Bticino 346858 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
346858
09/17-01 PC
U4507D
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
346858
INT
EXT
346858
INT
EXT
2
6
5
4
3
1
7
• Descrizione
• Description
• Description
• Beschreibung
• Descripción
• Beschrijving
• Descrição
•描述
描述

1. Collegamento INT, è la porta di comunicazione del
dispositivo esterno. Collegare al sistema 2 FILI BTicino
(all’interno dell’appartemento)
2. Indicatore LED stato interno S1. LED acceso = posto
interno occupato
3. Indicatore LED stato esterno S2. LED acceso = posto
esterno occupato
4. Indicatore LED stato alimentatore. LED rosso acceso =
alimentatore acceso
5. Sede configuratori fisici
6. Connettore interfaccia seriale
7. Connettore RJ45 per collegamento sistema D45
Nota: durante la comunicazione, sia il LED S1 che S2
lampeggeranno.
1. Conexión INT, es el puerto de comunicación del
dispositivo exterior. Conectar al sistema 2 HILOS
BTicino (en el apartamento)
2. Indicador LED estado interior S1. LED encendido =
unidad interior ocupada
3. Indicador LED estado exterior S2. LED encendido=
placa exterior ocupada
4. Indicador LED estado alimentador. LED rojo
encendido = alimentador encendido
5. Alojamiento de los configuradores físicos
6. Conector interfaz serial
7. Conector RJ45 para conexión al sistema D45
Nota: durante la comunicación, el LED S1 y el LED S2
parpadean.
1. INT連接,是與大門對講機通信的埠。連接到
BTicino雙線系統上(室內)
2. S1室內狀態LED指示燈。LED亮起 = 室內分機占線
3. S2室內狀態LED指示燈。LED亮起 = 室內分機占線
4. 電源狀態LED指示燈。LED亮起 = 電源打開
5. 物理配置器槽
6. 序列埠連接器
7. RJ45連接器,連接D45系統
備註:在通信過程中,S1和S2的LED指示燈閃爍。
1. INT connection, is the device external communication
port. Connect to BTicino 2 WIRE system plant (inside
the apartment)
2. S1 internal status LED indicator. LED ON = internal
end engaged
3. S2 external status LED indicator. LED ON = external
end engaged
4. Power supply status LED indicator. Red LED ON =
power supply ON
5. Phisical configurators socket
6. Serial interface connector
7. RJ45 connector for D45 System connection
Note: during communication, both S1 and S2 LEDs
will ash.
1. INT-verbinding, de communicatiepoort van
het externe apparaat Aansluiten op het
2-DRADENSYSTEEM BTicino (in de woning)
2. LED voor de interne status S1 LED aan = binnenpost
bezet
3. LED voor de externe status S2 LED aan = buitenpost
bezet
4. LED voor de status van de voeding Rood LED aan =
voeding ingeschakeld
5. Plaats van de fysieke configuratoren
6. Connector seriële interface
7. RJ45-connector voor verbinding met D45 systeem
Opmerking: tijdens de communicatie branden zowel het
S1,- als het S2-LED.
1. Der Anschluss INT ist der Kommunikationsport
der externen Vorrichtung. An das 2-DRAHT-System
BTicino (im Inneren der Wohnung) anschließen
2. LED-Anzeige des internen Status S1. LED ein =
Hausstation belegt
3. LED-Anzeige des externen Status S2. LED ein =
Türstation belegt
4. LED-Anzeige des Status des Netzgeräts Rote LED ein =
Netzgerät eingeschaltet
5. Sitz der physischen Konfiguratoren
6. Verbinder der seriellen Schnittstelle
7. Verbinder RJ45 zum Anschluss des Systems D45
Anmerkung: Während der Kommunikation, blinken die
LED S1 und S2.
1. INT连接,是与大门对讲机通信的端口。连接到
BTicino双线系统上(室内)
2. S1室内状态LED指示灯。LED亮起 = 室内分机占线
3. S2室内状态LED指示灯。LED亮起 = 室内分机占线
4. 电源状态LED指示灯。LED亮起 = 电源打开
5. 物理配置器卡槽
6. 串行接口连接器
7. RJ45连接器,连接D45系统
备注:在通信过程中,S1和S2的LED指示灯闪烁。
1. Branchement INT, c’est la porte de communication du
dispositif externe. Brancher au système 2 FILS BTicino
(à l’intérieur de l’appartement)
2. LED état interne S1. LED allumé = poste interne occupé
3. LED état externe S2. LED allumé= poste externe occupé
4. LED état alimentateur. LED rouge allumé =
alimentateur allumé
5. Logement configurateurs physiques
6. Connecteur interface sérielle
7. Connecteur RJ45 pour branchement au système D45
Note: pendant la communication, aussi bien le LED S1
que S2 se mettent à clignoter.
1. Conexão INT, é a porta de comunicação do dispositivo
externo. Conectar à instalação 2 FIOS BTicino (no
interior do apartamento)
2. Indicador LED de estado interno S1. LED aceso =
unidade interna ocupada
3. Indicador LED estado externo S2. LED aceso =
unidade externa ocupada
4. Indicador LED estado do alimentador. LED vermelho
aceso = alimentador aceso
5. Sede dos configuradores físicos
6. Conector de interface serial
7. Conector RJ45 para a conexão à instalação D45
Nota: durante a comunicação, ambos os LEDs S1 e S2
lampejarão.
  INT 1
BTicino
S1        2

