Caso Steam Chef Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
7
29.3 Limitazione della responsabilità ........................................................................ 80
29.4 Tutela dei diritti d’autore .................................................................................... 80
30 Sicurezza .................................................................................................................. 80
30.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .................................................................... 80
30.2 Avvertenze generali di sicurezza ....................................................................... 81
30.3 Fonti di pericolo .................................................................................................. 83
30.3.1 Pericolo di ustioni & pericolo di scottatura ........................................................... 83
30.3.2 Pericolo d’incendio .............................................................................................. 85
30.3.3 Pericolo d’esplosione .......................................................................................... 86
30.3.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica ..................................................................... 87
31 Messa in funzione ................................................................................................... 87
31.1 Indicazioni di sicurezza ...................................................................................... 88
31.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................. 88
31.3 Disimballaggio ..................................................................................................... 88
31.4 Smaltimento dell’involucro ................................................................................ 88
31.5 Posizionamento ................................................................................................... 88
31.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ................................................................. 88
31.6 Montaggio degli accessori ................................................................................. 89
31.7 Connessione elettrica ......................................................................................... 89
32 Costruzione e funzione ........................................................................................... 90
32.1 Panoramica complessiva ................................................................................... 90
32.2 Primo utilizzo ....................................................................................................... 91
32.3 Elementi di comando e display .......................................................................... 92
32.4 Suoni di segnalazione ........................................................................................ 93
32.5 Impostazioni di sicurezza ................................................................................... 93
32.5.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio .............................................................. 93
32.5.2 Chiusura porte .................................................................................................... 93
32.6 Targhetta di omologazione ................................................................................. 93
33 Utilizzo e funzionamento ........................................................................................ 93
33.1 Basi per la cottura ............................................................................................... 94
33.2 Indicazioni riguardo agli utensili da cucina ...................................................... 94
33.3 Aprire/Chiudere la porta ..................................................................................... 94
33.4 Modalità di funzionamento ................................................................................. 94
33.5 Start rapido .......................................................................................................... 95
33.6 Impostazione individuale .................................................................................... 95
33.7 Menù automatici .................................................................................................. 96
34 Pulizia e cura ........................................................................................................... 96
34.1 Indicazioni di sicurezza ...................................................................................... 97
8
34.2 La pulizia .............................................................................................................. 97
35 Eliminazione malfunzionamenti ............................................................................. 98
35.1 Indicazioni di sicurezza ...................................................................................... 98
35.2 Visualizzazione malfunzionamenti .................................................................... 99
35.3 Cause malfunzionamenti e risoluzione ............................................................. 99
36 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto .............................................................. 100
37 Garanzia ................................................................................................................. 100
38 Dati tecnici ............................................................................................................. 101
39 Manual del usuario ................................................................................................ 103
39.1 Generalidades ................................................................................................... 103
39.2 Información acerca de este manual ................................................................ 103
39.3 Advertencias ...................................................................................................... 103
39.4 Limitación de responsabilidad ......................................................................... 104
39.5 Derechos de autor (copyright) ......................................................................... 104
40 Seguridad ............................................................................................................... 104
40.1 Uso previsto ...................................................................................................... 104
40.2 Instrucciones generales de seguridad ............................................................ 105
40.3 Fuentes de peligro ............................................................................................ 107
40.3.1 ¡Peligro de quemaduras! & y peligro de escaldamiento .................................... 107
40.3.2 Peligro de incendio ........................................................................................... 109
40.3.3 Peligro de explosión .......................................................................................... 110
40.3.4 Peligro de electrocución .................................................................................... 111
41 Puesta en marcha .................................................................................................. 111
41.1 Instrucciones de seguridad .............................................................................. 111
41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ......................................... 111
41.3 Desembalaje ...................................................................................................... 112
41.4 Eliminación del embalaje.................................................................................. 112
41.5 Colocación ......................................................................................................... 112
41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ................................................ 112
41.6 Montaje de los accesorios ................................................................................ 113
41.7 Conexión eléctrica ............................................................................................ 113
42 Estructura y funciones.......................................................................................... 114
42.1 Descripción general .......................................................................................... 114
42.2 Primer uso ......................................................................................................... 115
42.3 Mandos e indicaciones ..................................................................................... 116
42.4 Señales acústicas ............................................................................................. 117
42.5 Ajustes de seguridad ........................................................................................ 117
42.5.1 Señales de aviso en el aparato ......................................................................... 117
78
Istruzioni d’uso
originali
Cuocitore a vapore, grill e forno ad aria
Steam Chef
Articolo-N. 3066
79
29 Istruzione d´uso: In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo
apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo Steam Chef Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in
modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
29.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del Steam Chef (di seguito chiamato
l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un
utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno
essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione, l’utilizzo, l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al
successivo proprietario.
29.2 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi
lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi
lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le
conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le
conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della
macchina.
80
29.3 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il
funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo
stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle
nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le
figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun
tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso A riparazioni inadeguate
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da
garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna
responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata
effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
29.4 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si
riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e
diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati,
supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche
tecniche e nel contenuto.
30 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo
dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
30.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per
cottura a vapore, scongelare, riscaldare, cuocere, grigliare, addensare e cuocere nel forno
prodotti alimentari e bevande. Questo apparecchio è destinato per l’suso domestico e in
simili applicazioni, come ad esempio:
nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
nelle proprietà agricole; nelle pensioni bed and breakfast,
dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali.
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle
disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
81
Avviso
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni,
sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
30.2 Avvertenze generali di sicurezza
Indicazione
Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per
un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
► Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni per l'uso.
► Controllare prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti
danni esterni. Non mettere in funzione un apparecchio
danneggiato.
► L’apparecchio non è previsto per asciugare, riscaldare o
cuocere animali viventi.
► Termometri per alimentari non sono adatti per il
funzionamento in apparecchio.
► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso
sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne
derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione utente non devono essere
eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o
maggiore e che vengano sorvegliati.
► Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni
l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
► L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di
esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite
sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi
che ne derivano.
82
Indicazione
► Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata
soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore,
altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne
conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi
pericoli per l’utilizzatore.
1) Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la
garanzia, che i requisiti di sicurezza siano
soddisfatti.L'apparecchio va utilizzato solo allo scopo
descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Non impiegare
prodotti chimici irritanti o vapori. Questo apparecchio è stato
sviluppato per riscaldare, cuocere e asciugare cibi e non per
scopi industriali o per l'impiego in laboratorio.
► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo
elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona
correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato.
Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati,
questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo
incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
► L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un
timer esterno o un telecomando.
► Il Steam Chef po essere messo in funzione solo se
posizionato autonomamente.
► Non mettere in funzione il Steam Chef dentro un armadio.
► Il Steam Chef è previsto solo per l'impiego domestico e non
per un impiego commerciale o professionale.
Attenzione: Non mettere l'apparecchio sopra un piano di
cottura o su un'altra fonte di calore, poiché con ciò
l'apparecchio può essere danneggiato e la garanzia viene
annullata.
► Il Steam Chef è idoneo solo per cucinare, scongelare e
vaporizzare generi alimentari.
83
Indicazione
► Non pulire l’apparecchio con un idropulitore a vapore.
► Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non
inserirlo nella lavastoviglie.
► Non utilizzare un serbatoio d’acqua danneggiato. Pericolo di
lesioni. L’apparecchio può essere danneggiato.
► Nel serbatoio d’acqua, utilizzare solo acqua potabile o acqua
distillata.
► Non mettere niente sulla porta aperta.
► Quando tirate la spina di corrente dalla presa, non tirare dal
cavo. Non trasportare l’apparecchio tenendolo dal cavo.
30.3 Fonti di pericolo
30.3.1 Pericolo di ustioni & pericolo di scottatura
Avviso
Il preparato da cuocere riscaldato all’interno
dell’apparecchio, le stoviglie utilizzate per la cottura,
nonché le superfici dell’apparecchio possono scaldarsi
molto. In basso a sinistra dell'apparecchio fuoriesce
vapore caldo. Il vapore caldo può rimanere all'interno
dell'apparecchio e alla porta anche dopo la cottura.
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non scottare
o ustionare se stessi o altri:
► Attenzione, dall'apparecchio potrebbe fuoriuscire vapore
bollente. Pericolo di scottatura!
► Il vapore caldo può fuoriuscire dallo scarico dell'aria e del
vapore sulla parte anteriore dell'apparecchio. Questo non
deve essere chiuso, altrimenti l'apparecchio potrebbe
danneggiarsi.
84
Avviso
► Durante il riscaldamento di bevande nel Steam Chef (ritardo
di ebollizione), queste potrebbero all'improvviso bollire, quindi
fare attenzione con tali recipienti.
► Non fare mai funzionare l’apparecchio a porta aperta. Con
un interruttore di sicurezza difettoso o manipolato sussiste il
pericolo di scottatura e di ustioni a causa del vapore
scottante. Non fare funzionare l’apparecchio con sportello o
guarnizione sportello danneggiato.
► Non friggere cibi dell’apparecchio. Dell’olio caldo può
danneggiare parti dell'apparecchio e stoviglie e può causare
bruciature.
► In particolare, occorre che il contenuto dei biberon e i vasetti
di alimenti per bambini venga mescolato o agitato e che la
temperatura venga controllata prima del consumo per evitare
ustioni.
► Apparecchiature per la cottura potrebbero riscaldarsi troppo
attraverso la trasmissione di calore dai generi alimentari.
Come protezione si consiglia di usare dei panni per pentole.
► Le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il
funzionamento del forno.
► La porta e le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi
durante il funzionamento del forno. Non toccare lo sportello e
le superfici esterne durante il funzionamento.
► Usare panni per pentole o guanti di protezione quando si
prelevano i cibi dal forno.
► Quando l'apparecchio è in funzione, le superfici che possono
essere toccate potrebbero raggiungere alte temperature.
► Attenzione! Aprendo dei coperchi o delle pellicole protettive
potrebbe fuoriuscire vapore scottante.
85
Avviso
► Avviso: Durante il funzionamento l'apparecchio e le parti
accessibili si riscaldano fortemente. Gli elementi di
riscaldamento quindi non dovrebbero essere toccati e i
bambini sotto l'età di 8 anni dovrebbero essere tenuti a
distanza o costantemente sorvegliati.
30.3.2 Pericolo d’incendio
Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste
pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto.
Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo
d'incendio:
► Per ridurre il pericolo d'incendio all'interno del forno:
a) Al riscaldamento di cibi contenuti in recipienti di plastica o di
carta, è assolutamente necessario sorvegliare l'apparecchio per
il sussistente pericolo d'incendio.
b) Rimuovere le chiusure di filo di ferro di sacchetti di carta o di
plastica prima di riscaldare.
c) Se viene emesso del fumo, spegnere l'apparecchio o
staccare la spina elettrica e tenere la porta chiusa per
spegnere eventuali fiamme.
d) Eviti un surriscaldamento prolungato di oli e grassi. Oli o
grassi surriscaldati possono infiammarsi rapidamente.
ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L’ACQUA!
e) Non conservare nienete dentro il vano interno del forno. Se
l'apparecchio non viene utilizzato, allora non conservarci
dentro oggetti di carta, utensili per la cottura o generi
alimentari.
86
Avviso
► Non scaldare mai dell'alcool non diluito.
► Non utilizzare mai l’apparecchio per conservare o asciugare /
riscaldare materiali infiammabili.
► Non lasci incustodito l’apparecchio, se riscalda o cuoce
prodotti alimentari in serbatoio in materiale plastico, carta o
altri materiali infiammabili.
► Non fare funzionare l'apparecchio a vuoto.
► L'apparecchio è destinato esclusivamente per il
riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugamento di cibi o
vestiti e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne,
panni umidi o simile nasconde il rischio di lesioni, accensioni
o del fuoco.
► Spegnere l'apparecchio in caso si sviluppi del fumo e
staccare la spina. La porta deve rimanere chiusa per
soffocare eventualmente le fiamme.
Rimuovere principalmente sempre i residui di grasso
dall’apparecchio, altrimenti questi possono prendere
fuoco.
30.3.3 Pericolo d’esplosione
Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste
pericolo d’esplosione mediante la formazione di
sovrappressione.
Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo
d’esplosione:
Non riscaldare liquidi e altri generi alimentari in contenitori
chiusi, perché questi possono esplodere.
87
Avviso
Non scaldi uova in guscio e uova molto cotte
nell’apparecchio, visto che anche dopo il trattamento possono
ancora esplodere.
Generi alimentari con buccia spessa, ad esempio le patate,
cetrioli, mele o castagne prima di essere cotti nell'apparecchio
vanno perforati.
30.3.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione,
sussiste pericolo di morte! Osservare le avvertenze di sicurezza
seguenti per evitare il pericolo dovuto dalla corrente elettrica:
► Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se si
toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la
struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa
elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti
dell’apparecchio.
► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo
elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona
correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato.
Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati,
questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo
incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
► Non toccare l’apparecchio e il cavo di corrente con mani
bagnate.
31 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
88
31.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il
pericolo di soffocamento.
A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il
trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento.
31.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il Steam Chef viene fornito standard con le seguenti componenti:
Steam Chef Vaschetta di raccolta del grasso Guanto Scarico vapore
Lamiera forata Teglia da forno Istruzioni d’uso
Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura
incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
31.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue:
Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio. Estragga gli
accessori che si trovano nel vano cottura e tolga il materiale d'imballaggio.
31.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio
sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e
sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare
sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio,
che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema
di riciclo.
Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter
reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
31.5 Posizionamento
31.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento
dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e
resistente al calore, con una portata sufficiente per il forno ed il preparato da cuocere
presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere
le superfici calde dell'apparecchio.
89
L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle
vicinanze di materiale infiammabile.
La superficie d'installazione deve essere almeno 85 cm sopra il pavimento.
L’apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm verso tutti i lati. Non mettere oggetti
sull'apparecchio.
AVVISO: Non chiudere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchio.
La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa
essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per
esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone
specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio
sono dati.
31.6 Montaggio degli accessori
Serbatoio d'acqua
Rimuovere il serbatoio dell'acqua prima della cottura a vapore e riempirlo con acqua
potabile o acqua distillata. Inserire correttamente il serbatoio d’acqua.
Le funzioni con il cuocitore a vapore non devono essere eseguite con il serbatoio
dell'acqua vuoto.
Lamiera forata
Per le funzioni di cottura a vapore utilizzare la lamiera forata. Collocare la vaschetta di
raccolta del grasso sul fondo sottostante.
Teglia da forno
Per le funzioni a griglia e ventilato utilizzare la teglia da forno.
Vaschetta di raccolta dell’acqua
Inserire la vaschetta di raccolta dell’acqua sotto l’apparecchio.
31.7 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le
seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza)
sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno
corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio.
In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga
lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese
multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di
queste.
90
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il
forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un
interruttore di protezione di 16A.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un
conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia
controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una
conduttura di terra mancante o interrotta.
32 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione
dell’apparecchio.
32.1 Panoramica complessiva
1 Barra riscaldante inferiore
2 Barra riscaldante superiore
3 Feritoie di ventilazione
4 Bloccaggio di sicurezza
sportello
5 Ventilatore
6 Serbatoio d’acqua
7 Scarico acqua
8 Interruttore generale
9 Vaschetta di raccolta dell’acqua
10 Scarico vapore
11 Vaschetta di
raccolta del grasso
12 Teglia da forno
91
13 Lamiera forata
14 Guanto
Nota
L'apparecchio va fatto funzionare solo con serbatoio d’acqua correttamente inserito.
La ventola può funzionare d'inerzia per raffreddare l'apparecchio.
Se l'apparecchio è stato fatto funzionare per 180 minuti o più a lungo, è necessario
farlo raffreddare per almeno 30 minuti prima di riutilizzarlo.
Con riempimento massimo del serbatoio dell'acqua si può produrre vapore fino a
un'ora.
L'apparecchio suona, quando il serbatoio d’acqua è vuoto. Poi rabboccare dell’acqua
e svuotare la vaschetta di raccolta sotto l’apparecchio.
I liquidi provenienti dalla vaschetta di raccolta non devono essere utilizzati per il
serbatoio dell'acqua. Smaltire questi liquidi.
Staccare la spina dopo l'uso per evitare pericoli e risparmiare energia.
Mettere insieme il cavo di corrente solo in modo allentato, non avvolgerlo o piegarlo.
32.2 Primo utilizzo
Rimuovere tutti gli accessori dall’apparecchio.
Inserire lo scarico vapore (10) davanti a sinistra nell’apparecchio.
Riempire d'acqua un vassoio ignifugo e riscaldarlo per almeno 10 minuti sia in modalità
ventilato e cottura a vapore e poi con acqua fresca in modalità griglia con riscaldamento
superiore e inferiore. Probabilmente durante ciò vengono separati residui di produzione.
Questo è normale. Versare via l'acqua raffreddata.
Dopodiché, utilizzare la modalità di sterilizzazione per 20 minuti.
92
32.3 Elementi di comando e display
Display: vengono visualizzati temperatura attuale, tempo di cottura
rimanente e stato di cottura. La temperatura sul display lampeggia
finché la temperatura desiderata è raggiunta. Poi viene emesso un
segnale acustico e l’indicatore della temperatura è acceso
permanentemente. L’apparecchio quindi mantiene la temperatura
selezionata.
Modalità «Cottura a vapore»
Modalità «Cottura a vapore + Griglia»
Modalità «Ventilato + Cottura a vapore»
Modalità «Ventilato»
Modalità «Griglia con Riscaldamento superiore e inferiore»
Modalità «Griglia con Riscaldamento superiore»
Modalità «Griglia con Riscaldamento inferiore»
Modalità «Mantenere caldo»
Modalità «Fermentazione»
Modalità «Sterilizzazione»
Modalità «Scongelamento»
Modalità «Menu»
diminuire/aumentare il valore oppure
selezionare la funzione
cambiare tra impostazione Tempo e
Temperatura.
attivare l’impostazione, premere più a lungo
per ON/OFF, premere breve per finire.
illuminazione ON/OFF confermare e avviare
93
32.4 Suoni di segnalazione
L’apparecchio emette i seguenti suoni di segnalazione per dare degli avvisi acustici:
Un suono di segnalazione: L’apparecchio ha accettato l’inserimento
5 suoni di segnalazione: La fine del tempo di cottura è stata raggiunta.
32.5 Impostazioni di sicurezza
32.5.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio
Attenzione
Pericolo dovuto ad una superficie calda!
Sul lato dell’involucro si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle superfici
calde. L’apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie.
Non toccare la superficie calda dell’apparecchio. Pericolo di ustioni!
Non appoggi o posizioni oggetti sull’apparecchio.
32.5.2 Chiusura porte
Nella chiusura della porta dell’apparecchio è integrato un interruttore di sicurezza, che
impedisce il funzionamento dell'apparecchio a porta aperta.
Attenzione
Pericolo a causa del vapore
Se questo dispositivo di sicurezza è difettoso o se viene raggirato, allora ci si espone se
stessi e gli altri direttamente al vapore caldo.
Non utilizzare l'apparecchio, se l'interruttore di sicurezza è difettoso.
Non disattivare questo dispositivo di sicurezza.
32.6 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato
posteriore dell'apparecchio.
33 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le
indicazioni per evitare pericoli e danni.
Avviso
Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire
rapidamente, in caso di pericoli.
94
33.1 Basi per la cottura
La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura
dipende tra l'altro dalla temperatura di partenza, dalla quantità e dalla qualità dei cibi.
Utilizzi il tempo di cottura indicato più basso e allunghi la procedura, se necessario.
Prodotti alimentari con una pelle o con una buccia consistente, come pomodori,
salsicce, patate e melanzane dovranno essere forate diverse volte oppure intagliate,
affinché il vapore, che si crea, possa fuoriuscire, senza che i prodotti alimentari
scoppino.
33.2 Indicazioni riguardo agli utensili da cucina
Per la cottura a vapore gli utensili da cucina devono essere adatti ad una temperatura di
almeno 150 °C. Per la cottura ventilata gli utensili da cucina devono essere adatti ad una
temperatura di almeno 250 °C.
33.3 Aprire/Chiudere la porta
Aprire la porta
Aprire la porta dell’apparecchio dal manico. Se l’apparecchio dovesse essere acceso, il
programma di cottura attuale viene interrotto.
Indicazione
Lasci aperta la porta per un momento, prima di inserire le mani nel vano cottura, per
lasciar evacuare il calore accumulato e vapore.
Fare attenzione che capelli lunghi o vestiti non rimangano impigliati nello sportello.
Chiudere la porta
Chiuda la porta, fino a quando si sente scattare il bloccaggio della porta. Se un
programma di cottura dovesse essere stato interrotto dall’apertura della porta, poi il
programma di cottura attuale viene automaticamente proseguito.
33.4 Modalità di funzionamento
Temperatura in
°C
Tempo a passi di 1
minuto
Modalità «Cottura a vapore»
80 – 115°* 1-180
Modalità «Cottura a vapore + Griglia»
120-220** 1-180
Modalità «Ventilato + Cottura a vapore»
120-220** 1-180
Modalità «Ventilato»
40-220** 1-180
95
Modalità «Griglia con Riscaldamento
superiore e inferiore»
40-220** 1-180
Modalità «Griglia con Riscaldamento
superiore»
40-220** 1-180
Modalità «Griglia con Riscaldamento
inferiore»
40-220** 1-180
Modalità «Mantenere caldo»
60 1-180
Modalità «Fermentazione (per la
fermentazione di pasta lievitata / produzione di
yogurt)
40 1-180
Modalità «Sterilizzazione»
100 1-180
Modalità «Scongelamento»
60 1-180
Modalità «Menu»
Per la selezione dei menù automatici
Indicazione
* Impostazione a passi di 5 °C ** Impostazione a passi di 10 °C
Se il serbatoio dell'acqua si svuota durante le funzioni di cottura a vapore, viene
emesso un segnale acustico. Rabboccare dell’acqua.
33.5 Start rapido
Attivare l’impostazione e con selezionare la modalità desiderata.
Con confermare la preimpostazione e avviare direttamente l’apparecchio.
33.6 Impostazione individuale
Attivare l’impostazione e con selezionare la modalità desiderata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Caso Steam Chef Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso