LG ARNU09GVEA2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
www.lg.com
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATIZZATORE
TYPE : Convertible
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore
d’aria.
• Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa
vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come riferi-
mento per il futuro
ITALIANO
2 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
INDICE
Istruzioni di sicurezza ..............................3
Introduzione...............................................6
Simboli usati in questo manuale............6
Caratteristiche.........................................6
Installazione...............................................9
Parti di installazone.................................9
Attrezzi di installazione...........................9
Collocazione dellʼimpianto....................10
Scelta della collocazione migliore ......11
Lavori di preparazione per lʼinstallazione
...............................................................11
Montaggio della piastra di installazione
(Montaggio a parete) ...........................12
Montaggio del dado e del bullone di
ancoraggio (Montaggio a soffitto) .......12
Controllo dello scarico..........................14
Assieme pannello frontale ..................14
Installation of Wired Remote
Controller ..............................................15
Optional Operation of Wired
Remote Controller ................................17
Impostazione Dip Switch......................18
Impostazione controllo Gruppo............19
o Quattro viti tipo "A" & ancoraggi di
plastica
o Cavo di collegamento
o Topografico di guida per lʼinstallazione
o Tubi: lato gas .......................3/8", 1/2"
lato liquido ............................1/4"
(fare riferimento a pagina 11)
o Materiali di isolamento
o Tubo di scarico aggiuntivo (Diametro
esterno...................................15.5mm)
o Due viti di tipo "B"
o livella
o Cacciavite
o Trapano elettrico
o Alesatore
(ø25 mm, ø45 mm, ø70 mm)
o Metro orizzontale
o Set di utensili per alesatura
o Chiavi di coppia specificate
1,8 kg.m, 4,2 kg.m, 5,5 kg.m,
6,6 kg.m (differenti in funzione del No.
di modello)
o Chiave inglese...............Semiraccordo
o Un bicchiere per acqua
o Cacciavite
o Chiave esagonale (4mm)
o Rivelatore di perdite
o Pompa a vuoto
o Gruppo manometri
o manuale dʼuso
o Termometro
o Supporto telecomando
Requisiti dʼinstallazione
Parti richieste Attrezzi richiesti
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza
Manuale dʼinstallazione 3
Non utilizzare interruttori automatici
difettosi o di potenza inferiore.
Utilizzare questa apparecchiatura
su un circuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Per i collegamenti elettrici,
rivolgersi al rivenditore, a un
elettricista qualificato o a un
centro di assistenza autorizzato.
• Non smontare o tentare di
riparare il prodotto. Vi è il rischio
di scosse elettriche o incendio.
Il prodotto deve essere sempre
provvisto di messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Installare il pannello e il
coperchio della scatola di
controllo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Installare sempre un
interruttore automatico e
circuito dedicato
• L'errato cablaggio o installazione
può causare incendi o scosse
elettriche.
Utilizzare fusibili o interruttori
automatici di giusta tensione.
• Vi e il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni
alle proprietà.
n Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore dʼaria.
n Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza.
n Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni. La
gravità del pericolo viene classificato sulla base delle seguenti segnalazioni.
n I significati dei simboli usati in questo manuale sono illustrati sotto.
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni.
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà.
n Installazione
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che lʼistruzione deve essere rispettata.
Istruzioni di sicurezza
4 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Istruzioni di sicurezza
n Funzionamento
Non modificare oil cavo di
alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
L'unità non deve essere
installata né rimossa dall'utente
(cliente).
• Vi è il rischio di scosse elettriche,
incendio, esplosione o lesioni.
Disimballare e installare il
prodotto con attenzione.
I bordi taglienti possono causare
infortuni. Fare particolare attenzione
ai bordi del contenitore e alle alette
del condensatore e dell'evaporatore.
Per l'installazione, rivolgersi
sempre al rivenditore o a un
centro di assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche,
incendio, esplosione o lesioni.
Non installare il prodotto su
supporti di installazione
difettosi.
• Ciò potrebbe causare infortuni,
incidenti o danni al prodotto.
