dB Technologies Opera Live 205 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
2
Carrelli e sostegni
Utilizzare solo carrelli, basamenti, treppiedi, staffe o sostegni consigliati dal produttore o forniti in
dotazione all’apparecchio. Quando viene utilizzato un carrello, usare cautela durante lo spostamento
dell’apparecchio per evitare infortuni a causa di capovolgimenti.
Periodi di non utilizzo
Staccare l’apparecchio dalla presa d’alimentazione nel caso di lampi e tuoni o nel caso di un lungo
periodo di non utilizzo.
Ingresso di liquidi e oggetti nell' apparecchio
Assicurarsi che oggetti non cadano sull’apparecchio o che non si versino liquidi attraverso le
aperture.
Danni che richiedono l'assistenza
Per qualunque riparazione rivolgersi a personale qualificato. Un intervento tecnico é richiesto quando:
- l’apparecchio e’ stato danneggiato;
- il cavo di alimentazione o la presa siano danneggiati;
- sono caduti oggetti sull’apparecchio o liquidi siano entrati all’interno
- l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidita’:
- l'apparecchio non sembra funzionare normalmente oppure ha cambiato le sue prestazioni;
- l'apparecchio è caduto.
Manutenzione
L'utente non deve tentare di riparare l'apparecchio al di là di quello descritto nelle istruzioni. Tutte le
altre riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato.
IMPORTANTE
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo
anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità
d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione errata del diffusore esime la dB Technologies da ogni responsabilità.
PRECAUZIONI PER L’UTILIZZO
- Evitate di far lavorare l’amplificatore interno al diffusore in sovraccarico per lungo tempo.
- Non usare la forza sugli organi di comando (tasti, controlli, ecc.).
ATTENZIONE
- Collocate il diffusore in modo stabile e sicuro, così da evitare qualsiasi condizione di pericolo
per l’incolumità di persone o strutture.
COLLEGAMENTI
ATTENZIONE
- Per il collegamento del diffusore si raccomanda di rivolgersi a personale qualificato ed
addestrato, ossia personale avente conoscenze tecniche o esperienza o istruzioni specifiche
sufficienti per permettergli di realizzare correttamente le connessioni e prevenire i pericoli
dell’elettricità.
- Per evitare il rischio di shock elettrici, il diffusore deve essere alimentato dalla tensione di rete
solo dopo aver terminato tutti i collegamenti.
- Prima di alimentare il diffusore è buona norma ricontrollare tutte le connessioni.
- Tutto l’impianto di sonorizzazione dovrà essere realizzato in conformità con le norme e le leggi
vigenti in materia di impianti elettrici.
AVVERTENZA
- Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il buon
funzionamento del diffusore, i cavi che trasmettono segnali microfonici o segnali a livello linea
(es. 0 dB/V) devono essere schermati e non devono essere posti in prossimità di:
1) apparecchiature che producono forti campi magnetici (es. grossi trasformatori di
alimentazione).
2) conduttori dell’energia elettrica.
3) linee che alimentano diffusori.
PROTEZIONI
Il diffusore è provvisto di un esclusivo sistema di protezione che protegge gli altoparlanti del diffusore
contro surriscaldamenti, in grado di assicurare la massima affidabilità in tutte le applicazioni
professionali. Un sofisticato sistema di gestione dell’amplificatore provvede inoltre alle protezioni
“limiter”, termica e contro cortocircuiti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON TOGLIERE IL
COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO
CONTENUTE PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE; AFFIDARE LE RIPARAZIONI
A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O
DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE
QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
Questo simbolo, dove compare, ha lo scopo di avvisare l’utente di presenza di
tensione pericolosa all’interno del prodotto che può essere di portata sufficiente a
costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Questo simbolo, dove appare, ha lo scopo di avvisare l’utente di presenza di
importanti istruzioni d’uso e manutenzione (assistenza) nella documentazione che
accompagna l’apparecchio.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA NEL DETTAGLIO:
Leggere queste istruzioni
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione
l'apparecchio.
Conservare queste istruzioni
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per ogni riferimento futuro.
Tenere conto di tutti gli avvertimenti
Tutte le avvertenze sull'apparecchio e le istruzioni di funzionamento devono essere seguite
fedelmente.
Seguire tutte le istruzioni
Tutte le istruzioni di funzionamento e per l'utente devono essere seguite.
Acqua e umidità
L'apparecchio non deve essere usato in prossimità di acqua (per esempio vicino a vasche da bagno,
lavabi, lavelli da cucina, vasche per il bucato, su pavimento bagnato oppure in prossimità di piscine….)
Pulizia
Pulire solo con un panno secco. Per la pulizia delle parti esterne evitare l’uso di diluenti, alcool, benzina
o altre sostanze volatili.
Ventilazione
Non ostruire alcuna delle aperture di ventilazione. Installare questo apparecchio in accordo con le
istruzioni fornite dal produttore. L’apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione
o posizione non interferisca con l’adeguata ventilazione.
Calore
Non installare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore come radiatori, stufe oppure altri apparecchi
(inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Messa a terra
Non pregiudicare la polarizzazione o la messa a terra della spina. Per evitare il rischio di shock elettrici
le parti metalliche del diffusore devono essere connesse a terra. Una spina polarizzata ha due poli di
cui uno più largo dell’altro. Una spina con la messa a terra ha due poli ed un terzo polo per la messa a
terra. Il polo più largo o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina non si inserisce nella
vostra presa di rete, rivolgersi ad un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
L’altoparlante dovrà essere collegato a una presa di alimentazione principale con il collegamento a
terra.
Alimentazione
L'apparecchio deve essere collegato solo al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d'uso
oppure riportato sull'apparecchio stesso. Per non compromettere la sicurezza del diffusore,
quest’ultimo deve essere connesso alla rete di alimentazione solamente tramite il cavo di
alimentazione fornito a corredo.
L’interruttore principale posto sul retro (DPDT) è usato per sconnettere l’apparecchio.
Cavo di alimentazione
Proteggere il cavo d’alimentazione dalla possibilità di essere calpestato o pizzicato, in particolare in
prossimità’ della spina e nel punto in cui si inserisce nell’apparecchio.
Accessori
Utilizzare solo con accessori specificati dal produttore.
"AVIS"
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU
REPLACER UN FUSIBLE
DE MÊME CARACTERISTIQUES
CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE
"CAUTION"
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
TO PREVENT RISK OF FIRE
REPLACE FUSES WITH
SAME TYPE AND RATINGS
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
BALANCED
INPUTS
LINK
VOLTAGE SELECTOR
FUSEMAINS
INPUT SENSITIVITY
MAX
0
VOLUME
POWER
d
B
TECHNOLOGIES
MADE IN ITALY
LIVE SERIES
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
IMPEDANCE LINE MIC
BALANCED 30KW 1K2W
UNBALANCED 15KW 600W
EARTH
ON
OFF
PROTECTION
READY
-40dB MIC
0dB LINE
EQ.
MUSIC
VOICE
FLAT (NORMAL)
LIMITER
POWER ON
"AVIS"
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU
REPLACER UN FUSIBLE
DE MÊME CARACTERISTIQUES
CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE
"CAUTION"
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
TO PREVENT RISK OF FIRE
REPLACE FUSES WITH
SAME TYPE AND RATINGS
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
CONDOTTI REFLEX
MANIGLIA
INSERTO FILETTATO
(M10)
INSERTO FILETTATO
(M10)
COMANDI E FUNZIONI
PANNELLO AMPLIFICATORE (FIG.1)
1) CONTROLLO “VOLUME”
Questo controllo regola il volume in uscita dal diffusore.
Tale controllo non influisce sul livello del segnale in uscita (link).
2) SELETTORE SENSIBILITA “INPUT SENSITIVITY”
Posizionare il selettore in LINE per l’utilizzo di una sorgente a livello linea (0dB) o
MIC per l’utilizzo di un microfono.
3) INDICATORE LUMINOSO “LIMITER-PROTECTION”
L’indicatore luminoso “LIMITER-PROTECTION” s’illumina di colore rosso durante
la fase di accensione (per alcuni secondi) e all’intervento del limiter audio interno.
Questo evita la distorsine dell'amplificatore e protegge gli altoparlanti contro
sovraccarichi.
4) INDICATORE LUMINOSO “POWER ON-READY”
L’indicatore luminoso “POWER ON - READY” s’illumina di colore verde per indicare
l’accensione e il corretto funzionamento dell’amplificatore.
5) CONTROLLO EQUALIZZAZIONE “EQUALIZATION”
Questo controllo permette una equalizzazione del diffusore.
La posizione centrale “FLAT” permette una riproduzione sonora lineare del
diffusore. Ruotando il controllo verso “VOICE” la curva di risposta del diffusore
esalta le medie frequenze mentre ruotando il controllo verso ”MUSIC” si esaltano le
basse e le alte frequenze.
Tale controllo non influisce sul livello del segnale d’uscita (link) .
6) CONNETTORI “BALANCED INPUTS LINK”
Questi connettori possono essere utilizzati come ingressi bilanciati per il
collegamento di microfoni bilanciati o sbilanciati o di sorgenti audio a livello linea
(0dB) (es. preamplificatore, mixer, registratore, lettore CD, strumento musicale, ...)
Questi connettori sono collegati in parallelo e possono essere utilizzati per rinviare il
segnale audio ad altri diffusori amplificati, registratori o amplificatori supplementari.
7) INTERRUTTORE GENERALE “POWER”
L’interruttore permette l’accensione e lo spegnimento del diffusore.
8) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS ”
Consente la connessione del cavo di alimentazione fornito in dotazione.
9) PORTA FUSIBILE “FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
10) CAMBIO TENSIONE “VOLTAGE SELECTOR”
Permette di selezionare la tensione di alimentazione del diffusore (240/120V).
Questo selettore viene pre - impostato e protetto dalla ditta costruttrice.
FRONTALE DIFFUSORE (FIG.2)
1) INDICATORE LUMINOSO
L’indicatore luminoso di colore blu indica l’accensione del diffusore.
SPECIFICHE TECNICHE E DIMENSIONI
INSERTO FILETTATO
(M10)
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
4
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
3
DATI TECNICI OPERA LIVE OPERA LIVE OPERA LIVE OPERA LIVE
202 205 402 405
Sistema bi-amp bi-amp bi-amp bi-amp
Tipologia amplificatore ALTI - classe AB ALTI - classe AB ALTI - classe AB ALTI - classe AB
BASSI - classe H BASSI - classe H BASSI - classe H BASSI - classe H
Potenza RMS 150W LF + 50W HF 150W LF + 50W HF 250W LF+50W HF 250W LF+50W HF
Potenza musicale 300W LF + 100W HF 300W LF + 100W HF 500W LF+100W HF 500W LF+100W HF
Risposta in frequenza 68 - 18.000 Hz 68 - 18.000 Hz 60 - 18.000 Hz 60 - 18.000 Hz
Crossover Ft 2000 Hz Ft 2000 Hz Ft 2000 Hz Ft 2000 Hz
DR 12 dB/oct DR 12 dB/oct CD 12 dB/oct CD 12 dB/oct
W 12dB/oct W 12dB/oct W 12dB/oct W 12dB/oct
Pressione sonora (SPL) 120 dB max 121 dB max 128 dB max 128 dB max
Componenti 1 woofer 12" 1 woofer 15" 1 woofer 12” 1 woofer 15”
Voice coil 2” voice coil 2” voice coil 2,5” voice coil 2,5”
1 driver 1" 1 driver 1” 1 compress. driver 1 compress. Driver
1” exit-voice coil 1,5” 1” exit-voice coil 1,5”
Sensibilità di ingresso -40dB / 0dB (switch) -40dB / 0dB (switch) -40dB / 0dB (switch) -40dB / 0dB (switch)
Impedenza LINE/MIC
Bilanciato 30KW/1K2W 30KW/1K2W 30KW/1K2W 30KW/1K2W
Sbilanciato 15KW/600W 15KW/600W 15KW/600W 15KW/600W
Alimentazione vedi targa box
Dimensioni (LxHxP) 406x650x350 mm 406x650x350 mm 406x650x350mm 406x650x350 mm
Peso 14,2 Kg 15,2 Kg 18,2 Kg 19,2 Kg
MANIGLIA
PIANO 45°
AMPLIFICATORE
SEDE PIANTANA/STAFFA
Æ 36mm CON FISSAGGIO
WOOFER
DRIVER
CONDOTTI REFLEX
MANIGLIA
PIANO 45°
350mm
650mm
406mm
INDICATORE
LUMINOSO
12dB/oct.
VOLUME
COMPRESSION
DRIVER
SENS
-40dB / 0dB
SCHEMA A BLOCCHI
BLOCK DIAGRAM
BLOCKSCHALTBILD
DIAGRAMA EM BLOQUES
OPERA LIVE 400 series
12dB/oct.
12dB/oct.
BALANCED
INPUTS
LINK
L
N
MAINS
FUSE
POWER
SWITCH
VOLTAGE
SELECTOR
INTERNAL
AMPLIFIER
TRANSFORMER
LIMITER
PROTECTION
INDICATOR
POWER ON
READY
INDICATOR
DELAY
EQUALIZATION
WOOFER
12dB/oct.
VOLUME
DRIVER
SENS
-40dB / 0dB
OPERA LIVE 200 series
12dB/oct.
12dB/oct.
BALANCED
INPUTS
LINK
L
N
MAINS
FUSE
POWER
SWITCH
VOLTAGE
SELECTOR
INTERNAL
AMPLIFIER
TRANSFORMER
LIMITER
PROTECTION
INDICATOR
POWER ON
READY
INDICATOR
DELAY
EQUALIZATION
WOOFER
23
24
Anello
Gambo
Punta = Positivo/Caldo/Fase +VE
Anello = Negativo/Freddo/Fase -VE
Punta
Gambo
Punta = Segnale
Gambo=Schemo/Massa/Terra
Funzionamento sbilanciato con
connettore jack 1/4” (6,3mm)
1
2
3
Ingresso
XLR - maschio
Pin 3 =Negativo/Freddo/Fase -VE
1
2
3
Uscita
XLR - femmina
1
2
3
Funzionamento sbilanciato con
connettore XLR
Ingresso
XLR - maschio
Pin 2 = Positivo/Caldo/Fase +VE
Pin 1 =Schermo/Terra/Massa
1
2
3
Uscita
XLR - femmina
Pin 3 = Connesso al Pin 1
Pin 3 = Connesso al Pin 1
Funzionamento bilanciato con
connettore jack 1/4” (6,3mm)
Gambo=Schemo/Massa/Terra
Punta
Funzionamento bilanciato con
connettore XLR
Pin 1 =Schermo/Terra/Massa
Pin 2 = Positivo/Caldo/Fase +VE
Pin 2 = Positivo/Caldo/Fase +VE
Pin 1 =Schermo/Terra/Massa
Pin 1 =Schermo/Terra/Massa
Pin 2 = Positivo/Caldo/Fase +VE
Pin 3 =Negativo/Freddo/Fase -VE
COLLEGAMENTI - CONNECTIONS
BRANCHEMENTSANSCHLÜSSE -
Tip
Sleeve
Tip = Signal
Sleeve=Screen/Ground/Earth
Unbalanced use of stereo 1/4” jack plug
Tip
Ring
Sleeve
Tip = Positive/Hot/+VE Phase
Ring=Negative/Cold/-VE Phase
Sleeve=Screen/Ground/Earth
Balanced use of stereo 1/4” jack plug
Balanced use with XLR connectors
Input
XLR - male
Pin 2 = Positive/Hot/+VE Phase
Pin 3 =Negative/Cold/-VE Phase
Pin 1 =Screen/Ground/Earth
Output
XLR - female
Pin 2 = Positive/Hot/+VE Phase
Pin 3 =Negative/Cold/-VE Phase
Pin 1 =Screen/Ground/Earth
Unbalanced use with XLR connectors
Input
XLR - male
Pin 2 = Positive/Hot/+VE Phase
Pin 1 =Screen/Ground/Earth
Output
XLR - female
Pin 2 = Positive/Hot/+VE Phase
Pin 1 =Screen/Ground/Earth
Pin 3 = Link to Pin 1
Pin 3 = Link to Pin 1
FIG. 2
OPERA LIVE frontal box
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

dB Technologies Opera Live 205 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per