Sony RDP-XF100iP Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
RDP-XF100iP_4-182-698-52(1)_CEF RDP-XF100iP_4-182-698-52(1)_CEF
Italiano
Si dichiara che lapparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28. 08.
1995 No. 548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture
di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili. Inoltre, non collocare candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre lapparecchio a spruzzi e non mettere
sull’apparecchio stesso degli oggetti che contengono
liquidi, come i vasi.
Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali librerie
o mobiletti.
Non esporre le pile (blocchi batteria o pile installate) a
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili
per un periodo di tempo prolungato.
Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare
l’unità dalla corrente di rete, collegare l’unità stessa a una
presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare
unanormalità nell’unità, scollegare subito la spina
principale dalla presa CA.
L’unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA
(corrente di rete) fintanto che è collegata alla presa di
rete, anche se il l’unità stessa è stata spenta.
La targa e le informazioni importanti sulla sicurezza
sono posizionate sulla parte esterna inferiore dell’unità
principale e sulla superficie dell’adattatore di
alimentazione CA.
ATTENZIONE
Se la pila viene sostituita in modo errato, si potrebbero
verificare esplosioni. Sostituirla esclusivamente con una
pila dello stesso tipo.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono
applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti
nei paesi in cui sono in vigore le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
La validità della marcatura CE è limitata solo a quei paesi
in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi
SEE (Spazio economico europeo).
Caratteristiche
Compatibile con iPod/iPhone
Radio FM con possibilità di memorizzazione di
20 stazioni
Batteria ricaricabile per uso portatile
Funzione ingresso audio
Telecomando senza fili in dotazione
Precauzioni
Alimentare l’unità con la fonte di alimentazione
specificata nella sezione “Caratteristiche tecniche.
Per scollegare il cavo di alimentazione CA, tirarlo
afferrando la spina e non il cavo stesso.
Poiché per il diffusore viene impiegato un magnete
potente, in prossimità dell’unità non conservare carte di
credito a codifica magnetica o orologi a molla, onde
evitare eventuali danni causati dal magnete stesso.
Non lasciare l’unità nei pressi di fonti di calore, come
caloriferi o condotti dell’aria calda, o in luoghi esposti a
luce solare diretta, polvere eccessiva, vibrazioni
meccaniche o urti.
Permettere una circolazione d’aria adeguata per evitare
surriscaldamenti interni. Non collocare l’unità su
superfici (tessuti, coperte, ecc.) o vicino a materiali
(tende) che possano bloccare la aperture di
ventilazione.
Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità, scollegare
quest’ultima dalla presa di corrente e farla controllare
da personale qualificato prima di riutilizzarla.
Per pulire il rivestimento, utilizzare un panno morbido
inumidito con una blanda soluzione detergente.
NOTE SULLA PILA AL LITIO
Pulire la pila con un panno asciutto per garantire un
contatto ottimale.
Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante
l’installazione della pila.
Non afferrare la pila con pinze metalliche, poiché
potrebbe verificarsi un corto circuito.
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove lavete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Accessorio applicabile: telecomando
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore Sony.
4-182-698-52(1)
Personal Audio
Docking System
RDP-XF100iP
©2010 Sony Corporation Printed in China
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
Preparazione di una sorgente
di alimentazione
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima del
primo utilizzo dell’unità o quando è scarica. Lunità può
essere utilizzata mentre la batteria è in carica.
1 Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione)
all’adattatore di alimentazione CA (in dotazione).
2 Collegare saldamente l’adattatore di alimentazione CA
alla presa a jack DC IN 20V posta sul retro dell’uni
e innestarlo in una presa a muro.
AUDIO IN DC IN 20V
Adattatore di
alimentazione CA
Cavo di
alimentazione CA
Alla presa
a muro
Nota sull’adattatore di alimentazione CA
• Utilizzare esclusivamente l’adattatore di alimentazione CA Sony
fornito in dotazione. I prodotti di altre case potrebbero avere spine
con polarità diversa. Utilizzando adattatori di alimentazione CA
diversi da quello fornito in dotazione si potrebbero verificare
anomalie di funzionamento dell’unità.
3 Verificare che il processo di carica sia iniziato.
Quando il processo di carica ha inizio, viene
visualizzato l’indicatore della batteria. Durante la fase
di carica, l’indicatore di carica è in movimento.
Quando l’unità è spenta
Al termine del processo di carica, appare brevemente
l’indicatore di batteria carica, e poi scompare.