Accertarsi che l'area di
installazione non sia soggetta a
deterioramento nel tempo.
• Se la base si rompe, l'unità può
cadere con essa, causando
infortuni a persone, guasti al
prodotto o danni alle cose.
Non utilizzare il prodotto troppo
a lungo in ambienti molto umidi
e con una finestra o una porta
aperta.
• L'umidità potrebbe condensarsi e
bagnare o danneggiare i mobili.
Avere cura di non tirare o
danneggiare il cavo di
alimentazione durante il
funzionamento.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Non mettere nulla sul cavo di
alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Non collegare/scollegare il cavo
di alimentazione alla/dalla presa
durante il funzionamento.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Non toccare il prodotto con le
mani bagnate.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Non posizionare riscaldatori o
altre apparecchiature vicino al
cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
e incendio.
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di perdita o lo spurgo di
aria. Non comprimere lʼaria o lʼossigeno e non usare gas infiammabili. Altrimenti questa azione
può provocare incendio o esplosione.
• Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza
Manuale dʼinstallazione 5
Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando
utilizzato insieme a fornelli ecc.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Spegnere l'alimentazione prima di pulire o
riparare il prodotto.
• Vi è il rischio di scosse elettriche.
Evitare l'ingresso di acqua nelle
parti elettriche.
• Vi è il rischio di scosse elettriche,
incendio o guasti al prodotto.
Non conservare o utilizzare gas
infiammabili o combustibili in
prossimità del prodotto.
• Vi è il rischio di incendio o guasti
al prodotto.
Non utilizzare il prodotto in
luoghi chiusi per periodi
prolungati.
• Potrebbe esservi una scarsità di
ossigeno.
In caso di perdite di gas
infiammabile, aprire la finestra
per ventilare il locale prima di
azionare l'unità.
• Non utilizzare il telefono o
accendere o spegnere interruttori.
Vi è il rischio di esplosioni o
incendi.
In caso di rumori, odori o fumo
anomali provenienti dal
prodotto. Spegnere l'interruttore
automatico e scollegare il cavo
di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Arrestare il funzionamento e
chiudere la finestra in caso di
tempeste o uragani. Se possibile,
rimuovere il prodotto dalla finestra
prima che arrivi un uragano.
• Vi è il rischio di danni alle cose,
guasti al prodotto o scosse
elettriche.
Non aprire la griglia di
aspirazione del prodotto durante
il funzionamento (non toccare il
filtro elettrostatico, se presente).
• Vi è il rischio di lesioni fisiche,
scosse elettriche o guasti al
prodotto.
In caso di allagamento del
prodotto, rivolgersi a un centro
di assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Evitare che nel prodotto entri
acqua.
• Vi è il rischio di scosse elettriche,
incendio o danni al prodotto.
6 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Istruzioni di sicurezza
n Funzionamento
n Installazione
Dopo l'installazione o la
riparazione del prodotto,
verificare sempre che non vi
siano perdite di gas (refrigerante).
Livelli bassi di refrigerante potrebbero
causare guasti al prodotto.
Installare il tubo flessibile di
scarico in modo da garantire
uno scarico corretto e sicuro.
• Un errato collegamento può
causare perdite d'acqua.
Installare il prodotto
allineandolo in modo uniforme.
• Per evitare perdite d'acqua.
Non installare il prodotto in modo
che il rumore o l'aria calda
provenienti dall'unità esterna
possano causare danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi
con i vicini.
Per sollevare e trasportare il
prodotto sono consigliabili due
persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto in
luoghi esposti direttamente al
vento di mare (spruzzi di sale).
Ciò potrebbe causare corrosioni al
prodotto. La corrosione, in
particolare sul condensatore e sulle
alette dell'evaporatore, può causare
malfunzionamenti o inefficienza.
In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi,
scollegare il cavo di alimentazione e spegnere
l'interruttore automatico.
Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione
accidentale.
Evitare che l'unità esterna sia calpestata da
qualcuno.
• Ciò potrebbe lesioni personali e danni al
prodotto.
Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per
periodi prolungati (non sedersi nel raggio d'azione
dell'aspirazione).
• Ciò potrebbe causare danni alla salute.
Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad
esempio per conservare alimenti, animali, opere
d'arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore
d'aria, non un sistema di refrigerazione.
• Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
ITALIANO
Manuale dʼinstallazione 7
Istruzioni di sicurezza
Non bloccare l'ingresso o
l'uscita del flusso d'aria.
In caso contrario, si potrebbero
verificare guasti al prodotto.
Utilizzare un panno soffice per
la pulizia. Non utilizzare
detergenti aggressivi, solventi
ecc.
• Vi è il rischio di scosse elettriche,
incendio o danno alle parti in
plastica del prodotto.
Non toccare le parti metalliche
del prodotto durante la
rimozione del filtro dell'aria.
Sono molto appuntite!
• Vi è il rischio di lesioni personali.
Non calpestare o mettere
oggetti sul prodotto (unità
esterne).
• Vi è il rischio di lesioni personali o
guasti al prodotto.
Inserire sempre il filtro in modo
stabile. Pulire il filtro ogni 2
settimane o più spesso, se
necessario.
• Un filtro sporco riduce l'efficienza
del condizionatore e potrebbe
causare danni o malfunzionamenti
del prodotto.
Non introdurre le mani o altri
oggetti nella bocca di ingresso
o uscita dell'aria durante il
funzionamento.
• Le parti mobili metalliche sono
affilate e potrebbero causare
infortuni.
Non bere acqua fuoriuscita dal
prodotto.
• Ciò può causare gravi danni alla
salute.
Utilizzare una scala salda per
pulire o riparare il prodotto.
• Fare attenzione ed evitare lesioni
personali.
Sostituire tutte le batterie del
telecomando sempre con altre
dello stesso tipo. Non mischiare
batterie nuove e vecchie o
batterie di tipo diverso.
• Vi è il rischio di esplosioni o
incendi.
Non ricaricare o smontare le
batterie. Non gettare le batterie
nel fuoco.
• Potrebbero bruciare o esplodere.
In caso di caduta del liquido delle
batterie sulla pelle o sugli indumenti,
lavare accuratamente con acqua pulita.
Non utilizzare il telecomando se le
batterie presentano delle perdite.
• Le sostanze chimiche delle
batterie potrebbero causare
scottature o altri pericoli.
In caso di ingestione di liquido
della batteria, lavarsi i denti e
consultare subito un medico. In
caso di perdita dalle batterie,
non utilizzare il telecomando.
• Le sostanze chimiche contenute
nelle batterie potrebbero
causare scottature o altri pericoli
per la salute.
8 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Introduzione
Deflettore
Alette
Filtri
(dietro la griglia)
Uscita aria
Ingresso aria
Questo simbolo segnala il rischio di scossa elettrica.
Questo simbolo segnala la presenza di pericoli che possono
causare danni al condizionatore dʼaria.
Questo simbolo indica note speciali.
AVVISO
Introduzione
Simboli usati in questo manuale
Caratteristiche
ITALIANO
Manuale dʼinstallazione 9
Installazione
Vite tipo "A" e ancoraggi di plastica
Maschera di guida per l’installazione
Accessori standard
4EA1EA
Nome
Quantità
Forma
(Altro)
• Manuale dell'utente
• Manuale di installazione
Parti di installazone
Installazione
Leggere attentamente, e quindi eseguire passo passo.
INSTALLAZIONE DI TELECOMANDO CON FILO
• Poiché il sensore della temperatura della stanza è installato nella scatola del telecomando, la scatola del telecomando
dovrebbe essere installata in posizione lontana dalla luce diretta del sole, alta umidità e flusso diretto di aria fredda in
modo da mantenere una temperatura corretta dello spazio. Installare il telecomando a circa 1,5 m (5 ft) di altezza dal
pavimento, in una zona in cui vi sia una buona circolazione dell'aria di temperatura media.
Non installare il telecomando in posizione dove possa essere compromesso da:
- Correnti d'aria o punti morti dietro a porte o angoli.
- Aria calda o fredda da condotti.
- Calore radiante dal sole o apparecchiature.
- Tubi o camini nascosti.
- Zone non controllate come un muro esterno dietro al telecomando.
- Questo telecomando è dotato di un LED a sette segmenti.Per la visualizzazione corretta dei LED del telecomando il
telecomando dovrebbe essere correttamente installato come indicato dalla figura 1.
(L'altezza standard è 1,2~1,5m di altezza dal pavimento)
Remote Controller
TEMP
Remote Controller
TEMP
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
l
e
r
T
E
M
P
5 piedi
(1,5 metri)
no
no
no
Fig. 1 Posizioni tipiche per il telecomando
10 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Collocazione dellʼimpianto
(uguali a
sinistra
e destra)
(uguali a sinistra
e destra)
Non vi devono essere
spazi tra soffitto e unità.
Più di
200mm
Più di
200mm
Più di 50mm
Più di 50mm
Montaggio a soffitto
Montaggio a parete
Parti d’installazione che dovete procurare da voi stessi ( )
AVVISO
Manicotto ( )
Bussola ( )
Sigillante (sigillante tipo mastice)( )
Piegare il tubo il più vicino
possibile al muro, facendo
attenzione a non romperlo
Nastro al vinile (largo)( )
• Per condurre a termine la
prova di scarico,
rimuovere i filtri dell'aria e
versare acqua nello
scambiatore di calore.
•Applicare dopo aver
eseguito il test di scarico
Aggraffatura
Installazione
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le seguenti
specifiche.
ITALIANO
Manuale dʼinstallazione 11
Installazione
Unità interna
1. Tenere lʼunità lontana da fonti di calore o
vapore.
2. Scegliere un luogo dove non ci sono ostacoli
in fronte allʼunità.
3. Assicurarsi che esista una via di scarico per
la condensa.
4. Non installare in prossimità delle porte.
5. Assicurarsi che lʼintervallo tra i muri e il lato
sinistro (o destro) dellʼunità sia maggiore di
20 cm. Lʼunità dovrebbe essere installata il
più in basso possibile sul muro, lasciando un
margine un minimo di 5 cm dal pavimento.
6. Usare a strumento cerca travi per localizzare
i montanti ed evitare di arrecare al muro dei
danni non necessari.
Scelta della collocazione migliore
Lavori di preparazione per lʼinstallazione
Apertura del pannello anteriore
1. Rimuova le cinque viti.
2. Liberare le griffe nei 3 punti indicati.
3. Tirare su il pannello anteriore.
Rimozione della copertura laterale e
del copri tubo
1. Tirare via la copertura laterale in corrispondenza
del lato dove si vuole realizzare la connessione.
2. Liberare nella copertura laterale la fessura di
passaggio tubo
.
: dopo avere liberato lʼapertura di passaggio
tubo, rimuovere per sicurezza le bavature.
:
Quando il percorso delle tubazione avviene
posteriormente attraverso il muro, non è
necessario liberare lʼapertura di passaggio tubo
Giunzione del tubo di scarico
1. Rimuovere il tappo di gomma nella direzione
di scarico desiderata.
2. Inserire il tubo di scarico nella presa del
vassoio di raccolta, e unire il condotto di
scarico all'attacco dello scarico seguendo
quanto indicato nella figura accanto.
AVVISO
2
1
3
Artiglio
Montaggio della piastra di installazione (Montaggio a parete)
La parete scelta deve essere forte e solida per
evitare vibrazioni
1. Montare la piastra dʼinstallazione sulla parete con
6 viti di tipo "A". Se si monta lʼunità su una parete
in calcestruzzo, usare bulloni di ancoraggio.
• Montare la piastra dʼinstallazione orizzontale
allineando la linea centrale utilizzando un livello.
2. Misurare la parete e segnare la linea centrale.
Fare attenzione anche al posto in cui viene
installata la piastra – lʼinstradamento
dellʼimpianto verso le uscite di corrente avviene
solitamente nella parete. La perforazione della
parete per il collegamento dei tubi deve essere
eseguita in sicurezza.
Piastra di installazione
Vite tipo “A”
Piastra di installazione
Tubazione posteriore sinistra
Tubazione posteriore destra
Ø70mm
Pavimento
70
120
70
Più di 200
Ø70mm
12 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
Montaggio del dado e del bullone di ancoraggio (Montaggio a soffitto)
• Preparare 4 bulloni di sospensione. (Ogni
bullone deve avere uguale lunghezza.)
• Misurare e marcare la posizione dei fori per i
tasselli di ancoraggio e per il passaggio dei
tubi nella parete.
• Eseguire nel soffitto i fori per i tasselli di
ancoraggio.
• Montare i dadi e le rondelle sui gambi delle
viti di ancoraggio.
• Montare le viti di ancoraggio nei tasselli.
• Montare le piastre sulle viti di ancoraggio,
controllando che si trovino in piano, e fissarle
per mezzo delle altre rondelle (normali e a
molla) e degli altri dadi.
• Controllare, utilizzando la livella, che lʼunità
si trovi in piano. Regolare a livello serrando
opportunamente i vari dadi sulle viti di
ancoraggio.
• Portare i ganci laterali nelle scanalature
superiori delle piastre di sostegno, in modo
da conferire allʼunità interna lʼinclinazione
ottimale, che ne favorisce il corretto
drenaggio.
Viti dei tasselli
di ancoraggio
235
50
100
820
40
Riferimenti
per il foro
di passaggio
dei tubi (Ø45)
Riferimenti
per il foro
di passaggio
dello scolo(Ø25)
Vite
Max.
12 mm
Rondella
Dado
Rondella
Dado
Vite
Soffitto
Tassello
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
: Stringere il dado e bullone per evitare che
lunità cada in terra
Manuale dʼinstallazione 13
ITALIANO
Installazione
: Informazioni per lʼinstallazione (Condizionatore dʼaria Sprit – Per tubature sinistre)
Esecuzione corretta
Per le tubature sinistre seguire le istruzioni
fornite sotto
1. Premere la parte superiore del morsetto
().
2. Srotolare lentamente la tubatura verso il
basso().
3. Piegare la tubatura verso la sinistra del
telaio.
Esecuzione errata
1. Una piegatura superiore da destra verso
sinistra potrebbe causare problemi o danni.
14 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
Per controllare lo scarico.
1. Versare un bicchiere dʼacqua
sullʼevaporatore.
2. Assicurarsi che lʼacqua fluisca attraverso il
tubo di scarico dellʼunità interna senza alcuna
perdita, e che defluisca tutta dallʼuscita di
scarico.
n Controllare il drenaggio
1. Rimuovere il filtro dellʼaria.
• Aprire la griglia frontale e sfilare il filtro
verso lʼalto.
2. Controllare il drenaggio.
• Spruzzare sullʼevaporatore lʼequivalente di
un paio di bicchieri dʼacqua.
• Controllare che lʼacqua fluisca liberamen te
allʼesterno attraverso il tubo di drenag gio,
senza che si verifichino perdite.
Tubazione di scarico
1. Il condotto di scarico dovrebbe puntare in
basso per favorire il processo di deflusso.
2. Non sistemare il tubo di scarico similmente a
quanto descritto nel seguito.
Controllo dello scarico
Pendenza verso il basso
Non rialzare
Acqua di scarico
accumulata
Suggerimento per
tubo di scarico
immerso nell’acqua
Air
Ondulazione
Perdite
d’acqua
Perdite
d’acqua
Ditch
Divario di meno
di 50 mm
Perdite
d’acqua
Assieme pannello frontale
1. Inserire i ganci del pannello
frontale nelle fessure di alloggio.
2. Premere il pannello frontale.
3. Fissare con le viti il pannello
frontale.
1
2
3
Installazione
Manuale dʼinstallazione 15
ITALIANO
Installazione del telecomando cablato
1. Collocare la piastra di montaggio del controller remoto dove desiderato e fissarla saldamente
con le viti fornite.
- Installarla non inclinata poiché unʼinclinazione eccessiva può dar luogo a una configurazione errata.
Impostare la piastra del controller remoto nellʼapposito contenitore, se previsto.
2. Il cavo del telecomando con filo può essere installato in tre direzioni.
- Direzione di configurazione: superficie della parete, superiore, destra
- Se si installa il cavo del telecomando al lato superiore e destro, effettuare lʼimpostazione dopo
aver tolto la scanalatura della guida del cavo.
h
Rimuovere la scanalatura di guida con la punta lunga.
Ripristino della superficie della parete
Scanalatura superiore della guida
Scanalatura parte destra della guida
2
2
1
3
3
<Scanalature della guida del cavo>
3. Fissare la parte superiore del controller
remoto nella piastra di montaggio fissata
alla parete, come nellʼimmagine sotto,
quindi collegare con la scheda premendo
la parte inferiore.
- Non lasciare spazi tra il controller remoto e
la parte superiore e inferiore, destra e
sinistra della piastra di montaggio.
Quando si separa il controller remoto dalla
piastra di montaggio, come l'immagine
sotto, dopo l'inserimento nel foro di
separazione inferiore mediante un
cacciavite, ruotare in senso orario per
staccare il controller.
- Vi sono due fori di separazione.
Separarli individualmente uno per volta.
- Fare attenzione a non danneggiare i
componenti interni nella separazione.
Lato
muro
Lato
muro
Lato
muro
Lato
muro
<Ordine di collegamento>
<Ordine di separazione>
16 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
4. Collegare l'unità dell'interno e il controller remoto usando il cavo di collegamento.
5. Usare una prolunga se la distanza fra il telecomando con filo e l'unità interna è più di 10 m.
Controllare se il connettore è collegato normalmente.
Cavo di collegamento
Lato unità
interna
Quando si installa il telecomando con filo, non incassarlo a parete.
Potrebbe provocare danni al sensore di temperatura.
Non installare il cavo a 50m o superiore.
Si potrebbero provocare errori di comunicazione.
• Quando si installa una prolunga, controllare la corretta direzione di collegamento del
connettore lato telecomando e lato prodotto.
• Se si installa la prolunga in direzione opposta, il connettore non sarà collegato.
• Specifiche della prolunga: 2547 1007 22#2 nucleo 3 schermo 5 o superiore.
Installazione
Manuale dʼinstallazione 17
ITALIANO
Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale)
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Attaccare l’etichetta informativa all’interno del coperchio.
Scegliere la lingua corretta in base al proprio paese.
14
15
h Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili e visualizzate in base al tipo di prodotto.
h Se il telecomando cablato non è collegato, verrà visualizzato un valore strano per la
temperatura ambiente.
Modello: PQRCVSL0 (nero)
PQRCVSL0QW (bianco)
1. Display operativo
2. Tasto di impostazione della temperatura
• Non imposta la temperatura ambiente, ma la
temperatura dellʼaria in uscita.
3. Tasto velocità ventola
• Sono disponibili 3 livelli di velocità della ventola.
• Medio e basso sono uguali
4. Tasto ON/OFF
5. Tasto di selezione modalità di funzionamento
6. Ricevitore telecomando senza fili
Alcuni prodotti non ricevono i segnali wireless.
7. Tasto flusso d'aria
8. Tasto della funzione secondaria
9. Pulsante di impostazione delle funzioni
10. Tasto di ventilazione
11. Programmazione
12. Tasto su, giù, sinistra, destra
Per controllare la temperatura interna premere il
pulsante .
13. Tasto temperatura ambiente
• Visualizza solo la temperatura ambiente del
sensore del telecomando.
• Non cʼè nessun controllo della temperatura ambi
ente.
• Nel caso in cui è presente lʼunità di ingresso aria
fresca, visualizza solo la temperatura nelle
vicinanze del telecomando.
14. Tasto di impostazione/annullamento
15. Pulsante di chiusura
18 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
Impostazione del commutatore del PCB per lʼunità interna
Per modelli Multi V, il Dip switch 1, 2, 6, 8 deve essere impostato su OFF.
ATTENZIONE
Funzione Descrizione Impostazione di spegnimento
Impostazione
Predefinito
di accensione
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Comunicazione
Ciclo
Controllo gruppo
Modalità contatto
a secco
Installazione
Collegamento
riscaldatore
Collegamento
ventilatore
Selezione pale
(console)
Selezione regione
Ecc.
N/A (predefinito)
N/A (predefinito)
Selezione master/slave
Selezione della modalità
contatto a secco
Funzionamento continuo ventola
N/A
Scelta del collegamento
ventilatore
Scelta del lato pala
alto/basso
Selezione regione tropicale
Ricambio
-
-
Master
Selezione del telecomando
cablato/senza fili della
modalità di funzionamento
manuale o automatica.
Cancellazione funzionamento continuo
-
Rimozione collegamento
Lato alto + lato basso pala
Modello generale
-
-
-
Slave
Automatico
-
-
In funzione
Solo lato alto
pala
Modello tropicale
-
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Installazione
Manuale dʼinstallazione 19
ITALIANO
1. Controllo Gruppi 1
n Telecomando cablato 1 + Unità interne
GND
Signal
12 V
Master
Slave
Slave
Slave
Master
Sistema rete LGAP
Visualizzazione messaggio di errore
Collegare soltanto segnale seriale e linee
GND tra unità interna slave
n Commutatore nel PCB (unità interne a cassetta e a condotto)
1. È possibile controllare fino a 16 unità interne (max) con un telecomando cablato.
Impostare solo una unità interna su Master, impostare le altre su slave.
2. È possibile effettuare il collegamento con ogni tipo di unità interna.
3. È possibile utilizzare contemporaneamente il telecomando senza fili.
4. È possibile collegare con contatto a secco e controller centrale contemporaneamente.
- Lʼunità interna master può riconoscere solo il contatto a secco e il controller centrale.
- Nel caso in cui si usi contemporaneamente il controller centrale e il controller di gruppo, è
possibile collegare unità interne standard serie 2 o successive fin dal febbraio 2009.
- Nel caso di impostazione del controller centrale, questʼultimo può controllare le unità interne dopo
che si è impostato solo l'indirizzo dell'unità interna master.
- Lʼunità interna slave funzionerà come lʼunità interna master.
- Lʼunità interna slave non può essere controllata singolarmente dal controller centrale.
- Alcuni telecomandi non possono funzionare contemporaneamente con il contatto a secco e il
controller centrale. Contattarci per ulteriori informazioni in merito.
- No. 3 Off - No. 3 On
Impostazione master Impostazione slave
20 Condizionatore d'aria - Tipo convertibile
Installazione
5. In caso di errori sullʼunità interna la visualizzazione appare sul telecomando cablato.
Ad eccezione dellʼerrore unità interna, una possibilità di comando singolo dellʼunità interna.
6. Ad eccezione dellʼerrore unità interna, una possibilità di comando singolo dellʼunità interna.
- Selezione delle opzioni di funzionamento (funzionamento/arresto/modalità/imposta temperatura)
- Controllo della velocità del flusso (alta/media/bassa)
- Non è utilizzabile con alcune funzioni.
h Lʼimpostazione master/slave delle unità interne è possibile usando un commutatore PCB.
h A partire da febbraio 2009 si possono collegare tutte le unità interne.
Negli altri casi, contattare LGE.
h Può provocare malfunzionamenti quando non cʼè nessuna impostazione per master e slave.
h È possibile controllare fino N unità interne con telecomandi cablati M. (M + N ≤ 17 unità)
Impostare solo una unità interna su Master, impostare le altre su slave.
Impostare solo un telecomando cablato su Master, impostare gli altri su Slave.
Diversamente da questi, avviene lo stesso con il controllo gruppo 1.
GND
Segnale
12 V
Slave
Slave
Slave
Slave
Master
Master
Sistema rete LGAP
Visualizzazione
messaggio di errore
Non collegare linea seriale da 12 V
2. Controllo Gruppi 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG ARNU09GVEA2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario