIONS (L x H x P) cm
12,4 x 16,6 x 20,2
ENVIRONNEMENT DE
FONCTIONNEMENT
Temperature 0 – 40 °C
Humidite 0-95% sans condensation
Altitude maximale 3000 metres
INTERFACE RS-232
Sérielle
INTERFACE USB
Sérielle
FILTRE POUR LIGNE TELEPHONIQUE
RJ45/RJ11 plug (sérielle)
GARANTIE
2 ans
Les informations techniques peuvent changer san préavis
CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNE
Tecnoware déclare que les produits ERA Strip sont conformes aux demandes requises par la Directive (Sécurité) 2006/95/EC Basse
Tension et changements qui suivent, par la Directive EMC (Compatibili Electromagnétique) 2004/108/CE et changements qui
suivent.
Les suivantes normes ont ete appliquees:
Directive Basse Tension (Sécurité): EN62040-1-1: 2003
Directive EMC (Compatibilité Electromagnétique): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998,
IEC61000-6-4: 2001
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO ERA STRIP
0.6 0.8
POTENZA VA
600 800
TENSIONE NOMINALE INGRESSO V
220 / 230
TOLLERANZA TENSIONE INGRESSO %
± 20
FREQUENZA INGRESSO / USCITA Hz
50 / 60 (selezione automatica)
TOLLERANZA FREQUENZA INGRESSO %
± 5
TENSIONE NOMINALE USCITA V
220 / 230
STABILIZZAZIONE TENSIONE USCITA
(“LINE” MODE)
Come ingresso
STABILIZZAZIONE TENSIONE USCITA
(«BATTERY» MODE)
%
± 5
FORMA USCITA INVERTER
Pseudosinusoidale
SOVRACCARICO AMMESSO
< 130%
TEMPO DI TRASFERIMENTO (tipico)
< 1 ms
CERTIFICAZIONI
CE
AUTONOMIA (tipica) min
8 6
TENSIONE NOMINALE BATTERIE Vcc
12
BATTERIE ERMETICHE AL PIOMBO
SENZA MANUTENZIONE
1 unità
12V 4,5Ah
1 unità
12V 5Ah
TEMPO DI RICARICA (tipico)
8 ore
RUMOROSITÀ (ad 1 metro)
dBA
< 40
RAFFREDDAMENTO
Naturale
PESO Kg
3,2 3,5
DIMENSIONI (L x H x P) cm
12,4 x 16,6 x 20,2
CONDIZIONI AMBIENTALI
OPERATIVE
Temperatura 0-40 °C
Umidità 0-95% senza condensazione
Altitudine massima 3000 metri
INTERFACCIA RS-232
Di serie
INTERFACCIA USB
Di serie
PLUG TELEFONICO FILTRATO
RJ45/RJ11 di serie
GARANZIA
2 anni
I dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso
CONFORMIALLE DIRETTIVE EUROPEE
Tecnoware dichiara che i prodotti ERA Strip sono conformi ai requisiti stabiliti nella Direttiva Bassa Tensione (Sicurezza) 2006/95/EC
e successive modifiche, e nella Direttiva EMC (Compatibilità Elettromagnetica) 2004/108/CE e successive modifiche.
Sono state applicate le seguenti normative:
Direttiva Bassa Tensione (Sicurezza): EN62040-1-1: 2003
Direttiva EMC (Compatibilità Elettromagnetica): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998,
IEC61000-6-4: 2001
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELO ERA STRIP
0.6 0.8
POTENCIA VA
600 800
TENSN NOMINAL DE ENTRADA V
220 / 230
TOLERANCIA TENSIÓN DE ENTRADA %
± 20
FRECUENCIA DE ENTRADA/SALIDA Hz
50 / 60 (selección automatica)
TOLERANCIA FRECUENCIA ENTRADA %
± 5
TENSN NOMINAL DE SALIDA V
220 / 230
ESTABILIZACIÓN TENSIÓN DE
SALIDA («LINE» MODE)
Como en entrada
ESTABILIZACIÓN TENSN DE
SALIDA («BATTERY» MODE)
%
± 5
FORMA DE ONDA
Onda sinusoidal modificada
SOBRECARGA PERMISA
< 130%
TEMPO DE TRANFERENCIA (tipico)
< 1 ms
CERTIFICACIONES
CE
AUTONOMIA (tipica) min
8 6
TENSN NOMINAL DE BATERÍA Vcc
12
BATERÍA HERMÉTICA DE PLOMO
ÁCIDO SIN MANTENIMIENTO
1 unidad
12V 4,5Ah
1 unidad
12V 5Ah
DURACIÓN DE RECARGA (tipica)
8 horas
RUIDO AUDIBLE (a 1 metro)
dBA
< 40
ENFRIAMIENTO
Naturale
PESO Kg
3,2 3,5
DIMENSIONES (A x A x P) cm
12,4 x 16,6 x 20,2
CONDICIÓN AMBIENTAL OPERATIVO
Temperatura 0 – 40 °C
Humedad 0-95% sin condensación
Altitud maxima 3000 mt
INTERFAZ RS-232
Incluido
INTERFAZ USB
Incluido
FILTRO PARA LA LINEA TELEFONICA
RJ45/RJ11 plug (incluido)
GARANCIA
2 años
Las informaciones tecnicas pueden ser modificable sin previo aviso
CONFORMIDAD A LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
Tecnoware declara que los productos ERA Strip estan en conformidad con los requisitos puestos en la Directiva Baja Tensión
(Seguridad) 2006/95/EC y modificaciones siguientes, en la Directiva EMC (Compatibilidad Electromanetica) 2004/108/CE y
modificaciones siguientes.
Estan aplicadas las normas que siguen:
Directiva Baja Tensn (Seguridad): EN62040-1-1: 2003
Directiva EMC (Compatibilidad Electromanetica): IEC62040-2: 2001, IEC61000-3-2: 2001, IEC61000-3-3: 2001, EN55022: 1998,
IEC61000-6-4: 2001
Rear - Retro - Coté posterieur - Lado posterior
1. LEDS:
BATTERY led (yellow): this led flashes inBATTERYmode.
LINE led (green): this led is always on in “LINE” mode.
ALARM led (red): this led switches on to indicate the excessive
OVERLOAD condition or generic “FAULT”.
2. ON/OFF button
3. UPS outlet socket (UPS OUTLET)
4. Filtered outlet socket (FILTERED OUTLET)
5. AC input cable
6. Input Circuit Breaker - it goes off in overload or short-circuit
condition; push the external button of the Circuit Breaker to
reactivate it.
7. RJ45/RJ11 filtered phone plug
8. RS-232 interface
9. USB interface
1. LED:
Led BATTERY (giallo): questo led lampeggia in “BATTERY”
mode.
Led LINE (verde): è sempre acceso in “LINEmode.
Led ALARM (rosso): si accende per indicare la condizione di
OVERLOAD o generico “FAULT”.
2. Pulsante ON/OFF
3. Presa d’uscita UPS (UPS OUTLET)
4. Presa d’uscita filtrata (FILTERED OUTLET)
5. Cavo d’ingresso
6. Interruttore termico (Circuit Breaker) d’ingresso rete -
scatta per sovraccarico o cortocircuito; per riarmare l’interruttore
occorre premere manualmente sulla parte fuoriuscita.
7. Plug telefonico filtrato RJ45/RJ11
8. Interfaccia RS-232
9. Interfaccia USB
1. LED:
Led BATTERY (jaune): ce led clignote en “BATTERY” mode
Led LINE (vert): ce led est toujours allumé en “LINEmode.
Led ALARM (rouge): ce led s’allume pour indiquer une
condition de excessif surcharge ou “FAULT” générique.
2. ON/OFF bouton
3. Prise de sortie UPS (UPS OUTLET)
4. Prise de sortie filtrée (FILTERED OUTLET)
5. Cable en entrée
6. Interrupteur thermique (Circuit Breaker) d’entrée réseau :
se déclenche à cause d’une surcharge ou court-circuit; pour
armer l’interrupteur il faut appuyer manuellement sur la partie
déclenchée.
7. Filtre pour ligne téléphonique RJ45/RJ11
8. Interface RS-232
9. Interface USB
1. LED:
Led BATTERY (amarillo): este led hace una luz intermitente en
“BATTERY” mode
Led LINE (verde): este led es siempre encendido en “LINE”
mode
Led ALARM (rojo): this led switches on to indicate the
excessive OVERLOAD condition or generic “FAULT”.
2. Botón ON/OFF
3. Toma de salida SAI (UPS OUTLET)
4. Toma de salida filtrada (FILTERED OUTLET)
5. Cable de entrada
6. Interruptorrmico (Circuit Breaker) de entrada red: se
dispara por sobrecarga o cortocircuito; para rearmar el
interruptor se necesita comprimir manualmente sobre la parte
salida fuera.
7. Filtro para linea telefonica RJ45/RJ11
8. Interfaz RS-232
9. Interfaz USB
BATTERY REPLACEMENT - SOSTITUZIONE BATTERIE
REMPLACEMENT DE BATTERIE - REEMPLAZO DE LA BATERIA
ATTENTION: battery replacement should be performed by qualified and authorised technical personnel.
ATTENZIONE: la sostituzione della batteria deve essere fatta solo da personale tecnico specializzato ed autorizzato.
ATTENTION: la substitution de la batterie doit être faite par un personnel technique spécialisé et autorisé.
ATENCN: el reemplazo de la batería se debe realizar unicamente de personal tecnico especializado y autorizado.
Remove the screws located on the
bottom of the UPS to open the
battery cover.
After removing the battery cover, gently extract
batteries from the case.
Disconnect the two wires and replace the
battery.
Rimuovere il coperchio posizionato
sul fondo dell’UPS per accedere alla
batteria.
Dopo aver rimosso il coperchio estrarre
delicatamente la batteria.
Sconnettere i cavi e sostituire la batteria.
Enlevez les vis placées sur le fond de
l’Onduleur pour ouvrir le covercle
des batteries.
Après avoir enlevé la couverture des batteries,
extrayez doucement les batteries.
Débranchez les deux fils et remplacez la
batterie.
Quite los tornillos situados en el
fondo de el UPS para abrir la
cubierta de la batería.
Después de quitar la cubierta de la batería,
extraiga suavemente las baterías.
Desconecte los dos alambres y substituya la
batería.
ERA Strip can not be treated like urban waste; it must be addressed to the separate refuse collection; the
violation of this disposal will be punished with pecuniary sanctions according to the legislation in force.
ERA Strip non può essere smaltito come rifiuto urbano, ma deve esserlo tramite raccolta separata; la violazione
di tale disposizione sarà punita con sanzioni pecuniarie ai sensi delle vigenti norme.
ERA Strip ne peut pas être traité comme un déchet domestique; il faut l’adresser à la collecte différenciée des
ordures; la violation de cette disposition sera punie par des sanctions pecuniaires aux termes de la lois en vigueur.
ERA Strip ne se puede tratar como desecho doméstico pero tiene que ser direccionado a la recogida
diferenciada de las basuras. La violacn de esta disposicn sera castigada por sanciones pecuniaires según las
leyes vigentes.
© Copyright 2007 TECNOWARE s.r.l. All right reserved
All trademarks are property of their respective owners.
Edition: November 2007 -Version: 1.0.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tecnoware UPS ERA STRIP 0.6 specificazione

Categoria
Gruppi di continuità (UPS)
Tipo
specificazione