S2        3

        4

5
6
D45RJ457
S1
S2
2
FF II II MC
Configurazione standard (I = 00)
FF: 01 – 20 = numero di piano
II: 01 – 04 = numero interno
MC: 00 – 09 = numero centralino di portineria associato
Configurazione flessibile (I ≠ 00)
FF: 01 – #FF = numero di piano
II: 01 – I = numero interno
II: 01 – 99 = numero di posti interni per piano
MC: 00 – 09 = numero centralino di portineria associato
Standard configuration (#II=00)
FF: 01 – 20 = floor number
II: 01 – 04 = handset switch. number
MC: 00 – 09 = associated swit. Numb.
Flexible and Full configuration (#II≠00)
FF: 01 – #FF = floor number
II: 01 – #II = handset extens. Number
#II: 01 – 99 = max number of handset per floor
MC: 00 – 09 = associated switch. number
Configuration standard (I = 00)
FF: 01 – 20 = numéro d’étage
II: 01 – 04 = numéro interne
MC: 00 – 09 = numéro standard concierge associé
Configuration flexible (I ≠ 00)
FF: 01 – #FF = numéro d’étage
II: 01 – II = numéro interne
II: 01 – 99 = nombre de postes internes par étage
MC: 00 – 09 = numéro standard concierge associé
Standardkonfiguration (I = 00)
FF: 01 – 20 = Etagennummer
II: 01 – 04 = Nummer Hausstation
MC: 00 – 09 = Nummer der zugeordneten
Haustelefonzentrale
Flexible Konfiguration (I ≠ 00)
FF: 01 – #FF = Etagennummer
II: 01 – II = Nummer Hausstation
II: 01 – 99 = Anzahl Hausstationen pro Etage
MC: 00 – 09 = Nummer der zugeordneten
Haustelefonzentrale
Configuración estándar (I = 00)
FF: 01 – 20 = número de planta
II: 01 – 04 = numero de unidad interior
MC: 00 – 09 = número de la centralita de portería correspondiente
Configuración flexible (I ≠ 00
FF: 01
#FF = número de planta
II: 01
II = numero de unidad interior
II: 01
99 = número de unidades interiores por planta
MC: 00 – 09 = número de la centralita de portería correspondiente
Standaardconfiguratie (I = 00)
FF: 01
20 = etagenummer
II: 01
04 = intern nummer
MC: 00
09 = nummer gecombineerde portiercentrale
Flexibele configuratie (I ≠ 00)
FF: 01
#FF = etagenummer
II: 01
II = intern nummer
II: 01
99 = aantal binnenposten per etage
MC: 00
09 = nummer gecombineerde portiercentrale
Configuração standard (I = 00)
FF: 01
20 = número de piso
II: 01
04 = número interno
MC: 00
09 = número da central de portaria acoplada
Configuração flexível (I ≠ 00)
FF: 01
#FF = número de piso
II: 01
II = número interno
II: 01
99 = número de unidades internas por piso
MC: 00
09 = número da central de portaria acoplada
标准配置 (#II=00)
FF: 01
20 = 分机的楼层号
II: 01
04 = 分机的房号
MC: 00
09 = 关联的管理中心地址.
灵活配置和完整配置 (#II≠00)
FF: 01
#FF= 分机的楼层号
II: 01 v #II = 分机的房号
#II: 01
99: = 每层户数最大值
MC: 00
09 = 关联的管理中心地址
標準配置 (#II=00)
FF: 01
20 = 分機的樓層號
II: 01
04 = 分機的房號
MC: 01
09 = 關聯的琯理中心地址.
靈活配置和完整配置 (#II≠00)
FF: 01
#FF = 分機的樓層號
II: 01
#II = 分機的房號
#II: 01
99 = 每層戶數最大值
MC: 00
09 = 關聯的管理中心地址









(I = 00)
(I ≠ 00)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bticino 346858 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso