Yamaha CD-N500 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

i It
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo
sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare questo sistema audio in una posizione ben
ventilata, asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta,
sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo.
Per un’adeguata entilazione mantenere le seguenti
distanze.
Sopra: 10 cm
Retro: 10 cm
Ai lati: 10 cm
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori
o trasformatori, perché possono causare ronzi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto
umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per
evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta può
causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano
su di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su
di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/o
lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o
altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la
temperatura al suo interno dovesse salire, può causare
incendi, guasti e/o ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a
che tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi
e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole
e/o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso
di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi,
guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata
responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità
con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha.
In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per
qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza,
scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
16 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“RISOLUZIONE DEI PROBLEMI”.
17 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante
portandolo nella modalità di attesa e scollegare la spina di
alimentazione di CA dalla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia
improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare
riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.
Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente
alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa
venire facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad
esempio luce solare diretta, fiamme, e così via.
Conservare le batterie lontano dalla portata dei
bambini. Le batterie possono essere pericolose se
messe in bocca da un bambino.
Man mano che le batterie invecchiano, la portata
operativa del telecomando si riduce in modo
considerevole. Se si verifica tale condizione, sostituire
appena possibile le batterie con due batterie nuove.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Non usare insieme batterie di tipo differente (ad
esempio alcaline e al manganese). Leggere
attentamente la confezione, dato che questi tipi di
batterie, benché differenti, possono avere la stessa
forma e lo stesso colore.
Le batterie scariche possono perdere. Se le batterie
perdono, devono essere smaltite immediatamente.
Non toccare il materiale fuoriuscito ed evitare che
venga a contatto con gli indumenti, ecc. Pulire
accuratamente il vano batterie prima di installare delle
batterie nuove.
Se si pensa di non utilizzare l’unità per un lungo
periodo di tempo, rimuovere le batterie. Esaurendosi,
le batterie potrebbero perdere liquido, con possibili
danni all’unità.
Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti
domestici. Smaltirle in modo corretto, secondo le
normative locali.
22 Il volume eccessivo in cuffia e l’uso eccessivo di cuffie
possono danneggiare gravemente l’udito.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA
fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò anche se
l’unità viene spenta col comando . Questo stato viene chiamato
modo di standby. In questo stato l’unità consuma una quantità
minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI,
NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA
NON TOCCARE QUESTA UNITÀ NEL CASO VENISSE
UTILIZZATA IN MODO CONTINUO AD ALTO VOLUME
IN QUANTO IL FONDO DELLA STESSA POTREBBE
SURRISCALDARSI, PORTANDO A LESIONI TIPO
USTIONI, ECC.
1 It
Italiano
PREPARAZIONE
PREPARAZIONE
Questa unità è un lettore CD di rete, che permette di riprodurre i file musicali archiviati su un server multimediale (PC o
NAS), contenuti audio presenti in Internet, su CD, iPod e dispositivi USB, connettendo l’unità (DLNA) e il sistema audio
alla stessa rete domestica.
y
Per informazioni sulle reti DLNA o i NAS, consultare “INFORMAZIONI ADDIZIONALI” ( p.30).
* Se si utilizza un dispositivo mobile, è necessario un router a banda larga WiFi reperibile in commercio.
Sorgenti riproducibili su questa unità
1 Riproduzione di contenuti audio in
Internet ( p.16)
2 Riproduzione di file musicali archiviati
sul PC ( p.11, 14)
3 Riproduzione di file musicali archiviati
sul NAS ( p.11, 14)
4 Riproduzione di un CD ( p.18)
5 Riproduzione dei contenuti di un iPod o
di dispositivi USB ( p.20)
y
Per informazioni sui collegamenti dei dispositivi, consultare “COLLEGAMENTI” ( p.9).
Dispositivi utilizzabili per controllare l’unità
A Controllo dell’unità con dispositivi mobili ( p.11, 13)
B Controllo dell’unità con il telecomando ( p.6, 14, 16, 18, 20, 22, 23)
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA UNITÀ
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
3
1
2
4
5
A
B
Amplificatore
Questa unità (CD-N500)
Internet
Modem
Router a banda
larga*
PC
NAS
Dispositivo
mobile*
Telecomando
CD
iPod/dispositivi USB
2 It
Per informazioni aggiornate, visitare il sito Web Yamaha.
DOMANDE FREQUENTI
Che tipo di impostazioni è necessario effettuare?
Per informazioni sulle impostazioni da effettuare su PC, NAS o dispositivi mobili, consultare “IMPOSTAZIONE
DEL PC/NAS O DI DISPOSITIVI MOBILI” ( p.11).
Per informazioni sul menu Setup di questa unità, consultare “MENU SETUP” ( p.23).
Perché non vengono rilevati file musicali sul PC?
Controllare le impostazioni di condivisione dei file multimediali del PC o del server multimediale, ad esempio
Windows Media Player 12 ( p.11).
Verificare che i file musicali siano riproducibili ( p.31).
Posso controllare l’unità con un iPhone?
Per informazioni sul metodo di controllo dell’unita tramite un dispositivo mobile, consultare “Operazioni eseguibili
dal dispositivo mobile” ( p.13).
L’unità non viene rilevata dall’apposita applicazione installata sul dispositivo mobile.
Verificare che l’unità sia connessa correttamente alla stessa rete tramite il router a banda larga.
Verificare se la funzione di filtraggio degli indirizzi MAC ha determinato delle restrizioni relative all’accesso
all’unità ( p.27).
Quali file musicali possono essere riprodotti su questa unità?
Per informazioni sui file e i formati riproducibili, consultare “DISCHI E FILE RIPRODUCIBILI” ( p.31).
Cosa si deve fare per ascoltare una radio Internet su questa unità?
Per informazioni sull’ascolto di stazioni radio Internet, consultare “RIPRODUZIONE DI CONTENUTI AUDIO
IN INTERNET” ( p.16).
Cosa si deve fare per riprodurre i contenuti di un iPod o di dispositivi USB?
Per informazioni sulla riproduzione dei contenuti di un iPod o di dispositivi USB, consultare “RIPRODUZIONE
DEI CONTENUTI DI UN iPod O DI DISPOSITIVI USB” ( p.20).
Cosa significano i messaggi visualizzati sul display del pannello anteriore?
Per informazioni sui messaggi visualizzati sul display del pannello anteriore, consultare “Messaggi sul display del
pannello anteriore” ( p.29).
3 It
Italiano
PREPARAZIONE
FUNZIONAMENTO
VARIE
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA
UNITÀ ......................................................................... 1
DOMANDE FREQUENTI ............................................ 2
ACCESSORI IN DOTAZIONE.................................... 4
PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO................ 4
COMANDI E FUNZIONI ............................................. 5
Pannello anteriore .............................................................. 5
Telecomando...................................................................... 6
Pannello posteriore............................................................. 8
COLLEGAMENTI......................................................... 9
Collegamento con un amplificatore................................... 9
Connessione a una rete (PC/NAS/connessione a
Internet)........................................................................ 10
Accensione dell’unità....................................................... 10
IMPOSTAZIONE DEL PC/NAS O
DI DISPOSITIVI MOBILI...................................... 11
Condivisione di file musicali archiviati sul PC................ 12
Operazioni eseguibili dal dispositivo mobile................... 13
RIPRODUZIONE DI FILE MUSICALI SUL
PC/NAS...................................................................... 14
Operazioni eseguibili dall’unità principale o con il
telecomando................................................................. 14
RIPRODUZIONE DI CONTENUTI AUDIO IN
INTERNET ............................................................... 16
Ascolto di stazioni radio Internet..................................... 16
RIPRODUZIONE DI CD ............................................ 18
Riproduzione di un CD .................................................... 18
Uso della modalità di riproduzione programmata ........... 19
RIPRODUZIONE DEI CONTENUTI DI UN iPod
O DI DISPOSITIVI USB ......................................... 20
Collegamento di un iPod o di dispositivi USB ................ 20
Riproduzione dei contenuti di un iPod............................. 20
Uso della modalità di riproduzione estesa per l’iPod ...... 21
Riproduzione dei contenuti di dispositivi USB ............... 22
MENU SETUP .............................................................. 23
Operazioni dal menu Setup.............................................. 23
Elenco delle voci del menu Setup.................................... 24
Menu Setup avanzato....................................................... 25
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..............................26
Messaggi sul display del pannello anteriore.................... 29
INFORMAZIONI ADDIZIONALI.............................30
DISCHI E FILE RIPRODUCIBILI............................31
Supporti e dispositivi riproducibili .................................. 31
Dischi e formati di file riproducibili ................................ 32
DATI TECNICI.............................................................33
(in fondo al presente manuale)
INDICE
PREPARAZIONE
FUNZIONAMENTO
VARIE
Informazioni sul software ..................................i
Informazioni sul manuale
Le note contengono importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni per l’uso. y indica un suggerimento per il
funzionamento.
Il termine “iPod” utilizzato nel presente manuale può anche indicare un “iPhone” o un “iPad”.
4 It
Controllare che la confezione ricevuta contenga tutti i componenti seguenti.
Installazione delle batterie
Cambiare tutte le batterie se si nota che il raggio operativo del
telecomando diminuisce.
Prima di inserire le nuove batterie, pulire il vano.
Raggio operativo
Durante l’uso, puntare il telecomando direttamente sul
sensore di comando sull’unità principale.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUM EINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Telecomando Cavo stereo RCA Cavo di alimentazione
Batterie (AA, R6, UM-3) (× 2) Manuale di istruzioni
Note
2
1
4
3
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
30 30
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Sensore di comando
Entro un raggio di 6 m
PREPARAZIONE
5 It
Italiano
PREPARAZIONE
1 Indicatore dell’alimentazione
Acceso:
è possibile accendere l’unità o portarla in modalità standby
con il telecomando o per mezzo di dispositivi mobili
(modalità Standby rete attiva), oppure l’unità è già accesa.
Acceso con luce fioca:
è possibile accendere l’unità con il telecomando (modalità
Standby rete disattivata).
Spento:
l’unità è spenta e può essere accesa solo con l’interruttore
di accensione sul pannello anteriore dell’unità principale.
y
La modalità Standby rete può essere attivata o disattivata dal
menu Setup ( p.24).
2 Interruttore di accensione ( p.10)
Consente di accedere o spegnere l’unità.
: accesa : spenta
3 Sensore di comando ( p.4)
Riceve i segnali a raggi infrarossi del telecomando.
4 Porta USB ( p.20)
Permette il collegamento di un iPod o di dispositivi USB.
5 SOURCE ( p.14, 16, 18, 20, 22)
Consente di selezionare una sorgente audio. Ad ogni
pressione la sorgente audio cambia, in base alla seguente
sequenza.
CD USB SERVER NET RADIO Ritorno a CD
6 PURE DIRECT
Consente di attivare o disattivare la modalità PURE
DIRECT. Quando la modalità PURE DIRECT è attiva, la
qualità dell’audio risulta migliore.
y
L’indicatore PURE DIRECT è acceso quando la modalità
PURE DIRECT è attiva.
7 Piatto portadischi
Consente di caricare un disco.
8 (Apri/Chiudi)
Consente di aprire o chiudere il piatto portadischi.
9 Display del pannello anteriore
Visualizza le voci dei menu, informazioni di riproduzione,
ecc.
y
Per informazioni sui messaggi visualizzati a display,
consultare “Messaggi sul display del pannello anteriore”
( p.29).
0 / (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o di mettere in pausa la riproduzione.
A (Interrompi)
Consente di interrompere la riproduzione.
B / (Salta/Ricerca indietro)
/ (Salta/Ricerca in avanti)
Consente di saltare al brano precedente, all’inizio della
traccia corrente o alla traccia successiva, o di effettuare
ricerche in avanti o indietro.
Le operazioni variano a seconda delle sorgenti audio.
C SELECT/ENTER (manopola di scorrimento)
( p.14, 16, 18, 21, 22, 24)
Ruotare per selezionare una voce e premere per confermare
la selezione.
D RETURN ( p.14, 16, 21, 22)
Consente di visualizzare il menu del livello superiore nel
display del pannello anteriore.
COMANDI E FUNZIONI
Pannello anteriore
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
18
7
23 546 09ABCD
COMANDI E FUNZIONI
6 It
1 Trasmettitore di segnali del telecomando
Invia i segnali a infrarossi all’unità principale.
2 OPEN/CLOSE
Consente di aprire o chiudere il piatto portadischi.
3 SOURCE ( p.14, 16, 18, 20, 22)
Consente di selezionare una sorgente audio. Ad ogni
pressione la sorgente audio cambia, in base alla seguente
sequenza.
CD USB SERVER NET RADIO Ritorno a CD
4 PURE DIRECT
Consente di attivare o disattivare la modalità PURE
DIRECT. Quando la modalità PURE DIRECT è attiva, la
qualità dell’audio risulta migliore.
5 Tasti numerici ( p.18)
Utilizzabili per selezionare direttamente ila traccia di un
disco o la cartella corrente.
6 SHUFFLE ( p.15, 18, 21, 22)
Consente di attivare le modalità di riproduzione casuale.
7 REPEAT ( p.15, 18, 21, 22)
Consente di attivare le modalità di ripetizione.
8 Pulsanti per la riproduzione
( p.14, 16, 18, 21, 22, 23)
(Riproduzione)
Consente di avviare la riproduzione.
(Interrompi)
Consente di interrompere la riproduzione.
(Pausa)
Consente di mettere in pausa la riproduzione.
(Salta indietro)
Consente di saltare indietro.
(Salta in avanti)
Consente di saltare in avanti.
S/T/W/X (Tasti cursore)/ENTER
Utilizzando i tasti cursore è possibile selezionare una voce e
premere ENTER per confermare la selezione.
9 HOME ( p.14, 16, 21, 22)
Consente di visualizzare il menu del livello principale nel
display del pannello anteriore.
0 NOW PLAYING ( p.15, 17, 21, 22)
Consente di visualizzare le informazioni di riproduzione sul
display del pannello anteriore.
A SETUP ( p.23)
Consente di visualizzare il menu Setup nel display del
pannello anteriore.
B FOLDER ( / ) ( p.18)
Consente di cambiare le cartelle di riproduzione durante la
riproduzione di musica su CD dati.
Telecomando
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
1
2
3
8
9
5
4
D
E
C
0
A
B
I
H
G
F
J
K
7
6
COMANDI E FUNZIONI
7 It
Italiano
PREPARAZIONE
C A (Accensione) ( p.10)
Consente di passare dalla modalità di accensione la standby e
viceversa.
y
Per informazioni sulla modalità standby, consultare
“Pannello anteriore” ( p.5).
D DISPLAY ( p.15, 17, 18, 21, 22)
Consente di cambiare le informazioni visualizzate sul display
del pannello anteriore, ad esempio le informazioni di
riproduzione.
E CLEAR ( p.19)
Consente di cancellare l’ultima traccia programmata di un
CD audio (eccetto CD dati) nella modalità di gestione della
riproduzione programmata.
F PROGRAM
Consente di attivare o disattivare la modalità di riproduzione
programmata. In modalità di riproduzione programmata è
possibile riprodurre le tracce di un CD audio (eccetto CD
dati) in una sequenza programmata. Per informazioni,
consultare “Uso della modalità di riproduzione
programmata” ( p.19).
G A/B
Consente di ripetere la riproduzione di una porzione specifica
di una traccia durante la riproduzione di CD audio (eccetto
CD dati). Per impostare i punti di inizio e fine dell’intervallo
(A e B), premere due volte A/B durante la riproduzione.
Per annullare la funzione di ripetizione A-B, premere
nuovamente A/B.
y
Per “CD dati” si intende un disco contenente file MP3 o
WMA.
Non è possibile impostare la funzione di ripetizione A-B
comprendendo porzioni di due tracce diverse.
Non è possibile impostare la funzione di ripetizione A-B
per i CD dati e i dispositivi USB.
La funzione di ripetizione A-B viene annullata quando si
preme (Interrompi).
La funzione di ripetizione A-B non può essere impostata
quando l’unità è in modalità PURE DIRECT.
La funzione di ripetizione A-B non può essere impostata
quando è visualizzato il tempo di riproduzione rimanente
della traccia o del disco sul display del pannello anteriore
dell’unità.
H (Ricerca indietro), (Ricerca in avanti)
( p.18, 21)
Tenendo premuti questi tasti durante la riproduzione, è
possibile effettuare la ricerca indietro/in avanti delle tracce.
I RETURN ( p.14, 16, 21, 22)
Consente di visualizzare il menu del livello superiore nel
display del pannello anteriore.
J MODE ( p.21)
Consente di passare dalla modalità di riproduzione standard
alla modalità di riproduzione estesa e viceversa durante la
riproduzione dei contenuti di un iPod.
K Tasti di controllo dell’amplificatore
Consentono di controllare le funzioni corrispondenti di un
amplificatore Yamaha.
A (Accensione)
Consente di accendere o spegnere l’amplificatore.
INPUT ( / )
Consente di cambiare le sorgenti di ingresso.
VOLUME ( / )
Consente di regolare il volume.
MUTE
Consente di attivare o disattivare la modalità di
disattivazione audio.
Per informazioni sulle operazioni eseguibili, consultare il
manuale dell’amplificatore.
y
Questi tasti potrebbero non funzionare con alcuni
amplificatori Yamaha.
COMANDI E FUNZIONI
8 It
1 Terminale ANALOG OUT ( p.9)
Emette i segnali audio analogici L/R. Connettere
all’amplificatore o al sistema audio tramite il cavo stereo
RCA (in dotazione).
2 Terminale DIGITAL OUT (COAXIAL) ( p.9)
Emette i segnali audio digitali. Connettere all’amplificatore o
al sistema audio utilizzando un cavo audio digitale coassiale
(reperibile in commercio).
3 Terminale DIGITAL OUT (OPTICAL) ( p.9)
Emette i segnali audio digitali. Connettere all’amplificatore o
al sistema audio utilizzando un cavo ottico (reperibile in
commercio).
