HP Latex 260 Printer (HP Designjet L26500 Printer), Latex 210 Printer (HP Designjet L26100 Printer) Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il HP Latex 260 Printer (HP Designjet L26500 Printer) Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
DESIGNJET L26500 / L26100 printer series
Site preparation guide
Imprimante L26500 / L26100 série DESIGNJET
Guide de préparation du site
DESIGNJET L26500 / L26100 Druckerserie
Handbuch zur Vorbereitung des
Aufstellungsorts
Stampante HP DESIGNJET serie L26500 / L26100
Guida per la preparazione del sito
Impresoras DESIGNJET serie L26500 / L26100
Guía de preparación del sitio
Impressora DESIGNJET série L26500 / L26100
Guia de preparação do local
Printerserie DESIGNJET L26500 / L26100
Handleiding voor plaatsing
DESIGNJET L26500 / L26100-printerserie
Vejledning i klargøring af sted
Принтеры серии DESIGNJET L26500 / L26100
Руководство по подготовке места
расположения
Σειρά εκτυπωτών DESIGNJET L26500 / L26100
Οδηγός προετοιμασίας τοποθεσίας
DESIGNJET L26500 / L26100 yazıcı serisi
Site hazırlama kılavuzu
Tlačiareň série DESIGNJET L26500 / L26100
Príručka prípravy miesta používania
DESIGNJET L26500 / L26100 プリンタ シリーズ
サイト準備ガイド
DESIGNJET L26500 / L26100打印机系列
现场准备指南
DESIGNJET L26500 / L26100印表機系列
場所準備指南
DESIGNJET L26500 / L26100프린터 시리즈
장소 준비 설명서
คู่มือการเตรียมการไซต
Latex 260/210 Printer
DESIGNJET L26500 / L26100
printer series
EN
FR
DE
IT
ES
PT
DA
NL
RU
EL
TR
SK
JA
ZHCN
KO
TH
ZHTW
HP cares about the environment
DESIGNJET L26500 / L26100 printer series
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
EL
TR
SK
JA
ZHCN
ZHTW
KO
TH
© 2012 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
1a edizione
N
ote legali
Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
Le sole garanzie per prodotti e servizi HP
sono esposte in modo esplicito nelle allegate
dichiarazioni di garanzia. Nessuna delle
informazioni contenute deve essere
interpretata come garanzia aggiuntiva. HP
non sarà responsabile per omissioni o errori
tecnici o editoriali contenuti nel presente
documento.
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Sommario
1 Panoramica ...................................................................................................................... 1
Introduzione ............................................................................................................................ 1
Responsabilità del cliente .......................................................................................................... 1
Pianificazione della fase di installazione ..................................................................................... 1
2 Requisiti di preparazione del sito ...................................................................................... 2
Requisiti di spazio fisico ........................................................................................................... 2
Percorso di scarico .................................................................................................... 2
Specifiche ambientali ................................................................................................ 3
Ventilazione e aria condizionata ................................................................................ 3
Caratteristiche della workstation RIP ........................................................................................... 4
Connessione in rete .................................................................................................................. 4
Materiali di consumo ................................................................................................................ 4
Configurazione elettrica ............................................................................................................ 4
Alimentazione monofase ............................................................................................ 4
Interruttori ................................................................................................................ 5
Prese elettriche e cavi di alimentazione ........................................................................ 6
Disturbi della linea elettrica ....................................................................................................... 7
Messa a terra .......................................................................................................................... 7
3 Elenco di controllo per la preparazione del sito ................................................................. 8
ITWW iii
IT
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
1 Panoramica
Introduzione
La stampante è pronta per l'uso dopo avere eseguito alcune semplici procedure di installazione, descritte
in dettaglio nelle Istruzioni per l'installazione. È importante leggere con attenzione le informazioni incluse
in questa Guida e garantire la conformità completa a tutti i requisiti di installazione e funzionamento, alle
procedure di sicurezza, ad avvertenze e precauzioni, nonché alle normative locali. Un sito preparato
correttamente consente di eseguire l'installazione in modo rapido e fluido.
Responsabilità del cliente
Il cliente è responsabile di tutti i preparativi del luogo di installazione della stampante.
Preparare il sistema elettrico in modo che siano soddisfatti i requisiti della stampante e del codice
elettrico nazionale in base alle normative locali del Paese/della regione in cui viene installata
l'apparecchiatura e alimentare la stampante il giorno stesso dell'installazione. Vedere
Configurazione elettrica a pagina 4.
NOTA: La verifica e la configurazione del sistema elettrico utilizzato per alimentare la stampante
devono essere effettuate da un elettricista certificato. Vedere
Configurazione elettrica
a pagina 4.
Soddisfare i requisiti relativi a temperatura e umidità e garantire una ventilazione appropriata per
la stampante. Vedere
Specifiche ambientali a pagina 3.
Soddisfare tutti i requisiti del RIP, di rete e dei supporti di stampa. Vedere
Caratteristiche della
workstation RIP a pagina 4, Connessione in rete a pagina 4 e Materiali di consumo
a pagina 4.
Preparare il percorso di scarico, in modo che la stampante possa essere scaricata e spostata in
posizione. Vedere
Percorso di scarico a pagina 2.
Pianificazione della fase di installazione
L'installazione richiede almeno tre ore. L'addetto all'installazione potrebbe necessitare dell'aiuto di altre
tre persone per eseguire determinate attività durante l'installazione.
ITWW
Introduzione
1
Panoramica
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
2 Requisiti di preparazione del sito
Requisiti di spazio fisico
Percorso di scarico
Il percorso dall'area di scarico della stampante al sito di installazione, inclusi gli eventuali corridoi e vie
di accesso attraverso cui è necessario trasportare la stampante, è importante ai fini di una corretta
preparazione del sito e deve essere verificato prima dell'arrivo della stampante. Questo percorso deve
essere privo di ingombri al momento dell'arrivo della stampante.
Stampante Con imballaggio
Lunghezza 2,47 m (97 poll.) 2,69 m (105,9 poll.)
Larghezza 0,69 m (27,5 poll.) 0,81 m (31,9 poll.)
Altezza 1,37 m (54 poll.) 1,18 m (46,6 poll.)
Peso 290,1 kg (639,6 libbre) 403,1 kg (888,7 libbre)
Vie di accesso: larghezza minima 1,01 m (40 poll.) x altezza minima 1,67m (66 poll.) obbligatoria.
Per l'installazione, è necessario lasciare davanti alla stampante uno spazio di 3 m (10 piedi) e ai lati e
sul retro della stampante uno spazio di 1 m (3,5 piedi).
Per la maggior parte delle attività di installazione è sufficiente una persona, ma per alcune ne occorrono
quattro.
2 Capitolo 2 Requisiti di preparazione del sito ITWW
Requisiti
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Specifiche ambientali
Le condizioni ambientali indicate di seguito devono costantemente rientrare negli intervalli specificati per
garantire il corretto funzionamento della stampante. In caso contrario, si potrebbero avere problemi di
qualità di stampa o causare danni ai componenti elettronici dell'apparecchiatura.
Intervallo di umidità relativa per una migliore qualità di stampa Dal 20% all'80%, a seconda del tipo di supporto di stampa
Intervallo di temperatura per una migliore qualità di stampa Da 18°C a 25°C (da 64 a 77°F), a seconda del tipo di supporto
di stampa
Intervallo di temperatura per la stampa Da 15°C a 30°C (da 59 a 86°F)
Intervallo di temperatura non operativa Da -25°C a +55°C (da -13 a +131°F)
Gradiente di temperatura Non superiore a 10°C/h (18°F/h)
Altitudine massima durante la fase di stampa 3.000 m (10.000 piedi)
NOTA: La stampante deve essere tenuta in un luogo chiuso.
NOTA: Se la stampante o le cartucce di inchiostro vengono spostate da un luogo freddo a uno più
caldo e umido, l'acqua presente nell'atmosfera può formare una condensa sui componenti della
stampante e sulle cartucce e causare fuoriuscite di inchiostro ed errori della stampante. In questo caso,
HP consiglia di attendere almeno 3 ore prima di accendere la stampante o di installare le cartucce di
inchiostro, per consentire la completa evaporazione della condensa.
Oltre a controllare la temperatura, l'umidità e il gradiente di temperatura, è necessario soddisfare altre
condizioni ambientali durante la preparazione del sito.
Non installare la stampante in un luogo in cui sia esposta a luce solare diretta o a una forte sorgente
di luce.
Non installare la stampante in un ambiente polveroso. Rimuovere la polvere accumulata prima di
spostare la stampante nell'area.
Ventilazione e aria condizionata
Come per tutte le installazioni di apparecchiature, per mantenere dei livelli di comfort dell'ambiente, il
condizionamento dell'aria o la ventilazione nell'area di lavoro devono tenere conto del calore prodotto
dalla stampante. La dissipazione di alimentazione massima è di 4,8 kW (16,4 kBTU/h).
Il condizionamento dell'aria e la ventilazione dovranno essere conformi alle linee guida e alle normative
locali in termini di ambiente, salute e sicurezza. Rivolgersi all'esperto di condizionamento dell'aria e
ambiente, salute e sicurezza per indicazioni sulle misure appropriate per la propria sede.
Per un approccio più preciso ad una adeguata ventilazione, è possibile consultare il documento ANSI/
ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers) 62.1-2007
Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality. Ad esempio, viene specificato un ricambio di almeno 2,5
L/s.m² (0,50 cfm/piedi²) di aria fresca per "gli ambienti in cui si effettuano fotocopie e stampe".
NOTA: Le unità di ventilazione e di aria condizionata non devono soffiare aria direttamente sulla
stampante.
NOTA: Il mantenimento di livelli positivi di pressione dell'aria nell'ambiente di produzione di stampe
impedirà alla polvere di penetrarvi.
ITWW
Requisiti di spazio fisico
3
Requisiti
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Caratteristiche della workstation RIP
Il computer RIP e il software RIP devono essere predisposti dal cliente. Ciascun RIP impone requisiti
specifici. Consultare il fornitore del RIP per determinare i requisiti per il PC che verrà utilizzato per la
stazione RIP. Verificare che la stazione RIP sia completamente funzionale e pronta per l'installazione.
Connessione in rete
Il cliente è responsabile di tutti i requisiti di rete e deve completare le attività seguenti:
NOTA: Per garantire assistenza a distanza, è necessario che la stampante disponga di accesso a
Internet tramite una connessione LAN.
Procurarsi una rete Ethernet Gigabit per il giorno dell'installazione.
Procurarsi un cavo LAN CAT-6 per connettere la stampante alla rete LAN e alla workstation RIP.
Procurarsi uno switch Ethernet Gigabit.
Materiali di consumo
Oltre alla stampante, è necessario acquistare i seguenti materiali di consumo, che devono essere
disponibili il giorno dell'installazione:
Sei cartucce di inchiostro HP 792, una per ogni colore: nero, ciano, magenta, giallo, ciano chiaro
e magenta chiaro.
Almeno un rotolo di supporto di stampa per eseguire le calibrazioni e l'allineamento delle testine di
stampa durante la configurazione della stampante.
Configurazione elettrica
NOTA: Per l'impostazione e la configurazione del sistema elettrico utilizzato per alimentare la
stampante e per l'installazione della stampante è richiesto l'intervento di un elettricista. Assicurarsi che
l'elettricista disponga delle certificazioni appropriate in base alla normativa locale e di tutte le
informazioni relative alla configurazione elettrica.
La stampante richiede che i seguenti componenti elettrici vengano forniti e installati dal cliente in base
alle direttive del codice elettrico in vigore nel Paese/nella regione in cui viene installata l'apparecchiatura.
Alimentazione monofase
Al di fuori del Giappone Solo in Giappone
Numero di cavi di alimentazione 2 2
Tensione alimentazione 220-240 V~ (-10%+6%) 200 V (-10%+10%)
Frequenza di input 50/60 Hz 50/60 Hz
Consumo di corrente totale massimo per
entrambi i cavi di alimentazione
4,8 kW 4,8 kW
4 Capitolo 2 Requisiti di preparazione del sito ITWW
Requisiti
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Al di fuori del Giappone Solo in Giappone
Corrente di carico massimo (per cavo di
alimentazione)
15 A 15 A
Consumo di corrente attiva 2,6 kW 2,6 kW
AVVERTENZA! Assicurarsi che venga utilizzato l'interruttore GFCI (grand fault circuit interruptor)
integrato in caso di perdita di corrente nello chassis del prodotto, anche quando si utilizza un dispositivo
di isolamento, ad esempio un trasformatore di isolamento, per alimentare la stampante.
ATTENZIONE: Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia compresa nell'intervallo di tensione
della stampante. La stampante richiede un trasformatore step-up per i sistemi di alimentazione trifase a
208 V o 200 V (linea a linea di alimentazione).
Interruttori
NOTA: L'interruttore deve essere conforme ai requisiti di alimentazione della stampante e al codice
elettrico nazionale del paese/regione in cui viene installata l'apparecchiatura.
La stampante richiede due linee dedicate, ognuna protetta da un interruttore di derivazione in base alla
tensione della presa elettrica a muro.
Interruttore di derivazione Quantità
Linea monofase 2 poli, 16 A * (20 A per prese elettriche
NEMA 6-20R)
1
2, uno per ciascuna linea dedicata
1
* Valore nominale in base alla presa a parete
NOTA: L'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU) deve essere conforme ai requisiti di
alimentazione della stampante e al codice elettrico nazionale del paese/regione in cui viene installata
l'apparecchiatura.
Figura 2-1 Schema della configurazione elettrica
ITWW
Configurazione elettrica
5
Requisiti
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Prese elettriche e cavi di alimentazione
La stampante include due cavi di alimentazione, in base alle specifiche elettriche della stessa. Se tali cavi
non raggiungono la PDU e/o l'UPS, un elettricista certificato dovrà installare prolunghe appropriate il
giorno dell'installazione.
Per assicurarsi di disporre delle corrette prese elettriche e che queste siano pronte per l'installazione,
verificare quanto segue:
1. Le prese elettriche devono essere compatibili con i valori nominali di input della stampante.
Vedere
Alimentazione monofase a pagina 4.
2. Le prese elettriche devono essere compatibili con il tipo di spina del cavo di alimentazione
utilizzato nel Paese/nella regione di installazione. In
Tabella 2-5 Specifiche del cavo di
alimentazione della stampante a pagina 6 sono indicati vari esempi di cavi di alimentazione e
delle spine fornite con la stampante in base al Paese/alla regione. Per assicurarsi di disporre della
corretta presa elettrica, individuare il proprio Paese/la propria regione nella tabella e verificare il
tipo di spina.
AVVERTENZA! Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con la stampante. Non
utilizzare una ciabatta multi-presa per collegare entrambi i cavi di alimentazione. Non danneggiare,
tagliare né riparare il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato potrebbe
provocare incendi e scosse elettriche. Sostituire sempre il cavo danneggiato con un cavo di
alimentazione approvato da HP.
Paese Numero parte HP* Lunghezz
a
Tipo di spina Spina
Stati Uniti, Canada,
Messico, Giappone,
Filippine, Thailandia
8120-6893 4,5 m NEMA 6-20P, 240 V, 20
A, senza blocco
Internazionale 8120-6897 4,5 m IEC 60309, 240 V, 16 A,
2L+PE
Internazionale - altro 8120-6895 4,5 m Terminazione nuda, 240
V, area sezione trasversale
1,5 mm²
AVVERTENZA! La
spina corretta deve essere
installata da un elettricista
qualificato in base alle
normative locali nel punto
in cui è installata la
stampante e in base ai
requisiti elettrici della
stessa.
* Sono validi anche numeri parte alternativi con le stesse specifiche e gli stessi contrassegni.
6 Capitolo 2 Requisiti di preparazione del sito ITWW
Requisiti
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Paese Accoppiatore apparecchiatura (cavo di
alimentazione)
Ingresso accoppiatore apparecchiatura
(stampante)
Tutti Terminale rimovibile in base a IEC60320-1 C19
(tipo rettangolare)
Ingresso rimovibile in base a IEC60320-1 C20
(tipo rettangolare)
NOTA: Posizionare la stampante in prossimità della presa elettrica, in modo che possa essere collegata
e scollegata con facilità.
Disturbi della linea elettrica
Analogamente ai computer e altre apparecchiature elettroniche, l'affidabilità di funzionamento della
stampante dipende dalla disponibilità di alimentazione CA relativamente priva di disturbi.
Per garantire prestazioni e affidabilità ottimali, la stampante deve essere protetta da fluttuazioni di
tensione della linea. Fulmini, guasti alla linea o la commutazione di potenza che si verificano di
frequente nei macchinari in ambienti industriali possono generare oscillazioni di tensione
temporanee di gran lunga superiori al valore massimo della tensione applicata. Se non vengono
ridotti, questi impulsi della durata di microsecondi possono provocare l'interruzione del
funzionamento del sistema e causare danni alla stampante.
È consigliabile includere sovratensione e protezione temporanea per l'alimentatore della stampante.
Tutte le apparecchiature che generano disturbi elettrici, quali ventole, fonti di illuminazione
fluorescente e sistemi di condizionamento, devono essere tenute separate dall'alimentazione
utilizzata per la stampante.
Messa a terra
Per evitare rischi elettrici, la stampante deve essere collegata a una linea di messa a terra dedicata di
alta qualità. È necessario conformarsi ai requisiti del codice elettrico nazionale del paese/regione in cui
viene installata l'apparecchiatura.
Per soddisfare i requisiti di preparazione del sito, è necessario completare le attività di messa a terra
seguenti:
I cavi di messa a terra devono essere isolati e di dimensioni almeno pari ai conduttori di fase.
L'impedenza di terra deve essere minore di 0,5 .
ITWW
Disturbi della linea elettrica
7
Requisiti
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
3 Elenco di controllo per la
preparazione del sito
Requisiti di sicurezza No Commenti
Gli utenti della stampante hanno la formazione tecnica e l'esperienza
necessarie per essere consapevoli dei rischi ai quali potrebbero essere esposti
durante l'esecuzione di un'attività e per mettere in atto misure adeguate per
ridurli al minino?
(Obbligatorio)
È presente un'uscita di emergenza nell'area di produzione di stampe,
facilmente accessibile e priva di ingombri?
Requisiti elettrici per l'installazione No Commenti
L'elettricista è a conoscenza delle specifiche e dei requisiti indicati in questa
Guida?
(Obbligatorio)
La tensione di linea monofase rientra nell'intervallo di tensione specificato
(220–240 V~ (–10%, +6%))?
I sistemi di alimentazione trifase a 208 V o 200 V (linea a linea di
alimentazione) richiedono un trasformatore step-up.
(Obbligatorio)
Specificare la tensione nominale di
alimentazione:
Sono presenti due linee dedicate per collegare i due cavi di alimentazione
della stampante?
NOTA: Non utilizzare una ciabatta multi-presa per collegare entrambi i
cavi di alimentazione.
(Obbligatorio)
Gli interruttori di derivazione (2 poli, 16 A generale o 20 A solo per NEMA
6-20R) sono stati correttamente installati per ciascuna linea dedicata?
(Obbligatorio)
L'interruttore di derivazione monofase (2 poli, 20 A) è stato installato
correttamente?
(Obbligatorio)
L'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) è
installata correttamente?
(Obbligatorio)
I conduttori di messa a terra sono stati correttamente installati per ciascuna
presa elettrica a parete?
(Obbligatorio)
Le prese elettriche sono compatibili con il tipo di spina del cavo elettrico fornito
da HP?
(Obbligatorio)
Le prese elettriche a parete e l'installazione elettrica sono compatibili con la
corrente nominale della stampante?
NOTA: La corrente nominale della stampante è 15 A.
(Obbligatorio)
8 Capitolo 3 Elenco di controllo per la preparazione del sito ITWW
Elenco di controllo
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Requisiti elettrici per l'installazione No Commenti
La stampante è stata posizionata in prossimità delle prese elettriche, in modo
che le spine possano essere collegate e scollegate con facilità?
NOTA: I cavi elettrici sono lunghi 4,5 m.
(Obbligatorio)
L'interruttore GFCI (grand fault circuit interruptor) è in grado di operare in caso
di perdita di corrente nello chassis del prodotto, anche se è installato un
dispositivo di isolamento?
(Obbligatorio)
Requisiti elettrici per la configurazione No Commenti
È necessario un gruppo di continuità (UPS, Uninterrupted Power Supply) o un
trasformatore step-up? In tal caso, è stato installato correttamente?
Requisiti di rete e del computer No Commenti
Il computer e il software RIP sono pronti per l'installazione?
Sono state predisposte connessioni di rete?
È disponibile un sensore di colore compatibile con il RIP?
È disponibile un cavo LAN di lunghezza sufficiente per connettere la
stampante alla rete?
Requisiti ambientali No Commenti
I requisiti di temperatura e umidità sono stati soddisfatti nell'area di
produzione di stampe ed è presente ventilazione o aria condizionata
appropriata?
I requisiti di temperatura e umidità sono stati soddisfatti nell'area di
immagazzinamento?
L'area di produzione di stampe è priva di polvere e sporcizia?
L'area di produzione di stampe dispone di illuminazione sufficiente?
Altri requisiti No Commenti
I materiali di consumo, come i supporti di stampa e le cartucce di inchiostro,
saranno disponibili il giorno dell'installazione?
Sono stati soddisfatti i requisiti specificati in questa Guida? (Obbligatorio)
ITWW 9
Elenco di controllo
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
1/208