ESAB ET 300i, ET 300iP Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l'uso
0463 416 101 IT 20180703
Valid for: serial no. 815-xxx-xxxx
ET300i, ET300iP
Generatore di saldatura TIG300A
SOMMARIO
0463 416 101 © ESAB AB 2018
1
SICUREZZA................................................................................................. 5
1.1 Significato dei simboli ........................................................................... 5
1.2 Precauzioni per la sicurezza ................................................................. 5
2
INTRODUZIONE .......................................................................................... 9
2.1 Panoramica ............................................................................................. 9
2.2 Dotazioni ................................................................................................. 9
3
CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................ 10
4
INSTALLAZIONE ......................................................................................... 12
4.1 Posizione................................................................................................. 12
4.2 Istruzioni per il sollevamento ................................................................ 12
4.3 Alimentazione elettrica di rete .............................................................. 13
4.4 Capacità dei fusibili e sezione minima dei cavi consigliate ............... 16
5
FUNZIONAMENTO ...................................................................................... 18
5.1 Panoramica ............................................................................................. 18
5.2 Collegamenti e dispositivi di controllo................................................. 19
5.3 Saldatura TIG .......................................................................................... 20
5.4 Saldatura MMA........................................................................................ 20
5.5 Attacco per cavi di saldatura e di ritorno............................................. 20
5.6 Accensione/spegnimento dell'alimentazione elettrica ....................... 20
5.7 Collegamento al sistema di raffreddamento EC 1000......................... 21
5.8 Controllo delle ventole........................................................................... 21
5.9 Protezione termica ................................................................................. 21
5.10 Dispositivo di riduzione della tensione (Voltage Reducing Device,
VRD).........................................................................................................
22
5.11 Telecomando........................................................................................... 22
5.12 Collegamento USB ................................................................................. 22
SOMMARIO
0463 416 101 © ESAB AB 2018
6
PANNELLO DI CONTROLLO...................................................................... 23
6.1 ET 300i..................................................................................................... 23
6.1.1 Navigazione.......................................................................................... 23
6.1.2 Programma di saldatura ....................................................................... 24
6.2 ET 300iP .................................................................................................. 24
6.2.1 Navigazione.......................................................................................... 25
6.3 Regolazioni TIG ...................................................................................... 26
6.3.1 Funzioni TIG nascoste ......................................................................... 27
6.3.2 Valori misurati....................................................................................... 27
6.4 Spiegazione delle funzioni TIG.............................................................. 28
6.4.1 Telecomando analogico........................................................................ 30
6.4.2 Spiegazione delle funzioni del pedale .................................................. 30
6.5 Impostazioni MMA .................................................................................. 32
6.5.1 Funzioni MMA nascoste ....................................................................... 32
6.5.2 Valori misurati....................................................................................... 27
6.6 Spiegazione delle funzioni MMA ........................................................... 33
7
MANUTENZIONE ........................................................................................ 34
7.1 Manutenzione di routine ........................................................................ 34
7.2 Istruzioni di pulizia ................................................................................. 35
8
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................................. 38
9
CODICI DI ERRORE.................................................................................... 39
9.1 Descrizione dei codici di errore ............................................................ 39
10
ORDINAZIONE RICAMBI ............................................................................ 41
SCHEMA ELETTRICO ........................................................................................ 42
NUMERI D'ORDINE............................................................................................. 43
ACCESSORI ........................................................................................................ 44
Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA
0463 416 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SICUREZZA
1.1 Significato dei simboli
Utilizzo in questo manuale: Significa Attenzione! State attenti!
PERICOLO!
Significa rischi immediati che, se non evitati, avranno come conseguenza
immediata, lesioni gravi o addirittura letali.
ATTENZIONE!
Significa possibili pericoli che potrebbero dar luogo a lesioni fisiche o
addirittura letali.
AVVISO!
Significa rischi che potrebbero causare lesioni fisiche.
ATTENZIONE!
Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale di istruzioni
e attenersi a quanto riportato sulle etichette, alle procedure
di sicurezza e alle schede di sicurezza (SDS).
1.2 Precauzioni per la sicurezza
Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di
sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l'apparecchio o nelle sue
vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di
apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le
indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una
buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine
a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1. Tutto il personale che utilizza l'apparecchio deve conoscere:
il suo funzionamento;
l'ubicazione degli arresti di emergenza;
le sue funzioni;
le misure di sicurezza pertinenti;
saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
2. L'operatore deve accertarsi:
che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
che tutti indossino protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
3. Il luogo di lavoro deve essere:
adeguato allo scopo;
esente da correnti d'aria.
1 SICUREZZA
0463 416 101
- 6 -
© ESAB AB 2018
4. Dispositivi di protezione individuale:
Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di
sicurezza, abiti ignifughi e guanti di sicurezza
Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e
affini, che possono impigliarsi o provocare ustioni
5. Precauzioni generali:
Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente
Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da
personale specializzato
Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate e
chiaramente indicate
Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio per
saldatura quando è in esercizio
ATTENZIONE!
La saldatura e il taglio ad arco possono causare lesioni all'operatore o ad altre
persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
Installare e collegare a terra l'unità conformemente al manuale di istruzioni
Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani
nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
Isolarsi dal pezzo da lavorare e dal terreno.
Assicurarsi che la posizione di lavoro sia sicura
CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI: possono nuocere alla salute
Gli operatori portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di
eseguire operazioni di saldatura. I campi elettromagnetici possono
provocare interferenze con determinati pacemaker.
L'esposizione a campi elettromagnetici può provocare effetti sulla salute
ancora sconosciuti.
Gli operatori devono adottare le procedure riportate di seguito per ridurre
al minimo l'esposizione ai campi elettromagnetici:
Portare i cavi da lavoro e l'elettrodo sullo stesso lato del corpo. Se
possibile, fissarli con del nastro. Non posizionarsi tra la torcia e i cavi
da lavoro. Non avvolgere mai la torcia o il cavo da lavoro attorno al
corpo. Tenere il più lontano possibile dal corpo i cavi e il generatore
di saldatura.
Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
all'area da saldare.
ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
Tenere il capo lontano dalle esalazioni.
Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira e in generale
dall'area di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione
presso l'arco o entrambi
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni
Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura
e le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende.
1 SICUREZZA
0463 416 101
- 7 -
© ESAB AB 2018
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione
dell'udito.
PARTI MOBILI - Possono provocare lesioni
Tenere tutte le porte, i pannelli e i coperchi chiusi e fissati saldamente in
posizione. Se necessario, consentire solo al personale qualificato di
rimuovere i coperchi per gli interventi di manutenzione e la risoluzione dei
problemi. Reinstallare i pannelli o i coperchi e chiudere le porte quando
l'intervento di manutenzione è stato ultimato e prima di avviare il motore.
Arrestare il motore prima di installare o collegare l'unità.
Tenere mani, capelli, abiti ampi e attrezzi lontano dalle parti mobili.
PERICOLO D'INCENDIO
Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Assicurarsi che
non siano presenti materiali infiammabili nelle vicinanze.
Non utilizzare in contenitori chiusi.
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVISO!
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla saldatura ad arco.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il generatore per scongelare i tubi congelati.
AVVISO!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in
luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita dalla
rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A causa di
disturbi sia condotti che radiati, potrebbe essere difficile
assicurare la compatibilità elettromagnetica di
apparecchiature di Class A in questi luoghi.
NOTA:
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche deve
essere effettuato presso la struttura di riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa
attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature
elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa
devono essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad
informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più
vicino.
1 SICUREZZA
0463 416 101
- 8 -
© ESAB AB 2018
ESAB dispone di un vasto assortimento di accessori e dispositivi di protezione
individuale acquistabili. Per informazioni sull'ordinazione contattare il rivenditore
ESAB di zona oppure visitare il nostro sito Web.
2 INTRODUZIONE
0463 416 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUZIONE
2.1 Panoramica
ET300i e ET300iP sono generatori di saldatura per torcia di saldatura TIG e per saldatura
con elettrodi rivestiti (MMA).
Gli accessori di ESAB per il prodotto sono reperibili nel capitolo "ACCESSORI" del
presente manuale.
2.2 Dotazioni
L'alimentatore è fornito con:
Istruzioni per l'uso
cavo di rete da 3 m (9,8 ft), con spina
Flessibile del gas per la saldatura TIG, fascette incluse
Cavo di ritorno
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
0463 416 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
ET 300i (0445 100 900, 0445 100 904), ET300iP(0445100920, 0445 100 924)
Tensione di rete 230–480 V ±10%,
3~50/60Hz
230 V ±10%, 1~50/60Hz
Alimentazione di rete S
sc
min
4,1 MVA Nessuna richiesta
Z
max
0,04 Ohm Nessuna richiesta
Corrente primaria
I
max
MMA 30,0 A 29,0 A
I
max
TIG 22,0 A 20,0 A
Richiesta di potenza in assenza di carico in modalità risparmio energetico
U
in
230 V 63 W 74 W
U
in
400 V 68 W
U
in
480 V 72 W
Intervallo di regolazione
MMA 5 A / 20 V - 300 A / 32 V 5 A / 20 V - 200 A / 28 V
TIG 5 A / 10 V - 300 A / 22 V 5 A / 10 V - 200 A / 18 V
Carico ammissibile in MMA
tempo caldo di saldatura 40% 300 A / 32,0 V
tempo caldo di saldatura 60% 250 A / 30,0 V
tempo caldo di saldatura
100%
200 A / 28,0 V 200 A / 28,0 V
Carico ammissibile in TIG
tempo caldo di saldatura 40% 300 A / 22,0 V
tempo caldo di saldatura 60% 250 A / 20,0 V
tempo caldo di saldatura
100%
200 A / 18,0 V 200 A / 18,0 V
Fattore di potenza alla corrente massima
TIG 0,96 0,98
MMA 0,96 0,99
Potenza apparente I
2
alla
corrente massima
11,6 kVA 6,6 kVA
Potenza attiva I
2
alla
corrente massima
11,2 kW 6,6 kW
Efficienza alla corrente massima
TIG 83% 83%
MMA 86% 86%
Tensione a circuito aperto,
U
0
max
48 V 48 V
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
0463 416 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
ET 300i (0445 100 900, 0445 100 904), ET300iP(0445100920, 0445 100 924)
Tensione a circuito aperto,
U
0
max con VRD 35 V
attivata
34 V 34 V
U
PK
12,4 kV 12,4 kV
Temperatura di esercizio Da -10 a +40°C (da +14 a +104°F)
Temperatura durante il
trasporto
Da -20 a +55°C (da -4 a +131°F)
Pressione sonora continua
in assenza di carico
< 70 db (A)
Dimensioni l×p×a 460×200×320 mm (18,1×7,9×12,6poll.)
Peso con sistema di
raffreddamento
senza sistema di
raffreddamento
26,6 kg (58,6lb)
16,8 kg (37,0 lb)
Classe di isolamento del
trasformatore
F
Classe di protezione IP23
Classe di applicazione
Alimentazione di rete, S
sc min
Potenza minima di cortocircuito della rete in base alla direttiva IEC 61000-3-12.
Tempo caldo di saldatura
Il tempo caldo di saldatura indica il tempo, espresso in percentuale di un periodo di dieci
minuti, per cui è possibile saldare o tagliare ad un certo carico senza causare sovraccarichi.
Il tempo caldo di saldatura è valido per una temperatura di 40°C o inferiore.
Classe di protezione
Il codice IPdefinisce la classe di protezione, vale a dire il grado di protezione dalla
penetrazione di corpi solidi o acqua.
Gli apparecchi contrassegnati con l’indicazione IP23 sono intesi per l’uso al chiuso e
all’aperto.
Classe di applicazione
Il simbolo indica che l'alimentatore è progettato per l'uso in aree con maggiori pericoli
elettrici.
4 INSTALLAZIONE
0463 416 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata da un professionista.
AVVISO!
Questo prodotto è destinato ad impieghi industriali. In ambito domestico esso può
causare interferenze radio. L'adozione di precauzioni adeguate è di
responsabilità dell'utente.
4.1 Posizione
Posizionare il generatore in modo che gli ingressi e le uscite dell'aria di raffreddamento non
siano ostruiti.
A. Minimo 200 mm (8 poll.)
B. Minimo 200 mm (8 poll.)
ATTENZIONE!
Fissare l’apparecchio, specialmente
se il terreno è in pendenza o non è
uniforme.
4.2 Istruzioni per il sollevamento
Il sollevamento meccanico deve essere eseguito servendosi di entrambe le impugnature
esterne.
4 INSTALLAZIONE
0463 416 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
4.3 Alimentazione elettrica di rete
NOTA:
Requisiti dell'alimentazione elettrica di rete
Questa apparecchiatura è conforme alla norma IEC 61000-3-12, a condizione
che la corrente di cortocircuito sia superiore o uguale al valore S
scmin
nel punto di
interfacciamento tra l'alimentazione dell'utente e la rete pubblica. È di
responsabilità dell'installatore o dell'utente dell'apparecchiatura assicurare, previa
consultazione con l'operatore della rete di distribuzione, se necessario, che
l'apparecchiatura sia collegata solo a un'alimentazione con una corrente di
cortocircuito superiore o uguale a S
scmin
. Fare riferimento ai dati tecnici nella
sezione DATI TECNICI.
Il generatore si regolerà automaticamente sulla tensione di ingresso erogata; accertarsi che
sia protetta da fusibili di capacità adeguata. Effettuare un collegamento di messa a terra, in
conformità alle norme vigenti.
1.
Targhetta con i dati relativi al
collegamento all'alimentazione
elettrica
4 INSTALLAZIONE
0463 416 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
Installazione del cavo di rete
NOTA:
L'alimentatore è fornito con un cavo di rete da 4×2,5mm
2
e una spina di
alimentazione da 16A che, combinati, consentono di gestire i valori nominali
forniti per l'alimentazione di rete trifase da 380-415V. Se è necessaria un'altra
tensione di rete, il cavo di rete deve essere cambiato in base alle normative
nazionali pertinenti. Le raccomandazioni sono disponibili nella sezione Capacità
dei fusibili e sezione minima dei cavi consigliate.
1. Rimuovere il pannello laterale.
2. Se fissato, rilasciare release il dispositivo di blocco (A).
3. In caso di cavo collegato, scollegare tutti i fili, tagliare la fascetta stringicavo (D) e
rimuovere il cavo.
4. Opzionale: A questo punto, la ventola con schiuma può essere rimossa onde
semplificare l’installazione. Prendere nota della direzione della ventola (adesivo verso
l'interno).
5. Spelare il nuovo filo in base alle specifiche tecniche (B).
6. Inserire il cavo con circa 1 cm (0.4 poll.) di isolamento all’interno del dispositivo di
blocco. Serrare il dispositivo di blocco a 1,5–2Nm (13,3–17,7poll.lb) (A).
7. Utilizzare due fascette stringicavo per fissare i cavi (D).
8. Opzionale: Nel caso in cui la ventola con schiuma sia stata rimossa, reinstallarla. Un
simbolo all'interno della ventola (G) indica la direzione del flusso d'aria.
9. Installare i ferriti e collegare il cavo di terra (C). Posizionare una rondella dentata più
vicino al dissipatore. Serrare la vite a una coppia di 6,0±0,6Nm (53,1±5,3poll.lb).
10. Collegare tutti i cavi come descritto nelle illustrazioni per l'alimentazione monofase e
trifase. Serrare la vite a una coppia di 1,0±0,2Nm (8,9±1,8poll.lb).
11. Verificare che lo schermo dell'IP sia correttamente montato nella parte interna del
pannello laterale (E).
12. Rimontare il pannello laterale (F).
13. Serrare le viti sul pannello laterale a 3±0,3Nm (26,6±2,7poll.lb).
4 INSTALLAZIONE
0463 416 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
Trifase
Monofase
ATTENZIONE!
Per il funzionamento monofase, il terminale L3 è alimentato, anche se non è
collegato. Verificare che il terminale L3 rimanga scollegato.
4 INSTALLAZIONE
0463 416 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
4.4 Capacità dei fusibili e sezione minima dei cavi consigliate
Capacità dei fusibili e sezione minima dei cavi consigliate
ET300i, ET300iPET300i, ET300iP
3~ 50/60Hz 1~50/60
Hz
Tensione di rete 230V 380V 400V 415V 480V 230 V
Sezione dei cavi di
collegamento alla rete
4×4 mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
3×6 mm²
Corrente massima
nominale I
max
MMA 30A 18A 17A 16A 14A 29A
I
1eff
MMA 19A 11A 11A 10A 9A 29A
Corrente massima
nominale I
max
TIG 22 A 13 A 12 A 12 A 10 A 20 A
I
1eff
TIG 14 A 8 A 8 A 7 A 7 A 16 A
Fusibile
sovracorrente
tipoC MCB
20A
25A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
10A
16A
35A
32A
Lunghezza massima
consigliata per la
prolunga
100m /
330ft.
100m /
330ft.
100m /
330ft.
100m /
330ft.
100m /
330ft.
100m /
330ft.
Dimensione massima
consigliata per la
prolunga 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 3×6 mm²
4 INSTALLAZIONE
0463 416 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
NOTA:
Alcune varianti dell'ET300i e dell'ET300iP sono certificate per diverse tensioni di
rete. Far sempre riferimento alla targhetta identificativa per le caratteristiche del
generatore in uso.
NOTA:
Le sezioni dei cavi di collegamento alla rete di alimentazione e le dimensioni dei
fusibili illustrate sopra sono conformi alle norme svedesi. Impiegare il generatore
conformemente alle norme pertinenti in vigore nel paese di utilizzo.
Tensione di rete monofase da 230V con fusibile da 16A
Nella seguente tabella sono riportati i dati informativi per l'uso con tensione di rete monofase
da 230V con fusibile da 16A. Un fusibile da 16A può consentire l'uso di una spina di
alimentazione da 16A in combinazione con un cavo di rete di
2
3×2,5mm.
MMA 1~ 230 V 16 A
25% 60% 100%
I
2
200 A* 150 A 120 A
U
2
28,0 V 26,0 V 24,8 V
I
max
28,2 A 20,2 A 15,3 A
I
eff
14,1 A 15,6 A 15,3 A
TIG 1~ 230 V 16 A
60% 100%
I
2
200 A* 170 A
U
2
18,0 V 16,8 V
I
max
19,1 A 15,3 A
I
eff
14,8 A 15,3 A
*) I fusibili in porcellana sono consigliati per ottenere 200A in modalità MMA e TIG. I fusibili
MCB interrompono il circuito in meno tempo rispetto a quelli in porcellana.
Alimentazione dai generatori
Il generatore può essere alimentato da vari tipi di generatori. Tuttavia, alcuni potrebbero non
essere in grado di fornire un'alimentazione sufficiente per un funzionamento corretto. Si
consiglia di utilizzare generatori con AWR (Automatic Voltage Regulation) o con regolazione
equivalente o superiore e una potenza nominale di 20 kW.
5 FUNZIONAMENTO
0463 416 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
5 FUNZIONAMENTO
5.1 Panoramica
Le norme generali di sicurezza per la movimentazione dell'apparecchiatura sono
riportate nel capitolo "Sicurezza". Leggerle attentamente prima di iniziare ad utilizzare
l'apparecchiatura.
NOTA:
Durante gli spostamenti dell'apparecchio utilizzare l'apposita maniglia. Non tirare
mai i cavi.
ATTENZIONE!
Scarica elettrica! Non toccare il pezzo da saldare o la testa di saldatura durante
l'operazione!
5 FUNZIONAMENTO
0463 416 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
5.2 Collegamenti e dispositivi di controllo
1. Interfaccia utente, vedere il capitolo
PANNELLO DI CONTROLLO.
7. Ingresso alimentazione del gas
2. Attacco (+): TIG: Cavo di ritorno MMA:
Cavo di saldatura o cavo di ritorno
8. Interruttore di rete, O / I
3. Uscita alimentazione del gas 9. Collegamento USB
4. Interruttore di attivazione della torcia TIG 10. Attacco per il gruppo di raffreddamento
5. Attacco (-): TIG: torcia MMA: Cavo di
ritorno o cavo di saldatura
11. Cavo di rete
6. Collegamento per telecomando (con il
generatore è possibile utilizzare sia il
telecomando digitale, sia quello
analogico).
NOTA:
Quando si collega un tubo flessibile del gas all'ingresso di alimentazione del gas,
fissarlo con una fascetta stringitubo.
NOTA:
Utilizzare sempre il coperchio quando il collegamento USB non è in uso.
5 FUNZIONAMENTO
0463 416 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
5.3 Saldatura TIG
La saldatura TIG avviene fondendo il metallo del pezzo da lavorare; a tale scopo
utilizza un arco creato da un elettrodo di tungsteno senza consumo. Il bagno di
saldatura e l'elettrodo sono protetti da un gas di protezione, di solito gas inerte.
Per la saldatura TIG, il generatore di saldatura deve essere corredato di:
una torcia TIG
un flessibile del gas collegato all'ingresso di alimentazione del gas
(utilizzando una fascetta stringitubo)
una bombola di gas argon
un regolatore di gas argon
un elettrodo di tungsteno
un cavo di ritorno (con fascetta)
5.4 Saldatura MMA
La saldatura MMA viene anche detta saldatura con elettrodi rivestiti. L'arco
fonde l'elettrodo e una parte locale del pezzo in lavorazione. Durante la fusione,
la copertura forma una scoria protettiva e crea un gas di protezione per
proteggere il bagno di saldatura dalla contaminazione atmosferica.
Per la saldatura MMA, il generatore deve essere corredato di:
cavo di saldatura con portaelettrodo
cavo di ritorno con morsetto
5.5 Attacco per cavi di saldatura e di ritorno
Il generatore ha due uscite, un morsetto di saldatura positivo (+) e uno negativo (-), per il
collegamento dei cavi di saldatura e di ritorno. L'uscita alla quale è collegato il cavo di
saldatura dipende dal metodo di saldatura o dal tipo di elettrodo utilizzato.
Collegare il cavo di ritorno all'altra uscita sul generatore. Fissare la pinza di contatto del cavo
di ritorno al pezzo da saldare e controllare che vi sia un buon contatto tra il pezzo e l'uscita
per il cavo di ritorno sul generatore.
Per la saldatura TIG, il morsetto di saldatura negativo (-) viene utilizzato per la torcia di
saldatura e il morsetto di saldatura positivo (+) per il cavo di ritorno.
Per la saldatura MMA, il cavo di saldatura può essere collegato al morsetto di saldatura
positivo (+) o a quello negativo (-), a seconda del tipo di elettrodo usato. La polarità del
collegamento è indicata sulla confezione dell'elettrodo.
5.6 Accensione/spegnimento dell'alimentazione elettrica
Inserire l'alimentazione elettrica di rete ruotando l'interruttore su "I".
Disinserire il gruppo posizionando l'interruttore su "O".
Nel caso di un'interruzione della tensione o di un disinserimento normale del generatore, i
dati relativi ai programmi di saldatura vengono memorizzati per il successivo utilizzo del
gruppo.
AVVISO!
Non disattivare il generatore durante la saldatura (con carico).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

ESAB ET 300i, ET 300iP Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per