4 Terminale NETWORK ( p.10)
Consente la connessione a una rete tramite un cavo di rete
(reperibile in commercio).
5 Presa AC IN ( p.9)
Consente la connessione a una presa CA tramite un cavo di
alimentazione (in dotazione).
Pannello posteriore
RL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
24 531
9 It
Italiano
PREPARAZIONE
In questa sezione sono descritti i collegamenti necessari prima di utilizzare l’unità per la riproduzione.
Non connettere il cavo di alimentazione dell’unità fino a quando non saranno stati effettuati tutti i collegamenti.
Prima di avviare la riproduzione è necessario collegare l’unità a un amplificatore e ai diffusori.
Per quanto concerne l’uscita audio digitale, questa unità può emettere segnali PCM lineari fino a 192 kHz e fino a 24 bit.
Potrebbe non essere possibile ottenere una riproduzione adeguata a seconda del dispositivo collegato e dell’ambiente. Verificare le
impostazioni e le specifiche del dispositivo della sorgente di riproduzione collegato.
1 Collegare l’unità all’amplificatore con
uno dei seguenti cavi.
1 Cavo stereo RCA
(in dotazione)
2 Cavo audio digitale coassiale
(reperibile in commercio)
3 Cavo digitale ottico
(reperibile in commercio)
2 Collegare il cavo di alimentazione
fornito in dotazione alla presa AC IN,
quindi inserirlo nella presa di rete CA.
y
Per informazioni sui collegamenti dei diffusori, consultare il
manuale dell’amplificatore o dei diffusori.
Quando si utilizza una connessione digitale, il segnale audio in
uscita potrebbe essere interrotto all’inizio di una traccia: ciò
dipende dalle caratteristiche del sistema audio (amplificatore, ecc.).
COLLEGAMENTI
Note
Collegamento con un amplificatore
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUTANALOG OUT
21 3
2
1
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Alla presa di
rete CA
Questa unità (CD-N500)
Amplificatore
Amplificatore
DAC
(Digital-to-analog converter)
* L’uscita digitale è disattivata quando l’unità è in
modalità PURE DIRECT.
Nota
COLLEGAMENTI
10 It
Connettendo l’unità a una rete, è possibile riprodurre file musicali salvati su un PC o NAS, o contenuti audio presenti in
Internet.
Per effettuare il collegamento utilizzare un cavo di rete STP (incrociato) (cavo normale CAT-5 o superiore) reperibile in
commercio.
Tutti i dispositivi diversi da questa unità sono venduti separatamente.
In seguito al collegamento, è necessario configurare il PC o NAS. Per informazioni sulle impostazioni, consultare “IMPOSTAZIONE
DEL PC/NAS O DI DISPOSITIVI MOBILI” ( p.11).
Si consiglia di effettuare connessioni cablate con tutti i dispositivi per garantire una qualità elevata dell’audio.
Una volta effettuati tutti i collegamenti tramite i cavi, accendere l’unità e gli altri componenti del sistema.
y
Quando l’interruttore di accensione è in posizione di accensione, è possibile accendere l’unità o passare alla modalità standby
premendo il tasto di accensione sul telecomando ( p.6).
Per informazioni sulla modalità standby, consultare “Pannello anteriore” ( p.5).
Connessione a una rete (PC/NAS/connessione a Internet)
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
LAN
WAN
Cavo di rete
Questa unità (CD-N500)
PC
NAS
Router a banda larga
Internet
Modem
Note
Accensione dell’unità
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Premere l’interruttore di accensione per accendere l’unità.
11 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
Di seguito sono descritte le procedure da seguire per configurare il PC o NAS (Network attached storage) connesso alla
rete per riprodurre file archiviati sul PC o NAS, o per configurare un dispositivo mobile per controllare questa unità
y
Per informazioni sulla connessione a Internet, fare riferimento al manuale dei dispositivi di rete.
Configurazione del PC
y
Le operazioni possono essere eseguite dal PC utilizzando Windows Media Player. Per informazioni, consultare la guida di Windows
Media Player.
Configurazione del NAS
* Se si utilizza DHCP e le informazioni di accesso alla rete, come l’indirizzo IP, vengono ottenute automaticamente. Per configurare
manualmente i parametri della rete, verificare che l’indirizzo IP in uso non sia utilizzato da altri dispositivi di rete presenti nella rete.
Configurazione del dispositivo mobile
* Se si utilizza DHCP e le informazioni di accesso alla rete, come l’indirizzo IP, vengono ottenute automaticamente. Per configurare
manualmente i parametri della rete, verificare che l’indirizzo IP in uso non sia utilizzato da altri dispositivi di rete presenti nella rete.
IMPOSTAZIONE DEL PC/NAS O DI DISPOSITIVI MOBILI
Operazione da eseguire Impostazione Pagina
Riproduzione di file musicali archiviati
su un PC
È necessario configurare l’impostazione per la condivisione di
file musicali del PC.
Configurare l’impostazione per la condivisione dei file
musicali su Windows Media Player 12.
12
Operazione da eseguire Impostazione Pagina
Riproduzione di file musicali archiviati
su un NAS.
Per accedere al NAS è necessario configurare le seguenti
impostazioni.
Configurare le impostazioni per la condivisione di file
multimediali del NAS.
Attivare l’impostazione DHCP del NAS.*
Le operazioni di impostazione variano a seconda del NAS in
uso. Consultare il manuale del NAS.
Operazione da eseguire Impostazione Pagina
Controllo dell’unità con un dispositivo
mobile
A questo scopo, è necessario scaricare l’applicazione dedicata
e installarla.
Attivare l’impostazione DHCP del dispositivo mobile.*
13
IMPOSTAZIONE DEL PC/NAS O DI DISPOSITIVI MOBILI
12 It
Per esplorare le cartelle (directory) del PC da questa unità,
è necessario modificare l’impostazione di condivisione
dei file multimediali di Windows Media Player 12 o di
Windows Media Player 11 per renderle accessibili da
questa unità. Per informazioni su Windows Media Player,
consultare la guida di Windows Media Player.
y
È possibile collegare fino a 16 server multimediali a questa unità.
Se si utilizza Windows Media Player 12
(su Windows 7)
1 Avviare Windows Media Player 12 sul
PC.
2 Selezionare “Condividi” e quindi “Attiva
flusso di file multimediali”.
Viene visualizzata la finestra del Pannello di
controllo del PC.
3 Fare clic su “Attiva flusso
multimediale”.
4 Selezionare “Consentita” dal menu a
discesa accanto a “CD-N500”.
5 Allo stesso modo, selezionare le icone
dei dispositivi da utilizzare come
controller multimediali esterni (altri PC o
dispositivi mobili) , quindi fare clic su
“Consentita”.
6 Fare clic su “OK” per uscire.
Condivisione di file musicali
archiviati sul PC
IMPOSTAZIONE DEL PC/NAS O DI DISPOSITIVI MOBILI
13 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
Se si utilizza Windows Media Player 11
1 Avviare Windows Media Player 11 sul
PC.
2 Selezionare “Catalogo multimediale” e
quindi “Condivisione file multimediali”.
3 Selezionare la casella “Condividi file
multimediali del computer in uso per”,
selezionare l’icona “CD-N500”, quindi
fare clic su “Consenti”.
4 Allo stesso modo, selezionare le icone
dei dispositivi da utilizzare come
controller multimediali esterni (altri PC o
dispositivi mobili) , quindi fare clic su
“Consenti”.
5 Fare clic su “OK” per uscire.
È possibile controllare l’unità guardando lo schermo di un
dispositivo mobile.
Uso dell’applicazione dedicata
Utilizzando l’applicazione dedicata (applicazione
gratuita), è possibile eseguire le seguenti operazioni dal
dispositivo mobile.
È possibile selezionare e riprodurre file musicali
archiviati sul PC o NAS.
È possibile selezionare le stazioni radio Internet.
È possibile controllare la riproduzione di CD e
dispositivi USB.
y
Per la configurazione delle impostazioni del PC o NAS,
consultare “IMPOSTAZIONE DEL PC/NAS O DI
DISPOSITIVI MOBILI” ( p.11).
Informazioni sull’applicazione
dedicata
Scaricare e installare l’applicazione dedicata sul
dispositivo mobile.
Per informazioni, visitare il sito Web Yamaha.
Operazioni eseguibili dal
dispositivo mobile
14 It
Questa sezione descrive la modalità di riproduzione
utilizzando i pulsanti del pannello anteriore dell’unità
principale o del telecomando.
y
Per informazioni sui comandi presenti sull’unità principale o sul
telecomando, consultare “COMANDI E FUNZIONI” ( p.5).
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare “SERVER” come sorgente
audio.
Unità principale/telecomando
Display del pannello anteriore
2 Utilizzare i seguenti comandi per
selezionare una voce di menu fino a
quando non si troverà il file musicale
desiderato.
Unità principale
SELECT/ENTER (Manopola di scorrimento)
Ruotare per selezionare una voce di menu e premere
per confermare la selezione.
RETURN
Consente di visualizzare il menu del livello superiore
nel display del pannello anteriore.
Telecomando
S/T/W/X (Tasti cursore)/ ENTER
Premere S/T per selezionare una voce di menu
(oppure premere W/X per visualizzare l’indicatore
che segnala la posizione corrente del contenuto
multimediale), quindi premere ENTER per
confermare la selezione.
RETURN
Consente di visualizzare il menu del livello superiore
nel display del pannello anteriore.
HOME
Consente di visualizzare il menu del livello principale
nel display del pannello anteriore.
RIPRODUZIONE DI FILE MUSICALI SUL PC/NAS
Operazioni eseguibili dall’unità
principale o con il telecomando
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source SERVER
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
RIPRODUZIONE DI FILE MUSICALI SUL PC/NAS
15 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
3 All’avvio della riproduzione, utilizzare i
seguenti comandi per controllare le
funzioni desiderate.
Unità principale
Telecomando
SELECT/ENTER (Manopola di scorrimento)
Ruotare durante la riproduzione per saltare alla
traccia successiva, o saltare indietro alla traccia
precedente o all’inizio della traccia corrente.
Pulsanti per la riproduzione
Questi tasti consentono di controllare i contenuti
audio ( p.5, 6).
DISPLAY
Premendo questo tasto mentre un brano è in
riproduzione o in pausa, è possibile cambiare le
informazioni visualizzate sul display del pannello
anteriore in base alla seguente sequenza.
SHUFFLE
Consente di cambiare l’impostazione della modalità
di riproduzione casuale in base alla seguente
sequenza.
REPEAT
Consente di cambiare l’impostazione della modalità
di ripetizione in base alla seguente sequenza.
NOW PLAYING
Consente di visualizzare informazioni sulla
riproduzione in corso sul display del pannello
anteriore.
y
Se la riproduzione del brano viene interrotta, successivamente
la riproduzione della traccia che si stava ascoltando riprenderà
dall’inizio.
Per informazioni sui file riproducibili, consultare “DISCHI E
FILE RIPRODUCIBILI” ( p.31).
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER
Pulsanti per la
riproduzione
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Pulsanti per la
riproduzione
REPEAT
DISPLAY
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
16 It
Operazioni eseguibili dall’unità
principale o con il telecomando
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare “NET RADIO” come
sorgente audio.
Unità principale/telecomando
Display del pannello anteriore
2 Utilizzare i seguenti comandi per
selezionare una voce di menu fino a
quando non si troverà la stazione radio
Internet desiderata.
Unità principale
SELECT/ENTER (Manopola di scorrimento)
Ruotare per selezionare una voce di menu e premere
per confermare la selezione.
RETURN
Consente di visualizzare il menu del livello superiore
nel display del pannello anteriore.
Telecomando
S/T/W/X (Tasti cursore)/ ENTER
Premere S/T per selezionare una voce di menu
(oppure premere W/X per visualizzare l’indicatore
che segnala la posizione corrente del contenuto
multimediale), quindi premere ENTER per
confermare la selezione.
RETURN
Consente di visualizzare il menu del livello superiore
nel display del pannello anteriore.
HOME
Consente di visualizzare il menu del livello principale
nel display del pannello anteriore.
RIPRODUZIONE DI CONTENUTI AUDIO IN INTERNET
Ascolto di stazioni radio Internet
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source NET RADIO
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
RIPRODUZIONE DI CONTENUTI AUDIO IN INTERNET
17 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
3 All’avvio della riproduzione, utilizzare i
seguenti comandi per controllare le
funzioni desiderate.
Unità principale
Telecomando
/ (Riproduzione/Pausa) o (Riproduzione)
Consente di avviare la riproduzione.
(Interrompi)
Consente di interrompere la riproduzione.
DISPLAY
Premendo questo tasto mentre un brano è in
riproduzione o in pausa, è possibile cambiare le
informazioni visualizzate sul display del pannello
anteriore in base alla seguente sequenza.
NOW PLAYING
Consente di visualizzare informazioni sulla
riproduzione in corso sul display del pannello
anteriore.
y
Accedendo al sito Web “vTuner Radio Guide”, è possibile
registrare le proprie stazioni radio Internet preferite e impostare
dei segnalibri. Per utilizzare questa funzione, sono necessari
l’indirizzo MAC dell’unità ( p.24) da utilizzare come ID del
lettore multimediale e il proprio indirizzo e-mail per creare un
account personale.
Per informazioni, visitare il sito Web sotto indicato.
http://yradio.vtuner.com/
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
/
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
PURE DIRECT
DISPLAY
NOW PLAYING
Station Time Source
18 It
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare “CD” come sorgente audio.
Unità principale/telecomando
Display del pannello anteriore
2 Premere (Apri/Chiudi) sull’unità
principale per aprire il piatto portadischi,
quindi inserire un CD.
3 Premere nuovamente (Apri/Chiudi)
per chiudere il piatto portadischi.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
4 All’avvio della riproduzione, utilizzare i
seguenti comandi per controllare le
funzioni desiderate.
Unità principale
Telecomando
SELECT/ENTER (Manopola di scorrimento)
Ruotare durante la riproduzione per saltare alla
traccia successiva, o saltare indietro alla traccia
precedente o all’inizio della traccia corrente.
Pulsanti per la riproduzione
Questi tasti consentono di controllare i contenuti
audio ( p.5, 6).
Tasti numerici (solo CD audio)
Questi tasti consentono di selezionare direttamente
una traccia sul CD.
(Ricerca indietro)/ (Ricerca in avanti)
Per effettuare ricerche indietro/in avanti.
FOLDER ( / ) (solo CD dati)
Consente di selezionare la cartella desiderata.
RIPRODUZIONE DI CD
Riproduzione di un CD
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source CD
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Pulsanti per la
riproduzione
SELECT/ENTER
0
PROGRAM CLEAR
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
789
PURE DIRECT
REPEAT
HOME
SETUP
FOLDER
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
Pulsanti per la
riproduzione
DISPLAY
REPEAT
A/B
FOLDER
Tasti
numerici
/
SHUFFLE
RIPRODUZIONE DI CD
19 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
DISPLAY
Premendo questo tasto mentre un brano è in
riproduzione o in pausa, è possibile cambiare le
informazioni visualizzate sul display del pannello
anteriore in base alla seguente sequenza.
CD audio:
y
In corrispondenza di “Time” si alternano le tre seguenti
visualizzazioni ad ogni pressione del tasto.
Numero della traccia e tempo di riproduzione trascorso.
Numero della traccia e tempo rimanente per la
riproduzione della traccia.
– Tempo rimanente per la riproduzione dell’intero disco.
“Song”, “Artist” e “Album” sono visualizzati solo se il
disco contiene informazioni testuali.
CD dati:
SHUFFLE
Consente di selezionare la modalità di riproduzione
casuale scegliendo tra “Folder”, “All” e “Off” in base
ai seguenti criteri.
CD audio:
CD dati:
A/B (solo CD audio)
Consente di ripetere la riproduzione di una porzione
specifica di una traccia durante la riproduzione di CD
audio (eccetto CD dati) ( p.7).
REPEAT
Consente di cambiare l’impostazione della modalità
di ripetizione in base alla seguente sequenza.
CD audio:
CD dati:
y
Se la riproduzione del brano viene interrotta, successivamente
la riproduzione della traccia che si stava ascoltando riprenderà
dall’inizio.
Se si preme (Interrompi) mentre la riproduzione è interrotta,
successivamente la riproduzione riprenderà dalla prima traccia
del CD che si stava ascoltando.
Per informazioni sui file e i dischi riproducibili, consultare
“DISCHI E FILE RIPRODUCIBILI” ( p.31).
Nella modalità di riproduzione programmata è possibile
riprodurre le tracce in base a una sequenza programmata.
1 Premere PROGRAM sul telecomando
mentre la riproduzione è interrotta.
L’unità passa alla modalità di gestione della
riproduzione programmata.
2 Scegliere una traccia usando i tasti
numerici e premere ENTER per
confermare.
3 Ripetere il punto 2 della procedura per
selezionare la traccia successiva.
È possibile programmare fino a 50 tracce in
sequenza.
y
Per annullare la programmazione delle tracce, premere CLEAR
in modalità di gestione della riproduzione programmata. La
programmazione dell’ultima traccia viene cancellata.
4 Premere / (Riproduzione/Pausa)
sull’unità principale oppure
(Riproduzione) sul telecomando.
La riproduzione viene avviata a partire dall’inizio
della sequenza programmata.
y
Per cancellare tutte le tracce programmate, premere CLEAR
con la riproduzione interrotta.
La riproduzione programmata non può essere impostata per i
CD dati.
La programmazione delle tracce viene inoltre cancellata quando
si espelle il disco dal lettore o si spegne l’unità.
Time (Song) (Artist) (Album) Source
Time Song Artist Album Source
All Off
Folder All Off
One All Off
One Folder All Off
Uso della modalità di riproduzione
programmata
Nota
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT A/BSHUFFLE
CLEAR
PROGRAM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283

Yamaha CD-N500 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per