Dometic RH430NTE, RH440NTE Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso
RH430NTE, RH440NTE
Minibar
Installation and Operating Manual. . . . . . . 11
Minibar
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 21
Minibar
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Minibar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 41
Minibar
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Minibar
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . 61
Minibar
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Minibar
Monterings- og betjeningsvejledning . . . . 81
Minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 91
Minibar
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 100
Minibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 110
Мини-бар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 119
Minibar
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 130
Minibar
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Minibar
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 151
Minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 161
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
ECOLINE
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Technical data RH430, RH440
20
11 Technical data
RH430NTE RH440NTE
Gross capacity: 30 l 40 l
Connection voltage: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Power consumption: 55 W
12.1 W (100 – 240 Vw, ECO mode)
Temperature range: 3 °C ... 12 °C
max. 21 °C under ambient temperature
Category: 2 (Cellar)
Energy efficiency class: A+
Energy consumption: 99 kWh/annum
Usable capacity: 25 l 34 l
Climate class: N, T
Refrigerant: R600a
Refrigerant quantity: 25 g
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C
Noise emission (sound power): 0 dB
Dimensions (W x H x D): 384 x 522 x 395 mm 401 x 554 x 425 mm
Weight: 10 kg 11 kg
Testing/certification:
1419065623
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 20 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
RH430, RH440 Spiegazione dei simboli
61
Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di
istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse-
gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9 Risoluzione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
11 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare
ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e
compromettere il funzionamento del prodotto.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 61 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Istruzioni per la sicurezza RH430, RH440
62
I
2 Istruzioni per la sicurezza
F
AVVERTENZA! Pericolo di incendio/materiali infiammabili
Assicurare che le aperture di ventilazione nell’alloggiamento
dell’apparecchio o nelle strutture da incasso non siano ostruite.
Non utilizzare oggetti metallici o altri attrezzi per cercare di accelerare
il processo di sbrinamento, a meno che non siano consigliati dal
produttore a tale scopo.
Non danneggiare il circuito di raffreddamento.
Non utilizzare apparecchi elettrici nei comparti di conservazione dei
generi alimentari del frigorifero portatile, ad eccezione di quelli
consigliati dal produttore.
2.1 Sicurezza generale
!
AVVERTENZA!
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato,
esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio
clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di
evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare
rischi enormi.
Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli
8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non sono lasciati soli o
se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e hanno
compreso i pericoli che possono insorgere.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere
compiute da bambini lasciati soli.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 62 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
RH430, RH440 Istruzioni per la sicurezza
63
Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
bombolette spray con gas propellente infiammabile.
!
ATTENZIONE!
Staccare l'apparecchio dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhett
a con quelli
dell
e prese e degli attacchi disponibili.
Collegare l’apparecchio con il cavo di allacciamento da CA alla rete di
alimentazione in corrente alternata.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
Questo frigorifero contiene nell'isolamento ciclopenta
no
i
nfiammabile. I gasi contenuti nel materiale di isolamento richiedono
un processo di smaltimento particolare. Al termine della sua vita utile,
smaltire l'apparecchio in modo conforme.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio
!
ATTENZIONE!
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
A
AVVISO!
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre
fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni
a gas ecc.).
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 63 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Conformità d'uso RH430, RH440
64
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti
i quattro lati del frigorifero. Mantenere l’area di ventilazione priva di
oggetti che potrebbero limitare il flusso d’aria verso i componenti di
raffreddamento.
Non collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d’aria
assente o minimo.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
3Conformità d'uso
Il frigorifero è adatto per raffreddare bevande e snack.
L'apparecchio è realizzato per il funzionamento con una rete di alimentazione alter-
nata da 100 – 240 V.
Il frigorifero è adatto per l'uso domestico e campi di applicazione simili come ad
esempio
in cucine per il personale in negozi, uffici e altri campi professionali
•in agricoltura
dagli ospiti in hotel, motel o altri alloggi
in bed & breakfast
nel catering e applicazioni simili nel commercio all'ingrosso
!