Note
• Se si collega l’adattatore di alimentazione CA quando la batteria è
completamente carica, appare brevemente l’indicatore di batteria
carica, e poi scompare.
• Se si collega l’adattatore di alimentazione CA quando la batteria è
quasi scarica, viene avviato il processo di carica e si alternano le
visualizzazioni dell’indicatore di batteria in esaurimento e di carica
in corso.
Quando appare l’indicatore di batteria in esaurimento,
l’unità può funzionare solo se è collegata all’adattatore
di alimentazione CA.
 
Quando l’unità è accesa
Quando il processo di carica si conclude, viene
visualizzato l’indicatore di batteria carica.
Nota
• Per caricare la batteria sono necessarie circa 7 ore.
Uso della batteria ricaricabile
L’unità può essere alimentata con la batteria ricaricabile
anziché con l’adattatore di alimentazione CA.
Nota
• Quando l’adattatore di alimentazione CA è scollegato, la potenza in
uscita massima risulta inferiore.
Per verificare la carica rimanente della
batteria
La carica rimanente della batteria viene indicata
all’accensione dell’unità. Man mano che la carica si
riduce, il numero di tacche dell’indicatore della batteria
diminuisce.
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4
Quando la batteria è quasi completamente scarica, il
simbolo “LOW BATT” lampeggia e l’unità si spegne. Per
caricare la batteria, collegare ladattatore di alimentazione
CA. (Vedere “Preparazione di una sorgente di
alimentazione.)
 
Note
• La carica rimanente della batteria non viene indicata quando si
spegne l’unità.
• Quando appare il simbolo “LOW BATT”, sono necessari almeno
30 minuti per ricaricare la batteria.
• L’indicatore della batteria serve a dare un’indicazione approssimativa
della carica rimanente.
• Lautonomia della batteria varia a seconda delle condizioni di
utilizzo.
Durata della batteria
Condizione di
utilizzo
Durata della
batteria
Riproduzione iPod ca. 7 ore*
Ricezione FM ca. 7 ore
Misurazione eseguita in base agli standard JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
* Misurazione eseguita utilizzando una batteria ricaricabile
completamente carica durante la riproduzione con un iPod classic
completamente carico.
Quando sostituire la batteria
ricaricabile
Lesecuzione di cariche ripetute determina una progressiva
diminuzione dell’autonomia della batteria ricaricabile.
Quando l’autonomia risulta dimezzata anche dopo una
ricarica completa, occorre sostituire la batteria ricaricabile.
Nota
• La batteria ricaricabile non è reperibile ovunque. Per acquistare una
batteria ricaricabile (NH - 2000 RDP), rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Sorgenti di alimentazione
Sostituzione della batteria
ricaricabile
1 Fare scorrere il fermo verso UNLOCK e fare scorrere
RELEASE nella direzione indicata dalla freccia sulla
parte inferiore dell’unità.
Il coperchio del vano batteria si apre. Rimuovere il
coperchio.
2
Utilizzare una moneta ecc per estrarre la batteria
ricaricabile.
3
Rimuovere la batteria ricaricabile e scollegare il
connettore dalla presa a jack posta all’interno del vano
batteria.
4 Collegare il connettore di una nuova batteria
ricaricabile alla presa a jack e inserire la batteria
nell’unità.
5 Chiudere il coperchio del vano batteria e fare scorrere
il fermo verso LOCK.
1
2
3
4
5
Note
• Quando si inserisce una batteria nuova, occorre caricarla prima
dell’uso. Per informazioni dettagliate, vedere “Preparazione di una
sorgente di alimentazione.
• Prima di sostituire la batteria ricaricabile, spegnere l’unità.
• Prima di sostituire la batteria ricaricabile, collocare un panno
morbido o simili sotto l’unità.
Preparazione del
telecomando
Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta,
assicurarsi di rimuovere la pellicola isolante.
Quando sostituire la pila
In condizioni d’uso normali, la pila (CR2025) ha una
durata di circa 6 mesi. Quando il telecomando non è più
in grado di controllare l’unità, sostituire la pila usata con
una nuova.
CR2025
Note
• Non tentare di caricare la pila.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo
prolungato, rimuovere la pila per evitare danni causati da eventuali
perdite di elettrolita e corrosione.
Funzionamento
Antenna
Display
Sensore del
telecomando
Alloggiamento
dell’adattatore dock
I pulsanti VOL + e sull’unità e sul telecomando hanno un riferimento tattile.
Prima di utilizzare l’unità
Per accendere/spegnere l’unità
Premere  (accensione).
Quando si accende l’unità, l’indicatore del pulsante
 (accensione) diventa verde.
Per regolare il volume
Premere VOL +/−.
Nota
• Quando l’unità è spenta, l’unico comando utilizzabile è il pulsante
 (accensione).
Sistema di economizzazione
dell’energia
Al termine della riproduzione di brani dell’iPod (o altro
apparecchio collegato alla presa a jack AUDIO IN), se non
si esegue alcuna operazione per circa 20 minuti, l’unità si
spegne automaticamente.
Note
• Se non si esegue alcuna operazione per più di 30 secondi mentre
l’unità è accesa, il display si spegne. In tal caso, occorre premere
DISPLAY per riaccendere il display.
• Quando l’adattatore di alimentazione CA è scollegato, l’unità non
può essere accesa con il telecomando.
Funzione di blocco accensione
La funzione di blocco accensione è utile per evitare che
l’unità si accenda inavvertitamente durante il trasporto.
Per impostare la funzione di blocco accensione
Tenere premuto  (accensione) con l’adattatore di
alimentazione CA scollegato.
“HOLD” lampeggia 2 volte, dopodiché il display si
spegne. Quando è impostata la funzione di blocco
accensione, lunità non può essere accesa premendo
 (accensione).
Per disattivare la funzione di blocco accensione
Tenere premuto  (accensione).
“RELEASE” lampeggia 2 volte, dopodiché la funzione di
blocco accensione viene disattivata. L’unità si accende
automaticamente.
Suggerimento
• Quando si collega l’adattatore di alimentazione CA all’unità, la
funzione di blocco accensione viene disattivata.
Apertura/chiusura
dell’alloggiamento
dell’adattatore dock
Inserendo un iPod nellalloggiamento delladattatore dock
di questa unità, è possibile ascoltare i brani in esso
contenuti.
Quando si inserisce un iPod nell’unità, assicurarsi di
utilizzare ladattatore dock universale fornito in
dotazione con l’iPod o acquistabile da Apple Inc.
Se si utilizza un iPhone, un iPhone 3G, un iPhone 3GS o
un iPhone 4, collegare l’adattatore dock universale per
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS o iPhone 4 prima di
eseguire il collegamento.
Il numero dell’adattatore, , o , è indicato nella
parte inferiore dell’adattatore dock universale fornito in
dotazione. è per iPhone, per iPhone 3G e iPhone
3GS e è per iPhone 4. Controllare il numero
dell’adattatore prima di utilizzarlo.
Adattatore dock universale
Note
• Per utilizzare un iPod, fare riferimento al relativo manuale utente.
• Il connettore dell’unità è destinato esclusivamente all’utilizzo con un
iPod. Se si utilizza un dispositivo non adatto al connettore,
collegarlo alla presa a jack AUDIO IN dell’unità con il cavo di
connessione audio in dotazione.
• Sony declina ogni responsabilità nel caso di danneggiamento o
perdita dei dati registrati su un iPod durante l’utilizzo del medesimo
collegato all’unità.
• Per informazioni sulle condizioni ambientali di utilizzo dell’iPod,
fare riferimento al sito Web di Apple Inc.
4 Premere
/
per selezionare il numero di
preselezione desiderato, quindi premere ENTER.
La nuova stazione sostituisce la precedente.
 
Suggerimento
• Per ripristinare la condizione precedente, premere MENU prima di
premere ENTER per impostare al passaggio 4.
Per ascoltare le stazioni radio
memorizzate
Per sintonizzare la radio su una stazione memorizzata,
premere PRESET +/–.



Impostazione di una
trasmissione FM stereo su
mono
Se la ricezione stereofonica di una stazione FM è
disturbata, è possibile passare da stereo a mono.
1 Premere MENU.
2 Premere
/
per selezionare “ST/MONO, quindi
premere ENTER.

3 Premere
/
per selezionare “MONO, quindi
premere ENTER.

Laudio della stazione radio FM ora sarà monofonico.
Suggerimenti
• Per ascoltare l’audio in stereo, selezionare “STEREO” al passaggio 3.
• Per ripristinare la condizione precedente, premere
MENU prima di
premere ENTER per eseguire l’impostazione al passaggio 3.

Connessione di apparecchi
opzionali
Collegando un apparecchio opzionale, ad esempio un
lettore audio digitale portatile, è possibile ascoltare i
brani musicali in esso contenuti attraverso i diffusori di
questa unità. Prima di effettuare collegamenti, si
raccomanda di spegnere tutti gli apparecchi. Per
informazioni dettagliate, consultare il manuale di
istruzioni dell’apparecchio che si desidera connettere.
1 Collegare la presa a jack AUDIO IN posta sul retro
dell’unità al jack di uscita di linea del lettore digitale
portatile o altro apparecchio utilizzando un cavo di
collegamento audio.
2 Premere  (accensione) per accendere l’unità.
3 Accendere l’apparecchio collegato.
4 Premere ripetutamente FUNCTION finché non
appare “AUDIO IN” nel display.
Laudio dellapparecchio collegato viene emesso dai
diffusori di questa unità.
AUDIO IN DC IN 20V
Cavo di collegamento
audio (in dotazione)
A un dispositivo
esterno
Note
Consultare inoltre il manuale del dispositivo collegato.
• Con alcuni dispositivi esterni potrebbe non essere possibile
utilizzare il cavo di collegamento audio in dotazione. In tal caso,
utilizzare un cavo adatto al dispositivo esterno in uso.
• Durante lascolto della radio mediante un dispositivo esterno
collegato, spegnere il dispositivo collegato per evitare disturbi. Se si
verificano disturbi, anche se il dispositivo è stato spento, scollegare e
posizionare il dispositivo esterno lontano dall’unità.
Impostazione dell’enfasi
audio (equalizzazione)
Questa unità consente di regolare lenfasi per ricevere i
segnali senza disturbi.
Premere ripetutamente SOUND per selezionare
l’impostazione dell’enfasi audio desiderata.






Per Premere
Spegnere l’iPod Tenere premuto
.
Interrompere la
riproduzione
Per riprendere la
riproduzione,
premere
nuovamente.
Passare al brano
successivo
(in avanti)
Passare al brano
precedente
(all’indietro)*
Individuare un punto
durante l’ascolto dellaudio
(in avanti) o
(all’indietro)
durante la
riproduzione,
tenendolo
premuto fino ad
individuare il
punto desiderato.
Individuare un punto
mentre si osserva il
display dell’iPod
(in avanti) o
(all’indietro)
mentre la
riproduzione è in
pausa, tenendolo
premuto fino ad
individuare il
punto desiderato.
Passare al menu
precedente
MENU
Selezionare una voce di
menu o un brano da
riprodurre
(su)/ (giù)
Rendere operativa la voce
di menu selezionata o
avviare la riproduzione
ENTER
* Durante la riproduzione, questa operazione consente
di tornare all’inizio del brano corrente. Per passare al
brano precedente, premere due volte.
Note
• Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, tenerlo allo stesso angolo
del connettore dell’unità, evitando di piegarlo o torcerlo per non
danneggiare il connettore.
• Non trasportare l’unità con l’iPod sul connettore. In caso contrario
potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
• Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, tenere saldamente
l’alloggiamento delladattatore dock con una mano.
• Prima di disconnettere l’iPod, interrompere la riproduzione.
Informazioni sui copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono
marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un
accessorio elettronico è stato appositamente progettato
per il collegamento all’ iPod o all’ iPhone,
rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore
per la conformità agli standard Apple. Apple non p
essere ritenuta responsabile del funzionamento del
presente dispositivo o della relativa conformità agli
standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo di
questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire
sulle prestazioni wireless.
Per utilizzare l’unità come
caricabatterie per l’iPod
Questa unità può essere utilizzata come caricabatterie
per l’iPod.
Per caricare l’iPod, collegare ladattatore di alimentazione
CA.
Lo stato del processo di carica viene visualizzato sul
display dell’iPod. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale utente dell’iPod.
Suggerimento
• L’iPod può anche essere caricato senza ladattatore di alimentazione
CA premendo FUNCTION per selezionare “iPod” quando la carica è
al Livello 1 o Livello 2.
Ascolto della radio
1 Premere  (accensione).
2 Premere ripetutamente FUNCTION finché non appare
“RADIO” nel display.

Dopo un breve lasso di tempo nel display appare la
frequenza.
3 Tenere premuto TUNING +/− finché la frequenza
non inizia a cambiare nel display.
L’unità esegue automaticamente la ricerca delle
stazioni radio e si sintonizza sulla prima stazione con
audio nitido.
Se la radio non si sintonizza su nessuna stazione,
premere ripetutamente TUNING +/− per variare la
frequenza in piccoli incrementi.
Quando l’unità riceve una stazione FM che trasmette
in stereo, appare “STEREO.



Suggerimenti
• Se si tocca o utilizza l’iPod collegato a questa unità mentre si sta
ascoltando la radio, possono verificarsi interferenze. In questo caso,
evitare di toccare o utilizzare l’iPod.
• Se si ascolta la radio mentre un iPhone è collegato all’unità,
potrebbero verificarsi interferenze alla ricezione radiofonica. In
questo caso, rimuovere l’iPhone.
Per migliorare la ricezione
Estendere completamente l’antenna telescopica e
orientarla in modo da ottenere una ricezione ottimale.
Nota
Per regolare la direzione dell’antenna, afferrarla alla
base. Se si muove lantenna con una forza eccessiva, si
rischia di danneggiarla.
Memorizzazione delle stazioni
radio
Questa unità consente di memorizzare fino a 20 stazioni
radio.
1 Premere MENU.
2 Premere
/
per selezionare “AUTO PRESET,
quindi premere ENTER.
Le stazioni vengono memorizzate automaticamente in
ordine di frequenza, partendo dalle frequenze più
basse.
 
Suggerimento
• Per ripristinare la condizione precedente, premere MENU prima di
premere ENTER per impostare.
Se non è possibile preselezionare
automaticamente una stazione
Se il segnale di una stazione è debole, potrebbe essere
necessario memorizzarla manualmente.
1 Sintonizzare la radio sulla stazione desiderata.
2 Premere MENU.
3 Premere
/
per selezionare “PRESET”, quindi
premere ENTER.

Per impostare l’iPod
1 Premere PUSH OPEN sull’alloggiamento
dell’adattatore dock sulla parte anteriore dell’unità per
aprirlo.
Lalloggiamento si blocca in posizione aperta con uno
scatto.
2 Collegare ladattatore all’iPod/iPhone.
3 Collocare l’iPod/iPhone nell’alloggiamento.
Suggerimento
• Prima di inserire l’iPod nell’alloggiamento, rimuovere la relativa
custodia o cover per permettere un inserimento corretto.
Per chiudere l’alloggiamento
dell’adattatore dock
Tenere premuto LOCK RELEASE nell’angolo
dell’alloggiamento delladattatore dock, quindi chiudere
l’alloggiamento.
Riproduzione dei brani di un
iPod
1 Premere  (accensione).
2 Premere ripetutamente FUNCTION finché non viene
visualizzato “iPod” nel display.

3 Premere .
L’iPod avvia la riproduzione.
È possibile controllare l’iPod collegato mediante la
presente unità o i tasti dell’iPod.
Soluzione dei problemi
Generali
L’unità non si accende quando l’adattatore di
alimentazione CA è collegato.
• Assicurarsi che ladattatore di alimentazione CA sia collegato
saldamente alla presa a muro.
L’unità non si accende quando l’adattatore di
alimentazione CA è scollegato.
• Potrebbe essere stata impostata la funzione di blocco accensione. In
questo caso, disattivare la funzione di blocco accensione. (Vedere
“Funzione di blocco accensione.)
• La batteria ricaricabile potrebbe essere scarica. In questo caso,
collegare ladattatore di alimentazione CA per caricare la batteria.
(Vedere “Preparazione di una sorgente di alimentazione.)
I pulsanti dell’unità non funzionano.
• Quando l’unità è spenta, l’unico comando utilizzabile è il pulsante
 (accensione). Accendere l’unità prima di utilizzare i comandi.
La batteria ricaricabile è scarica.
• Collegare l’adattatore di alimentazione CA per caricare la batteria.
Non viene emesso alcun suono.
• Regolare il volume con VOL +/−.
L’audio è disturbato.
• Assicurarsi che l’unità non si trovi vicino a telefoni cellulari o
apparecchi simili accesi.
Il display si spegne.
• Se non si esegue alcuna operazione per più di 30 secondi, il display
si spegne. Premere DISPLAY per riaccendere il display.
Nel display appare “ERROR” e l’unità si spegne
automaticamente.
• Se questo problema si verifica spesso, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
iPod
Non viene emesso alcun suono.
• Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
I comandi non vengono eseguiti.
• Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
LiPod non può essere caricato se l’adattatore di
alimentazione CA è scollegato.
• L’iPod non può essere caricato se la batteria dell’unità è in
esaurimento.
Non è possibile chiudere l’alloggiamento
dell’adattatore dock.
• Tenere premuto LOCK RELEASE mentre si chiude l’alloggiamento
dell’adattatore dock.
Radio
La qualità della ricezione è scarsa.
• Estendere completamente lantenna e orientarla in modo che la
ricezione FM sia ottimale.
Il segnale audio è debole o di scarsa qualità.
• Allontanare l’unità dal televisore.
Il segnale video del televisore è instabile.
• Se si sta ascoltando una trasmissione radio FM vicino a un televisore
con unantenna per interni, allontanare l’unità dal televisore.
Telecomando
Il telecomando non funziona.
• Quando l’adattatore di alimentazione CA è scollegato, l’unità non
può essere accesa con il telecomando. In questo caso, premere
 (accensione) sull’unità per accenderla.
• Se la batteria del telecomando è in esaurimento, sostituirla con una
nuova.
• Puntare il telecomando verso il relativo sensore sull’unità.
• Rimuovere gli eventuali ostacoli posti tra il telecomando e l’unità.
• Assicurarsi che il sensore del telecomando non sia posto sotto luci
forti, ad esempio esposto alla luce solare diretta o posto sotto una
lampada a incandescenza.
• Avvicinarsi all’unità quando si utilizza il telecomando.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Caratteristiche tecniche
Sezione iPod
Uscita CC: 5 V
MAX: 500 mA
Sezione radio
Gamma di frequenze
Banda Frequenza Incremento
di frequenza
FM 87,5 MHz − 108 MHz 0,05 MHz
Generali
Diffusore
Circa 7,6 cm di diametro. 4 Ω
Ingresso
Presa a jack AUDIO IN (minipresa stereo ø 3,5 mm)
Uscita di potenza
20 W + 20 W (1% di distorsione armonica)
(con ladattatore di alimentazione CA)
Requisiti di alimentazione
Batteria ricaricabile:
NH - 2000 RDP
Durata della batteria
Per informazioni dettagliate, consultare il paragrafo
“Durata della batteria” in “Uso della batteria ricaricabile.
Sorgente di alimentazione esterna
DC IN 20V
Dimensioni
Circa 356,0 mm × 162,8 mm × 119,7 mm (l/a/p)
Peso
Circa 1,9 kg
Accessori in dotazione
Telecomando (1)
Adattatore di alimentazione CA (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Cavo di collegamento audio (1)
Adattatore Dock Universale per iPhone (1)
Adattatore Dock Universale per iPhone 3G e iPhone 3GS
(1)
Adattatore Dock Universale per iPhone 4 (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Nota
BANDE DI FREQUENZA
Bande di frequenza*:
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
Frequenza intermedia*:
FM: 128 kHz
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par.
3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
Modelli di iPod compatibili
Di seguito sono riportati i modelli di iPod compatibili.
Prima di utilizzare l’iPod, aggiornarlo alla versione più
recente del software.
iPod nano di
3ª generazione
(video)
iPod classic
iPod di
4ª generazione
iPod touch di
1ª generazione
iPhone 4
iPhone
iPod nano di
1ª generazione
iPod di
4ª generazione
(display a colori)
iPhone 3G
iPod nano di
4ª generazione
(video)
iPod touch di
2ª generazione
iPod nano di
2ª generazione
(aluminum)
iPod di
5ª generazione
(video)
iPod mini
iPod nano di
5ª generazione
(videocamera)
iPhone 3GS
iPod touch di
3ª generazione
Note
• Nelle presenti istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato
come riferimento generale per le funzioni dell’iPod relative a un
iPod o a un iPhone, se non diversamente specificato nel testo o nelle
figure.
• Il connettore dell’unità è progettato per l’uso esclusivo con iPod. Per
utilizzare dispositivi non compatibili con questo connettore,
collegarli alla presa a jack AUDIO IN della presente unità utilizzando
il cavo di collegamento audio in dotazione.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o
perdite di dati registrati sull’iPod durante l’utilizzo di un iPod
collegato alla presente unità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RDP-XF100iP Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue