Naturel ZIL60LED Manuale utente

Tipo
Manuale utente
CZ Instalační návod
EN Mounting Instruction
DE Installationsanleitung
SK Inštalačný návod
FR Instructions d‘installation
IT Istruzioni per l‘installazione
HU Szerelési útmutató
ZIL60LED
ZIL60LEDSE
CZ Návod k používání 2
EN Instruction manual 8
DE Gebrauchsanleitung 14
SK Návod k používanie 20
FR Mode d‘emploi 26
IT Istruzioni per l‘uso 32
HU Szerelési útmutató 38
32
Technické specifikace
Napájení 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Předřazené jištění 10 A max RCD (Fi) 30 mA.
Příkon 5-50 Wa
Elektrická třída I.
Hmotnost Max 20 kg
Zdroj světla LED pásek, studená bílá / teplá bílá
Živostnost zdroje světla až 50 tis hodin.
Předřadník 1 -2 x elektronický předřadník na 12 VDC SELF
Krytí IP 44
Zrcadlo se skládá z hliníkového rámu tvořeného různými proly dle typu o rozměrech 20-50mm x 20-50 mm, na který se lepí zrcadlovina různých
tvarů a velikostí (šíře a výšky 400 – 1500 mm a tloušťku skla 5 mm). Ze zadní strany zrcadla je přístup přes železný lakovaný plechový kryt s nerezo-
vými šrouby ke zdroji napájení. Varianty výrobku jsou tvořeny změnou rozměrů, tvarů zrcadloviny (obdélníková, čtvercová, oválná, kulatá, s ostrými
rohy, oblými rohy apod.), hliníkovým rámem a různým LED osvětlením (teplá bíla/studená bíla). Elektrické zapojení se nemění. Led pásky jsou ke
svítidlu přilepeny tepelně vodivým lepidlem. Není nutné zdroj světla měnit, vzhledem k jeho dlouhé životnosti. Pro účel kontroly nebo na konci doby
životnosti LED svítidla lze světelný zdroj odpojit sundáním plechového krytu a následně odlepit od nosiče zdroje světla. Koncoví uživatelé nemohou
světelné zdroje měnit z důvodu trvalého poškození výrobku.
Světelný zdroj tohoto svítidla je nevyměnitelný, po skončení životnosti svítidla je nutno vyměnit celé svítidlo!
Elektrické schéma
Výrobky art. číslo: ZIL60LED
Výrobky art. číslo: ZIL60LEDSE (s vypínačem a přepínačem teplá/studená bílá)
7. Návod k montáži
Svítidlo je určeno především k montáži na zeď či jinou plochu k tomu určenou ve vnitřním prostředí.
Svítidlo je možné instalovat vumývacím prostoru umyvadla a vprostorách svanou nebo sprchou mimo zóny 0+1+2.(viz obrázky uvedené vnávodu
kmontáži). El. instalaci musí provádět osoba selektrotechnickou kvalikací dle vyhl. 50.Sb/78. Připojení se provádí připojením přívodního kabelu (na
zadní straně zrcadla) ke stávajícímu rozvodu do elektroinstalační krabice umístěné nejlépe za zrcadlem. Pokud již existuje na zdi připojovací
kabel, je možné jej připojit svorkovnicí (art. č. ZP 01 - svorkovnice není součástí výrobku) se zmiňovaným připojovacím kabelem na zadní straně
zrcadla. Instalaci výrazně doporučujeme provádět ve dvojici.
Montáž se provádí pomocí páru hmoždinek a šroubů, která jsou součástí balení a jsou určeny pro cihelné zdivo se standardní tloušťkou omítky.
Pro jiné podklady použijte odpovídající upevňovací elementy.
5. Údržba
Svítidlo je svojí podstatou bezúdržbové. Vnější plocha svítidla vyžaduje pouze mytí klasickými čistícími prostředky na okna. Nepoužívejte žádné
agresivní čistící prostředky (zejména s obsahem chlóru a jeho derivátů), které mohou způsobit oxidaci zrcadloviny. Vnitřní prostor svítidla
nevyžaduje žádnou údržbu. V případě poškození ochranného krytu je nutné jej vyměnit v servisním středisku výrobce.
Pozor! Nikdy neprovádějte jakékoliv operace na svítidle, pokud je zapnuté, svítí a je pod elektrickým napětím. Elektrické vybavení svítidla je bezúdrž-
bové, pouze v případě poruchy světelného zdroje je třeba jej vyměnit. Pro opravy kontaktujte prodejce nebo výrobce. Veškeré práce ne elektrickém
zařízení může provádět pouze osoba k tomu způsobilá, dle místních předpisů. Je-li přívodní kabel tohoto svítidla poškozen, musí se nahradit novým
kabelem obdrženým výhradně od výrobce nebo jeho servisního technika.
1. Všeobecné informace, účel použití
Vážený spotřebiteli, před prvním použitím je uživatel povinen se řádně seznámit s tímto návodem k používání k zajištění bezpečného a bezproblé-
mového používání výrobku. Jedná se o stacionární LED svítidlo určené k osvětlení vnitřních prostor, jako jsou například koupelny, chodby apod.
Svítidlo je provedeno jako zrcadlo se světelným zdrojem umístěným za zrcadlem. Zrcadlo je tak možné používat zejména jako dekorační osvětlení.
U některých modelů s větším množstvím jednotlivých LED diod poskytuj zrcadla dostatečné osvětlení a je možné je používat pro osvětlení daného
prostoru. LED zrcadla jsou zrcadla podsvícená výkonnými diodovými pásky vyznačující se malou spotřebou energie s jasnou svítivostí. Životnost Led
diod je až 50.000 hodin.
2. Bezpečnostní pokyny
Při jakékoliv manipulaci, údržbě či montáži je potřeba dodržovat základní bezpečnostní požadavky vznikající při dané činnosti. Sledujte další
bezpečnostní pokyny v tomto návodu.
Takto označené pokyny jsou především k zamezení ohrožení nebo zranění osob všeobecným nebezpečím.
Takto označené pokyny jsou především k zamezení ohrožení nebo zranění osob elektrickým proudem.
Připojení na elektrickou síť smí provádět pouze osoba s elektrotechnickou kvalikací.
Připojovací podmínky koupelnového zrcadla:
- Zrcadlo musí být umístěno dle platných bezpečnostních předpisů.
- Výrobek smí být připojen k pevnému rozvodu v síti 1NPE 230V 50Hz TN-S.
- Předřazené jištění max: 10A a proudový chránič RCD 30 mA.
3. Manipulace
Svítidlo se dodává zabalené v kartonu a překryté fólií chráněné polystyrénovým obložením a mdf deskou. Kvůli vyšší hmotnosti a velkým
rozměrům, manipulujte se svítidlem velice opatrně. Svítidlo je vybaveno zrcadlem, které je velice křehké a může se snadno rozbít.
U hranatých zrcadel ponechejte během manipulace nasazené plastové ochranné rohové kryty a sundejte je až po instalaci.
4. Instalace
Svítidlo je určeno především k montáži na zeď či jinou plochu k tomu určenou ve vnitřním prostředí.
Svítidlo je možné instalovat vumývacím prostoru umyvadla a vprostorách svanou nebo sprchou mimo zóny 0+1+2.(viz obrázky uvedené vnávodu
kmontáži). El. instalaci musí provádět osoba selektrotechnickou kvalikací dle vyhl. 50.Sb/78. Připojení se provádí připojením přívodního kabelu (na
zadní straně zrcadla) ke stávajícímu rozvodu do elektroinstalační krabice umístěné nejlépe za zrcadlem. Pokud již existuje na zdi připojovací kabel,
je možné jej připojit svorkovnicí (art. č. ZP 01 - svorkovnice není součástí výrobku) se zmiňovaným připojovacím kabelem na zadní straně zrcadla.
Instalaci výrazně doporučujeme provádět ve dvojici.
6. Záruční doba
Na výrobek je poskytnuta záruka ve smyslu občanského zákoníku. Výrobce poskytuje záruku 24 měsíců od koupě výrobku. Jakékoliv jiné manipulace
a operace než doporučené tímto návodem jsou zakázané.
1. Všeobecné informace. účel použití
2. Bezpečnostní pokyny
3. Manipulapce
4. Instalace
5. Údržba
6. Záruční doba
7. Návod k montáži
8. EU prohlášení o shodě
CZ Návod k používání
2
2
2
2
2
2
3 - 6
7
CZ Návod k montáži
L
N
LED
+
-
12V
230V
SELV
PE
Zdroj
W05- 5
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Zdroj
5-50W
L
N
LED
+
-
12V
230V
SELV
PE
Zdroj
W05- 5
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Zdroj
5-50W
54
225 cm
CZ Návod k montážiCZ Návod k montáži
K montáži použijte uvedený návod.
Instalovat mimo zóny 0+1+2.
1. Nejprve si připravte umístění zrcadla. Nejjednodušší cesta jak vybrat správnou polohu zrcadla, je zrcadlo přímo umístit na požadované místo
na zdi a vyzkoušet, zda vám poloha vyhovuje.
2. Za pomoci druhé osoby, tužkou označte na zdi horní hranu hliníkového rámu zrcadla. Zdůrazňujeme hliníkového rámu, ne okraje skla zrcadla!
(U některých modelů zrcadel má hliníkový rám jiný rozměr než sklo zrcadla!). Nakreslete malou vodorovnou rysku. Viz obrázek níže.
3. Pod touto označenou ryskou, 60 mm pod ní, naměřte a nakreslete druhou rysku, kterou za pomocí vodováhy prodloužíte na rozměr stejný jako je
šířka zrcadla. Tím jste naměřili výšku otvorů pro šrouby (jejich horizontální pozici).
Označte její střed, který naměříte dle umyvadla nebo vodovodní baterie.
4. V tuto chvíli je zapotřebí zjistit rozteč šroubů. Tedy jejich vertikální pozici. (V nabídce existuje mnoho modelů a typů zrcadel v různých velikostech.
Tento všeobecný návod k montáži neuvádí rozteč každého modelu. Proto je nutné rozteč změřit.) Rozteč otvorů pro šrouby změříte přímo na zrca-
dle. Na zadní straně zrcadla najdete na hliníkovém rámu otvory pro vertikální nebo horizontální zavěšení zrcadla (Pozor ! Zrcadlo je možné upevnit
na výšku nebo na šířku). Zvolte ty správné otvory dle vaší volby. Jedná se o kruhové výřezy. Změřte jejich rozteč. Tedy vzdálenost jejich os (X).
Min 40 cm
nad horním okrajem
umyvadla
boční pohled umyvadlo boční pohled vana
Viz obrázek níže.
5. Změřili jste rozteč otvorů pro vruty. Nyní je zakreslíme jako průsečíky na prodloužené vodorovné čáře na zdi, kterou jsme si již zakreslili. Každý
průsečík bude vzdálen 1/2 naměřené rozteče od označeného středu (1/2 X). Zkontrolujte ještě jednou, zda celková vzdálenost mezi průsečíky na zdi
(Y) souhlasí s roztečí otvorů na zrcadle (X).
6. Do označených průsečíků vyvrtejte otvory. Dle druhu podkladu použijte správný vrták a upevňovací komponenty!
Pokud podklad vyhovuje (jedná se o standardní cihlovou zeď se standardní tloušťkou omítky), můžete použít přibalené hmoždinky a šrouby. Vsuňte
hmoždinky do vyvrtaných otvorů a zašroubujte šrouby tak, aby dostatečně vyčnívala hlava s dříkem šroubu (postačuje maximálně 5 mm viditelného
dříku).
7. Propojte připojovací kabel zrcadla s kabelem elektrického rozvodu či el. krabice.
Zde důrazně doporučujeme práci ve dvojici! Pro spojení kabelů můžete použít propojovací svorkovnici art. č. ZP01 (na obrázku) nebo jakoukoliv jinou
svorkovnici s IP ochranou pro koupelnová zařízení. Před započetím připojování se ujistěte, že v přívodním kabelu není elektrická energie!!! Napájecí
kabel svítidla zapojte do přívodu elektrické energie na vodiče L, N a PE. Svorkovnice není součástí výrobku. Používejte pouze doporučené napájecí
napětí 230V AC, 50 Hz, L+N+PE s předřazeným jištěním max. 16 A.
76
8. Nyní můžeme zrcadlo zavěsit. Zrcadlo nasuňte otvory v rámu na šrouby a svěste jej pár milimetrů pomalu dolu. Zrcadlo je tím nainstalované!
Používání
Pro modely s označením ZIL60LED
Svítidlo není vybaveno žádným ovládacím prvkem, zapínání je provedeno pomocí domovních bytových spínačů domácího osvětlení. Pro jednotlivou
volbu osvětlení v koupelně, doporučujeme dvou-tlačítkový vypínač.
Pro modely s označením ZIL60LEDSE
Svítidlo je vybaveno ovládacím prvkem - dotykovým senzorem, zapínání a vypínání je provedeno dotykem na střed senzoru. U svítidla je možné na-
stavit barvu svícení (barevnou teplotu neboli teplotu chromatičnosti), a to dotykem a podržením prstu senzoru. Barevná teplota se bude pohybovat
od 2700K (teplá bílá) po 6000K (studená bílá) nebo naopak. Barevná teplota se automaticky uloží do paměti. Při dalším zapnutí svítidla, bude již
svítit nastavená bar. teplota.
CZ Návod k montáži
8. EU prohlášení o shodě
Na výrobek je vydáno prohlášení o shodě podle příslušných platných předpisů.
Obsah vydaného ES prohlášení o shodě
Popis výrobku: Koupelnové svítidlo s podsvícenou zrcadlovou plochou
Název a model: Koupelnové kosmetické LED zrcadlo
modely: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
Výrobek je ve shodě s požadavky těchto předpisů:
- nařízení vlády č. 117/2016 Sb. o posuzování shody výrobků z hlediska elektromagnetické kompatibility při jejich dodávání na trh
- nařízení vlády č. 118/2016 Sb. o posuzování shody elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí při jejich
dodávání na trh a harmonizovaných norem:
ČSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Svítidla - Část 1: Obecné požadavky a zkoušky.
ČSN EN 60598-1-ed.6:2015/Oprava1 (360600) Svítidla - Část 1: Obecné požadavky a zkoušky.
ČSN EN 60598-2-1 (360600) Svítidla - Část 2: Zvláštní požadavky - Oddíl 1: Stacionární svítidla.
Poslední dvojčíslí roku, kdy byl výrobek opatřen označením CE: 17
Výrobek je označen značkou shody
CZ EU prohlášení o shodě
SIKO KOUPELNY a.s.
Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IČ: 26065801
98
Technical specication
Power supply 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Front fuse 10 A max RCD (Fi) 30 mA.
Input 5-50 Watt
Appliance class I.
Weight Max 20 kg
Light source LED strip, cool white / warm white
Light source life up to 50 thousand hours.
Ballast 1 – 2 x ballast for 12 V DC SELF
IP Code IP 44
The mirror consists of aluminium frame comprising various proles according to the type, of a size 20-50 x 20-50 mm. Mirror of various shapes and
sizes (width and height: 400 – 1500 mm, thickness of glass: 5 mm) is stuck on the frame. There is an access to the power supply from the back
side of the mirror through the metal cover with stainless steel screws. Variants of the product are based on size, shape of the mirror (rectangular,
square, oval, round with sharp edges, round edges, etc.), aluminium frame and dierent LED lighting (warm white / cool white). Electric connection
remains the same. The LED strips are glued to the luminaire with a thermally conductive adhesive. It is not necessary to change the light source,
due to its long life. For inspection purposes or at the end of the LED luminaire‘s lifetime, the light source can be disconnected by removing the
metal cover and then detached from the light source holder. End users cannot change the light sources due to permanent damage to the product.
Light source in this type of mirror is irreplaceable, after the lifespan is over, the whole mirror needs to be exchanged.
Electric diagram
Products of article numbers: ZIL60LED
Products of article numbers: ZIL60LEDSE (with a switch for on/o and changing the colours warm/cool white):
7. Instructions for assembly
The light is determined to be attached to wall or another suitable inner surface.
The light can be installed in the area around the basin or around the shower or bath but it cannot be placed in zones 0+1+2 (see the pictures
in the paragraph Instructions for Assembly – installation on wall). Connecting to electricity network requires a qualied electrician and must be
done according to the regulation 50 Sb/78. Connect the supply cable (at the back side of the mirror) to the existing mains in the wiring box placed
preferably behind the mirror. If there is already a supply cable in the wall, it is possible to connect it with the mirror cable on the back side of the
mirror by the terminal box (article number ZP 01 – not included in the package). It is highly recommended that the installation is accomplished by
two persons.
For the assembly use a pair of wall plugs and screws which are included in the package. These are determined for brickwork with a standard plas-
ter thickness. For other types of wall use appropriate attachment components.
5. Maintenance
The mirror is basically maintenance-free. Outer side of the mirror requires washing by classic detergents for washing windows. Do not use any
aggressive detergent (especially those containing chlorine and its derivatives) which can cause oxidation of the mirror. Inner side of the mirror does
not require any specic maintenance. In case of damaging the protective cover, it is necessary to have it replaced in producer’s service centre.
Warning! Turn the mirror o and turn o the electricity supply mains before operating the mirror. Electric equipment of the mirror is maintenan-
ce-free, only in case of light source failure it is necessary to replace it. Contact the producer or seller for any repairs. Installation of electrical device
requires qualied electrician and it should be done in accordance with regulations. If the supply cable is damaged, it must be replaced by the new
cable provided by the producer or their service technician.
1. General Information, Purpose of Use
Before the rst use, the consumer is obliged to read the instructions to ensure secure and problem-free use of the product. It is a stationary LED
light determined to illuminate inner spaces like for example bathrooms, hallways, etc. The light is constructed as a mirror with a light source located
behind the mirror. The mirror can be used as a decorative lighting. Some models with larger amount of individual LED diodes provide sucient
lighting and they can be used for illuminating the room. LED mirrors are illuminated by high-performance LED strips characterized by low energy
consumption and clear luminosity. Lifespan of LED diodes is up to 50.000 hours.
2. Safety instructions
For any kind of handling, maintenance or assembly it is necessary to follow basic safety requirements resulting from the specic activity.
Please follow the next safety instructions in this manual.
Instructions marked by this sign are determined to prevent any risk or injury by general danger.
Instructions marked by this sign are determined to prevent any risk or injury by electric current.
Connecting to electricity network requires qualied electrician.
Requirements for connecting the bathroom mirror:
- The mirror shall be located according to valid security regulations.
- The mirror shall be connected to the mains in the network 1NPE 230V 50Hz TN-S.
- Front fuse max: 10A and residual-current device (RCD) 30mA
3. Handling
The light is packed in cardboard and covered by wrap and protected by polystyrene layer and MDF desk. Due to its weight and large sizes,
handling with the light should be done carefully. The light is equipped with mirror which is very fragile and easily breakable. In case of
handling with angular mirrors, let the protective plastic edges remain aached to the mirror and take them o aer the installation is
done.
4. Installation
The light is determined to be aached to wall or another suitable inner surface.
The light can be installed in the area around the basin or around the shower or bath but it cannot be placed in zones 0+1+2 (see the pictures in
the paragraph Instructions for Assembly – installation on wall). Connecting to electricity network requires a qualied electrician and must be done
according to the regulation 50 Sb/78. Connect the supply cable (at the back side of the mirror) to the existing mains in the wiring box placed prefe-
rably behind the mirror. If there is already a supply cable in the wall, it is possible to connect it with the mirror cable on the back side of the mirror by
the terminal box (article number ZP 01 – not included in the package). It is highly recommended that the installation is accomplished by two persons.
6. Warranty period
There is a warranty period in accordance with the Civil Code. The producer provides the warranty period of 24 months beginning from the date of
purchase. Any other handling with the product than this recommended in the manual is forbidden.
1. general information, purpose of use
2. safety instructions
3. handling
4. installation
5. maintenance
6. warranty period
7. Instructions for assembly
8. EU certicate of conformity
EN Mounting Instruction EN Instructions for assembly
L
N
LED
+
-
12V
230V
SELV
PE
Zdroj
W05- 5
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Zdroj
5-50W
L
N
LED
+
-
12V
230V
SELV
PE
Zdroj
W05- 5
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Zdroj
5-50W
8
8
8
8
8
8
9 - 12
13
power supply
power supply
1110
aluminium
frame
line
terminal box
ZP 01
aluminium
frame
line
aluminium frame line
glass
aluminium
frame
min 40cm
above the upper edge
of the basin
Zone 1 Zone 2
Zone 0
225cm
EN Instructions for assemblyEN Instructions for assembly
Follow the instructions for assembly.
Do not install in the zones 0+1+2
1. Firstly, prepare the nal position of the mirror. The optimal way for choosing the right position is to place the mirror on the required place on the
wall and see if that suits you.
2. With help of the other person mark the upper edge of aluminium frame on the wall. Do not mark the edge of the mirror! (Aluminium frame of
some mirror models is of a dierent size than glass of the mirror!). Draw a small horizontal line. See the picture below.
3. 60 mm under the line draw another line and using the water-level draw this line in a size of the mirror width. Doing this you measured the height
of the holes for screws (their horizontal position).
Mark the centre which you can measure by the sink or tap.
4. Now it is important to know the screw pitch, their vertical position. (NIMCO oers a wide range of models and types of mirrors of dierent size.
This general manual does not indicate the pitch for each model. It is then important to measure it.) The pitch is measured directly on the mirror. On
the back side of the mirror there are holes in the aluminium frame for vertical or horizontal aachment. (Warning! It is possible to aach the mirror
horizontally or vertically.). Choose the correct holes according to your choice. These are the round holes. Measure their pitch, the distance of their
centre lines (x).
Side view - basin Side view - bath
See the picture below.
5. You measured the pitch of the holes for screws. Now you mark them as the intersection points on the horizontal line on the wall that you already
drew. Every intersection point is ½ of the measured pitch distant from the marked centre (½ X). Check one more time if the total distance between
intersection points on the wall (Y) corresponds with pitch of the holes on the mirror (X).
6. Drill the holes to the marked intersection points. Use the correct drill and attachment components according to the type of wall material!
If the base is suitable (it is the standard brick wall with standard plaster thickness) you can use wall plugs and screws included in the package.
Put the wall plugs in the drilled holes and use the screws whereas their head and shank stick out (max 5 mm of the visible shank).
7. Connect the connecting cable with the mains cable or junction box. It is recommended to work in a pair! For connecting the cables, you can use
the terminal box of article number ZP01 (in the picture) or any other terminal box with the suitable IP for bathroom furnishing. Before you start
connecting the cables, make sure there is no electric power in the supply cable! Connect the cable of the mirror to the electric power supply to
conductors L, N and PE. Terminal box is not included in the package. Use only recommended supply voltage 230 V AC, 50 Hz, L+N+PE with front
fuse max. 16 A.
aluminium
frame
line
1312
8. Now you can hang the mirror. The holes in the frame of the mirror goes on the screws and hang the mirror slowly few millimetres down.
The mirror is now installed!
Use
For the models marked ZIL60LED
The mirror is not equipped with any control. It is turned on/o through the switch of the light located in the house. Two-buon switch is recommen-
ded for individual choice of lighting in the bathroom.
For models marked ZIL60LEDSE
The mirror is equipped with a control – touch switch. It is turned on/o by touching the centre of the sensor. It is possible to set the color of lighting
with these models (color temperature or chromaticity) by holding your nger on the sensor. Color temperature ranges from 2700K (warm white) to
6000K (cool white) or the other way around. Color temperature is automatically saved to the memory. When turning on the mirror next time, the
saved color temperature will be used.
EN Instructions for assembly
8. EU certificate of conformity
Certicate of conformity is issued for this product according to the authorized regulations.
The content of the issued ES certicate of conformity
Description of the product: Bathroom light with illuminated mirror
Name of the product: LED cosmetic mirror for bathrooms
Models of the product: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
The product is in accordance with the following regulations:
- Government Regulation no. 117/2016 Sb. on electromagnetic compatibility of the product while being supplied to market
- Government Regulation no. 118/2016 Sb. on conformity of electric devices determined for the use within the voltage while being supplied to market
and harmonized regulations:
ČSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Lights – Part 1: General requirements and tests.
ČSN EN 60598-1-ed.6:2015/Revision1 (360600) Lights – Part 1: General requirements and tests.
ČSN EN 60598-2-1 (360600) Lights – Part 2: Special requirements – Section 1: Stationary lights.
Last two digits of the year when the CE mark was placed on the product: 17
The product is marked by:
EN EU certificate of conformity
SIKO KOUPELNY a.s.
Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IČ: 26065801
1514
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Quelle
5-50W
Technische Daten
Spannung 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Strom 10 A max RCD (Fi) 30 mA.
Leistungsaufnahme 5-50 Wa
Schutzklasse I.
Gewicht Max 20 kg
Lichtquelle LED Streife, Warm-/Kalt- Weiß
Lebensdauer der Lichtquelle bis zu 50.000 Stunden.
Vorschaltgerät 1 -2 x auf 12 V DC SELF
Schutzart IP 44
Der Spiegel besteht aus dem Aluminiumrahmen, der von verschiedenen Prolen gebildet ist, nach dem Typ Ausmaß 20-50mm x 20-50mm, auf den
der Spiegel von verschiedenen Formen und Größen geklebt wird (Breite und Höhe 400 – 1500mm und Glasdicke 5 mm). Der Zugang zu der Stromqu-
elle ist möglich von der hinteren Seite der Befestigungsbasis, über eine lackierte Blechabdeckung mit den rostfreien Schrauben. Die Varianten des
Produkts sind gegeben durch verschiedene Ausmaße, Formen (rechteckig, quadratisch, oval, mit scharfen Ecken, mit runden Ecken u.Ä.), Alumini-
umrahmen und verschiedenen LED Beleuchtungen (Warm-/Kalt-Weiß). Der Anschluss bleibt gleich. Die Lichtquelle ist nicht auswechselbar, nach
dem Ende der Lebensdauer muss die komplee Leuchte gewechselt werden. Die LED-Streifen werden mit einem Wärmeleitkleber auf die Leuchte
geklebt. Aufgrund der langen Lebensdauer ist ein Wechsel der Lichtquelle nicht erforderlich. Zu Inspektionszwecken oder am Ende der Lebensdauer
der LED-Leuchte kann das Leuchtmiel durch Entfernen der Metallabdeckung abgeklemmt und anschließend vom Leuchtmielhalter abgenommen
werden. Endbenutzer können die Lichtquellen aufgrund einer dauerhaen Beschädigung des Produkts nicht wechseln.
Elektrisches Schema
Produkte Art.Nr.: ZIL60LED
Produkte Art.Nr.: ZIL60LEDSE (mit dem Schalter Warm-/Kalt-Weiß):
7. Montage
Diese Leuchte soll vor allem an die Wand oder an eine andere dazu bestimmte Fläche im Wohnbereich angebracht werden.
Die Leuchte darf in den Räumen mit Waschbecken, Badewanne oder Dusche angebracht werden, außerhalb der Zonen 0+1+2 (siehe Bild in der
Montageanleitung). Die Montage darf nur durch die Fachkra (laut Verordnung 50 Slg/78) durchgeführt werden. Direktanschluss an eine Leitung
miels der Anschlussdose – das Kabel bendet sich an der hinteren Seite des Spiegels. Falls ein Anschlusskabel an der Wand schon vorhanden ist, ist
es möglich die durch eine Klemmenleiste zu verbinden (Art. Nr. ZP 01 – Klemmenleiste ist nicht ein Bestandteil der Lieferung). Es ist empfohlen die
Installation zu zweit durchzuführen.
Zu der Montage werden die Dübel und Schrauben gebraucht, die ein Bestanteil der Verpackung sind und sind für Ziegelmauerwerk mit einer übli-
chen Putzdicke geeignet. Für anderen Untergrund verwenden Sie die entsprechenden Befestigungselemente.
5. Wartung
Dieser Spiegel braucht nur eine minimale Pege. Die äußere Fläche reinigen Sie mit einem Fenstereiniger. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigu-
ngsmiel (vor allem keine mit Chlor oder seine Derivate), die Oxidation verursachen können. Die innere Fläche der Leuchte verlangt keine Pege.
Falls die Schutzgehäuse beschädigt ist, muss sie bei dem Service von dem Hersteller ausgetauscht werden.
Vorsicht! Führen Sie keine Arbeiten an dem Spiegel durch, wenn der Spiegel unter der Spannung ist.
Elektrische Ausrüstung der Leuchte ist wartungsfrei, nur im Fall der Störung von der Lichtquelle muss sie gewechselt werden. Für die Reparaturen
wenden Sie sich an die Verkaufsstelle oder den Hersteller. Alle Arbeiten an den Stromgeräten können nur von einer qualizierten Person unter Bea-
chtung der landesüblichen Vorschrien durchgeführt werden. Falls das Anschlusskabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss durch ein neues ersetzt
werden, das von dem Hersteller oder Servicetechniker zugestellt wurde.
1. Allgemeine Informationen, Verwendungszweck
Liebe Kundin, lieber Kunde, vor der ersten Benutzung ist der Kunde verpichtet sich die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchzulesen um die sichere
und problemlose Benutzung des Produkts zu sichern. Es handelst sich um einen Wand-Kosmetikspiegel mit der LED Beleuchtung, bestimmt für die
Innenräume, wie z.B. Bäder, Flur u.Ä. Die Lichtquelle ist hinter dem dem Spiegel platziert. Der Spiegel kann auch als eine dekorative Beleuchtung
dienen. Einige Modelle sind mit größerer Menge der LED Dioden ausgestaet, so dass sie zum Beleuchten des Raumes dienen können. LED Spiegel
sind mit den leistungsfähigen LED Streifen ausgestaet, die durch kleinen Verbrauch mit klarer Lichtstärke ausgezeichnet sind. Die Lebensdauer der
LED Streifen ist bis 50.000 Stunden.
2. Sicherheitshinweise
Bei jeglicher Handhabung, Wartung oder Montage ist es notwendig die Grundsicherheitsanforderungen einzuhalten. Beachten Sie bie die nächsten
Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung
Signalsymbole/-wörter, Anweisungen, die beachtet werden müssen. Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Signalsymbole/-wörter, Anweisungen, die beachtet werden müssen, um die Bedrohung oder Verletzung der Personen durch elektrischen
Strom zu verhindern.
Der Stromanschluss darf nur von einer Elektrofachkra durchgeführt werden.
Die Bedingungen zum Anschluss von dem Badspiegel:
- der Kosmetikspiegel muss laut der Sicherheitsvorschrien angebracht werden
- das Produkt ist nur für den Anschluss an 1NPE 230V 50Hz TN-S
- zugelassen Fehlerstromschutzschalter 10A und RCD 30 mA.
3. Handhabung
Die Leuchte wird in einem Karton geliefert und geschützt mit einer Folie, die mit Styropor und MDF-Plae bedeckt ist. Wegen der höheren
Gewicht und der Größe gehen Sie mit der Leuchte sehr vorsichtig um. Die Leuchte ist mit einem Spiegel ausgestaet, der zerbrechlich
ist und kann einfach zerschlagen werden. Bei den Spiegeln mit der eckigen Form entfernen Sie von den Ecken die Plastikschutzkappe erst
nach der Installation.
4. Installation
Diese Leuchte soll vor allem an die Wand oder an eine andere dazu bestimmte Fläche im Wohnbereich angebracht werden.
Die Leuchte darf in den Räumen mit Waschbecken, Badewanne oder Dusche angebracht werden, außerhalb der Zonen 0+1+2 (siehe Bild in der
Montageanleitung). Die Montage darf nur durch die Fachkra (laut Verordnung 50 Slg/78) durchgeführt werden. Direktanschluss an eine Leitung
miels der Anschlussdose – das Kabel bendet sich an der hinteren Seite des Spiegels. Falls ein Anschlusskabel an der Wand schon vorhanden ist,
ist es möglich die durch eine Klemmenleiste zu verbinden (Art. Nr. ZP 01 – Klemmenleiste ist nicht ein Bestandteil der Lieferung). Es ist empfohlen
die Installation zu zweit durchzuführen.
6. Garantie
Auf das Produkt wird eine Garantie im Sinne des BGBs geleistet. Der Hersteller bietet die Garantie 24 Monate. Eine andere als durch diese Anleitung
empfohlene Handhabung oder Vorgänge sind verboten.
1. Allgemeine Informationen, Verwendungszweck
2. Sicherheitshinweise
3. Handhabung
4. Installation
5. Wartung
6. Garantie
7. Montage
8. Konformitätserklärung
DE Installationsanleitung
14
14
14
14
14
14
15 - 18
19
DE Montage
L
N
SELV
PE
230V LED
Quelle
5-50W
1716
Strich des Aliminiumrahmens
glas
aluminium-
rahmen
min 40cm über der
oberen Rand von
Dem Waschbecken
Zóna 1 Zóna 2
Zóna 0
225cm
DE MontageDE Montage
Bei der Montage halten Sie sich bie an der Anleitung.
Installieren außerhalb der Zonen 0+1+2.
1. Zuerst bestimmen Sie den Montageort. Der einfachste Weg zur Wahl der richtigen Position für den Spiegel ist, den Spiegel an den gewünschten
Ort an der Wand zu platzieren und überprüfen, ob die Position entsprechend ist.
2. Mithilfe der zweiten Person markieren Sie mit dem Sti die obere Kante des Aluminiumrahmens an die Wand. Vorsicht! Nicht des Randes vom
Spiegel, sondern des Aluminiumrahmens! (Bei einigen Modellen hat der Aluminiumrahmen anderes Ausmaß als das Glas von dem Spiegel!) Zeichnen
Sie den waagerechneten Strich. Siehe Bild unten.
3. 60 mm unter diesem Strich markieren Sie den zweiten Strich, den Sie mithilfe der Wasserwaage auf das gleiche Ausmaß von der Spiegelbreite
verlängern. Dadurch ist die Höhe für die Schraubenlöcher gegeben (ihre horizontale Position).
Die Mie markieren Sie nach dem Waschbecken oder der Armatur.
4. Nun muss der Schraubenabstand festgestellt werden, ihre vertikale Position. (Im Angebot gibt es viele Modelle und Spiegeltype in verschiedenen
Größen. Diese allgemeine Montageanleitung gibt nicht den Schraubenabstand bei jedem Modell an. Es ist nötig den Abstand auszumessen.) Den
Schraubenabstand messen Sie direkt an dem Spiegel aus. Auf der hinteren Seite des Spiegels nden Sie an dem Allurahmen die Rundlöcher zum
horizontalen oder vertikalen Auängen (Vorsicht! Der Spiegel ist im Hoch- oder Querformat montierbar). Wählen Sie die richtigen Löcher nach Ihrer
Wahl aus, messen Sie ihren Abstand, also die Entfernung ihrer Achsen (X).centre lines (x).
Seitensicht Waschbecken Seitensicht Badewanne
Siehe das Bild unten.
5. Sie haben die Löcher für die Schrauben ausgemessen. Jetzt markieren wir einen Schnipunkt an der verlängerten waagerechten Linie an der
Wand, die wir schon markiert haben. Jeder Schnipunkt wird in der ½ des ausgemessenen Abstand von der markierten Mie stehen (1/2 X). Kont-
rollieren Sie bie noch einmal, ob die gesamte Entfernung zwischen den Schnipunkten an der Wand (Y) mit den Schnipunkten der Löcher an dem
Spiegel übereinstimmt.
6. In die markierten Schnipunkte erstellen Sie die Bohrungen. Je nach dem Untergrund verwenden Sie den entsprechenden Bohrer und Befesti-
gungskomponente! Beim entsprechenden Untergrund (ein Standard-Ziegelmauerwerk mit der üblichen Putzdicke) können die mitgelieferten Dübel
und Schraubenverwendet werden. Legen Sie die Dübel in die gebohrten Löcher rein und schrauben Sie die Schrauben so, dass der Schraubenkopf
ausreichend herausragt (5mm).
7. Schließen Sie das Anschlusskabel von dem Spiegel an das Leitungskabel oder Anschlussdose an.
Es ist empfohlen die Installation zu zweit durchzuführen! Zur Kabelverbindung kann die Klemmenleiste Art. Nr. ZP01 (auf dem Bild) oder eine
andere Klemmenleiste mit der Schutzart für die Bäder zu verwenden. Vor der Installation gehen Sie sicher, dass das Kabel nicht unter Strom liegt!!!
Schließen Sie das Kabel der Leuchte an die vorhandene Zuleitung – L, N und PE. Die Klemmenleiste ist kein Produktbestandteil. Das Produkt ist nur
für den Anschluss an 1NPE 230V 50Hz , L+N+PE mit dem Strom max. 16 A zugelassen.
Strich des Aliminiumrahmens
Strich des
Aliminiumrahmens
Strich des Aliminiumrahmens
Klemmenleiste
ZP 01
Zone 1 Zone 2
Zone 0
1918
8. Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt, dass dieses Produkt den Anforderungen der geltenden Vorschrien entspricht.
Der Inhalt der ausgestellten Konformitätserklärung EG.
Produktbeschreibung: Badezimmerspiegel mit der Hintergrundbeleuchtung
Name und Modell: Kosmetischer Bad- LED-Spiegel
Modelle: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
Unsere Produkte entsprechen folgenden Bestimmungen/sind im Einklang mit den Anforderungen folgender Vorschrien:
- Regierungsverordnung Nr. 117/2016 Slg. über die Konformitätsbeurteilung hinsichtlich der elektromagnetische
Kompatibilität bei ihr Marktauringen
- Regierungsverordnung Nr. 118/2016 Slg. über die Konformitätsbeurteilung der für in bestimmten Spannungen geeignete Elektrogeräte bei ihren
Marktauringen - und der abgestimmten Normen:
ČSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Leuchte - Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfungen.
ČSN EN 60598-1-ed.6:2015/Korrektur 1 (360600) Leuchte - Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfungen.
ČSN EN 60598-2-1 (360600) Leuchte – Teil 2: Besondere Anforderungen – Teil 1: Stationäre Leuchte.
Das letzte Doppelzahl des Jahres, wann das Produkt mit dem CE versehen wurde: 17
Das Produkt ist mit dem Kennzeichen der Konformitätserklärung gekennzeichnet
8. Jetzt darf der Spiegel aufgehängt werden. Die Löcher im Allurhamen setzen sie auf die Schrauben und lassen Sie den Spiegel ein paar Milli-
meter nach unten hängen. Die Installation ist beendet.
Benutzung
Modelle ZIL60LED
Die Leuchte ist mit keinem Schalter ausgestaet, wird mit den vorhandenen Lichtschalter an- und ausgeschaltet. Für das Badezimmer wird ein Zwei-
-Tasten-Schalter empfohlen.
Für Modelle ZIL60LEDSE
Die Leuchte ist mit einem Touch-Sensor ausgestaet, Einschalten und Ausschalten wird durch Berührung der Sensormie durchgeführt. Bei der
Leuchte kann die Lichtfarbe eingestellt werden (Farbtemperatur) und zwar durch Berühren und kurze Fingerhaltung am Sensor. Die Farbtemperatur
bewegt sich von 2700K (Warm-Weiß) bis 6000 K (Kalt-Weiß) oder umgekehrt. Die Farbtemperatur wird automatisch gespeichert. Beim nächsten
Anschalten wird schon die eingestellte Farbtemperatur leuchten.
DE Montage DE Konformitätserklärung
SIKO KOUPELNY a.s.
Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IČ: 26065801
2120
Technické specifikácia
Napájanie 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Predradené istenie 10 A max RCD (Fi) 30 mA.
Príkon 5-50 Wa
Elektrická trieda I.
Hmotnosť Max 20 kg
Zdroj svetla LED pásik, studená biela/teplá biela
Živostnosť zdroja svetla až 50 tis hodín.
Predradník 1 -2 x elektronický predradník na 12 VDC SELF
Krytie IP 44
Zrkadlo sa skladá z hliníkového rámu tvoreného rôznymi prolmi podľa typu o rozmeroch 20-50mm x 20-50 mm, na ktorý sa lepí zrkadlovina
rôznych tvarov a veľkostí (šírka a výška 400 – 1500 mm a hrúbka skla 5 mm). Zo zadnej strany zrkadla je prístup cez železný lakovaný plechový kryt
s nerezovými skrutkami ku zdroju napájania. Varianty výrobku sú tvorené zmenou rozmerov, tvarov zrkadloviny ( obdĺžniková, štvorcová, oválna,
guľatá, s ostrými rohami, oblými rohami apod.), hliníkovým rámom a rôznym LED osvetlením (teplá biela/studená biela). Elektrické zapojenie sa ne-
mení. Ľad pásky sú k svietidlu prilepené tepelne vodivým lepidlom. Nie je nutné zdroj svetla meniť, vzhľadom k jeho dlhej životnosti. Pre účel kontroly
alebo na konci životnosti LED svietidlá možno svetelný zdroj odpojiť zložením plechového krytu a následne odlepiť od nosiča zdroja svetla. Koncoví
používatelia nemôžu svetelné zdroje meniť z dôvodu trvalého poškodenia výrobku.
Svetelný zdroj tohoto svietidla je nevymeniteľ, po skončení životnosti svietidla je nutné vymeniť celé svietidlo!
Elektrické schéma
Výrobky art. číslo: ZIL60LED
Výrobky art. číslo: ZIL60LEDSE (s vypínačom a prepínačom teplá/studená biela):
7. Návod na montáž
Svietidlo je určené najmä k montáži na stenu alebo inú plochu k tomu určenú vo vnútornom prostredí.
Svietidlo je možné inštalovať vumývacom priestore umývadla a vpriestoroch svaňou alebo sprchou mimo zóny 0+1+2. (viď obrázky uvedené vná-
vode namontáž). El. inštaláciu musí prevádzať osoba selektrotechnickou kvalikáciou podľa vyhlášky 50 Zb/78. Pripojenie sa prevádza pripojením
prívodného kábla (na zadnej strane zrkadla) k rozvodu do elektroinštalačnej krabice umiestnenej najlepšie za zrkadlom. Vprípade, že už existuje
na stene pripojovací kábel, je možné ho pripojiť svorkovnicou (art. č. ZP 01 - svorkovnica nie je súčasťou výrobku) s týmto pripojovacím káblom na
zadnej strane zrkadla. Inštaláciu dôrazne odporúčame prevádzať vo dvojici.
Montáž sa prevádza pomocou dvojice hmoždiniek a skrutiek, ktoré sú súčasťou balenia a sú určené pre tehlové murivo so štandardnou hrúbkou
omietky. Pre iné podklady použite vhodné upevňovacie elementy.
5. Údržba
Svietidlo je svojou podstatou bezúdržbové. Vonkajšia plocha svietidla vyžaduje iba umývanie s klasickými čistiacimi prostriedkami na okná. Nepouží-
vajte žiadne agresívne čistiace prostriedky (najmä s obsahom chlóru a jeho derivátov), ktoré môžu spôsobiť oxidáciu zrkadloviny. Vnútorný priestor
svietidla nevyžaduje žiadnu údržbu. V prípade poškodenia ochranného krytu je nutné ho vymeniť v servisnom stredisku výrobcu.
Pozor! Nikdy neprevádzajte akékoľvek operácie na svietidle, ak je zapnuté, svieti alebo je pod elektrickým napätím. Elektrické vybavenie svietidla je
bezúdržbové, iba v prípade poruchy svetelného zdroja je treba ho vymeniť. Pre opravy kontaktujte predajcu alebo výrobcu. Všetky práce na elek-
trickom zariadení môže prevádzať iba osoba k tomu spôsobilá, podľa miestnych predpisov. Ak je prívodný kábel tohoto svietidla poškodený, musí sa
nahradiť novým káblom získaným výhradne od výrobcu alebo jeho servisného technika.
1. Všeobecné informácie, účel použitia
Vážený spotrebiteľ, pred prvým použitím je užívateľ povinný sa riadne zoznámiť s týmto návodom na používanie pre zaistenie bezpečného a bezpro-
blémového používania výrobku. Jedná sa o stacionárne LED svietidlo určené k osvetleniu vnútorných priestorov, ako sú napríklad kúpeľne, chodby
apod. Svietidlo je zhotovené ako zrkadlo so svetelným zdrojom umiestneným za zrkadlom. Zrkadlo je tak možné používať najmä ako dekoračné
osvetlenie. U niektorých modelov s väčším počtom jednotlivých LED diód poskytujú zrkadlá dostatočné osvetlenie a je možné ich používať pre
osvetlenie daného priestoru. LED zrkadlá sú zrkadlá podsvietené výkonnými diódovými pásmi vyznačujúcimi sa malou spotrebou energie s jasnou
svietivosťou. Životnosť LED diód je až 50.000 hodín.
2. Bezpečnostné pokyny
Pri akejkoľvek manipulácii, údržbe alebo montáži je nutné dodržovať základné bezpečnostné požiadavky vznikajúce pri danej činnosti. Sledujte ďalšie
bezpečnostné pokyny v tomto návode.
Takto označené pokyny sú najmä kzabráneniu ohrozenia alebo zranenia osôb všeobecným nebezpečenstvom.
Takto označené pokyny sú najmä kzabráneniu ohrozenia alebo zranenia osôb elektrickým prúdom.
Pripojenie na elektrickú sieť môže vykonať iba osoba s elektrotechnickou kvalikáciou.
Pripojovacie podmienky kúpeľňového zrkadla:
- Zrkadlo musí byť umiestené podľa platných bezpečnostných predpisov.
- Výrobok môže byť pripojený k pevnému rozvodu v sieti 1NPE 230V 50Hz TN-S.
- Predradené istenie max:10A a prúdový chránič RCD 30 mA.
3. Manipulace
Svietidlo je dodávané zabalené v kartóne a prekryté fóliou, chránené polystyrénovým obložením a mdf doskou. Z dôvodu vyššej hmotnosti
a veľkých rozmerov manipulujte so svietidlom veľmi opatrne. Svietidlo je vybavené zrkadlom, ktoré je veľmi krehké a môže sa ľahko rozbiť.
U hranatých zrkadiel nechajte vpriebehu manipulácie nasadené plastové ochranné rohové kryty a demontujte ich až po inštalácii.
4. Inštalácia
Svítidlo je určeno především k montáži na zeď či jinou plochu k tomu určenou ve vnitřním prostředí.
Svítidlo je možné instalovat vumývacím prostoru umyvadla a vprostorách svanou nebo sprchou mimo zóny 0+1+2.(viz obrázky uvedené vnávodu
kmontáži). El. instalaci musí provádět osoba selektrotechnickou kvalikací dle vyhl. 50.Sb/78. Připojení se provádí připojením přívodního kabelu (na
zadní straně zrcadla) ke stávajícímu rozvodu do elektroinstalační krabice umístěné nejlépe za zrcadlem. Pokud již existuje na zdi připojovací kabel,
je možné jej připojit svorkovnicí (art. č. ZP 01 - svorkovnice není součástí výrobku) se zmiňovaným připojovacím kabelem na zadní straně zrcadla.
Instalaci výrazně doporučujeme provádět ve dvojici.
6. Záručná doba
Na výrobok sa poskytuje záruka podľa Občianskeho zákonníka. Výrobca poskytuje záruku 24 mesiacov od zakúpenia výrobku. Akékoľvek manipulá-
cie a operácie iné, ako sú doporučené týmto návodom, sú zakázané.
1. Všeobecné informácie, účel použitia
2. Bezpečnostné pokyny
3. Manipulácia
4. Inštalácia
5. Údržba
6. Záručná doba
7. Návod na montáž
8. EU prehlásenie o zhodě
SK Inštalačný návod
20
20
20
20
20
20
21 - 24
7
SK Návod na montáž
L
N
LED
+
-
12V
230V
SELV
PE
Zdroj
W05- 5
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Zdroj
5-50W
L
N
LED
+
-
12V
230V
SELV
PE
Zdroj
W05- 5
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Zdroj
5-50W
2322
225 cm
SK Návod na montážSK Návod na montáž
K montáži použite uvedený návod.
Inštalovať mimo zóny 0+1+2.
1. Najskôr si pripravte umiestnenie zrkadla. Najjednoduchšia cesta, ako vybrať správnu polohu zrkadla, je zrkadlo umiestniť priamo na požadované
miesto na stene a vyskúšať, či vám poloha vyhovuje.
2. S pomocou druhej osoby ceruzkou označte na stene hornú hranu hliníkového rámu zrkadla. Zdôrazňujeme hliníkového rámu, nie okraja skla
zrkadla! (U niektorých modelov zrkadiel má hliníkový rám iný rozmer ako sklo zrkadla!). Nakreslite malú vodorovnú rysku. Viď obrázok nižšie:
3. Pod touto označenou ryskou, 60mm pod ňou, namerajte a nakreslite druhú rysku, ktorú pomocou vodováhy predĺžte na rozmer zhodný so šírkou
zrkadla. Tým ste namerali výšku otvorov pre skrutky (ich horizontálnu pozíciu).
Označte jej stred, ktorý nameriate podľa umývadla alebo vodovodnej batérie.
4. Teraz je potrebné zistiť rozteč skrutiek - ich vertikálnu pozíciu. (V ponuke existuje veľa modelov a typov zrkadiel v rôznych rozmeroch. Tento
všeobecný návod na montáž neuvádza rozteč každého modelu. Preto je potrebné rozteč namerať.) Rozteč otvorov pre skrutky nameriate priamo na
zrkadle. Na zadnej strane zrkadla nájdete na hliníkovom ráme otvory pre vertikálne alebo horizontálne zavesenie zrkadla (Pozor! Zrkadlo je možné
pripevniť na výšku alebo na šírku). Zvoľte tie správne otvory podľa vašej voľby. Ide o kruhové výrezy. Namerajte ich rozteč – tzn. vzdialenosť ich osí
(X).
Bočný pohľad umývadlo Bočný pohľad vaňa
Viď obrázok nižšie:
5. Namerali ste rozteč otvorov pre vruty. Teraz ich zakreslite ako priesečníky na predĺženej vodorovnej čiare, ktorú ste si už zakreslili na stene. Každý
priesečník bude vzdialený 1/2 nameranej rozteče od označeného stredu (1/2 X). Skontrolujte ešte raz, či celková vzdialenosť medzi priesečníkmi na
stene (Y) súhlasí s roztečou otvorov na zrkadle (X).
6. Do označených priesečníkov vyvŕtajte otvory. Podľa druhu podkladu použite správny vrták a upevňovacie komponenty!
Ak podklad vyhovuje (ide o štandardnú tehlovú stenu so štandardnou hrúbkou omietky), môžete použiť pribalené hmoždinky a skrutky. Zasuňte
hmoždinky do vyvŕtaných otvorov a zaskrutkujte skrutky tak, aby dostatočne vyčnievala hlava a driek skrutky (stačí maximálne 5mm viditeľného
drieku).
7. Prepojte pripojovací kábel zrkadla s káblom elektrického rozvodu či el. krabice.
Tu dôrazne odporúčame prácu vo dvojici! Pre spojenie káblov môžete použiť prepojovaciu svorkovnicu art. č. ZP01 (na obrázku) alebo ľubovoľnú inú
svorkovnicu s IP ochranou pre kúpeľňové zariadenia. Pred tým, než začnete pripojovať, sa ubezpečte, že v prívodnom kábli nie je elektrická energia!!!
Napájací kábel svietidla zapojte do prívodu elektrickej energie na vodiče L, N a PE. Svorkovnica nie je súčasťou výrobku. Používajte iba doporučené
napájacie napätie 230V AC, 50 Hz, L+N+PE s predradeným istením max. 16 A.
Min. 40 cm
nad horným okrajom
umývadla
2524
8. Teraz môžete zrkadlo zavesiť. Zrkadlo nasuňte otvormi v ráme na skrutky a posuňte ho o pár milimetrov pomaly dolu. Zrkadlo je tým nainšta-
lované!
Používánie
Pre modely s označením ZIL60LED
Svietidlo nie je vybavené žiadnym ovládacím prvkom, zapínanie je prevedené za pomoci domových bytových spínačov domáceho osvetlenia. Pre
jednotlivú voľbu osvetlenia v kúpeľni odporúčame dvojtlačidlový vypínač.
Pre modely s označením ZIL60LEDSE
Svietidlo je vybavené ovládacím prvkom - dotykovým senzorom, zapínanie a vypínanie je vykonané dotykom na stred senzora. U svietidla je možné
nastaviť farbu svietenia (farebnú teplotu čiže teplotu chromatickosti), a to dotykom a podržaním prsta senzora. Farebná teplota sa bude pohybovať
od 2700K (teplá biela) po 6000K (studená biela) alebo naopak. Farebná teplota sa automaticky uloží do pamäte. Pri ďalšom zapnutí svietidlá, bude už
svietiť nastavená far. teplota.
SK Návod na montáž
8. EU prehlásenie o zhodě
Na výrobok je vydané prehlásenie o zhode podľa príslušných platných predpisov.
Obsah vydaného ES prehlásenia o zhode:
Popis výrobku: Kúpeľňové svietidlo s podsvietenou zrkadlovou plochou
Názov a model: Kúpeľňové kozmetické LED zrkadlo
Modely: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
Výrobok je v zhode s požiadavkami týchto predpisov:
- nariadenie vlády č. 117/2016 Sb. o posudzovaní zhody výrobkov zpohľadu elektromagnetickej kompatibility pri ich dodávání na trh
- nariadenie vlády č. 118/2016 Sb. o posudzovaní zhody elektrických zariadení určených pre používanie v určitých hraniciach napätia pri ich dodávaní
na trh a harmonizovaných noriem:
ČSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Svietidlá - Časť 1: Všeobecné požiadavky askúšky.
ČSN EN 60598-1-ed.6:2015/Oprava1 (360600) Svietidlá - Časť 1: Všeobecné požiadavky askúšky.
ČSN EN 60598-2-1 (360600) Svietidlá - Časť 2: Zvláštne požiadavky - Oddiel 1: Stacionárne svietidládla.
Posledné dvojčíslie roku, kedy bol výrobok označený značkou CE: 17
Výrobok je označený značkou zhody
SK EU prehlásenie o zhodě
SIKO KOUPELNY a.s.
Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IČ: 26065801
2726
Spécifications techniques
Alimentation 230 V AC 50 Hz, L + N + PE
Fusible 10 A max RCD (Fi) 30 mA.
Consommation électrique 5-50 Wa
Classe électrique I.
Poids Max 20 kg
Source lumineuse à bande LED, blanc froid/blanc chaud
Durée de vie de la source lumineuse jusqu‘à 50 000 heures.
Ballast 1 -2 x ballast électronique pour 12 V DC SELF
Indice de protection IP44
Le miroir se compose d‘un cadre en aluminium formé de divers prolés selon le type avec des dimensions de 20-50 mm x 20-50 mm, auquel un
miroir de diérentes formes et tailles (largeur et hauteur 400 - 1500 mm et épaisseur de verre 5 mm ) est collé. Depuis l‘arrière du miroir, il y a un
accès à l‘alimentation via un couvercle en tôle peinte en fer avec des vis en acier inoxydable. Les variantes de produits sont formées en changeant
les dimensions, les formes du miroir (rectangulaire, carré, ovale, rond, à angles vifs, angles arrondis, etc.), le cadre en aluminium et divers éclairages
LED (blanc chaud/blanc froid). La connexion électrique ne change pas. Les bandes LED sont collées au luminaire avec un adhésif thermoconducte-
ur. Il n‘est pas nécessaire de changer la source lumineuse, en raison de sa longue durée de vie. À des ns d‘inspection ou à la n de la durée de vie
du luminaire LED, la source lumineuse peut être déconnectée en retirant le couvercle métallique puis détachée du support de source lumineuse. Les
utilisateurs naux ne peuvent pas changer les sources lumineuses en raison de dommages permanents au produit.
Schéma électrique
Produits n° d‘article: ZIL60LED
N° d‘article du produit: ZIL60LEDSE (avec l‘interrupteur blanc chaud/froid)
7. Instruction de montage
Le luminaire est conçu principalement pour être monté sur un mur ou une autre surface conçue à cet eet dans l‘environnement intérieur.
Le luminaire peut être installé dans la salle d‘eau du lavabo et dans les zones avec bain ou douche en dehors de la zone 0 + 1 + 2 (voir les photos
fournies dans les instructions d‘installation). L‘installation doit être eectuée par une personne ayant une qualication électrique selon la Reg.
50.Sb/78. Le raccordement s‘eectue en connectant le câble d‘alimentation (au dos du miroir) au système de distribution existant dans le coret
électrique, de préférence situé derrière le miroir. Si un câble de connexion existe déjà sur le mur, il est possible de le connecter avec un bornier (art.
No. ZP 01 - le bornier ne fait pas partie du produit) avec le câble de connexion mentionné à l‘arrière du miroir. Nous vous recommandons fortement
d‘eectuer l‘installation par paires.
L‘assemblage est eectué à l‘aide d‘une paire de chevilles et de vis, qui font partie de l‘emballage et sont conçues pour la maçonnerie avec une épai-
sseur de plâtre standard. Utiliser des xations appropriées pour d‘autres substrats.
5. Entretien
Le luminaire est intrinsèquement sans entretien. La surface extérieure du luminaire ne nécessite qu‘un lavage avec des neoyants pour vitres con-
ventionnels. N‘utilisez pas de produits de neoyage agressifs (notamment ceux contenant du chlore et ses dérivés) pouvant provoquer l‘oxydation
du miroir. L‘intérieur du luminaire ne nécessite aucun entretien. Si le couvercle de protection est endommagé, il doit être remplacé par le centre de
service du fabricant.
Aention! Ne jamais eectuer d‘opérations sur le luminaire lorsqu‘il est branché, allumé et sous tension. L‘équipement électrique du luminaire
est sans entretien, il n‘est nécessaire de le remplacer qu‘en cas de panne de la source lumineuse. Contactez votre revendeur ou fabricant pour les
réparations. Tous les travaux sur le système électrique ne peuvent être eectués que par une personne qualiée conformément aux réglementati-
ons locales. Si le câble d‘alimentation de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un nouveau câble obtenu exclusivement auprès du
fabricant ou de son technicien de service.
1. Informations générales, objectif d‘utilisation
Cher consommateur, Avant toute première utilisation, le consommateur doit se familiariser avec ce mode d’emploi pour assurer l’utilisation en toute
sécurité et confort..Il s‘agit d‘un luminaire LED xe conçu pour éclairer les espaces intérieurs, tels que les salles de bain, les couloirs, etc. Le luminaire
est conçu comme un miroir avec une source lumineuse située derrière le miroir. Le miroir peut ainsi être utilisé principalement comme éclairage dé-
coratif. Dans certains modèles avec un plus grand nombre de LED individuelles, les miroirs fournissent un éclairage susant et peuvent être utilisés
pour éclairer la pièce. Les miroirs LED sont des miroirs rétro-éclairés par de puissantes bandes de diodes caractérisées par une faible consommation
d‘énergie avec une luminosité vive. La durée de vie des LED peut aeindre 50 000 heures.
2. Consignes de sécurité
Lors de toute manipulation, maintenance ou montage, il est nécessaire de respecter les exigences fondamentales de sécurité découlant de l‘activité.
Suivez les instructions de sécurité supplémentaires de ce manuel.
Les instructions marquées de cee manière sont principalement destinées à prévenir les dangers ou les blessures aux personnes
présentant un danger général.
Les instructions marquées de cee manière sont principalement destinées à éviter tout danger ou blessure corporelle par choc
électrique
Le raccordement au secteur ne peut être eectué que par une personne qualiée en électricité.
Conditions de raccordement du miroir de salle de bain:
- Le miroir doit être positionné conformément aux règles de sécurité en vigueur.
- Le produit peut être connecté à un réseau de distribution xe dans un réseau TN-S 1 N PE 230V 50Hz.
- fusible max: 10A et RCD 30 mA.
3. Manipulation
Le luminaire est livré emballé dans du carton et recouvert d‘une feuille protégée par une doublure en polystyrène et un panneau MDF.
En raison de son poids plus élevé et de ses grandes dimensions, manipulez le luminaire avec beaucoup de précautions. Le luminaire est
équipé d‘un miroir, qui est très fragile et peut se casser facilement. Pour les miroirs carrés, laissez les caches de protection en plastique
pendant la manipulation et ne les retirez qu‘après l‘installation.
4. Installation
Le luminaire est conçu principalement pour être monté sur un mur ou une autre surface conçue à cet eet dans l‘environnement intérieur.
Le luminaire peut être installé dans la salle d‘eau du lavabo et dans les zones avec bain ou douche en dehors de la zone 0 + 1 + 2 (voir les photos
fournies dans les instructions d‘installation). L‘ installation électrique doit être eectuée par une personne ayant une qualication électrique confor-
mément aux normes NFC15-100 et UTE C15-801. Le raccordement s‘eectue en connectant le câble d‘alimentation (au dos du miroir) au système de
distribution existant dans le coret électrique, de préférence situé derrière le miroir. Si un câble de connexion existe déjà sur le mur, il est possible de
le connecter avec un bornier (art. No. ZP 01 - le bornier ne fait pas partie du produit) avec le câble de connexion mentionné à l‘arrière du miroir. Nous
vous recommandons fortement d‘eectuer l‘installation par paires.
6. Période de garantie
Le produit est garanti conformément au Code civil. Le fabricant ore une garantie de 24 mois à compter de l‘achat du produit. Toutes manipulations
et opérations autres que celles recommandées dans ce manuel sont interdites.
1. Informations générales, objectif d‘utilisation
2. Consignes de sécurité
3. Manipulation
4. Installation
5. Entretien
6. Période de garantie
7. Instructions de montagei
8. Déclaration UE de conformité
FR Instructions d‘installation
26
26
26
26
26
26
27 - 30
31
FR Instructions de montagei
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
5-50W
L
N
SELV
PE
230V LED
5-50W
la source
la source
2928
verre cadre en
aluminium
225 cm
FR Instructions de montagei
Utilisez les instructions d‘installation fournies.
Installer en dehors des zones 0 + 1 + 2.
1. Tout d‘abord, préparez l‘emplacement du miroir. Le moyen le plus simple de choisir la bonne position du miroir est de placer le miroir directement à
l‘endroit souhaité sur le mur et de tester si la position vous convient.
2. Avec l‘aide d‘une autre personne, marquez le bord supérieur du cadre du miroir en aluminium sur le mur avec un crayon. Nous meons l‘accent
sur le cadre en aluminium, pas sur les bords du verre miroir! (Sur certains modèles de miroirs, le cadre en aluminium a une taille diérente de celle
du miroir en verre !). Tracez une petite ligne horizontale. Voir l‘image ci-dessous.
3. Mesurez et tracez une deuxième ligne en dessous de cee ligne marquée, 60 mm en dessous, que vous pouvez étendre à une dimension égale à la
largeur du miroir à l‘aide d‘un niveau à bulle. Cela mesurait la hauteur des trous de vis (leur position horizontale).
Marquez son centre, que vous mesurez en fonction de l‘évier ou du robinet.
4. À ce stade, il est nécessaire de déterminer le pas des vis. C‘est-à-dire leur position verticale. (Il existe de nombreux modèles et types de miroirs dis-
ponibles dans diérentes tailles. Ce guide général d‘installation ne précise pas le pas de chaque modèle. Par conséquent, il est nécessaire de mesurer
le pas.) Au dos du miroir, vous trouverez des trous sur le cadre en aluminium pour accrocher le miroir verticalement ou horizontalement (Aention
! Le miroir peut être monté verticalement ou horizontalement). Choisissez les bons trous de votre choix. Ce sont des découpes circulaires. Mesurez
leur espacement. C‘est-à-dire la distance de leurs axes (X).
Min 40cm au-dessus
du dessus de l‘évier
Vue côté lavabo Vue latérale de la baignoire
Tableau de bord du cadre en aluminium
FR Instructions de montagei
Voir l‘image ci-dessous.
5. Vous avez mesuré le pas des trous de vis. Nous allons maintenant les dessiner comme des intersections sur la ligne horizontale prolongée sur le
mur que nous avons déjà dessinée. Chaque intersection sera à 1/2 du pas mesuré à partir du centre marqué (1/2 X). Vériez encore une fois que la
distance totale entre les intersections sur le mur (Y) correspond à l‘espacement des trous sur le miroir (X).
6. Percez des trous dans les intersections marquées. Utilisez les éléments de perçage et de xation adaptés au type de substrat!
Si le support convient (il s‘agit d‘un mur de briques standard avec une épaisseur de plâtre standard), vous pouvez utiliser les chevilles et les vis four-
nies. Insérez les chevilles dans les trous percés et vissez les vis de manière à ce que la tête avec la tige de la vis dépasse susamment (un minimum
de 5 mm de tige visible est susant)..
7. Connectez le câble de raccordement du miroir au câble de distribution électrique ou du bornier.
Ici, nous vous recommandons fortement de travailler en binôme! Vous pouvez utiliser le bornier artistique pour connecter les câbles. N° ZP01
(photo) ou tout autre bornier avec protection IP pour équipement de salle de bain. Avant de commencer la connexion, assurez-vous qu‘il n‘y a pas
d‘électricité dans le câble d‘alimentation !!! Connectez le câble d‘alimentation du luminaire à l‘alimentation aux ls L, N et PE. Le bornier ne fait pas
partie du produit. Utilisez uniquement la tension d‘alimentation recommandée 230 V CA, 50 Hz, L + N + PE avec un fusible de 16 A max.
Tableau de bord du cadre en aluminium
Tableau de bord du cadre en aluminium
Tableau de bord du cadre en aluminium
bornier
ZP 01
Zone 1 Zone 2
Zone 0
3130
8. Maintenant, nous pouvons accrocher le miroir. Faites glisser le miroir dans les trous du cadre sur les vis et abaissez-le lentement de quelques
millimètres. Le miroir est maintenant installé!
Usage
Pour les modèles marqués ZIL60LED
Le luminaire n‘est équipé d‘aucun élément de commande, l‘allumage se fait à l‘aide d‘interrupteurs d‘éclairage domestique résidentiel. Pour un choix
individuel d‘éclairage dans la salle de bain, nous recommandons un interrupteur à deux boutons.
Pour les modèles marqués ZIL60LEDSE
Le luminaire est équipé d‘un élément de commande - un capteur tactile, l‘allumage et l‘extinction se fait en touchant le centre du capteur. Il est
possible de régler la couleur du luminaire (température de couleur ou température de chromaticité) du luminaire en le touchant et en maintenant
le doigt du capteur. La température du couleur variera de 2700K (blanc chaud) à 6000K (blanc froid) ou vice versa. La température de couleur est
automatiquement enregistrée dans mémoires. La prochaine fois que le luminaire est allumé, la barre de réglage s‘allume automatiquement.
FR Instructions de montagei
8. Déclaration UE de conformité
Une déclaration de conformité est délivrée pour le produit conformément à la réglementation en vigueur.
Contenu de la déclaration CE de conformité délivrée.
Description du produit: Le luminaire de salle de bain avec miroir rétroéclairé
Nom et modèle: Miroir cosmétique LED pour une salle de bain
modèles: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
Le produit est conforme aux exigences des réglementations suivantes:
- Arrêté du gouvernement n° 117/2016 Coll. sur l‘évaluation de la conformité des produits au regard de la compatibilité électromagnétique lors de leur
mise sur le marché
- Règlement du gouvernement n° 118/2016 Coll. relative à l‘évaluation de la conformité des équipements électriques destinés à être utilisés dans
certaines limites de tension lors de leur mise sur le marché
et normes harmonisées:
ČSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Luminaires - Partie 1 : Exigences générales et essais.
ČSN EN 60598-1-ed.6: 2015 / Correction1 (360600) Luminaires - Partie 1 : Exigences générales et essais.
ČSN EN 60598-2-1 (360600) Luminaires - Partie 2 : Exigences particulières - Section 1 : Luminaires xes.
Deux derniers chires de l‘année au cours de laquelle le produit a été apposé le marquage CE: 17
Le produit est dénoté par une marque de conformité
FR Déclaration UE de conformité
SIKO KOUPELNY a.s.
Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IČ: 26065801
3332
Specifiche tecniche
Alimentazione 230 V AC 50 Hz, L + N + PE
Prefusibile 10 A max RCD (Fi) 30 mA
Consumo energetico 5-50 Wa
Classe elerica I.
Peso massimo 20 kg
Sorgente luminosa a strisce LED, bianco freddo/bianco caldo
Ballast 1 -2 x ballast eleronico per 12 V DC SELF
Protezione IP44
Lo specchio è costituito da una cornice in alluminio formata da vari proli a seconda della tipologia con dimensioni di 20-50 mm x 20-50 mm, a cui
si aanca uno specchio di varie forme e dimensioni (larghezza e altezza 400 - 1500 mm e spessore del vetro 5 mm ) è incollato. Dal retro dello spec-
chio si accede all‘alimentazione tramite un coperchio in lamiera laccata ferro con viti in acciaio inox. Le varianti di prodoo consistono in dimensioni
variabili, forme dello specchio (reangolari, quadrati, ovali, rotondi, con spigoli vivi, angoli arrotondati, ecc.), cornice in alluminio e varie luci a LED
(bianco caldo / bianco freddo). Il collegamento elerico non cambia.
La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile, dopo la ne della vita dell‘apparecchio è necessario sostituire l‘intero apparecchio!
Schema elerico
Prodoi art. numero: ZIL60LED
Prodoi art. numero: ZIL60LEDSE (con interruore e interruore bianco caldo/freddo):
7. Istruzioni di montaggio
L‘apparecchio è progeato principalmente per il montaggio su una parete o altra supercie progeata per questo scopo nell‘ambiente interno.
L‘apparecchio può essere installato nel lavabo del lavabo e in zone con vasca o doccia al di fuori della zona 0 + 1 + 2 (vedi foto riportate nelle istru-
zioni di installazione). El. l‘installazione deve essere eseguita da persona con qualica elerica secondo Reg. 50.Sb/78. Il collegamento avviene colle-
gando il cavo di alimentazione (sul retro dello specchio) al sistema di distribuzione esistente nella scatola di cablaggio, preferibilmente situata dietro
lo specchio. Se esiste già un cavo di collegamento a parete, è possibile collegarlo con una morseiera (art. n. ZP 01 - la morseiera non fa parte del
prodoo) con il suddeo cavo di connessione sul retro dello specchio. Si consiglia vivamente di eseguire l‘installazione in coppia.
Il montaggio viene eseguito mediante una coppia di tasselli e viti, che fanno parte della confezione e sono predisposti per murature con spessore
intonaco standard. Utilizzare elementi di ssaggio adai per altri substrati.
5.Manutenzione
L‘apparecchio è intrinsecamente esente da manutenzione. La supercie esterna dell‘apparecchio richiede solo il lavaggio con detergenti per vetri
convenzionali. Non utilizzare detergenti aggressivi (soprauo quelli contenenti cloro e suoi derivati) che possono causare l‘ossidazione dello spec-
chio. L‘interno dell‘apparecchio non richiede manutenzione. Se la copertura proteiva è danneggiata, deve essere sostituita dal centro di assistenza
del produore.
Aenzione! Non eseguire mai alcuna operazione sull‘apparecchio mentre è acceso, acceso e soo tensione. L‘equipaggiamento elerico dell‘appa-
recchio è esente da manutenzione, deve essere sostituito solo in caso di guasto della sorgente luminosa. Contaare il rivenditore o il produore per
le riparazioni. Tui i lavori sull‘impianto elerico possono essere eseguiti solo da una persona qualicata in conformità con le normative locali. Se il
cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito con un nuovo cavo oenuto esclusivamente dal produore o dal
suo tecnico dell‘assistenza.
1. Informazioni generali, destinazione d‘uso
Gentile consumatore, prima del primo utilizzo, l‘utente è obbligato a leggere correamente queste istruzioni per l‘uso per garantire un utilizzo sicuro
e senza problemi del prodoo. È un apparecchio di illuminazione a LED sso progeato per illuminare spazi interni, come bagni, corridoi, ecc. L‘appa-
recchio è progeato come uno specchio con una fonte di luce situata dietro lo specchio. Lo specchio può quindi essere utilizzato principalmente
come illuminazione decorativa. In alcuni modelli con un gran numero di singoli LED, gli specchi forniscono un‘illuminazione suciente e possono
essere utilizzati per illuminare la stanza. Gli specchi LED sono specchi retroilluminati da potenti strisce di diodi caraerizzati da un basso consumo
energetico con luminosità brillante. La durata dei LED è no a 50.000 ore.
2. Istruzioni di sicurezza
Durante qualsiasi movimentazione, manutenzione o montaggio, è necessario osservare i requisiti fondamentali di sicurezza derivanti dall‘aività.
Seguire le istruzioni di sicurezza aggiuntive in questo manuale.
Le istruzioni contrassegnate in questo modo hanno principalmente lo scopo di prevenire pericoli o lesioni a persone di pericolo generale.
Le istruzioni contrassegnate in questo modo hanno principalmente lo scopo di prevenire pericoli o lesioni alle persone a causa di scosse
eleriche.
L‘allacciamento alla rete può essere eeuato solo da persona con qualica elerica.
Condizioni di collegamento dello specchio del bagno:
- Lo specchio deve essere posizionato secondo le norme di sicurezza vigenti.
- Il prodoo può essere collegato ad una rete di distribuzione ssa in rete 1NPE 230V 50Hz TN-S.
- Prefusibile max: 10A e RCD 30 mA.
4. Installazione
L‘apparecchio è progeato principalmente per il montaggio su una parete o altra supercie progeata per questo scopo nell‘ambiente interno.
L‘apparecchio può essere installato nel lavabo del lavabo e in zone con vasca o doccia al di fuori della zona 0 + 1 + 2 (vedi foto riportate nelle istru-
zioni di installazione). El. l‘installazione deve essere eseguita da persona con qualica elerica secondo Reg. 50.Sb/78. Il collegamento avviene colle-
gando il cavo di alimentazione (sul retro dello specchio) al sistema di distribuzione esistente nella scatola di cablaggio, preferibilmente situata dietro
lo specchio. Se esiste già un cavo di collegamento a parete, è possibile collegarlo con una morseiera (art. n. ZP 01 - la morseiera non fa parte del
prodoo) con il suddeo cavo di connessione sul retro dello specchio. Si consiglia vivamente di eseguire l‘installazione in coppia.i.
6. Periodo di garanzia
Il prodoo è garantito ai sensi del Codice Civile. Il produore fornisce una garanzia di 24 mesi dall‘acquisto del prodoo. Sono vietate manipolazioni
e operazioni diverse da quelle consigliate in questo manuale.
1. Informazioni generali. destinazione d‘uso
2. Istruzioni di sicurezza
3. Manipolazione
4. Installazione
5. Manutenzione
6. Periodo di garanzia
7. Istruzioni di montaggio
8. Dichiarazione di conformità UE
IT Istruzioni per l‘installazione
32
32
32
32
32
32
33 - 37
38
IT Istruzioni di montaggio
3. Manipolazione
L‘apparecchio viene consegnato avvolto in cartone e rivestito con pellicola protea da fodera in polistirolo e pannello MDF. A causa del
peso maggiore e delle grandi dimensioni, maneggiare l‘apparecchio con molta aenzione. L‘apparecchio è dotato di uno specchio, che é
molto fragile e può rompersi facilmente. Per gli specchi quadrati, lasciare gli angoli proteivi in plastica durante la manipolazione e
rimuoverli solo dopo l‘installazione.
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
5-50W
L
N
SELV
PE
230V LED
5-50W
la source
la source
3534
225 cm
IT Istruzioni di montaggioIT Istruzioni di montaggio
Utilizzare le istruzioni di cui sopra per l‘installazione.
Installare le zone esterne 0 + 1 + 2.
1. Per prima cosa, prepara la posizione dello specchio. Il modo più semplice per scegliere la giusta posizione dello specchio è posizionare lo specchio
direamente nel punto desiderato sulla parete e vericare se la posizione è adaa a te.
2. Con l‘aiuto di un‘altra persona, segnare con una matita il bordo superiore della cornice dello specchio in alluminio sulla parete. Soolineiamo il te-
laio in alluminio, non i bordi del vetro dello specchio! (Su alcuni modelli di specchi, la cornice in alluminio ha una dimensione diversa rispeo al vetro
dello specchio!). Disegna una piccola linea orizzontale. Vedi immagine soo.
3. Misura e traccia una seconda linea al di soo di questa linea marcata, 60 mm al di soo di essa, che puoi estendere a una dimensione pari alla
larghezza dello specchio usando una livella. Questo ha misurato l‘altezza dei fori delle viti (la loro posizione orizzontale).
Segna il suo centro, che misuri in base al lavandino o al rubineo.
4. A questo punto è necessario determinare il passo delle viti. Cioè, la loro posizione verticale. (Esistono molti modelli e tipi di specchi disponibili in
diverse dimensioni. Questa guida generale all‘installazione non specica il passo di ciascun modello. Pertanto, il passo deve essere misurato.) È possi-
bile misurare il passo dei fori delle viti direamente sullo specchio. Sul retro dello specchio sono presenti dei fori sul telaio in alluminio per appendere
lo specchio in verticale o in orizzontale (Aenzione! Lo specchio può essere montato verticalmente o orizzontalmente). Scegli i fori giusti di tua
scelta. Questi sono ritagli circolari. Misura la loro distanza. Cioè, la distanza dei loro assi (X).
Min 40 cm sopra la
parte superiore del
lavandino
Vista laterale di un lavabo Vista laterale di una vasca da bagno
Vedi immagine soo.
5. Hai misurato il passo dei fori delle viti. Ora li disegneremo come intersezioni sulla linea orizzontale estesa sul muro che abbiamo già disegnato.
Ogni intersezione sarà 1/2 del passo misurato dal centro contrassegnato (1/2 X). Vericare ancora una volta che la distanza totale tra le intersezioni
sulla parete (Y) corrisponda alla spaziatura dei fori sullo specchio (X).
6. Praticare dei fori nelle intersezioni contrassegnate. Utilizzare il trapano e i componenti di ssaggio correi per il tipo di supporto!
Se il supporto è idoneo (si traa di un normale muro in laterizio con uno spessore di intonaco standard), è possibile utilizzare i tasselli e le viti in
dotazione. Inserire i tasselli nei fori praticati e avvitare le viti in modo che la testa con il gambo della vite sporga sucientemente (è suciente un
massimo di 5 mm di gambo a vista).
7. Collegare il cavo di collegamento dello specchio al cavo di distribuzione elerica o el. scatola.
Qui consigliamo vivamente di lavorare in coppia! È possibile utilizzare la morseiera art per collegare i cavi. N. ZP01 (nella foto) o qualsiasi altra
morseiera con protezione IP per arezzatura da bagno. Prima di iniziare il collegamento assicurarsi che non ci sia elericità nel cavo di alimentazi-
one!!! Collegare il cavo di alimentazione dell‘apparecchio all‘alimentazione ai li L, N e PE. La morseiera non fa parte del prodoo. Utilizzare solo la
tensione di alimentazione consigliata 230V AC, 50 Hz, L + N + PE con prefusibile max 16 A.
Cruscoo con telaio in alluminio
vetro
telaio in
alluminio
Cruscoo con telaio in alluminio
Cruscoo con telaio in alluminio
bornier
ZP 01
Cruscoo con telaio in alluminio
zona 1 zona 2
zona 3
3736
8. Ora possiamo appendere lo specchio. Inlare lo specchio nei fori della cornice sulle viti e abbassarlo lentamente di qualche millimetro.
Lo specchio è ora installato!
Utilizzo
Per i modelli contrassegnati ZIL60LED
L‘apparecchio non è dotato di alcun elemento di controllo, l‘accensione avviene tramite interruori per l‘illuminazione domestica residenziale. Per una
scelta individuale dell‘illuminazione in bagno, consigliamo un interruore a due pulsanti.
Per i modelli contrassegnati ZIL60LEDSE
L‘apparecchio è dotato di un elemento di controllo: un sensore taile, l‘accensione e lo spegnimento avvengono toccando il centro del sensore. Per
l‘apparecchio è possibile impostare il colore dell‘illuminazione (temperatura colore o temperatura cromatica) toccando e tenendo premuto il dito
sensore. La temperatura del colore andrà da 2700K (bianco caldo) a 6000K (bianco freddo) o viceversa. La temperatura del colore viene automati-
camente salvata in memoria. Alla successiva accensione dell‘apparecchio, la barra impostata sarà già accesa. temperatura.
IT Istruzioni di montaggio
8. Dichiarazione di conformità UE
Per il prodoo viene rilasciata una dichiarazione di conformità secondo le normative vigenti.
Contenuto della dichiarazione CE di conformità rilasciata
Descrizione del prodoo: apparecchio da bagno con supercie a specchio retroilluminata
Nome e modello: Specchio cosmetico LED da bagno
modelli: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
l prodoo è conforme ai requisiti delle seguenti normative:
- Ordinanza governativa n. 117/2016 Coll. sulla valutazione della conformità dei prodoi per quanto riguarda la compatibilità eleromagnetica quando
sono immessi sul mercato
- Regolamento governativo n. 118/2016 Coll. sulla valutazione della conformità del materiale elerico destinato ad essere utilizzato entro determinati
limiti di tensione all‘ao dell‘immissione sul mercato e norme armonizzate:
ČSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Apparecchi di illuminazione - Parte 1: Requisiti generali e prove.
ČSN EN 60598-1-ed.6: 2015 / Oprava1 (360600) Apparecchi di illuminazione - Parte 1: Requisiti generali e prove.
ČSN EN 60598-2-1 (360600) Apparecchi di illuminazione - Parte 2: Requisiti particolari - Sezione 1: Apparecchi di illuminazione ssi.
Ultime due cifre dell‘anno in cui è stata apposta la marcatura CE: 17
Il prodoo è contrassegnato da un marchio di conformità
IT Dichiarazione di conformità UE
SIKO KOUPELNY a.s.
Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IČ: 26065801
3938
Műszaki adatok
Tápellátás 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Felfelé irányuló biztosíték 10 A max. RCD (Fi) 30 mA.
Áramfelvétel 5-50 Wa
Villamossági osztály I.
Súly Max 20 kg
Fényforrás LED szalag, hideg fehér / meleg fehér
A fényforrás éleartama akár 50 ezer óra.
Előtét 1 -2 x elektronikus előtét 12 V DC SELF-hez
Védeség IP44
A tükör típusonként különböző prolokból kialakíto, 20-50mm x 20-50 mm méretű alumínium keretből áll, amelyre különböző formájú és méretű
tüköranyagot ragasztanak (szélesség és magasság 400-1500 mm, üvegvastagság 5 mm). A tükör hátuljáról egy rozsdamentes csavarokkal elláto
feste vaslemez burkolaton keresztül lehet hozzáférni az áramforráshoz. A termékváltozatok a tükör méreteinek, formáinak (téglalap, négyzet, ová-
lis, kerek, éles sarkú, lekerekíte sarkú stb.), alumínium keret és különböző LED világítás (meleg fehér/hideg fehér) változtatásával jönnek létre. Az
elektromos csatlakozás nem változik. A jégszalagokat hővezető ragasztóval ragasztják a lámpára. A fényforrást a hosszú éleartam mia nem kell
cserélni. Ellenőrzés céljából vagy a LED lámpa éleartamának végén a fényforrás a fém burkolat összehajtásával, majd a fényforrás hordozóról való
leválasztásával leválasztható. A végfelhasználók nem cserélhetnek fényforrást a termék maradandó károsodása mia.
Ennek a lámpának a fényforrása nem cserélhető, a lámpa éleartamának lejárta után a teljes lámpa cseréje szükséges!
Elektromos séma
Termékek art. szám: ZIL60LED
Termékek art. szám: ZIL60LEDSE (kapcsolóval és meleg/hideg fehér kapcsolóval)
7. Szeszerelési útmutató
A lámpa elsősorban falra vagy más, erre a célra szolgáló felületre való felszerelésre szolgál beltéri környezetben.
A lámpa beépíthető a mosogató mosdórészébe, illetve a 0+1+2 zónán kívüli káddal vagy zuhanyzóval elláto területekre. (lásd a képeket az összesze-
relési útmutatóban). El. rendelet szerinti elektrotechnikai szakképzeséggel rendelkező személynek kell a szerelést elvégeznie. 50.Sb/78. A bekötés
úgy történik, hogy a tápkábelt (a tükör hátulján) a lehetőleg a tükör mögö elhelyeze elektromos szerelődobozban lévő meglévő elosztóhoz csatla-
koztatjuk. Ha már van kapcsolat a falon kábel, a tükör hátoldalán található csatlakozókábellel (cikkszám ZP 01 - a sorkapocs nem része a terméknek)
csatlakoztatható. Erősen javasoljuk, hogy a telepítést párban végezze el.
Az összeszerelés egy pár tiplik és csavar segítségével történik, amelyek a csomag részét képezik, és szabványos vakolatvastagságú téglafalazáshoz
készültek.Más aljzatokhoz használja a megfelelő rögzítőelemeket.
5. Karbantartás
A lámpa lényegében karbantartásmentes. A lámpa külső felületét csak szabványos ablaktisztítóval kell lemosni. Ne használjon agresszív tisztítószere-
ket (különösen a klórt és származékait tartalmazókat), amelyek a tükör anyagának oxidációját okozhatják. A lámpa belseje nem igényel karbantar-
tást. Ha a védőburkolat megsérül, azt a gyártó szervizközpontjában ki kell cserélni.
FIGYELEM! Soha ne végezzen semmilyen műveletet a lámpán, ha az be van kapcsolva, világít és elektromos feszültség ala van. A lámpa elektromos
berendezése karbantartást nem igényel, csak fényforrás meghibásodása esetén kell cserélni. Javítással kapcsolatban forduljon a kereskedőhöz vagy
a gyártóhoz. Az elektromos berendezésen minden munkát csak az erre képesíte személy végezhet, a helyi előírásoknak megfelelően. Ha ennek a
lámpának a tápkábele megsérül, akkor azt kizárólag a gyártótól vagy annak szerviztechnikusától beszerze új kábelre kell kicserélni.
1. Általános tudnivalók, rendeltetésszerű használat
Tisztelt Fogyasztó! Az első használat elő a felhasználó köteles megismerni ezt a használati útmutatót a termék biztonságos és problémamentes
használata érdekében. Ez egy helyhez kötö LED lámpa, amely beltéri terek, például fürdőszobák, folyosók stb. megvilágítására szolgál. A lámpa
tükörnek készült, a fényforrás a tükör mögö található. A tükör így elsősorban díszvilágításként használható. Egyes, nagyobb számú egyedi LED-es
modelleknél a tükrök kellő megvilágítást biztosítanak, és az ado tér megvilágítására is használhatók. A LED-es tükrök nagy teljesítményű diódacsí-
kokkal megvilágíto tükrök, amelyekre jellemző az alacsony energiafogyasztás és a nagy fényerő. A LED-ek éleartama akár 50 000 óra.
2. Biztonsági utasítások
Minden manipuláció, karbantartás, összeszerelés során be kell tartani az ado tevékenység során felmerülő alapvető biztonsági követelményeket.
Kövesse a kézikönyv többi biztonsági előírását.
Az így megjelölt utasítások elsősorban az általános veszélyek mia vagy személyi sérülések megelőzésére szolgálnak.
Az így megjelölt utasítások elsősorban az elektromos áram okozta veszélyek vagy személyi sérülések elkerülésére szolgálnak.
Az elektromos hálózatra való csatlakozást csak villamosmérnöki képesítéssel rendelkező személy végezheti.
A fürdőszobai tükör csatlakoztatásának feltételei:
- A tükröt a vonatkozó biztonsági előírásoknak megfelelően kell elhelyezni.
- A termék x elosztóhoz csatlakoztatható az 1NPE 230V 50Hz TN-S hálózaton.
- Elsődleges védelem max: 10A és RCD 30 mA áramvédő
3. Kezelés
A lámpát kartonba csomagolva, polisztirol béléssel és mdf lappal véde fóliával borítva szállítjuk. A nagyobb súly és a nagy méretek mia
nagyon óvatosan kezelje a lámpát. A lámpa tükörrel van felszerelve, amely nagyon törékeny és könnyen eltörhet.
Négyzet alakú tükrök esetén a védő műanyag sarokburkolatokat hagyja rajta a kezelés során, és csak beszerelés után távolítsa el.
4. Telepítés
SA lámpa elsősorban falra vagy más, erre a célra szolgáló felületre való felszerelésre szolgál beltéri környezetben.
A lámpa beépíthető a mosogató mosdórészébe, illetve a 0+1+2 zónán kívüli káddal vagy zuhanyzóval elláto területekre. (lásd a képeket az összesze-
relési útmutatóban). El. rendelet szerinti elektrotechnikai szakképzeséggel rendelkező személynek kell a szerelést elvégeznie. 50.Sb/78. A bekötés
úgy történik, hogy a tápkábelt (a tükör hátulján) a lehetőleg a tükör mögö elhelyeze elektromos szerelődobozban lévő meglévő elosztóhoz
csatlakoztatjuk. Ha már van csatlakozókábel a falon, akkor a tükör hátoldalán található csatlakozókábellel (cikksz. ZP 01 - a sorkapocs nem része a
terméknek) csatlakoztatható. Javasoljuk, hogy a telepítést párban végezze el.
6. Jótállási idő
A termékre a Ptk. A gyártó a termék megvásárlásától számíto 24 hónap garanciát vállal. A jelen kézikönyvben javasoltaktól eltérő bármilyen mani-
puláció és művelet tilos.
1. Általános információk, rendeltetésszerű használat
2. Biztonsági utasítások
3. Kezelés
4. Telepítés
5. Karbantartás
6. Jótállási idő
7. Szeszerelési útmutató
8. EU érvényességi nyilatkozat
HU Szerelési útmutató
38
38
38
38
38
38
39 - 42
43
HU Szeszerelési útmutató
L
N
LED
+
-
12V
230V
SELV
PE
Zdroj
W05- 5
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Zdroj
5-50W
L
N
LED
+
-
12V
230V
SELV
PE
Zdroj
W05- 5
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Zdroj
5-50W
fürdő
fürdő
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Naturel ZIL60LED Manuale utente

Tipo
Manuale utente