4Dotazione
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell’apparecchio sia con-
forme ai requisiti dei generi alimentari o dei medicinali che si desidera
raffreddare.
Quantità Denominazione
1 Minibar
1 Istruzioni di montaggio e d'uso
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 64 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
RH430, RH440 Descrizione tecnica
65
5 Descrizione tecnica
Il frigorifero può raffreddare prodotti a un massimo di 21 °C al di sotto della tempe-
ratura ambiente e tenerli al fresco. Grazie a una griglia divisoria è possibile conser-
vare gli alimenti separatamente, ad es. bottiglie e dolci.
Il raffreddamento viene generato mediante refrigerazione con celle di Peltier resi-
stente all'usura.
Elemento di comando
6Montaggio
!
A
Il frigorifero è progettato per l’installazione freestanding, ma può essere montato a
incasso se sono soddisfatte le condizioni indicate di seguito, volte ad assicurare un
funzionamento soddisfacente e la massima efficienza di raffreddamento.
Il frigorifero deve essere sistemato bene in piano per assicurare un corretto fun-
zionamento.
Nella versione con la porta di vetro, quando l’umidità ambiente è superiore al
65% con una temperatura ambiente di 25 °C, l’umidità condensa sulla porta.
La presa di corrente deve essere liberamente accessibile.
Pos. in
fig. 1, pagina 3
Denominazione
1 Termostato
AVVERTENZA!
I danni al circuito di raffreddamento nella parte posteriore del frigorifero
provocano un rischio di incendio in quanto il refrigerante è altamente
infiammabile. Per evitare di danneggiare il circuito di raffreddamento a
causa dell’instabilità del frigorifero, fissare sempre il frigorifero
seguendo le istruzioni.
AVVISO!
Trasportare il frigorifero con particolare cautela.
Trasportare il frigorifero in due persone.
Spostare il frigorifero sempre tenendolo in posizione verticale.
Prestare attenzione a non danneggiare i componenti tecnici posti
nella parte posteriore.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 65 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Montaggio RH430, RH440
66
Una volta posizionato il frigorifero, il cavo di alimentazione non deve essere bloc-
cato o danneggiato.
Ventilazione (fig. 3, pagina 4)
La ventilazione deve essere assicurata come indicato nelle alternative A, B, C o D.
Le griglie di ventilazione (1), se utilizzate, devono avere un’apertura di al
meno
200
cm² ciascuna.
Lo spazio minimo tra la parte posteriore del frigorifero e la struttura circostante
deve essere il seguente:
Il canale di ventilazione deve misurare almeno 105 mm x la larghezza del frigori-
fero.
Solo l’intero gruppo refrigerante deve sporgere nel canale di ventilazione come
raffigurato.
L’aria che passa attraverso il canale di ventilazione non deve essere preriscaldata
da alcuna fonte di calore.
Il canale di ventilazione deve essere tenuto libero da qualsiasi ostacolo. In parti-
colare le prese multiple o gli alimentatori portatili, che possono diventare caldi,
non devono essere tenuti nella parte posteriore del frigorifero.
6.1 Fissaggio del frigorifero
Fissare il frigorifero con il piede di fissaggio come raffigurato (fig. 2, pagina 3).
6.2 Sostituzione del pannello decorativo
Per cambiare il pannello decorativo, procedere come raffigurato (dalla
fig. 4 alla fig. 7, pagina 5).
6.3 Montaggio della cerniera a traino (opzionale)
È possibile montare una cerniera a traino che consente di aprire contemporanea-
mente la porta del frigorifero e quella dell’armadio a muro.
Montare la cerniera a traino come raffigurato (dalla fig. 8, pagina 6, alla fig. l
,
pa
gina 9).
N. nella
fig. 3, pagina 4
Distanza min.
220mm
3105mm
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 66 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
RH430, RH440 Impiego
67
6.4 Cambio del lato di apertura della porta
Per invertire il lato di apertura, procedere come raffigurato (dalla fig. m alla
fig. q, pagina 10).
oppure ...
Per invertire il lato di apertura di una porta con cerniera a traino, procedere come
raffigurato (dalla fig. o alla fig. p, pagina 10).
7Impiego
!
I
7.1 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell’apparecchio sia con-
forme ai requisiti dei generi alimentari o dei medicinali che si desidera
raffreddare.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del nuovo
frigorifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi
anche “Pulizia e cura” a pagina 18).
Se si raffredda per un periodo lungo è possibile
che alcune gocce
d’
acqua possano depositarsi all’interno del frigorifero. Questo è
normale poiché l’umidità dell’aria si condensa in gocce d’acqua se
la temperatura all’interno del frigorifero si abbassa. Il frigorifero non
è guasto. Eliminarle se necessario con un panno asciutto.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 67 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Pulizia e cura RH430, RH440
68
7.2 Impiego del frigorifero
A
I
Collocare il frigorifero su una base stabile.
Collegare il cavo alla rete di alimentazione in corrente alternata.
Il vano interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.
Portare il termoregolatore (fig. 1 1, pagina 3) alla temperatura desiderata (3
12 °C).
Se il frigorifero viene spento per un periodo prolungato, estrarre il cavo di colle-
gamento
o ...
Ruotare il termoregolatore (fig. 1 1, pagina 3) in senso antiorario, in posizione
OFF.
8 Pulizia e cura
!
AVVISO! Pericolo di danni!
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevand
e o
v
ivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si
dilatano se congelate, provocando la rottura dei contenitori di vetro.
Assicurarsi che il frigorifero sia ben aerato, in modo tale che il calore
generato possa fuoriuscire; in caso contrario non è più garantito un
funzionamento corretto. In particolare, fare attenzione che le aper-
ture di aerazione non vengano coperte.
NOTA
Quando il frigorifero non viene utilizzato per un periodo prolungato,
lasciare leggermente aperta la porta per evitare la formazione di cattivi
odori.
AVVERTENZA!
Staccare il frigorifero dall'alimentazione elettrica ogni volta che si effet-
tua la pulizia e la cura.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 68 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
RH430, RH440 Risoluzione dei guasti
69
A
Per pulire l'interno del frigorifero utilizzare un panno morbido, acqua tiepida e un
detergente delicato o del detersivo.
Lavare il frigorifero con acqua pulita e asciugarlo bene.
Con una spazzola o un panno morbido asportare di tanto in tanto la polvere sul
lato posteriore del frigorifero.
9 Risoluzione dei guasti
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Guasto Possibile causa Proposta di soluzione
Lapparecchio non fun-
ziona (la spina è inserita).
Nella presa di tensione
alternata non c’è ten-
sione.
Provare a collegare l’apparecchio ad
un’altra presa.
La ventola interna o
l’elemento raffreddante
è guasta/o.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un centro autorizzato
per il Servizio Assistenza Clienti.
Lalimentatore integrato
è guasto.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un centro autorizzato
per il Servizio Assistenza Clienti.
La scheda di controllo è
guasta.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un centro autorizzato
per il Servizio Assistenza Clienti.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 69 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Specifiche tecniche RH430, RH440
70
11 Specifiche tecniche
R
H430NTE
RH440NTE
Capacità lorda: 30 l 40 l
Tensione di allacciamento: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Potenza assorbita: 55 W
12,1 W (100 – 240 Vw, modalità ECO)
Capacità di raffreddamento: 3 °C ... 12 °C
fino a max 21 °C al di sotto della temperatura
ambiente
Categoria: 2 (scomparto cantina)
Classe di efficienza energetica: A+
Consumo energetico: 99 kWh/annum
Volume utile: 25 l 34 l
Classe climatica: N, T
Refrigerante: R600a
Quantità di refrigerante: 25 g
Temperatura ambiente: da +16 °C a +43 °C
Emissioni acustiche: 0 dB
Dimensioni (L x H x P): 384 x 522 x 395 mm 401 x 554 x 425 mm
Peso: 10 kg 11 kg
Certificati di controllo:
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 70 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Dometic RH430NTE, RH440NTE Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso