Ferm MSM1034 Manuale utente

Categoria
Troncatrici
Tipo
Manuale utente
Mitre Saw
1400w - 210MM
MSM1034
www.ferm.com
Original instructions 05
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 12
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
21
Traduction de la notice originale 29
Traducción del manual original 37
Traduzione delle istruzioni originali 45
Překlad püvodního návodu k používání 53
Eredeti használati utasítás fordítása 61
Tłumaczenie instrukcji z języka angielskiego 69
EN
DE
NL
FR
ES
IT
CS
HU
PL
IT
45
Ferm
suave, preferiblemente tras cada utilización.
Mantenga los agujeros de ventilación libres de
polvo y suciedad. Elimine la suciedad persistente
con un trapo suave humedecido con agua
jabonosa. No utilice ningún disolvente como
gasolina, alcohol, amoníaco, etc. Productos de
esta clase dañan las partes de plástico.
Engrase
El aparato no necesita ser engrasado.
Fallos
Caso que aparezca un fallo por desgaste de una
pieza, póngase en contacto con el servicio que
aparece indicado en la tarjeta de garantía.
No fim deste manual encontra um diagrama de
componentes alargado com as peças que podem
ser encomendadas.
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el
aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está
hecho, en la medida de lo posible, de material
reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle
dicho material.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados
para ello.
Garantía
Lea atentamente las condiciones de garantía
indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en
este manual de instrucciones.
TRONCATRICE
La numerazione indicata di seguito
corrisponde alle immagini delle pagine 2 - 4
Prima di utilizzare l’utensile, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Assicurarsi di conoscere le modalità di
funzionamento e utilizzo dell’utensile.
Eseguire la manutenzione dell’utensile
in conformità alle istruzioni e verificare
che funzioni correttamente. Conservare
queste istruzioni per l’uso e l’altra
documentazione con l’utensile.
Uso previsto
L’utensile elettrico è destinato all’uso come
utensile stazionario per la realizzazione di tagli
dritti longitudinali e trasversali nel legno.
Consente di realizzare tagli obliqui in
orizzontale da -45° a +45° e tagli inclinati in
verticale di -45°.
Sommario
1. Informazioni sull’utensile
2. Istruzioni di sicurezza
3. Montaggio e accessori
4. Funzionamento
5. Assistenza e manutenzione
Controllare che l’utensile, i componenti non
montati e gli accessori non abbiano subito danni
durante il trasporto.
1. Informazioni sull’utensile
Caratteristiche tecniche
Tensione 230 V
Capacità 1.400 W
Classe utensile (doppio isolamento) II
Velocità senza carico 4.800 giri/min
Misura lama 210x30x2,6 mm
Angolo di taglio obliquo (destra e sinistra) 45°
Angolo di taglio inclinato (solo sinistra) 45º
Capacità di taglio massima della troncatrice:
Taglio obliquo 0º, inclinato 0º 50x116 mm
Taglio obliquo 45º, inclinato 45º 30x85 mm
Taglio obliquo 45º, inclinato 0º 50x85 mm
Taglio obliquo 0º, inclinato 45º 30x116 mm
Peso 6 kg
Pressione sonora (Lpa) 93,6+3 dB(A)
Potenza sonora (Lwa) 106,6+3 db(A)
Livello delle vibrazioni 2,863 m/s
2
IT
46 Ferm
Livello delle vibrazioni
Il livello di emissione delle vibrazioni indicato in
questo manuale è stato misurato in conformità a
un test standardizzato indicato nella norma EN
61029; questo valore può essere utilizzato per
mettere a confronto l’utensile con un altro
apparecchio o per una valutazione preliminare
dell’esposizione alle vibrazioni quando si impiega
l’utensile per le applicazioni menzionate.
• Se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse,
oppure con accessori differenti o non sottoposti
alla dovuta manutenzione, il livello di
esposizione potrebbe aumentare notevolmente
• Se l’utensile è spento oppure è in funzione ma
non viene effettivamente utilizzato per il lavoro,
il livello di esposizione può diminuire
notevolmente
Proteggersi dagli effetti delle vibrazioni
effettuando la manutenzione dell’utensile e
dei relativi accessori, mantenendo le mani
calde e adottando un metodo di lavoro idoneo.
Caratteristiche
Fig. A
1. Interruttore on/off
2. Leva di bloccaggio per testa della sega
3. Manopola di bloccaggio per testa della sega
4. Impugnatura
5. Lama
6. Protezione
7. Pulsante di blocco del mandrino
8. Manopola di bloccaggio per angolo di taglio
obliquo
9. Scala per angolo di taglio obliquo
10. Manopola di bloccaggio per angolo di taglio
inclinato
11. Scala per angolo di taglio inclinato
12. Testa della sega
13. Piano della sega
14. Barriera di guida
15. Collegamento per sacchetto
16. Portaspazzole di carbone
17. Impugnatura per trasporto
18. Foro di montaggio
2. Istruzioni di sicurezza
Spiegazione dei simboli
Indica che il mancato rispetto delle
istruzioni riportate in questo manuale
comporta il rischio di infortuni, morte o
danneggiamento dell’utensile.
Indica il rischio di scariche elettriche.
Indica che le persone circostanti
devono stare a distanza.
Scollegare immediatamente la spina
dalla rete elettrica nel caso in cui il cavo
venga danneggiato e durante le
operazioni di manutenzione
Indica che è necessario indossare
protezioni per occhi e orecchie.
Prima di ogni utilizzo della troncatrice
Controllare l’utensile. Se una qualsiasi parte
dell’utensile è mancante, piegata o inutilizzabile
in qualsiasi altro modo, oppure in caso di guasto
elettrico, spegnere l’utensile ed estrarre la spina
dalla presa. Sostituire tutte le parti mancanti,
danneggiate o difettose prima di utilizzare
l’utensile.
• Per fissare la lama nella fessura e per
evitare che il pezzo si sposti, seguire le
istruzioni riportate di seguito.
• Scegliere una lama adatta per il lavoro.
Utilizzare la sega trasversale solo per
segare legno e suoi derivati o metallo
leggero come l’alluminio. Altri materiali
possono saltare via, restare incastrati nella
lama o dar luogo ad altri pericoli.
• La freccia sulla lama, che indica la direzione
di rotazione, deve puntare nella stessa
direzione della freccia sull’utensile. I denti
della lama devono essere rivolti verso il
basso sulla parte anteriore della lama.
• Verificare che la lama sia affilata, integra e
allineata correttamente. Dopo aver
scollegato l’utensile, premere la copertura
della sega verso il basso. Ruotare la lama a
mano e controllare che giri liberamente.
Mettere l’utensile nella posizione a 45° e
controllare di nuovo che giri liberamente. Se
la lama tocca qualsiasi punto deve essere
regolata.
• Tenere pulite la lama e la superficie di
serraggio delle morse.
IT
47
Ferm
• La flangia della lama deve essere sempre
montata con la tacca serrata verso la lama.
• Controllare che tutti i dispositivi di
tensionamento e di blocco siano fissati e
che nessuna parte presenti un gioco
eccessivo.
• Non usare mai le mani per segare.
• Premere sempre saldamente il pezzo contro
il fermo, in modo che non possa inclinarsi o
ruotare durante l’operazione. Non
consentire che si depositino impurità sotto il
pezzo segato.
• Assicurarsi che il pezzo non possa spostarsi
dopo essere stato segato, ad esempio
perché non completamente sostenuto dalla
superficie dell’utensile.
• Per segare pezzi non sostenuti dall’intera
superficie, utilizzare qualche forma di
imbottitura o un altro utensile.
• Sostituire gli eventuali inserti del piano di
lavoro usurati.
• Utilizzare solo lame raccomandate dal
produttore (EN-847-1).
• Non utilizzare mai lame in acciaio rapido
(HS).
• Verificare che i pezzi segati possano essere
rimossi lateralmente dalla lama, altrimenti
potrebbero incastrarsi nella lama e venire
scagliati nell’ambiente circostante.
• Non segare mai più di un pezzo alla volta.
• Prestare la massima attenzione durante il
taglio di pezzi grandi, molto piccoli o
complicati.
• Prestare attenzione durante il taglio di giunti
obliqui doppi.
• Utilizzare ulteriori supporti (tavole, gambe, e
così via) per pezzi lunghi che possono
ribaltarsi e rovesciare l’utensile se non
adeguatamente fissati.
• Non usare mai l’utensile per il taglio di pezzi
tanto piccoli da non poter essere fissati in
modo sicuro.
• Durante il taglio di profili, l’operazione deve
essere effettuata in modo che il pezzo non
possa scivolare via e che la lama non possa
incepparsi. Un pezzo profilato deve essere
deposto in piano o tenuto in posizione
mediante un dispositivo di fissaggio in modo
da impedire che si rovesci o scivoli via
durante il lavoro.
• I pezzi tondi, come ad esempio i tubi,
devono essere ben fissati, in caso contrario
possono ruotare con il pericolo di venire
intrappolati dalla lama. Tenere sempre il
pezzo sul piano di lavoro e contro il fermo
con un accessorio o attrezzo idoneo.
• Assicurarsi che il pezzo non presenti chiodi
o altri corpi estranei.
Sicurezza dell’utente
• Assicurarsi che l’ambiente di lavoro sia
pulito e in ordine.
• Assicurarsi che l’ambiente di lavoro sia ben
illuminato.
• L’utente deve essere istruito sull’uso, la
regolazione e il funzionamento dell’utensile.
• Utilizzare una maschera antipolvere o una
cappa di aspirazione per impedire
l’inalazione di polvere (nociva).
• Indossare guanti durante la sostituzione
della lama o il taglio di materiali grezzi. Si
consiglia di tenere le lame in un contenitore
dedicato per evitare il rischio di ferimenti.
• Quando l’utensile è dotato di laser, questo
non può essere sostituito da un tipo di laser
diverso. Le riparazioni devono essere
effettuate esclusivamente dal produttore del
laser o da uno specialista accreditato.
• L’operatore deve indossare le cuffie di
protezione per ridurre il rischio di danni
all’udito.
• Al fine di prevenire incidenti dovuti
all’accensione accidentale dell’utensile,
estrarre sempre la spina dalla presa prima
di regolare la battuta o la testa della sega,
durante la sostituzione della lama o degli
accessori e durante la manutenzione
dell’utensile.
• Per evitare il pericolo di scosse elettriche,
durante l’inserimento della spina nella presa
non toccare in alcun modo i poli metallici.
• Non tirare mai il cavo per estrarre la spina
dalla presa. Tenere il cavo lontano da olio,
calore e oggetti affilati.
• Non applicare mai un detergente o un
lubrificante a una lama che non ha ancora
smesso di girare.
• Per prevenire incendi, non utilizzare
l’utensile in prossimità di liquidi, vapori o gas
infiammabili.
• Utilizzare sempre accessori originali: gli altri
possono provocare ferimenti.
• Scegliere sempre la lama giusta per il
materiale da segare.
• Assicurarsi che durante le operazioni la
protezione oscillante funzioni correttamente.
Deve muoversi liberamente e potersi
chiudere da sé. Non deve mai essere
IT
48 Ferm
inceppata in posizione aperta.
• Non lavorare con materiali contenenti
amianto.
• Proteggere la lama da colpi e urti. Non
applicare pressione laterale alla lama.
Ulteriori istruzioni di sicurezza
1. Quando si utilizzano lame con denti in
metallo duro (con punta in carbonio) è
consigliabile utilizzare lame con un angolo
di taglio negativo o leggermente positivo.
Non utilizzare lame con denti a incisione
profonda. Possono incepparsi nella
copertura di protezione.
2. Attenzione: innanzitutto, montare con cura
tutte le parti prima di iniziare il lavoro.
Seguire la procedura indicata.
3. Se non si ha familiarità con l’uso di questo
tipo di utensile, è consigliabile ottenere
preliminarmente informazioni da un
professionista, istruttore o un tecnico.
4. Serrare o premere sempre saldamente il
pezzo contro la guida della sega, prima di
effettuare il processo. È preferibile utilizzare
tutte le possibili configurazioni di bloccaggio
piuttosto che le mani.
5. Importante: se il pezzo viene tenuto con le
mani durante lo svolgimento del processo,
mantenere una distanza minima di 100 mm
dalla lama.
6. Premere sempre il pezzo contro il banco.
7. Tenere la lama affilata ed eseguire controlli
regolari per accertarsi che ruoti liberamente
senza vibrazioni anomale. Sostituire la lama
se necessario.
8. Prima di avviare il processo, lasciar ruotare
liberamente l’utensile fino a che non
raggiunge il massimo numero di giri.
9. Mantenere sgombre le prese d’aria sul retro
e sul fondo del banco sega e del motore
elettrico per una maggiore durata
dell’utensile. Gli accumuli di polvere devono
essere rimossi.
10. Bloccare sempre le varie impostazioni dei
gradi prima di iniziare la lavorazione.
11. Acquistare solo lame adatte, con almeno
4500 giri al minuto.
12. Utilizzare solo la lama corretta. Lame troppo
piccole o troppo grandi sono estremamente
pericolose.
13. Controllare regolarmente la lama per
riscontrare eventuali anomalie. Sostituire la
lama se necessario.
14. Lubrificare la lama nuova e pulire le flange
prima di montarla. Quindi, montare la lama
nella direzione corretta e tendere
saldamente le flange con il bullone centrale.
15. Utilizzare esclusivamente le flange originali.
Tutti gli altri tipi non sono adatti.
16. Non lavorare mai senza la copertura di
protezione della lama.
17. Anche la parte mobile della copertura di
protezione deve rimanere montata.
18. Non ingrassare mai la lama durante la
rotazione.
19. Tenere sempre le mani lontane dal percorso
delle lame.
20. Non raccogliere mai il pezzo afferrando con
le mani lungo o dietro la lama.
21. Verificare che il pezzo non tocchi mai la
lama prima che l’utensile venga acceso.
22. Non lavorare mai metallo o pietra con
questo utensile.
23. Utilizzare supporti ausiliari per sostenere i
pezzi lunghi.
24. Non usare mai l’utensile in un ambiente
pericoloso con presenza di gas o fluidi
infiammabili.
25. Non lasciare mai incustodito l’utensile senza
averlo scollegato dalla rete elettrica.
26. Se si sentono rumori anomali, tentare di
risalire all’origine o portare l’utensile presso
un allestitore qualificato o una società di
riparazioni.
27. Se una parte è rotta o danneggiata,
sostituirla o ripararla immediatamente.
28. Non sostare mai di fronte al percorso della
lama, ma tenersi sempre sulla sinistra o
sulla destra del banco sega.
29. Allo stesso modo, le mani devono essere
tenute accanto al percorso della lama.
30. Utilizzare sempre lo spingipezzo per
spingere il legno attraverso la sega.
31. Collocare sempre il legno in corrispondenza
della parte anteriore del banco sega e
quindi spingere più indietro.
32. Per la realizzazione di tagli obliqui, utilizzare
solo la guida regolabile e smontare la
barriera.
33. Non utilizzare la barriera come misura
lineare per il taglio di travi.
34. Se la lama è bloccata: spegnere l’utensile
prima di intervenire sul guasto.
35. Evitare che i pezzi rimbalzino in direzione
dell’operatore adottando le seguenti misure:
• Utilizzare sempre lame affilate.
• Non tagliare pezzi troppo piccoli.
IT
49
Ferm
• Non rilasciare mai il pezzo prima che sia
stato completamente spinto attraverso la
sega.
• Regolare sempre la guida perché sia
parallela alla lama.
• Non rimuovere mai la protezione della sega.
36. Prima di continuare con il taglio, assicurarsi
di stare saldamente in piedi e che le mani si
trovino nella posizione corretta.
37. Non usare solventi per la pulizia
dell’utensile. Utilizzare solo un panno umido
per la pulizia.
38. Non utilizzare lame danneggiate o
deformate.
39. Sostituire l’inserto del piano di lavoro
quando usurato.
40. Utilizzare solo le lame raccomandate dal
produttore.
41. Tenere presente che la scelta della lama
dipende dal tipo di materiale da tagliare.
42. Collegare le seghe circolari a un dispositivo
di raccolta polvere durante il taglio.
43. Usare e regolare correttamente il coltello
separatore.
44. Usare e regolare correttamente la
protezione superiore della lama.
45 La polvere emessa durante il taglio di alcuni
tipi di legno può essere tossica, in
particolare quercia, betulla, frassino, faggio
e pannelli di fibre. Alcune polveri di legni
tropicali come palissandro, cocobolo e
doussié, sono cancerogene se inalate
regolarmente. Assicurarsi quindi di avere
una buona aspirazione della polvere con un
dispositivo che soddisfi le seguenti
condizioni:
• Il tubo deve adattarsi perfettamente
sull’elemento di collegamento
• Il volume aspirato deve essere maggiore di
550 m3 all’ora
• Il vuoto in corrispondenza del collegamento
deve essere superiore a 740 Pa
• La velocità dell’aria in corrispondenza del
collegamento deve essere superiore a 20
metri al secondo
Assicurarsi che venga rilasciata la minore
quantità possibile di polvere di legno
nell’atmosfera. PULIRE con un panno la
polvere di legno (non soffiarla via con aria
compressa), riparare le perdite nei tubi e
garantire un’adeguata ventilazione.
Non utilizzare lame danneggiate o
deformate.
Serrare o premere sempre saldamente il
pezzo contro la guida della sega, prima di
effettuare il processo.
Non modificare l’utensile; le parti non
autorizzate non sono state testate e
approvate.
Essenzialmente, utilizzare:
• Solo lame autorizzate
• Solo sistemi di sicurezza autorizzati 7
• Utilizzare sempre i sistemi di sicurezza in
dotazione!
• Utilizzare sempre un coltello separatore per
le dentellature.
46. Indossare protezioni per le orecchie. I
seguenti fattori possono influire sulla
rumorosità:
• Tipo di materiale da tagliare
• Lama
• Forza con cui viene alimentato il pezzo
I rumori forti possono causare danni
all’udito. Assicurarsi di indossare
protezioni per le orecchie. Assicurarsi
che il coltello separatore non sia
piegato, in quanto anche questo può
causare rumore.
47 Rischi residui
I seguenti rischi sono inerenti all’utilizzo di
questi utensili:
• Lesioni causate da contatto con parti rotanti
• Lesioni causate dalla rottura della lama di
taglio
• Questi rischi sono più evidenti:
• Entro la portata di funzionamento
• Entro la portata delle parti in movimento
dell’utensile
Nonostante l’applicazione delle norme di
sicurezza pertinenti e l’attuazione di misure
di sicurezza, alcuni dei rischi residui non
possono essere evitati. Si tratta dei
seguenti:
• Danni all’udito.
• Rischio di incidenti causati da parti non
coperte della lama di taglio rotante.
• Rischio di lesioni durante la sostituzione
della lama.
• Rischio di schiacciamento delle dita durante
l’apertura delle protezioni.
IT
50 Ferm
Trasporto
Prima di eseguire qualsiasi intervento
sull’utensile, estrarre la spina.
Controllare che tutti i blocchi e i dispositivi di
tensionamento siano fissati:
• Ruotare la manopola di bloccaggio sul
supporto scorrevole in senso antiorario.
• Far scorrere l’utensile completamente verso
di sé.
• Ruotare la manopola di bloccaggio sul
supporto scorrevole in senso orario per
bloccare la funzione di scorrimento.
• Sbloccare il perno sul lato destro
dell’utensile.
• Premere il pulsante sull’impugnatura per
sbloccare la protezione della lama.
• Spingere l’utensile completamente verso il
basso.
• Bloccare nuovamente il perno sul lato
destro.
Mentre l’utensile è in uso
Quando l’utensile viene utilizzato di frequente,
non lasciare che l’abitudine porti a commettere
errori. Ricordare che una lieve mancanza di
concentrazione può portare a lesioni gravi in
una frazione di secondo.
• Prima di iniziare a tagliare, assicurarsi che
la copertura di protezione sia nella
posizione giusta.
• Prima di eseguire il primo taglio, lasciar
funzionare l’utensile per un breve periodo di
tempo. Se si sentono rumori o si osservano
vibrazioni forti, spegnere l’utensile ed
estrarre la spina dalla presa, quindi
individuare la causa del problema. Non
accendere l’utensile fino a quando la causa
non è stata trovata e riparata.
• Assicurarsi che il pezzo da tagliare via non
si inceppi, non trattenerlo né bloccarlo o
fissarlo contro il fermo. Deve essere in
grado di muoversi liberamente lungo il lato
della lama. Quando ciò non è possibile, il
pezzo tagliato può rimanere intrappolato
nella sega e venire scagliato via.
• Evitare di mettere le mani in qualsiasi
posizione che presenti il rischio di un
contatto di una o entrambe con la lama in
caso di movimento improvviso.
• Attendere che la sega raggiunga il numero
massimo di giri prima di iniziare a tagliare.
• Premere la testa della sega verso il basso in
modo che il motore non sia sovraccarico e
che la lama non si inceppi.
• Se è necessario rimuovere del materiale
inceppato, prima di tutto lasciare arrestare
completamente la lama, spegnere il motore
ed estrarre la spina dalla presa.
• Alla fine del procedimento di taglio,
mantenere la testa della sega verso il
basso, spegnere l’utensile e attendere che
tutte le parti in movimento si siano fermate
prima di togliere le mani dall’utensile.
Motore
Collegare l’utensile a una presa a 220/230 V.
Se il motore non si avvia, rilasciare
immediatamente l’interruttore. Estrarre la spina
dalla presa. Verificare che la lama possa ruotare
liberamente. In tal caso, provare ad avviare
nuovamente l’utensile.
Per evitare di danneggiare il motore, è
necessario liberarlo regolarmente dai
trucioli e dalla polvere per garantire il
corretto raffreddamento.
• Se il motore si arresta improvvisamente
durante il taglio, lasciar andare
immediatamente l’interruttore. Allentare la
lama dal pezzo, dopodiché è possibile
continuare l’operazione.
• L’uso di cavi lunghi di diametro troppo
piccolo può causare perdite di tensione, che
possono provocare problemi al motore.
• Per una lunghezza del cavo fino a 15
metri è richiesto un diametro di 1,5 mm
2
.
• Per una lunghezza del cavo compresa
tra 15 e 40 metri è richiesto un diametro
di 2,5 mm
2
.
3. Montaggio e accessori
Montaggio della staffa di supporto.
• Montare la staffa di supporto nella fessura
nella parte posteriore della base.
• Serrare la vite per fissare la staffa di
supporto.
Installazione dell’utensile su un banco da
lavoro o sul sottotelaio.
Questo utensile è di tipo stazionario e, per motivi
di sicurezza, deve essere installato saldamente
e non utilizzato per applicazioni mobili.
IT
51
Ferm
È possibile installare l’utensile in due modi:
a. Come utensile stazionario su un banco da
lavoro. In questo caso l’utensile deve essere
fissato al banco con 4 bulloni.
b. Come utensile stazionario sul sottotelaio. In
questo caso l’utensile deve essere fissato al
sottotelaio con 4 bulloni e il sottotelaio
ancorato al pavimento o a un pianale con
dimensioni di almeno 1 metro quadrato.
Inserto della barriera di guida
Fig. H, I, J
Per motivi di sicurezza, l’utensile è dotato di un
inserto della barriera di guida
da utilizzare durante l’esecuzione di tagli
trasversali dritti.
• Per l’esecuzione di tagli trasversali dritti,
l’inserto della barriera di guida deve
rimanere montato sull’utensile (fig. H).
• Per l’esecuzione di tagli obliqui, l’inserto
della barriera di guida deve essere rimosso
dall’utensile (fig. H).
• Per l’esecuzione di tagli inclinati, l’inserto
della barriera di guida deve essere rimosso
dall’utensile come illustrato (fig. I+J).
Montaggio e smontaggio della lama
Fig. A+B
Non utilizzare l’utensile senza la
protezione.
Montaggio
• Tirare la manopola di bloccaggio (3) e
sollevare la testa della sega (12).
• Allentare la staffa (29) rimuovendo la vite
(30).
• Sollevare la protezione (6).
• Tenere il pulsante di blocco del mandrino (7)
premuto e allentare il bullone (19)
utilizzando la chiave (20).
• Rimuovere le flange (21 e 22).
• Se necessario, pulire le flange (21 e 22).
• Montare la flangia (22).
• Montare la lama (5). Assicurarsi che la
freccia sulla lama punti nella stessa
direzione della freccia sulla testa della sega.
• Montare la flangia (21).
• Tenere il pulsante di blocco del mandrino (7)
premuto e serrare il bullone (19) utilizzando
la chiave (20).
• Abbassare la protezione (6).
• Montare la staffa (29) serrando la vite (30).
Rimozione
• Tirare la manopola di bloccaggio (3) e
sollevare la testa della sega (12).
• Allentare la staffa (29) rimuovendo la vite (30).
• Sollevare la protezione (6).
• Tenere il pulsante di blocco del mandrino (7)
premuto e allentare il bullone (19) utilizzando
la chiave (20).
• Rimuovere la flangia (21).
• Rimuovere la lama (5).
• Montare la flangia (21).
• Tenere il pulsante di blocco del mandrino (7)
premuto e serrare il bullone (19) utilizzando
la chiave (20).
• Abbassare la protezione (6).
• Montare la staffa (29) serrando la vite (30).
Impostazione dell’angolo di taglio obliquo
Fig. C
• L’angolo di taglio obliquo è variabile verso
destra/sinistra tra 0 e 45°. L’angolo di taglio
obliquo può essere letto dalla scala (9).
Non impostare l’angolo di taglio obliquo
durante l’uso.
• Allentare la manopola di bloccaggio (8).
• Ruotare il piano della sega (13) nella
posizione desiderata.
• Serrare la manopola di bloccaggio (8).
Impostazione dell’angolo di doppio taglio /
doppio taglio obliquo
Fig. D
• Regolare il primo angolo come descritto per
la regolazione dell’angolo di taglio (sopra).
• Ruotare la manopola (10) in senso
antiorario, quindi impostare l’angolo
desiderato (riportato sul retro dell’utensile).
Quindi riserrare la manopola (10)
ruotandola in senso orario.
Sostituzione delle spazzole di carbone
Fig. A
• Assicurarsi che la spina non sia inserita
nella presa!
• Svitare le coperture (16) con un cacciavite a
lama piatta. Sostituire le spazzole di
carbone con spazzole dello stesso tipo.
Riavvitare a fondo le coperture (16).
Nota: sostituire sempre le spazzole di carbone
insieme. Non utilizzare una combinazione di
spazzole vecchie e nuove.
IT
52 Ferm
Montaggio del sacchetto
Fig. F
Premere il morsetto del sacchetto (27) e farlo
scivolare sull’apertura sul retro dell’utensile. Il
sacchetto rimane in posizione quando si rilascia
il morsetto.
4. Funzionamento
Uso della troncatrice
Fig. 1
Prima dell’uso, controllare sempre la
presenza di anomalie o difetti!
• Impostare l’angolo di taglio desiderato per
l’utensile.
• Inserire la spina nella presa.
• Fissare il pezzo utilizzando le morse (24):
assicurarsi che il materiale sia ben bloccato
in posizione!
• Tenere il materiale saldamente sul lato
sinistro assicurandosi al contempo di
mantenere una distanza di sicurezza dalla
lama della sega.
• Accendere l’utensile con l’interruttore (1).
• Assicurarsi che la lama abbia raggiunto la
piena velocità prima di consentirne il
contatto con il pezzo da segare.
• Utilizzare la manopola (2) per sollevare il
blocco della copertura di protezione.
• Ora, portare la sega lentamente verso il
basso in modo che la lama seghi il pezzo e
passi attraverso la fessura nel piano di
lavoro. Non esercitare alcuna pressione
sulla sega. Dare il tempo all’utensile di
segare il pezzo.
• Risollevare delicatamente l’utensile e
spegnerlo lasciando andare l’interruttore (1).
5. Assistenza e manutenzione
Assicurarsi sempre che l’utensile non
sia collegato alla rete elettrica durante
lo svolgimento di qualsiasi intervento di
manutenzione sul meccanismo.
Questo utensile è stato progettato per durare a
lungo con una manutenzione minima.
L’adeguata e regolare manutenzione e pulizia
dell’utensile ne assicura un funzionamento
soddisfacente continuativo.
Anomalie di funzionamento
Di seguito è riportata una serie di cause possibili
del funzionamento non corretto dell’utensile,
con le relative soluzioni:
Le riparazioni e la manutenzione
devono essere eseguite da una società
specializzata o da un tecnico
qualificato.
Risoluzione dei problemi
1. Il motore non si avvia
• La spina non è inserita nella presa
• Il cavo di alimentazione è rotto
• L’interruttore è difettoso. Portare l’utensile al
concessionario Ferm per la riparazione.
2. Il taglio non è uniforme (ondulazioni)
• La lama deve essere affilata
• La lama è montata al contrario
• La lama è intasata di resina o segatura
• La lama non è adatta per il pezzo in
lavorazione
3. La leva di regolazione dell’altezza o
dell’inclinazione è ostruita
• Trucioli e/o polvere devono essere eliminati
4. Il motore ha difficoltà a raggiungere la
massima velocità
• La prolunga è troppo sottile e/o troppo lunga
• La tensione di alimentazione è inferiore a
230 V
5. L’utensile vibra eccessivamente
• La lama è danneggiata
6. L’utensile si surriscalda
• Le feritoie di ventilazione sono bloccate.
Pulirle con un panno asciutto.
7. Il motore elettrico funziona in modo
irregolare
• Le spazzole di carbone sono usurate.
Sostituire le spazzole di carbone o rivolgersi
al proprio concessionario Ferm.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo del dispositivo con
un panno morbido, preferibilmente dopo ogni
utilizzo. Mantenere le fessure della ventola prive
di polvere e sporcizia. Pulire lo sporco ostinato
con un panno morbido, inumidito con acqua e
sapone. Non utilizzare solventi quali benzene,
CZ
53
Ferm
alcool, ammoniaca, ecc., poiché potrebbero
danneggiare le parti in plastica.
Lubrificazione
Il dispositivo non necessita di ulteriore
lubrificazione.
Difetti
Se si verifica un difetto causato da una parte
usurata, contattare il centro di assistenza
riportato sulla scheda della garanzia. Viene
fornita separatamente una vista esplosa delle
parti che possono essere ordinate.
In fondo a questo manuale è disponibile una
vista esplosa delle parti che possono essere
ordinate.
Ambiente
Per evitare che si danneggi durante il trasporto,
l’apparecchio viene consegnato all’interno di
una confezione rigida realizzata principalmente
con materiale riciclabile. Si prega pertanto di
smaltire la confezione secondo le normative
vigenti per la raccolta differenziata.
I dispositivi elettrici o elettronici
danneggiati e/o scartati devono
essere consegnati presso le apposite
strutture di raccolta.
Garanzia
Leggere le condizioni di garanzia riportate sulla
scheda della garanzia fornita separatamente.
PILA NA POKOSY
Čísla v následujícím textu korespondují s
obrázky na straně 2 – 4.
edpoužitímstrojesiplivěpřečte
návodkpoužití.Ujistětese,ževíte,jak
stroj funguje a jak se obsluhuje.
Udržujtestrojvsouladuspokynya
ujistětese,žepracujesprávně.
Uschovejte tento návod a další
dokumentyustrojepropozdějšípoužití.
Určené použití
Elektrickýstrojjeurčenjakopevněinstalovaný
strojprovytvářenírovnýchpodélnýchapříčných
řezůvedřevě.Jsoumožnévodorovnéúhly
pokosuod-45°do+45°stejnějakosvisléúhly
sráženíhran-45°.
Obsah
1. Informace o výrobku
2.Bezpečnostnípokyny
3.Montážapříslušenství
4. Obsluha
5.Servisaúdržba
Zkontrolujte,zdanebylpřístroj,všechnyvolně
uloženédílyapříslušenstvípoškozenyběhem
přepravy.
1. Informace o výrobku
Technické údaje
Napájecínapětí 230V
Výkon 1400 W
Strojtřídy(dvojitěizolovaný) II
Otáčkybezzatížení 4800ot/min
Rozměrypilovéhokotouče 210x30x2,6mm
Úhel pokosu (levý a pravý) 45º
Úhelsráženíhran(pouzelevý) 45º
Max. výkon pily na pokosy:
Pokos0º,sráženíhran0º 50x116mm
Pokos45º,sráženíhran45º 30x85mm
Pokos45º,sráženíhran0º 50x85mm
Pokos0º,sráženíhran45º 30x116mm
Hmotnost 6 kg
Lpa (akustický tlak) 93,6+3 dB(A)
Lwa (akustický výkon) 106,6+3 dB(A)
Úroveňvibrací 2,863m/s2
Úroveň vibrací
Úroveňvibracíuvedenávtomtonávoduk
obsluzebylaměřenavsouladuspožadavky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Ferm MSM1034 Manuale utente

Categoria
Troncatrici
Tipo
Manuale utente