Sony ALPHA SLT-A58Y Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
SLT-A77/A77V 4-291-132-23 (1)
Stampato con inchiostro a base di olio vegetale
senza COV (composto organico volatile).
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Monture A
Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
Des informations complémentaires sur ce produit
et des réponses à des questions fréquemment
posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
Appareil photo à objectif
interchangeable
Montaggio A
Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI
INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla
presa di corrente, usare un adattatore
accessorio per spina con la configurazione
corretta per la presa di corrente.
Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile
che il blocco batteria esploda, causi incendi
o provochi bruciature causate da sostanze
chimiche. Attenersi alle precauzioni
riportate di seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco
batteria a scosse o urti eccessivi, ad
esempio non schiacciarlo con un
martello, non lasciarlo cadere o
calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che
eventuali oggetti metallici entrino in
contatto con i terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate
superiore a 60 °C, ad esempio alla luce
solare diretta o all’interno di un’auto
parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio
danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria
con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco
batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano
dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco
batteria dello stesso tipo o di tipo
equivalente consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima
possibile come descritto nelle istruzioni.
Italiano
AVVERTENZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI
PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
3
IT
Caricabatterie
Anche se la spia CHARGE non è accesa, il
caricabatterie non è scollegato dalla rete di
alimentazione CA per tutto il tempo che è
collegato alla presa a muro. Se si verifica
qualche problema durante l’uso del
caricabatterie, disattivare immediatamente
l’alimentazione scollegando la spina dalla
presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è
progettato specificatamente solo per l’uso
con questa fotocamera e non deve essere
usato con altre apparecchiature elettriche.
Con la presente Sony Corporation dichiara
che questa SLT-A77V Fotocamera digitale
con obiettivo intercambiabile è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE. Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti residenti nei
paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
relativa all’assistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte nei
relativi documenti.
Il presente prodotto è stato testato ed è
risultato conforme ai limiti stabiliti dalla
Direttiva R&TTE relativa all’uso dei cavi
di collegamento di lunghezza inferiore a 3
metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il
suono di questa unità.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l’interruzione
del trasferimento dei dati, che pertanto non
avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi
ricollegare il cavo di comunicazione (USB
e così via).
Attenzione per i clienti in
Europa
IT
IT
4
Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione
con un simbolo chimico. I simboli chimici
del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una
pila interna, la stessa dovrà essere sostituita
solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
5
IT
Indice
Operazioni di
base ...............................................................12
Questa sezione fornisce le informazioni di base sul funzionamento della
fotocamera.
Leggere innanzitutto questa sezione.
Note sull’uso della fotocamera ........................................ 13
Preparazione della fotocamera
Controllo dei componenti in dotazione ........................... 16
Identificazione delle parti ................................................ 17
Caricamento della batteria ............................................... 24
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita
separatamente) ............................................................ 26
Montaggio di un obiettivo ............................................... 29
Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologio
..................................................................................... 32
Prima della ripresa ........................................................... 34
Regolazione del mirino in base all’acuità visiva
(regolazione diottrica) ....................................... 34
Come mantenere correttamente la fotocamera ........... 34
Ripresa e visione delle immagini
Ripresa di fermi immagine .............................................. 36
Registrazione di filmati ................................................... 38
Riproduzione delle immagini .......................................... 39
Cancellazione delle immagini (Cancella) ........................ 40
Come riprendere le immagini in modo da adattarsi al soggetto
Regolazione dall’angolazione del monitor LCD ............. 41
Ripresa con vari modi di ripresa ...................................... 42
......................................................................... 43
Selezione scena .................................................. 44
Panoramica ad arco/ Panoram. ad arco 3D... 45
AE a priorità di avanzamento continuo ............... 46
Uso delle funzioni di ripresa
Uso del flash .................................................................... 47
Regolazione della luminosità dell’immagine .................. 49
IT
6
Selezione del modo di avanzamento .................. 51
Commutazione della visualizzazione di informazioni sulla
registrazione (DISP) ................................................... 52
Impostazione della dimensione dell’immagine ............... 53
Dimens. immagine ..................................................... 53
Foto panor.: dimens. ................................................... 53
Uso delle funzioni di riproduzione
Ingrandimento delle immagini ........................................ 55
Passaggio alla visualizzazione dell’elenco delle immagini
..................................................................................... 56
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo
..................................................................................... 57
Elenco delle funzioni
Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la
manopola .................................................................... 58
Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione) ...... 59
Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn
(Funzione) .................................................................. 60
Funzioni selezionate con il tasto MENU ......................... 62
Uso della funzione di guida della fotocamera ................. 71
Guida interna della fotocamera .................................. 71
Visualizzazione delle immagini su un computer
Uso con il computer ......................................................... 72
Uso del software .............................................................. 74
Selezione del metodo per creare un disco di filmati ........ 78
Altro
Elenco delle icone sullo schermo .................................... 81
Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa ............ 84
Modi del flash disponibili ................................................ 85
Operazioni
avanzate ................................................................87
Questa sezione fornisce ulteriori informazioni sulla fotocamera.
Preparazione
Impostazione della fotocamera ........................................ 88
Rimozione della conchiglia oculare ........................... 88
7
IT
La schermata visualizzata per il modo ripresa ................ 89
Selezione del modo dello schermo ............................. 89
Istogramma ................................................................. 90
L’indicatore di livello digitale .................................... 91
Visualizzazione grafica .............................................. 91
Controllo del soggetto attraverso l’obiettivo senza
visualizzare gli effetti ........................................ 92
Elenco delle icone per il modo mirino ....................... 92
Display ....................................................................... 95
Ripresa di un’immagine nitida senza far vibrare la
fotocamera .................................................................. 96
Indicatore di avvertimento di vibrazione della
fotocamera ......................................................... 96
Uso della funzione SteadyShot .................................. 96
Uso di un treppiede .................................................... 97
Ripresa
Selezione del modo di ripresa ......................................... 98
AUTO............................................................... 98
......................................................................... 98
Selezione scena .................................................. 99
Panoramica ad arco/ Panoram. ad arco 3D... 102
AE prior. avan.cont. ........................................... 104
Programmata auto. ............................................... 105
Priorità diaframma ............................................... 106
Priorità tempi ........................................................ 108
Esposiz. manuale ................................................. 110
BULB .................................................................. 112
Configurazione per la registrazione di filmati ............... 115
Registrazione facile di filmati .................................. 115
Registrazione di filmati con il tempo di otturazione e il
diaframma regolati .......................................... 116
Formato file .............................................................. 118
Impostazione registraz. ............................................ 119
Registrazione audio .................................................. 120
Regolazione della messa a fuoco ................................... 121
Messa a fuoco automatica ........................................ 121
Blocco della messa a fuoco ...................................... 124
Area AF .................................................................... 124
IT
8
L’illuminatore AF .................................................... 125
Micro reg. AF ........................................................... 126
Inseguimento oggetto ............................................... 126
Messa a fuoco manuale ............................................ 128
Effetto contorno ....................................................... 129
Ingrand. mes. a fuo. .................................................. 129
Messa a fuoco manuale diretta ................................. 131
Controllo AF/MF ..................................................... 132
Rilevamento dei visi ......................................................133
Rilevamento visi ....................................................... 133
Registrazione visi ..................................................... 134
Otturatore sorriso ..................................................... 135
Regolazione della luminosità dell’immagine ................ 138
Blocco AE ................................................................ 138
Modo mis.esp. .......................................................... 139
Compens.flash .......................................................... 139
Comando flash ......................................................... 140
Il flash ............................................................................ 142
Flash senza fili .......................................................... 143
Sinc. lenta ................................................................. 144
Uso di un flash dotato di un cavo per terminale di
sincronizzazione del flash ............................... 145
Impostazione ISO .......................................................... 146
Riduzione disturbi su più fotogrammi ...................... 147
Compensazione automatica della luminosità e del contrasto
(gamma dinamica) .................................................... 148
Ott.gamma din. ......................................................... 148
HDR auto ................................................................. 149
Impostazione dell’elaborazione delle immagini ............ 151
Effetto immagine ...................................................... 151
Stile personale .......................................................... 152
Regolazione delle tonalità dei colori (bilanciamento del
bianco) ...................................................................... 155
Schermata della regolazione fine per il colore ......... 156
Temper.colore/Filtro colore ..................................... 157
Bilanciamento del bianco personalizzato ................. 157
Realizzazione dello zoom in avvicinamento in una fase
................................................................................... 160
9
IT
Selezione del modo di avanzamento ................ 161
Ripresa con avanzamento singolo ............................ 161
Ripresa continua ....................................................... 161
Autoscatto ................................................................ 162
Esp.forc.: cont./Esp. a forc. singola ......................... 163
Esp.forc.WB ............................................................. 165
Esp. a forcella DRO ................................................. 165
Telecomando ............................................................ 166
Riproduzione
La schermata visualizzata per il modo di riproduzione
................................................................................... 167
Commutazione dello schermo durante la riproduzione
.......................................................................... 167
Elenco delle icone sulla visualizzazione dell’istogramma
.......................................................................... 167
Uso delle funzioni di riproduzione ................................ 169
Rotazione di un’immagine ....................................... 169
Modo visione ............................................................ 169
Proiez.diapo. ............................................................. 170
Display riprod. .......................................................... 171
Scorrimento delle immagini panoramiche ............... 171
Protezione delle immagini (Proteggi) ............................ 172
Cancellazione delle immagini (Cancella) ...................... 173
Cancella (Imm. multiple) ......................................... 173
Cancellazione di tutte le immagini o di tutti i filmati nello
stesso modo visione ........................................ 174
Informazioni sulla riproduzione su un televisore .......... 175
Visione 3D ............................................................... 175
Uso di “BRAVIA” Sync .......................................... 176
Impostazione della fotocamera
Impostazione del GPS (solo per il modello SLT-A77V)
................................................................................... 177
Dati di assistenza GPS ............................................. 178
Corr. ora autom. GPS ............................................... 179
Impostazione del rapporto di aspetto e della qualità
dell’immagine .......................................................... 180
Rapp.aspetto ............................................................. 180
Qualità ...................................................................... 180
IT
10
Impostazione delle altre funzioni della fotocamera ....... 182
Espos.lunga NR ........................................................ 182
ISO alta NR .............................................................. 182
Spazio colore ............................................................ 183
Scatta senza obiett. ................................................... 183
Linea griglia ............................................................. 184
Revis.autom. ............................................................. 184
Funzione tasto AEL .................................................. 184
Tasto ISO, Tasto AF/MF .......................................... 185
Tasto di anteprima .................................................... 185
Prima tendina elettronica dell’otturatore .................. 186
Luminosità LCD ....................................................... 186
Luminosità mirino .................................................... 187
Risp.energia .............................................................. 187
Impost. FINDER/LCD ............................................. 187
Compensazione dell’obiettivo ....................................... 188
Compens. obiett.: ombregg. periferica ..................... 188
Compen. obiett.: aberrazione cromatica ................... 188
Compensazione obiettivo: distorsione ..................... 188
Impostazione del metodo per registrare su una scheda di
memoria .................................................................... 189
Formatta ................................................................... 189
Numero file .............................................................. 189
Nome cartella ........................................................... 190
Selez. cartella REG .................................................. 190
Nuova cartella .......................................................... 190
Recupera DB immag. ............................................... 191
Impostazioni caric. ................................................... 191
Registrazione delle impostazioni personalizzate ........... 193
Ripristino delle impostazioni predefinite ...................... 195
Controllo della versione della fotocamera ..................... 200
Computer
Collegamento della fotocamera al computer ................. 201
Impostazione del collegamento USB ....................... 201
Collegamento al computer ....................................... 202
Importazione delle immagini nel computer (Windows)
.......................................................................... 202
11
IT
Importazione delle immagini nel computer (Macintosh)
.......................................................................... 203
Rimozione del collegamento USB ........................... 204
Creazione di un disco di filmati .................................... 205
Creazione di un disco in formato AVCHD .............. 205
Creazione di un disco con qualità di immagine a
definizione standard (STD) ............................. 206
Dischi utilizzabili con “PMB” ................................. 207
Stampa
Specifica della funzione DPOF ..................................... 208
Stampa data .............................................................. 208
Pulizia
Pulizia della fotocamera e di un obiettivo ..................... 209
Pulizia del sensore dell’immagine ................................. 210
Risoluzione dei problemi/Altro
Risoluzione dei problemi ............................................... 214
Messaggi di avvertimento ............................................. 225
Precauzioni .................................................................... 228
Per utilizzare la fotocamera all’estero — Fonti di
alimentazione ........................................................... 231
Il formato AVCHD ........................................................ 232
GPS (solo per il modello SLT-A77V) ........................... 233
Riprese in 3D ................................................................. 235
Scheda di memoria ........................................................ 237
Batteria/Caricabatterie ................................................... 239
La licenza ...................................................................... 241
Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di
registrazione ............................................................. 242
Dati tecnici .................................................................... 246
Indice analitico ................................................................. 254
IT
12
Operazioni di base
Questa sezione fornisce le informazioni di base sul
funzionamento della fotocamera. Leggere
innanzitutto questa sezione. Per sfruttare con
maggiore efficacia la fotocamera, vedere
“Operazioni avanzate” (pagina 87).
13
IT
Note sull’uso della fotocamera
Modalità di ripresa
Questa fotocamera dispone di 2 modalità
per visualizzare i soggetti: la modalità
monitor LCD, che utilizza il monitor
LCD, e la modalità mirino, che utilizza il
mirino.
L’immagine registrata potrebbe risultare
diversa da quella controllata dall’utente
prima della registrazione.
Note sulle funzioni disponibili con la
fotocamera
Per controllare se sia un apparecchio
compatibile con il formato 1080 60i o un
apparecchio compatibile con il formato
1080 50i, controllare i simboli seguenti
sulla parte inferiore della fotocamera.
Apparecchio compatibile con il formato
1080 60i: 60i
Apparecchio compatibile con il formato
1080 50i: 50i
Questa fotocamera è compatibile con i
filmati in formato 1080 60p o 50p. A
differenza delle normali modalità di
registrazione utilizzate fino ad oggi, che
registrano con un sistema interlacciato,
questa fotocamera registra utilizzando un
sistema progressivo. Questo aumenta la
risoluzione e fornisce un’immagine più
fluida e più realistica.
Durante la visione su monitor compatibili
3D delle immagini 3D registrate con la
fotocamera, si potrebbero avvertire
sintomi fastidiosi quali affaticamento
degli occhi, nausea o un senso di
stanchezza. Quando si guardano
immagini in 3D, si consiglia di fare delle
pause a intervalli regolari. Poiché
l’esigenza o la frequenza delle pause
variano da una persona all’altra, l’utente
dovrebbe decidere personalmente quando
effettuarle. Qualora si avverta un malore,
interrompere la visione delle immagini in
3D e consultare un medico, se necessario.
Inoltre, consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio collegato o del software
utilizzato insieme alla fotocamera. La
vista dei bambini è sempre delicata
(specialmente per i bambini di età
inferiore a 6 anni). Prima di consentire ai
bambini di guardare immagini in 3D,
consultarsi con un esperto, ad esempio un
pediatra o un oftalmologo. Assicurarsi
che i propri bambini seguano le
precauzioni indicate sopra.
Nessun risarcimento per il contenuto
della registrazione
Il contenuto della registrazione non può
essere risarcito se la registrazione o la
riproduzione non è possibile a causa di un
malfunzionamento della fotocamera o di
una scheda di memoria, ecc.
Consiglio per la copia di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite dei
dati, copiare sempre i dati (eseguirne il
backup) su un altro supporto.
Note sul monitor LCD, sul mirino
elettronico, sull’obiettivo e sul
sensore delle immagini
Il monitor LCD e il mirino elettronico
sono fabbricati utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione,
pertanto oltre il 99,99% dei pixel è
operativo per l’uso effettivo. Tuttavia,
potrebbero essere presenti dei minuscoli
punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi,
blu o verdi) che appaiono costantemente
sul monitor LCD e nel mirino elettronico.
Questi punti sono normali nel processo di
fabbricazione e non hanno effetto in
alcun modo sulle immagini.
Non tenere la fotocamera afferrandola
dal monitor LCD.
Non esporre la fotocamera alla luce
solare o riprendere in direzione del sole
per periodi di tempo prolungati. In caso
contrario, si potrebbe danneggiare il
meccanismo interno. Se la luce del sole
viene messa a fuoco su un oggetto vicino,
potrebbe provocare un incendio.
Note sull’uso della fotocamera
IT
14
Sulla parte posteriore e intorno al perno
girevole della parte incernierata del
monitor LCD è presente un magnete.
Non collocare alcun oggetto che subisca
facilmente l’influenza dei magneti, ad
esempio un floppy disk o carte di credito,
in prossimità del monitor LCD.
In un ambiente freddo le immagini sullo
schermo potrebbero presentare delle scie.
Non si tratta di un malfunzionamento.
Quando si accende la fotocamera in
un’ubicazione fredda, lo schermo
potrebbe diventare temporaneamente
scuro. Quando la fotocamera si riscalda,
lo schermo funziona normalmente.
Note sulla registrazione prolungata
Quando si eseguono riprese
continuativamente per periodi di tempo
prolungati, la temperatura della
fotocamera sale. Qualora la temperatura
superi un determinato livello, il simbolo
viene visualizzato sullo schermo e la
fotocamera viene spenta
automaticamente. Qualora la fotocamera
si spenga, non utilizzarla per almeno
10 minuti, per consentire alla
temperatura interna della fotocamera di
scendere a un livello sicuro.
In condizioni di temperatura ambiente
elevata, la temperatura della fotocamera
sale rapidamente.
Quando la temperatura della fotocamera
sale, la qualità delle immagini potrebbe
deteriorarsi. Si consiglia di attendere che
la temperatura della fotocamera scenda,
prima di continuare a riprendere.
La superficie della fotocamera potrebbe
diventare calda. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Note sull’importazione di filmati di
tipo Visione AVCHD* in un computer
Quando si importano filmati di tipo Visione
AVCHD in un computer, per i computer
Windows, utilizzare il software “PMB” sul
CD-ROM (in dotazione).
* I “filmati di tipo Visione AVCHD” sono
filmati che sono stati registrati nella
modalità [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD
50i/50p] di [Formato file] (pagina 118).
Note per la riproduzione di filmati su
altri apparecchi
Questa fotocamera utilizza lo standard
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la
registrazione in formato AVCHD. I
filmati registrati in formato AVCHD con
questa fotocamera non possono essere
riprodotti con gli apparecchi seguenti.
Altri apparecchi compatibili con il
formato AVCHD che non supportino
lo standard High Profile
Apparecchi incompatibili con il
formato AVCHD
Questa fotocamera utilizza anche lo
standard MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile per la registrazione in formato
MP4. Per questo motivo, i filmati
registrati in formato MP4 con questa
fotocamera possono venire riprodotti
esclusivamente su apparecchi che
supportino lo standard MPEG-4 AVC/
H.264.
È possibile riprodurre i dischi registrati
con qualità di immagine HD (ad alta
definizione) solo su apparecchi
compatibili con il formato AVCHD. I
lettori o i registratori di DVD non
possono riprodurre dischi con qualità di
immagine HD, poiché non sono
compatibili con il formato AVCHD.
Inoltre, i lettori o i registratori di DVD
potrebbero non riuscire a espellere dischi
con qualità di immagine HD.
I filmati 1080 60p/50p possono essere
riprodotti solo su apparecchi compatibili.
Informazioni sugli apparecchi
compatibili con il GPS (solo per il
modello SLT-A77V)
Per stabilire se la fotocamera utilizzata
supporti o meno la funzione GPS,
controllare il nome del modello della
fotocamera utilizzata.
Compatibile con il GPS: SLT-A77V
Non compatibile con il GPS: SLT-A77
Utilizzare il GPS in conformità alle
normative delle nazioni e delle aree
geografiche in cui lo si utilizza.
Se non si intende registrare le
informazioni sull’ubicazione, impostare
[GPS attivato/disattiv.] su [Disattiv.]
(pagina 177).
Note sull’uso della fotocamera
15
IT
Sugli aeroplani, accertarsi di spegnere la
fotocamera, seguendo gli annunci a
bordo.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le
videocassette e altri materiali possono
essere protetti dai diritti d’autore. La
registrazione non autorizzata di tali
materiali può essere contraria alle norme
delle leggi sui diritti d’autore.
Le fotografie utilizzate in questo
manuale
Le fotografie utilizzate come esempi in
questo manuale sono immagini riprodotte e
non sono immagini reali riprese con questa
fotocamera.
Informazioni sui dati tecnici descritti
nel presente manuale
Eccettuato laddove diversamente
specificato nel presente manuale, i dati
sulle prestazioni e le caratteristiche
tecniche vengono definiti alle condizioni
seguenti: a una normale temperatura
ambiente di 25 ºC e utilizzando una batteria
caricata per circa 1 ora dopo che
l’indicatore luminoso CHARGE si è
spento.
Modello
Il presente manuale tratta svariati modelli
con obiettivi diversi in dotazione.
Il modello varia a seconda dell’obiettivo in
dotazione. Il modello disponibile varia a
seconda delle nazioni/aree geografiche.
Note sulla ripresa con il mirino
La fotocamera è dotata di un mirino
elettroluminescenza organica XGA ad alta
risoluzione con contrasto elevato. Questo
mirino offre un ampio angolo di visuale e
un campo visivo lungo, simile a quello del
modello DSLR-A900 dotato di un sensore a
pieno formato 35 mm. La fotocamera è
progettata per offrire un mirino di facile
utilizzo, tramite il bilanciamento
appropriato di vari elementi.
L’immagine potrebbe risultare
leggermente distorta in prossimità degli
angoli del mirino. Non si tratta di un
malfunzionamento. Per controllare i
singoli dettagli della composizione
intera, è inoltre possibile utilizzare il
monitor LCD.
Se si esegue una panoramica con la
fotocamera guardando nel mirino o si
muovono gli occhi, l’immagine nel
mirino potrebbe risultare distorta oppure
potrebbe variare il colore dell’immagine.
Si tratta di una caratteristica
dell’obiettivo o del dispositivo di
visualizzazione, che non rappresenta un
malfunzionamento. Durante la ripresa di
un’immagine, è consigliabile guardare
nell’area centrale del mirino.
Modello Obiettivo
SLT-A77/A77V
SLT-A77K/
A77VK
DT18-55mm
SLT-A77Q/
A77VQ
DT16-50mm
SLT-A77M/
A77VM
DT18-135mm
IT
16
Preparazione
della
fotocamera
Controllo dei componenti in dotazione
Controllare innanzitutto il modello della fotocamera (pagina 15). Gli
accessori in dotazione variano a seconda del modello.
Il numero in parentesi indica il numero dei pezzi.
Accessori in comune
Fotocamera (1)
BC-VM10A Caricabatterie (1)
Cavo di alimentazione (1)* (non
in dotazione negli Stati Uniti e in
Canada)
* È possibile che insieme alla
fotocamera vengano forniti più cavi di
alimentazione. Utilizzare quello adatto
alla propria nazione/regione di
appartenenza.
Batteria ricaricabile NP-FM500H
(1)
•Cavo USB (1)
Tracolla (1)
Coperchio del corpo (1) (Montato
sulla fotocamera)
Coperchio della slitta
portaccessori (1) (Montato sulla
fotocamera)
Conchiglia oculare (1) (Montata
sulla fotocamera)
•CD-ROM (1)
Software applicativo per la
fotocamera α
Istruzioni per l’uso (1) (Questo
manuale)
SLT-A77K/A77VK
Obiettivo zoom DT18-55mm (1)/
Copriobiettivo anteriore (1)/
Copriobiettivo posteriore (1)
SLT-A77Q/A77VQ
Obiettivo zoom DT16-50mm (1)/
Copriobiettivo anteriore (1)/
Copriobiettivo posteriore (1)/
Paraluce (1)
SLT-A77M/A77VM
Obiettivo zoom DT18-135mm
(1)/Copriobiettivo anteriore (1)/
Copriobiettivo posteriore (1)/
Paraluce (1)
Preparazione della fotocamera
17
IT
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
A Illuminatore AF (125)/
Indicatore luminoso
dell’autoscatto (162)
B Pulsante di scatto (36)
C Interruttore di accensione (32)
D Manopola di controllo anteriore
(105)
E Sensore del telecomando (166)
F Contatti dell’obiettivo*
G Specchio*
H Tasto di anteprima (108)
I Innesto
J Flash incorporato* (47, 142)
K Microfono** (120)
L Manopola del modo (42)
M Tasto (apertura del flash)
(47, 142)
N Indice per il montaggio (29)
O Pulsante di sblocco
dell’obiettivo (30)
P Manopola del modo di messa a
fuoco (121, 128)
* Non toccare direttamente
queste parti.
Lato anteriore
Identificazione delle parti
IT
18
** Non coprire questa parte
durante la registrazione di
filmati. In caso contrario,
si potrebbero provocare
rumori o ridurre il volume.
Identificazione delle parti
Preparazione della fotocamera
19
IT
A Conchiglia oculare (88)
B Sensori dell’oculare (88)
C Mirino*
Quando si guarda nel mirino
viene attivato il modo mirino, e
quando si allontana il volto dal
mirino il modo dello schermo
torna al modo monitor LCD.
D Manopola di regolazione
diottrica (34)
E Monitor LCD (81, 92, 167)
F Sensore della luce (186)
G Selettore multiplo
H Per la ripresa: Tasto Fn
(Funzione) (59, 60)
Per la visualizzazione:
Tasto (rotazione immagine)
(169)
I Tasto DISP (visualizzazione)
(89, 167)
J Tasto (Teleconvertitore
intelligente) (160)/Tasto di
Ingrandimento messa a fuoco
(129)
K Tasto (guida interna della
fotocamera) (71)
Per la visualizzazione: Tasto
(Cancella) (40)
L Tasto (Riproduzione) (39)
* Non toccare direttamente
questa parte.
Lato posteriore
Identificazione delle parti
IT
20
A Slitta portaccessori con blocco
automatico (143)
B Tasto MENU (62)
C Tasto MOVIE (38, 115)
D Tasto FINDER/LCD (187)
E Display (95)
F Tasto (avanzamento)
(51, 161)
G Tasto WB (bilanciamento del
bianco) (155)
H Tasto (Esposizione) (49)
I Tasto ISO (146)
J Tasto di illuminazione del
display (95)
K Segno della posizione del
sensore dell’immagine (123)
L Manopola di controllo
posteriore
M Per la ripresa: Tasto AF/MF
(messa a fuoco automatica/
manuale) (132)
Per la visualizzazione: Tasto
(Ingrandisci) (55)
N Per la ripresa: Tasto AEL
(blocco AE) (138)/Tasto
SLOW SYNC (144)
Per la visualizzazione: Tasto
(Indice immagini) (56)
Lato superiore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514

Sony ALPHA SLT-A58Y Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario