1 Unità di fonte
2 Cavo di prolunga RCA
3 Amplificatore di potenza a 4 canali
4 Altoparlanti anteriori
5 Altoparlanti posteriori
6 Cavo di prolunga CeNET
7 Unità di telecomando collegato via cavo
8 Ricevitore satellitare XM
9 Sintonizzatore Sirius SC-C1
0 Caricatore CD
!
Cavo di collegamento (CCA-723) (in vendita
separatamente)
@ iPod con video
# Memoria USB/iPod
$ Aux Bluetooth BB (BLT370) (collegare a terminali
AUX1)
% Unità esterna
^ Monitor posteriore
1 Appareil pilote
2 Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
3 Amplifícateur de puissance 4 canaux
4 Haut-parleurs avant
5 Haut-parleurs arrière
6 Câble d'extension CeNET
7 Télécommande à fil
8 Récepteur Satellite XM
9 Syntoniseur Sirius SC-C1
0 Changeur de CD
! Câble connecteur (CCA-723) (vendu séparément)
@ iPod avec vidéo
# Mémoire USB/iPod
$
Aux Bluetooth BB (BLT370) (se connecte aux
prises AUX1)
% Appareil externe
^ Moniteur arrière
WIRE CONNECTIONS / CONNECTIQUE / CONEXIÓN DE CABLES / CONEXIONES
6.
Clarion Co., Ltd.
Français
1. Be sure to turn the power off when wiring.
2. Be particularly careful where you route the
wires.
Keep them well away from the engine,
exhaust pipe, etc. Heat may damage the
wires.
3. If the fuse should blow, check that the wiring
is correct.
If it is, replace the fuse with a new one with
the same amperage rating as the original one.
4. To replace the fuse, open the lock on the
source unit side, remove the old fuse and
insert the new one. (Figure 6)
* There are various types of fuse cases. Do
not let the battery side terminal touch other
metal parts.
5. Remove the sticker before connecting a
CeNET device. (Figure 7)
CAUTIONS ON WIRING / PRÉCAUTIONS AU SUJET DES CONNEXIONS
PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES / PRECAUZIONI RIGUARDANTI IL CABLAGGIO
4.
EspañolFrançaisEnglish
Italiano
1. Assicuratevi di spegnere la corrente prima di
collegare i fili.
2. Fate particolare attenzione quando sistemate i
fili.
Teneteli lontani dal motore, dalla marmitta,
ecc. Il calore potrebbe danneggiare i fili.
3. Nel caso in cui il fusibile dovesse saltare,
controllate che il cablaggio sia corretto.
4. Per sostituire il fusibile, aprire il blocco sul lato
dell’unità di fonte, rimuovere il fusibile vecchio
e inserire uno nuovo. (Figura 6)
* Esistono vari tipi di portafusibile. Evitare che
il terminale del lato batteria venga in contatto
con parti metalliche.
5. Rimuovere l’adesivo prima di collegare un
dispositivo CeNET (Figura 7).
SAMPLE SYSTEMS / EXEMPLES DE SYSTÉMES / EJEMPLOS DE SISTEMAS / ESEMPIO DEL SISTEMA
5.
EspañolFrançaisEnglish
Italiano
1 Source unit
2 RCA extension cable (sold separately)
3 4-Channel power amplifier
4 Front speakers
5 Rear speakers
6 CeNET extension cable
7 Wired remote control unit
8 XM Satellite Receiver
9 Sirius SC-C1 tuner
0 CD changer
! Connector cable (CCA-723) (sold separately)
@ iPod with video
# USB memory/iPod
$
AUX Bluetooth BB (BLT370) (connect to AUX1
terminals)
% External unit
^ Rear monitor
English
EspañolFrançaisEnglish
Italiano
Español
1 Unidad fuente
2 Cable de extensión RCA
3 Amplificador de potencia de 4 canales
4 Altavoces delanteros
5 Altavoces traseros
6 Cable prolongador CeNET
7 Unidad de control remoto alámbrica
8 Receptor vía satélite XM
9 Sintonizador Sirius SC-C1
0 Cambiador de discos compactos
!
Cable conector (CCA-723) (se vende por separado)
@ iPod con video
# Memoria USB/iPod
$
Aux Bluetooth BB (BLT370) (conéctelo a los
terminales AUX1)
% Unidad externa
^ Monitor trasero
Italiano
■ Rear Layout
■ Disposition arrière
■ Disposición trasera
■ Disposizione sul retro
Connect to remote turn-on lead of amplifier.
Brancher au fil de mise sous tension télécommandable
de l’amplificateur.
Conéctelo al conductor de conexión automática de la
alimentación del amplificador.
Collegare al cavo di accensione telecomandata dell’amplificatore.
Connect to battery or distribution block ground.
Brancher á la masse de la batterie ou du réartiteur.
Conéctelo a una parte metálica de la batería o del bloque de distribución.
Collegare alla batteria o alla massa del blocco di distribuzione.
Yellow wire (Memory lead)
Fil jaune (Fil mémoire)
Conductor amarillo (Conductor de la memoria)
Filo giallo (Cavo di memoria)
Red wire (Switched power lead)
Fil rouge (Fil de puissance commutée)
Conductor rojo (Cable de contacto)
Filo rosso (Cavo di alimentazione a commutazione)
Blue/White wire (Amplifier turn-on lead)
Fil bleu/blanc (fil de mise sous tension télécommandable de l’amplificateur)
Conductor azul/blanco (Conductor de conexión de la alimentación del amplificador)
Filo blu/bianco (cavo di accensione amplificatore)
Black wire (Ground lead)
Fil noir (fil de terre)
Conductor negro (Conductor de puesta a masa)
Filo nero (filo di massa)
Connect directly to battery.
Brancher directement à la batterie.
Conéctelo directamente a la batería.
Collegare direttamente alla batteria.
Accessory 12 V
Accessoire 12 V
Accesorio 12 V
Accessorio 12 V
Fuse (15A)
Fusible (15A)
Fusible (15 A)
Fusibile (15 A)
Fuse (1A)
Fusible (1A)
Fusible (1A)
Fusibile (1 A)
Front Right
Avant droit
Delantero derecho
Anteriore destro
Front Left
Avant gauche
Delantero izquierdo
Anteriore sinistro
Rear Right
Arrière droit
Trasero derecho
Posteriore destro
Rear Left
Arrière gauche
Trasero izquierdo
Posteriore sinistro
Right
Droit
Derecho
Destro
Left
Gauche
Izquierdo
Sinistro
Grey / Gris / Gris / Grigio
White / Blanc / Blanco / Bianco
Purple / Pourpre / Púrpura / Viola
Green / Vert / Verde / Verde
Grey/ Black / Gris/noir / Gris/negro /
Grigio/Nero
Purple/Black / Pourpre/noir / Púrpura/negro /
Viola/Nero
Green/Black / Vert/noir/ Verde/negro /
Verde/Nero
Grey / Gris / Gris / Grigio
Grey/Black / Gris/noir / Gris/negro /
Grigio/Nero
White / Blanc / Blanco / Bianco
White/Black / Blanc/noir / Blanco/negro /
Bianco/Nero
Purple / Pourpre / Púrpura / Viola
Purple/Black / Pourpre/noir / Púrpura/negro /
Viola/Nero
Green / Vert / Verde / Verde
Green/Black / Vert/noir/ Verde/negro /
Verde/Nero
Not used.
Insulate each wire.
Inutilisé.
Isoler chaque fil.
No se utiliza.
Aísle todos los conductores.
Non usato.
Isolare ciascun filo.
16-Pin Connector Extension Lead
(attached to the source unit)
Fil prolongateur-connecteur 16 broches
(attaché sur l’appareil pilote)
Cable prolongador de 16 contactos
(fijado a la unidad fuente)
Cavo di prolunga connettore a 16 piedini
(applicato all’unità di fonte)
White/Black / Blanc/noir / Blanco/negro /
Bianco/Nero
4-Speaker system
Système à 4 haut-parleurs
Sistema con 4 altavoces
Sistema a 4 diffusori
2-Speaker system
Système à 2 haut-parleurs
Sistema con 2 altavoces
Sistema a 2 diffusori
or
ou
o
o
Brown wire (Phone mute lead)
Fil marron (fil de sourdine de téléphone)
Conductor marrón (Conductor de silenciamiento de teléfono)
Filo marrone (cavo disattivazione audio telefono)
Connect to cellular phone mute lead.
Brancher au fil de sourdine du téléphone mobile.
Conéctelo al conductor de silenciamiento del teléfono modular.
Collegare al cavo per la disattivazione dell'audio del telefono cellulare.
USB cable
(connect to USB memory/iPod device)
Câble USB
(se connecte à une mémoire USB/un iPod)
Cable USB
(conéctelo a una memoria USB/dispositivo iPod)
Cavo USB
(collegare a memoria USB/dispositivo iPod)
1
2
3
4
@
#
$
%
5
6
7
8
9
0
!
ANTENNA
CeNet input
ANTENNE
Entrée CeNET
ANTENA
Entrada de CeNET
ANTENNA
Ingresso CeNET
16
17
18
19
20
21
SSP PIN CORD
(connect to Sirius SC-C1 tuner directly)
CORDON SSP PIN
(se connecte directement au syntoniseur Sirius SC-C1)
Cable de contactos SSP
(conéctelo directamente al sintonizador Sirius SC-C1)
CAVO CON SPINOTTO SSP
(collegare direttamente a sintonizzatore Sirius SC-C1)
AUX 2
AUDIO
INPUT
AUX 2
VIDEO
INPUT
iPod
VIDEO
INPUT
iPod
AUDIO
INPUT
IR
REMO
TE
FIXED
AUDIO
OUTPUT
VISUAL
OUTPUT
AUX 2
INPUT
Orange/White wire (Illumination lead)
Fil orange/blanc (fil d'éclairage)
Conductor anaranjado/blanco (conductor de iluminación)
Connect it to the car power supply terminal for illumination.
Le connecter à la borne d'alimentation de l'éclairage de la voiture.
Conéctelo al terminal de alimentación del automóvil para iluminación.
Filo arancio/bianco (cavo di illuminazione)
Collegare al terminale della fonte di alimentazione per l'illuminazione.
To external amplifier
∗1 Leave the protective caps on wire terminals which are not connected.
CAUTION: Please make sure when connecting external power amplifiers,
that they are properly grounded. If this is not done, severe
damage to the source unit may happen.
Vers l’amplificateur externe
∗1 Laisser les capuchons de protection sur les bornes qui ne sont pas connectées.
ATTENTION: Lors du raccordement des amplis de puissance externes,
veillez à les relier correctement à la masse. Sinon, vous risquez
d'endommager gravement l'appareil pilote.
Hacia el amplificador externo
∗1 Deje el capuchón protector en los cables que no estén conectados.
PRECAUCIÓN: Cuando conecte amplificadores de potencia externos, asegúrese
de que estén bien conectados a tierra. Si no lo hiciese, la unidad
fuente podría da
ñarse seriamente.
All’amplificatore esterno
∗1 Lasciare i cappucci protettivi sui terminali filo non utilizzati.
CAUTELA: Durante il collegamento degli amplificatori esterni, accertarsi che
siano stati collegati alla massa in modo corretto. Altrimenti si
possono verificare seri danni all’unità di fonte.
English Français Español
Italiano
Note:
• Use a CeNET extension cable that is less than 20 m in length.
Remarque:
• Utiliser un câble d'extension CeNET inférieur à 20 m de long.
Nota:
• Utilice un cable prolongador CeNET de menos de 20 m de longitud.
Nota:
• Usare un cavo di prolunga CeNET di lunghezza inferiore a 20 metri.
English Français
No. Description
1 SORTIE AUDIO FIXE GAUCHE Vert (Blanc)
2 SORTIE AUDIO FIXE DROITE Vert (Rouge)
3 SORTIE VISUAL Noir (Jaune)
4 SORTIE VISUAL Noir (Jaune)
5 ENTRÉE AUDIO AUX 2 Gauche ROUGE (Blanc)
6 ENTRÉE AUDIO AUX 2 Droite ROUGE (Rouge)
7 ENTRÉE VIDÉO AUX 2 ROUGE (Jaune)
8 CAPTEUR INFRAROUGE Noir (Noir)
9 ENTRÉE AUDIO iPod DROITE Noir (Rouge)
0 ENTRÉE AUDIO iPod GAUCHE Noir (Blanc)
! ENTRÉE VIDÉO iPod Noir (Jaune)
@ ENTRÉE VIDÉO AUX 1 Rouge (Jaune)
# ENTRÉE AUDIO AUX 1 DROITE Rouge (Rouge)
$ ENTRÉE AUDIO AUX 1 GAUCHE Rouge (Blanc)
% NON FADER DROIT Pourpre (Rouge)
^ NON FADER GAUCHE Pourpre (Blanc)
& AVANT DROIT Gris (Rouge)
* AVANT GAUCHE Gris (Blanc)
( ARRIERE DROIT Noir (Rouge)
) ARRIERE GAUCHE Noir (Blanc)
¡
CORDON DIN (se connecte à la télécommande à
fil externe)
Español
No. Descripción
1
SALIDA DE AUDIO FIJA IZQUIERDA Verde (Blanco)
2 SALIDA DE AUDIO FIJA DERECHA Verde (Rojo)
3 SALIDA VISUAL Negro (Amarillo)
4 SALIDA VISUAL Negro (Amarillo)
5
Entrada auxiliar de audio (AUX 2 AUDIO) del canal
izquierdo Rojo (Blanco)
6
Entrada auxiliar de audio (AUX 2 AUDIO) del canal
derecho Rojo (Rojo)
7
Entrada auxiliar de video (AUX 2 VIDEO) Rojo (Amarillo)
8 CONTROL REMOTO IR (Negro)
9
ENTRADA DE AUDIO DERECHA de iPod Negro (Rojo)
0
ENTRADA DE AUDIO IZQUIERDA de iPod Negro (Blanco)
! ENTRADA DE VIDEO de iPod Negro (Amarillo)
@
Entrada auxiliar de video (AUX 1 VIDEO) Rojo (Amarillo)
#
Entrada auxiliar de audio (AUX 1 AUDIO) del canal
derecho Rojo (Rojo)
$
Entrada auxiliar de audio (AUX 1 AUDIO) del canal
izquierdo Rojo (Blanco)
%
SIN BALANCE DELANTERO-TRASERO
DERECHO Púrpura (Rojo)
^
SIN BALANCE DELANTERO-TRASERO
IZQUIERDO Púrpura (Blanco)
& DELANTERO DERECHO Gris (Rojo)
* DELANTERO IZQUIERDA Gris (Blanco)
( TRASERO DERECHO Negro (Rojo)
) TRASERO IZQUIERDA Negro (Blanco)
¡
CABLE DIN (Conéctelo a una unidad de control
remoto alámbrica externa)
No. Descrizione
1 USCITA AUDIO FISSA SINISTRA Verde (Bianca)
2 USCITA AUDIO FISSA DESTRA Verde (Rossa)
3 USCITA VIDEO Nera (Gialla)
4 USCITA VIDEO Nera (Gialla)
5
INGRESSO AUDIO AUX 2 Sinistro ROSSO (Bianco)
6 INGRESSO AUDIO AUX 2 Destro ROSSO (Rosso)
7 INGRESSO VIDEO AUX 2 ROSSO (Giallo)
8 TELECOMANDO IR Nero (Nero)
9 INGRESSO AUDIO iPod DESTRO Nero (Rosso)
0 INGRESSO AUDIO iPod SINISTRO Nero (Bianco)
! INGRESSO VIDEO iPod Nero (Giallo)
@ INGRESSO VIDEO AUX 1 Rosso (Giallo)
#
INGRESSO AUDIO AUX 1 DESTRO Rosso (Rosso)
$
INGRESSO AUDIO AUX 1 SINISTRO Rosso
(Bianco)
% NON FADER destro, viola (Rosso)
^
NON FADER sinistro, viola (Bianco)
& ANTERIORE DESTRO Grigio (Rosso)
* ANTERIORE SINISTRO Grigio (Bianco)
( POSTERIORE DESTRO Nero (Rosso)
) POSTERIORE SINISTRO Nero (Bianco)
¡
CAVO DIN (Collegare a telecomando cablato
esterno)
Italiano
Fuse case
Boîtier à fusible
Caja de fusible
Port a fusibile
Figure 6 / Figure 6 / Figura 6 / Figura 6
Fuse
Fusible
Fusible
Fusibile
1. S’assurer de mettre l’appareil hors circuit
avant de faire le câblage.
2. Faire particulièrement attention lors de
l’acheminement des fils.
Les éloigner du moteur, des tuyaux
d’échappement, etc. La chaleur risque
d’endommager ces fils.
3. Si le fusible saute, vérifier si le câblage est
correct.
Si le fusible est grillé, le remplacer par un
fusible neuf de même ampérage que le fusible
d’origine.
4. Pour remplacer le fusible, ouvrir le loquet sur
le côté de l’appareil pilote, retirer l’ancien
fusible et insérer le fusible neuf. (Figure 6)
* Il existe plusieurs types de boîtiers à
fusibles. Ne pas laisser la borne de batterie
entrer en contact avec les autres pièces
métalliques.
5. Retirez l’étiquette avant de connecter un
périphérique CeNET. (Figure 7)
1. Antes de hacer las conexiones, asegúrese de
desconectar la alimentación de la unidad.
2. Sea especialmente cuidadoso al dirigir y fijar
los cables.
manténgalos alejados del motor, tubo de
escape, etc. El calor puede dañar los cables.
3. Si el fusible se quema, revise las conexiones.
Si está quemado, reemplace el fusible por otro
nuevo con el mismo valor de amperaje que el
original.
4. Para reemplazar el fusible, abra la tapa de la
unidad fuente, retire el fusible antiguo e instale
otro nuevo. (Figura 6)
* Existen distintos tipos de cajas de fusibles.
no permita que el terminal del lado de la
batería quede en contacto con otras partes
metálicas.
5. Retire la etiqueta adhesiva antes de conectar
un dispositivo CeNET. (Figura 7)
Sticker
Etiquette
Etiqueta adhesiva
Adesivo
Figure 7 / Figure 7 / Figura 7 / Figura 7
No. Description
FIXED AUDIO OUTPUT LEFT Green (White)
FIXED AUDIO OUTPUT RIGHT
Green (Red)
VISUAL OUTPUT Black (Yello
w)
VISUAL OUTPUT Black (Yello
w)
AUX 2 AUDIO INPUT Left RED (White)
AUX 2 AUDIO INPUT Right RED (Red)
AUX 2 VIDEO INPUT RED (Yellow)
IR REMOTE Black (Blac
k)
iPod AUDIO INPUT RIGHT Black
(Red)
iPod AUDIO INPUT LEFT Black
(White)
iPod VIDEO INPUT Black (Yello
w)
AUX 1 VIDEO INPUT Red (Yello
w)
AUX 1 AUDIO INPUT RIGHT Red
(Red)
AUX 1 AUDIO INPUT LEFT Red
(White)
NON FADER RIGHT Pur
ple (Red)
NON FADER LEFT Purple
(White)
FRONT RIGHT Gre
y (Red)
FRONT LEFT Grey (White)
REAR RIGHT Black (Red)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
&
*
(
)
¡
REAR LEFT Black (White)
DIN CORD (Connect to external wired Remote Control Unit)
^