Marmitek DOORGUARD400 Manuale utente

Categoria
Sistemi di controllo accessi di sicurezza
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

D
OORGUARD40
0
VIDEO
DOORPHONE
DOORGUARD400
VIDEO
DOORPHONE
USER MANUAL 3
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR 15
MODO DE EMPLEO 21
MANUALE D’ISTRUZIONI 27
GEBRUIKSAANWIJZING 33
20178/ 20070410 • DOORGUARD400™
VIDEO DOOR PHONE
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK©2007
TM
3. INSTALLATION
Description of the parts
Figure 2. Doorbell camera front
1. Screw hole
2. Loudspeaker
3. Camera
4. LEDs, for visibility in the dark
5. Bell button
6. Microphone
Figure 3. Doorbell camera back
7. Lugs for the attachment of sun/rain cover
8. 4-wire earthed power cable with connector for transfer of image and sound to monitor
Figure 4. Monitor front
9. Microphone
10. Loudspeaker
11. LCD screen 14cm
12. Power ‘On’ LED
13. Monitor button
14. Intercom button (for communication between
multiple monitors, if applicable)
15. Door-open button
16. On the side: sliders/wheels to set volume,
brightness and contrast
Figure 5. Monitor back
17. Connector for camera cable (R1 thru R4)
18. Connector for optional door opener (L+, L-)
19. On-Off switch 75 Ohm (usable for multiple monitors)
20. Power cable
4 © MARMITEK
Figure 1.
13 14 15
16
6
10
9
8
7
12
11
4
1
5
2
3
20
181719
Figure 2. Doorbell camera front
Figure 3.
Doorbell camera back
sliders/wheels
to set volume,
brightness
and contrast
Figure 4. Monitor front
Figure 5. Monitor back
1 2 3 4 5 6 7 8 9
13DOORGUARD400
TM
DEUTSCH
Kabellänge Benötigte Kabelart
1-25m 4-aderiges Kabel von minimal 4x 0,55mm
2
25-50m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 0,5mm
2
+ 2 aderiges audiokabel 0,35mm
2
50-100m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.0mm
2
+ 2 aderiges audiokabel 0,35mm
2
100-300 m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.5mm
2
+ 2 aderiges audiokabel 0,5mm
2
c. Marmitek Kamera-Eckhalter montieren
Für die Eckmontage Ihrer DoorGuard400 Kamera an den Türrahmen Art.-Nr.: 09746
7. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Ich empfange kein Bild
Überprüfen Sie, ob das Speisungskabel gut an die Steckdose angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der Kontrast auf Maximal oder Minimal eingestellt ist und drehen Sie zur Bildeinstellung
an dem sich seitlich befindenden Rädchen.
Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstücke richtig angeschlossen sind.
Ich empfange keinen Ton
Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstücke korrekt angeschlossen sind.
Das Bild ist verschwommen (Schnee)
Überprüfen Sie, ob Interferenz in Ihrer Nähe auftritt. Zum Beispiel durch ein Hochspannungskabel,
elektrische Geräte usw. Überprüfen Sie, ob der 75 Ohm Schalter richtig eingestellt ist (Ausgeschaltet bei
Verwendung eines einzelnen Monitors. Nur bei Verwendung mehrer Monitore muss der Schalter des
letzten Monitors eingeschaltet werden).
Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com.
8. TECHNISCHE DATEN
Monitor
Auflösung: 420 Rasterzeilen
Speisung: 100-240V AC
Bildschirm: 14 cm Farbbild LCD
Klingelzeichen: Ding-Dong (Lautstärke regelbar)
Verbrauch: max. 15 Watt
Türöffnungsschalter: max. DC24V/1A oder AC24V/1A.
Abmessungen: 195x260x40mm
Kamera
Auflösung: 352x288 Pixels
Kamera: CMOS
Objektiv und Winkel: F3.6 mm 78°
Lichtempfindlichkeit: 0,1 LUX
Nachtsicht: 4 helle LED
Ton: Eingebautes Mikrofon und Lautsprecher
Material: Schlagfestes Metallgehäuse
Abmessungen: 58,5x134,5x40mm
27DOORGUARD400
TM
ITALIANO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto (telecamera escluso) esclusivamente al
coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non
utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.
Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce.
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia.
Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da
utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni
consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.
Questo prodotto non è un giocattolo: tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Non aprire mai il prodotto: L’apparecchio può contenere componenti la cui tensione è estremamente
pericolosa. Lasciare fare riparazioni o modifiche esclusivamente a personale esperto.
Collegare il cavo elettrico danneggiato alla presa di corrente solamente dopo avere controllato che la
tensione della rete elettrica corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta. Non utilizzare mai un
alimentatore o un cavo elettrico danneggiato. In tal caso rivolgersi al proprio rivenditore.
1. INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto del Marmitek DoorGuard400™. Con questo videocitofono potete vedere e
sentire chi suona alla porta (senza che il visitatore se ne accorga) prima di decidere se aprire. La telecamera,
che si trova nel campanello della porta di piccole dimensioni, fornisce immagini di buona qualità, anche al
buio. La telecamera con campanello di piccole dimensioni è abbastanza piccola da poter essere montata su
uno stipite. Non occorre quindi praticare fori nei muri (a cassa vuota).
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
a. Set
1. Monitor con schermo
2. Piastra per montaggio del monitor a parete
3. Campanello per la porta con telecamera e cappuccio per il sole/la pioggia
4. Cavo a 4 anime, lungo 10 metri, per il collegamento della telecamera
6. Cavo a 2 anime, lungo 10 metri, per il collegamento di una serratura accessoria
7. Diverse viti e materiali per il fissaggio
8. Utensile speciale
9. Queste istruzioni per l’uso
b. Monitor supplementare
1. Monitor con schermo
2. Piastra per montaggio del monitor a parete
4. Cavo a 4 anime, lungo 10 metri, per il collegamento della telecamera
5. Cavo a 2 anime, lungo 10 metri, per il collegamento di una serratura accessoria
7. Diverse viti e materiali per il fissaggio
8. Utensile speciale
9. Queste istruzioni per l’uso
28 © MARMITEK
3. INSTALLAZIONE
Descrizione dei componenti
Immagine 2. Telecamera con
campanello della porta – Lato anteriore
1. Foro per la vite
2. Altoparlante
3. Telecamera
4. LED per vedere al buio
5. Pulsante del campanello
6. Microfono
Immagine 3. Telecamera con campanello - Retro
7. Camme per fissare il cappuccio per il sole/la pioggia
8. Cavo a 4 anime, con connettore per inviare immagine e audio al monitor
Immagine 4. Monitor – Lato anteriore
9. Microfono
10. Altoparlante
11. Schermo a LCD da 14 cm
12. LED “in funzione”
13. Pulsante del monitor
14. Pulsante dell’Intercom
(per la comunicazione fra diversi monitor,
se applicabile)
15. Pulsante della serratura
16. A lato: piccole viti/rotelline per la
regolazione del volume, della luminosità
e del contrasto
Immagine 5. Monitor - Retro
17. Connettore per il collegamento del
cavo della telecamera (da R1 a R4)
18. Connettore per il collegamento della
serratura accessoria (L+, L-)
19. Interruttore di accensione/spegnimento
da 75 Ohm (da usare con diversi monitor)
20. Cavo per l’alimentazione di rete
Immagine 1
13 14 15
16
6
10
9
12
11
4
1
5
2
3
Immagine 2.
Telecamera con
campanello della
porta – Lato
anteriore
Immagine 3.
Telecamera con
campanello - Retro
Volume
luminosità
contrasto
Immagine 4. Monitor – Lato anteriore
20
181719
Immagine 5.
Monitor - Retro
8
7
1 2 3 4 5 6 7 8 9
29DOORGUARD400
TM
ITALIANO
1. Montaggio della telecamera con campanello sullo stipite (immagine 6)
Praticare un foro (15 mm) attraverso lo stipite, all’altezza a cui
si vuole appendere la telecamera con il campanello.
Montare il cappuccio per il sole/la pioggia sullo stipite con le viti
fornite a corredo.
o Se è stata acquistata la staffa angolare accessoria (21), questa
deve essere montata per prima sullo stipite e poi si deve fissarvi
sopra il cappuccio per il sole/la pioggia con le viti apposite fornite.
Ora fare passare il cavo della telecamera attraverso il foro nel
cappuccio e attraverso lo stipite, poi montare la telecamera nel cappuccio ponendo il lato superiore
della telecamera nelle camme del cappuccio (si veda immagine 6).
Fissare la telecamera nel cappuccio avvitando la vite sul lato inferiore con l’utensile fornito a corredo.
2. Collegamento del cavo per la telecamera
Il cavo fornito a corredo per il collegamento della telecamera ha un connettore nero sul lato della
telecamera, e un connettore bianco e uno nero sul lato del monitor (il connettore nero serve per il
collegamento di un monitor supplementare accessorio). Incastrare il connettore nero della telecamera
su quello nero del cavo fornito a corredo. Stendere il cavo fino a punto in cui si vuole appendere il
monitor. (Attenzione: deve esserci una presa di corrente nelle vicinanze).
Montare la piastra sul muro con le quattro viti.
Opzionale: collegamento del cavo per la serratura accessoria
Su un lato del cavo per la serratura si trova un piccolo connettore bianco. Utilizzare questo cavo per
collegare una serratura.
Per il collegamento della serratura fare riferimento alle specifiche della serratura stessa.
Per il monitor supplementare vi è un cavo con connettori su entrambi i lati. Il lato dei due connettori
deve essere collegato al monitor principale; il cavo già in uso può allora essere inserito nel connettore
supplementare. In questo modo il contatto della porta viene circuitato e la porta può essere aperta da
qualsiasi monitor collegato.
3. Montaggio del monitor al muro (immagine 7)
Prendere il monitor e incastrare il connettore/i connettori del cavo/dei cavi
nelle connessioni giuste (si veda immagine 5).
Porre poi il monitor contro la piastra e muoverlo (dall’alto verso il basso) in
modo che il monitor scivoli sopra la piastra e si incastri (si ode un clic).
Inserire la spina nella presa.
Per staccare il monitor in qualsiasi momento, sollevarlo fuori della piastra.
A questo punto il DoorGuard400™ è stato installato correttamente ed è
pronto per l’uso.
21
immagine 6
immagine 7
30 © MARMITEK
4. USO
Non appena un visitatore suona il campanello sulla telecamera, l’immagine appare subito sul monitor dentro
la casa. In questo modo vedrete subito chi è il visitatore e potete aprire la porta (o ‘decidere di non essere in
casa’). Per parlare con il visitatore, premete semplicemente il pulsante del monitor (13). Se avete montato una
serratura elettrica, potete aprirla tramite l’apposito pulsante (15). Se in casa avete collegato più di un monitor
(fino a un massimo di 3), questi possono essere utilizzati per comunicare internamente. Basta premere il
pulsante Intercom (14).
5. FUNZIONI OPZIONALI DEL DOORGUARD400
a. Collegamento della serratura elettrica
- Per aprire la porta dal monitor. (immagine 8)
- Occorre una serratura elettrica per la porta, con alimentazione separata. Il contatto del monitor per la
serratura è un contatto N.O. (normalmente aperto) senza potenziale.
- Il carico massimo di questo contatto è: 24V c.c./1A o 24V c.a./1A.
- Collegare la serratura al contatto L+ e L- del monitor con il cavo apposito fornito a corredo.
b. Collegamento di più monitor
- Per vedere da diversi posti (max. 4) della casa chi è alla porta. E' disponibile anche un sistema intercom.
(immagine 9) disponibile separatamente:
monitor a colori DoorGuard400: Codice art: 09743 (versione E) 09744 (versione UK).
monitor in bianco e nero DoorGuard100: Codice art.: 09692 (versione E) 09693 (versione UK).
- Attenzione: solo l’ultimo monitor che viene
collegato deve essere impostato su 75 Ohm.
- Gli altri monitor devono essere collegati in
parallelo. Per il collegamento dei monitor
supplementari, il cavo di connessione da 10 metri
dispone di un connettore supplementare sul lato
del monitor. A questo connettore potete collegare facilmente il monitor supplementare. A tale proposito
è importante che dietro al monitor vi sia abbastanza spazio per poter piazzare i connettori. Si consiglia
l’uso di una scatola elettrica.
- Per una distanza maggiore, si veda la tabella sottostante per il tipo di cavo necessario.
serratura elettrica
serratura elettrica
serratura elettrica
immagine 8
image 9
Funzioni terminali:
Marrone (R1): VIDEO
Nero (R2): GND (massa)
Bianco (R3): AUDIO
Rosso (R4): VCC
L+ : serratura elettrica
L- : serratura elettrica
31DOORGUARD400
TM
ITALIANO
Lunghezza del cavo Tipo di cavo necessario
1-25 m Cavo a 4 anime, dimensioni minime 4x 0,55 mm
2
25-50 m Cavo coassiale, da 75 ohm delle dimensioni di 0,5 mm
2
+ cavo a 2 anime audio 0,35mm
2
50-100 m Cavo coassiale, da 75 ohm delle dimensioni di 1,0mm
2
+ cavo a 2 anime audio 0,35mm
2
100-300 m Cavo coassiale, da 75 ohm delle dimensioni di 1,5mm
2
+ cavo a 2 anime audio 0,5mm
2
c. Montaggio della staffa angolare per la telecamera Marmitek
Per montare la telecamera DoorGuard400 ad angolo sullo stipite, codice art.: 09746
7. DOMANDE FREQUENTI
Non c’è immagine
Controllare se il cavo d’alimentazione è ben inserito nella presa di corrente.
Controllare se il contrasto è sul valore minimo o massimo e ruotare la rotella laterale per ottenere
un’immagine migliore.
Controllare se i connettori sono ben collegati.
Non c’è audio
Controllare se i connettori sono ben collegati.
L’immagine è sfuocata (effetto neve)
Controllare se vi è un’interferenza nelle vicinanze. Per esempio, un cavo ad alta tensione, apparecchi
elettrici e così via.
Controllare se l’interruttore da 75 ohm è nella posizione corretta (spento per l’uso di un monitor; quando si
fa uso di diversi monitor deve essere acceso solo l’interruttore dell’ultimo monitor).
Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare
www.marmitek.com.
8. CARATTERISTICHE TECNICHE
Monitor
Risoluzione: 420 linee
Alimentazione: 100-240V c.a.
Schermo: LCD a colori, da 14 cm
Suono del campanello: Ding-dong (volume regolabile)
Consumo: Max 15 Watt
Interruttore serratura: Max 24V c.c./1A o 24V c.a./1A.
Dimensioni: 195x260x40mm
Telecamera
Risoluzione: 352x288 pixel
Telecamera: CMOS
Obiettivo e angolo: F3.6 mm 78°
Sensibilità alla luce: 0,1 LUX
Visione notturna: 4 LED luminosi
Audio: Microfono e altoparlante integrati
Materiale: Alloggiamento in metallo resistente ai colpi
Dimensioni: 58,5x134,5x40 mm
32 © MARMITEK
Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea
La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo sul
prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Il simbolo indica
che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifi uti domestici. È responsabilità del
proprietario smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed elettroniche mediante le
specifi che strutture di raccolta indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento ed il
riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute dell’essere
umano. Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro
possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel
quale avete acquistato il prodotto.
36 © MARMITEK
4. GEBRUIK
Zodra bezoek aanbelt op de deurbelcamera, verschijnt het beeld direct op de monitor in huis. U ziet dus
meteen wie heeft aangebeld en u kunt dan de deur openen (of ‘besluiten even niet thuis te zijn’). Om te
praten met de bezoeker drukt u eenvoudig op de monitor knop (13). Als u een elektrische deuropener heeft
gemonteerd, kunt u deze via de deuropener-knop (15) openen. Als u meerdere monitoren in huis heeft
aangesloten (maximaal 3 extra) kunt u onderling met elkaar praten. Druk daarvoor op de Intercom-knop (14).
5. EXTRA MOGELIJKHEDEN MET UW DOORGUARD400
a. Elektrische deuropener aansluiten
- Voor het vanaf de monitor openen van de deur. (afbeelding 8)
- U heeft een elektrische deuropener met eigen voeding nodig. Het deuropen-contact van de monitor is
een potentiaalvrij maakcontact.
- De maximale belasting van dit contact is: DC24V/1A of AC24V/1A.
- U sluit de deuropener aan op het L+ en L- contact van de monitor met behulp van de bijgeleverde
kabel.
b. Meerdere monitoren aansluiten
- Zodat u vanaf meerdere (max. 4) plaatsen in huis kunt zien wie er aanbelt. Tevens beschikt u nu over
een intercom systeem. (afbeelding 9).Los verkrijgbaar:
DoorGuard400 Kleurenmonitor: art.nr: 09743 (E versie) 09744 (UK versie).
DoorGuard100 Zwart/wit monitor: art.nr: 09692 (E versie) 09693(UK versie).
- Let op: alleen de laatste monitor die u aansluit
dient op 75 Ohm geschakeld te worden.
- De overige monitoren sluit u parallel aan. Voor de
aansluiting van de extra monitoren is de 10
meter aansluitkabel voorzien van een extra
connector aan de monitor zijde. Op deze connector kunt u eenvoudig de extra monitor aansluiten .
Belangrijk hierbij is dat er achter de monitor voldoende ruimte is om de connectors te kunnen plaatsen.
Gebruik van een installatiedoos wordt aangeraden.
- Wilt u een grotere afstand overbruggen, zie dan de volgende tabel voor het benodigde type kabel.
deur opener
deur opener
door opener
afbeelding 8
afbeelding 9
Terminal functie:
Bruin (R1) : Video
Zwart (R2): Aarde
Wit (R3): Audio
Rood (R4) : VCC
L+ : deuropener
L- : deuropener
37DOORGUARD400
TM
NEDERLANDS
Kabel lengte Benodigd type kabel
1-25m 4 aderige kabel van minimaal 4x 0,55mm
2
25-50m coax kabel, 75 ohm van minimaal 0,5mm
2
+ 2 aderige audiokabel 0,35mm
2
50-100m coax kabel, 75 ohm van minimaal 1.0mm
2
+ 2 aderige audiokabel 0,35mm
2
100-300 m coax kabel, 75 ohm van minimaal 1.5mm
2
+ 2 aderige audiokabel 0,5mm
2
c. Marmitek Camera hoekbeugel monteren
Voor het onder een hoek monteren van uw DoorGuard400 Camera op het kozijn art.nr: 09746
7. VEEL GESTELDE VRAGEN
Er is geen beeld
Controleer of de voedingskabel goed in het stopcontact zit.
Controleer of het contrast maximaal of minimaal staat en draai aan het wieltje aan de zijkant voor beter
beeld.
Controleer of de connectors goed zijn aangesloten.
Er is geen geluid
Controleer of de connectors goed zijn aangesloten.
Het beeld is wazig (sneeuw)
Controleer of er interferentie in de buurt is. Bijvoorbeeld een hoogspanningskabel, elektrische apparatuur enz.
Controleer of het 75 Ohm schakelaartje in de juiste stand staat,( uit bij het gebruik van een monitor, alleen
bij het gebruik van meerdere monitoren moet het schakelaartje van de laatste monitor aan worden gezet.
Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op
www.marmitek.com.
8. TECHNISCHE GEGEVENS
Monitor
Resolutie: 420 beeldlijnen
Voeding: 100-240V AC
Beeldscherm: 14 cm kleuren LCD
Belgeluid: Ding-dong (regelbaar volume)
Verbruik: Max 15 Watt
Deuropen schakelaar: Max DC24V/1A of AC24V/1A.
Afmetingen: 195x260x40mm
Camera
Resolutie: 352x288 Pixels
Camera: CMOS
Lens en hoek: F3.6 mm 78°
Lichtgevoeligheid: 0,1 LUX
Nachtzicht: 4 heldere LED’s
Geluid: Ingebouwde microfoon en luidspreker
Materiaal: Slagvaste metalen behuizing
Afmetingen: 58,5x134,5x40mm
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this DoorGuard400 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the following Directives:
Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to
electromagnetic compatibility
Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of Member States relating to
electrical equipment designed for use within certain voltage limits
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes DoorGuard400 den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:
Richtlinie 89/336/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über
die elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 73/23/EWG des Rates vom 19. Februar 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil DoorGuard400 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives:
Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique
Directive 73/23/CEE du Conseil, du 19 février 1973, concernant le rapprochement des législations des États
membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG - EINDHOVEN - NETHERLANDS
39DOORGUARD400
TM
Copyrights
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. / DoorGuard400 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software,
audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation,
distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is
strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
40 © MARMITEK
DECLARATION OF CONFORMITY
Marmitek BV declara que este DoorGuard400 cumple con las exigencias
esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz:
Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados
Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética
Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados Miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il DoorGuard400 è conforme ai requisiti essenziali ed altre
disposizioni relative alla Direttiva :
Direttiva 89/336/CEE del Consiglio del 3 maggio 1989 per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri
relative alla compatibilità elettromagnetica
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze DoorGuard400 voldoet aan de essentiële eisen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijnen:
Richtlijn 89/336/EEG van de Raad van 3 mei 1989 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
Lid-Staten inzake elektromagnetische compatibiliteit
Richtlijn 73/23/EEG van de Raad van 19 februari 1973 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke
voorschriften der Lid-Staten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen
MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG - EINDHOVEN - NETHERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Marmitek DOORGUARD400 Manuale utente

Categoria
Sistemi di controllo accessi di sicurezza
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per