Gigaset CL660HX Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / Cover_front_c_LHSG_HX.fm / 10/28/16
CL660 HX
Informații detaliate despre sistemul telefonic:
Ghidul utilizatorului pentru telefonul dvs. Gigaset
www.gigaset.com/manuals
Documentație privind baza/routerul dvs.
Ghid de utilizare online pe smartphone-ul
sau tableta dvs.:
Descărcați aplicația Gigaset Help din
2
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / intro_HX.fm / 10/28/16
Gigaset HX - receptorul universal
Cumpărând receptorul Gigaset HX, ați obținut un dispozitiv de înaltă calitate,
multifuncțional și de avangardă.
Puteți folosi receptorul cu diverse baze DECT.
Pe o ba Gigaset
Conectați-vă receptorul HX la o bază Gigaset și utilizați funcționalitățile diverse la calitatea
așteptată de la Gigaset.
Dacă baza dvs. este compatibilă cu IP, puteți
efectua și apeluri pe bandă largă, folosind
receptorul HX cu cea mai înaltă calitate a vocii (HDSP).
Acest ghid prezintă în detaliu/descrie toate funcți
ile disponibile pentru receptorul dvs. HX.
Funcționalitatea completă cu bazele Gigaset este descrisă în ghidul relevant sistemului dvs.
Gigaset.
Toate ghidurile Gigaset po
t fi consultate la www.gigaset.com/manuals
sau online pe smartphone-ul sau tableta dvs.:
descărcați Gigaset Help aplicația de pe sau
Pe un telefon DECT/GAP sau pe un router de la un alt producător
Receptorul funcționează și cu telefoane DECT/GAP de la alți producători, evident, cât și cu
routere DECT. Puteți găsi informații suplimentare la
www.gigaset.com/compatibility.
Pe routere DECT cu CAT-iq 2.0
Receptorul dvs. Gigaset HX este certificat în conformitate cu standardul DECT/CAT-iq 2.0. Ca
urmare, operarea cu un router DECT cu funcționalitate CAT-iq este posibilă.
Funcțiile receptorului pe un router CAt-iq (printre altele):
acces nelimitat la directorul central de pe router, cât și la directorul local, integrat în receptor,
apelare convenabilă și folosirea listelor de apeluri,
utilizarea mai multor linii și numere de apel
*)
,
bucurați-vă de apeluri pe bandă largă cu o calitate a vocii HD-Voice
garantată/certificată.
Puteți găsi detalii în ghidul relevant al
utilizatorului pentru routerul dvs.
Puteți găsi informații suplimentare cu privire la receptorul dvs. HX la
www.gigaset.com/hx
Puteți găsi detalii privind funcționalitatea receptorului pe diverse baze și routere la
www.gigaset.com/compatibility
*) Gama relevantă de funcții depinde de țară, rețea și router
3
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / overview_HSG.fm / 10/28/16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Prezentare generală
Prezentare generală
1 Afișaj
2 Bară de stare ( p. 53)
Pictograma afișează setările actuale și starea de
funcționare a telefonului
3 Tastele afișajului ( p. 13)
Diverse funcții, depinzând de situaţia de operare
4 Tasta încheiere apel, Tasta conectare/
deconectare
Încheiere apel; funcție de ștergere;
Reveniți la primul nivel al meni-
ului
Apăsați scurt
Reveniți la starea în așteptare Apăsați și
mențineți
apăsat
2
3
10
1
INT 1
Apeluri Calendar
59
8
4
11
12
13
6
7
14
Conectarea/deconectarea
microfonului (în stare așteptare)
Apăsați și
mențineți
apăsat
5Tasta diez
Blocarea/deblocarea tastaturii
(în mod așteptare)
Apăsați și
mențineți
apăsat
Comutarea între scrierea cu
litere majuscule/minuscule și
cifre (când introduceți text)
Apăsați scurt
Introducerea unei pauze de
apelare
Apăsați și
mențineți
apăsat
6 Tasta reapelare
Apel consultare (clipeste
intermitent)
Apăsați și
mențineți
apăsat
7 Priză conexiune USB
Pentru schimbul de date între receptor și PC
8 Microfon
9Tasta steluță
Deschiderea tabelului cu
caractere speciale
(atunci când introduceți text)
Apăsați scurt
Comutare de la apelarea
impuls la apelarea ton
(pentru o conexiune existentă)
Apăsați scurt
10 Tasta 1
Alegerea robotului/cutiei
poștale rețea
Apăsați și
mențineți
apăsat
11 Tasta control / Tasta meniu ( p. 12)
Deschiderea unui meniu; navigarea în meniuri și
câmpuri de introducere; accesarea funcțiilor (în
funcție de situație)
12 Tasta vorbire / Tasta mâini libere
Acceptarea apelului; formarea numărului afișat;
comutare între receptor și mod mâini libere
Deschiderea listei de reapelare Apăsați scurt
Începerea apelării Apăsați și
mențineți
apăsat
13 Tasta mesaj ( p. 24)
Accesul la lista de apeluri și mesaje;
Clipește intermitent: un mesaj nou sau un apel
nou
14 Conectarea căștii
(jac de 2,5mm)
4
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Cuprins
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / LHSG_HXIVZ.fm / 10/28/16
Cuprins
Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Noţiuni de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 12
Efectuarea de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 16
Robot local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 19
Directorul receptorului local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 20
Liste mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 25
Funcţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 27
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 28
Ceas deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 30
Monitor pentru supraveghere copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 31
Protecţie împotriva apelurilor nedorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 33
Agendă de resurse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 35
Funcţii adiţionale utilizând interfaţa de calculator . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Setarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 38
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 46
Sfatul fabricantului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 49
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 51
Pictograme de afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Informații suplimentare
Nu toate funcţiile descrise în ghidul de utilizare sunt disponibile în toate ţările sau la
toţi furnizorii de reţea.
Cu privire la sistemul telefonic, dacă recept
orul este conectat la o bază Gigaset:
Ghidul utilizatorului pentru telefonul dvs. Gigaset
Cu privire la sistemul telefonic, dacă receptorul este conectat la o altă bază/un alt router:
Documentație privind baza/routerul dvs.
Puteți obține toate ghidurile de utilizare Gigaset
În format PDF:
online:
www.gigaset.com/manuals
Aplicația Gigaset Help pentru
smartphone sau tabletă
5
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / user_guide_operating_steps.fm / 10/28/16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ilustraţie în ghidul de utilizare
Ilustraţie în ghidul de utilizare
Taste
Proceduri
Exemplu: Porniţi/opriţi Răspunsul automat
¤ . . . utilizaţi pentru a selecta Setări OK Telefonie OK Răspuns
automat Schimb. ( = pornită)
Avertismente care, dacă nu li se acordă atenţie, pot rezulta în prejudicierea persoane-
lor sau deteriorarea dispozitivelor.
Informații importante cu privire la funcţionarea și manipularea corespunzătoare sau
funcții care ar putea genera costuri.
Condiţie necesară pentru a putea efectua următoarea acţiune.
Informaţii suplimentare ajutătoare.
sau Tastă de vorbire sau Tastă mâini libere
Tasta de terminare apel pentru
Taste numerice / cu litere
/ Margine / centru tastă de
comandă
Tastă mesaj
Tastă reapelare Tastă stea
Tastă diez
OK, Înapoi, Selectare, Schimb., Salvare, . . . Taste de afişaj
Pas Respectaţi această procedură
¤ Atunci când se află în starea de inactivitate, apăsaţi pe centrul tastei de
comandă. Se deschide meniul principal.
¤
¤ OK
Navigaţi la pictograma , utilizând tasta de comandă .
Selectaţi OK pentru a confirma. Se deschide submeniul Setări.
¤ Telefonie
¤ OK
Selectaţi înregistrarea Telefonie utilizând tasta de comandă .
Selectaţi OK pentru a confirma. Se deschide submeniul Telefonie .
¤ Răspuns
automat
Funcţia de pornire/oprire a Răspunsului automat apare ca primul articol
al meniului.
¤ Schimb. Selectaţi Schimb. pentru a activa sau dezactiva. Funcţia este activată /
dezactivată .
6
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Măsuri de siguranţă
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / security.fm / 10/28/16
Măsuri de siguranţă
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare.
Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este posi-
bilă efectuarea apelurilor de urgenţă.
Numerele de urgență nu pot fi apelate dacă blocarea tastaturii/ecranului sunt acti-
vate!
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (de
exemplu, ateliere de vopsit).
Dispozitivele nu sunt rezistente la stropii de apă. Din acest motiv, acestea nu trebuie
instalate într-un mediu umed, precum băi sau duşuri.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare indicat pe dispozitiv.
Utilizaţi numai baterii reîncărcabile care corespund specificaţiei (vezi „Date tehnice”).
Nu folosiţi niciodată baterii obişnuite (nereîncărcabile), deoarece acestea pot provoca
probleme grave de sănătate şi vătămări personale. Bateriile reîncărcabile deteriorate
vizibil trebuie înlocuite.
Vă rugăm să scoateţi din uz dispozitivele defecte sau să le reparaţi la echipa noastră de
service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii fără fir.
Nu folosiți dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spart. Sticla sau plasticul sparte pot
cauza leziuni la mâini și față. Trimiteți dispozitivul la departamentul nostru de Service
pentru a fi reparat.
Nu ţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul difu-
zor este activat. În caz contrar, există riscul unor afecţiuni auditive grave şi permanente.
Telefonul poate provoca interferenţe cu aparatele auditive analogice (murmur sau
bâzâit) sau poate duce la suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă
rugăm să contactaţi furnizorul aparatului auditiv.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi
grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., de exemplu, în cabinetul medical.
Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un stimulator cardiac), contactaţi
producătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu comportamentul
dispozitivului la sursele externe de înaltă frecvenţă (pentru datele tehnice care apartin
produsului dvs. Gigaset, vezi “Date tehnice”).
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/28/16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Noţiuni de bază
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
7
Noţiuni de bază
Conţinutul pachetului
Un receptor
Un capac de acumulator (capacul din spate al receptorului)
Doi acumulatori
Un încărcător, inclusiv adaptor
Un ghid de utilizare
Conectarea suportului încărcător
¤ Conectaţi mufa plată a adaptorului .
¤ Introduceţi unitățile de bază în priză .
Pentru a scoate din nou mufa din suportul încărcător:
¤ Deconectaţi adaptorul de la sursa de alimentare.
¤ Apăsaţi butonul de eliberare .
¤ Scoateți cablul .
Suportul încărcător este proiectat pentru a fi utilizat în spaţii închise, ferite de ume-
z
eală şi cu o temperatură de la +5 °C până la +45 °C.
De obicei, picioruşele dispozitivului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din
cauza numărului mare de lacuri şi finisaje de mobilă folosite, nu se poate exclude
complet apariţia urmelor de contact pe suprafeţe.
Nu expuneţi niciodată telefonul la surse de căldură, la acţiunea directă a razelor solare
sau la alte dispozitive electrice.
Protejaţi telefonul de umezeală, praf, lichide corozive şi vapori.
2
1
3
4
1
2
3
4
8
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Noţiuni de bază
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/28/16
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
Pregătirea receptorului pentru utilizare
Ecranul este protejat de o folie de plastic. rugăm să înlăturaţi folia protectoare!
Inserarea bateriilor
Încărcarea acumulatorilor
¤ Încărcați complet acumulatorii înainte de prima
utilizare, în suportul de încărcare, folosind un
adaptor USB standard.
Acumulatorii sunt complet încărcați când pictograma
de energie dispare de pe afișaj.
Folosiți doar acumulatori, alfel vă expuneți unor riscuri majore pentru sănătate și acci-
dentărilor. De exemplu, carcasa exterioară a bateriilor ar putea fi distrusă, sau bateriile
ar putea exploda. Dispozitivul ar putea funcționa greșit, sau ar putea fi deteriorat ca
rezultat al folosirii bateriilor de tipul nerecomandat.
¤ Inserați bateriile (pentru
direcția corectă +/-, vezi
diagrama).
¤ Puneți un capac din partea
de sus.
¤ Apăsați capacul până la
declic.
Pentru a redeschide capacul:
¤ Introduceți o unghie în
canelura din partea de sus
a capacului și faceți-l să
alunece în jos.
9,5h
Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.
După o perioadă, capacitatea de încărcare a acumulatorilor va scădea, din motive teh-
nice.
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/28/16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Noţiuni de bază
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
9
Modificarea limbii afişajului
Puteţi modifica limba afişajului, dacă telefonul a fost setat într-o limbă pe care nu o înţelegeţi.
¤ Apăsaţi centrul tastei de control .
¤ Apăsați tastele și încet și succesiv . . . apare afișajul
setărilor de limbă, iar limba setată (de ex. English) este
evidențiată ( = selectată).
¤ Pentru a selecta o limbă diferită: Apăsaţi tasta de control ,
până când limba dorită este evidenţiată pe afişaj, de
ex.,Francais apăsaţi tasta din dreapta aflată chiar sub afişaj pentru a activa limba.
¤ Pentru a reveni la modul de aşteptare Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Încheiere apel
Înregistrarea receptorului (în funcție de bază)
Pe bază / router
În receptor
¤ . . . utilizați pentru a selecta Setări OK Înregistrare OK
Înregistr. receptor OK . . . o bază disponibilă este căutată . . . dacă este necesar:
Introduceți codul PIN al sistemului (setare implicită în toate bazele Gigaset): 0000) OK
Odată ce aţi încheiat înregistrarea, aparatul revine
în starea inactivă. Numărul intern al recepto-
rului apare pe af
aj, de ex., INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
Un receptor poate fi înregistrat în până la patru staţii de bază.
Deutsch
English
Francais
Înregistrarea trebuie iniţiată pe staţia de bază şi pe receptor.
Ambele trebuie să se deruleze într-un interval de 60 de sec..
Bază gigaset: ¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de înregistrare/localizare de pe
staţia de bază (aprox. 3 sec.).
Alt ă s taț ie de ba ză/ al t
router:
¤ Informații privind procedura de înregistrare Documentație privind
baza/routerul dvs.
Schimbarea bazei: ¤ Selectaţi baza OK . . . utilizați pentru a selecta baza sau
Bază optimă Selectare ( = selectată)
Bază optimă: Receptorul alege staţia de bază cu recepţie optimă, de
îndată ce de deconectează de la staţia de bază actuală.
Ștergerea înregistră-
rii receptorului din
bază (în funcție de
bază):
¤ Anul. înreg. recept. OK . . . receptorul utilizat este selectat . . .
utilizați pentru a selecta alt receptor, dacă este necesar OK . . .
introduceți codul PIN al sistemului, dacă este necesar OK . . .
Confirmați ștergerea înregistrării prin Da
Dacă receptorul continuă să fie înregistrat în alte baze, acesta trece la
baza cu recepţia optimă (Bază optimă).
10
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Noţiuni de bază
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/28/16
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
Setarea datei şi a orei
Data/ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi
pentru a permite utilizarea alarmei.
¤ Apăsaţi tasta de afişaj Set. oră
sau, dacă data şi ora au fost deja setate.
¤ . . . utilizați pentru a selecta Setări OK Data
şi ora OK
Poziţia cursorului activ se aprinde intermitent . . . schimbaţi pozi-
ţia cursorului cu . . . comutaţi între poziţiile cursorului cu
Introduceţi data:
¤ . . . utilizând introduceţi ziua, luna şi anul în format din 8 cifre,
de ex., pentru 15/08/
2016.
Introduceţi ora:
¤ . . . utilizând introduceţi orele şi minutele în format din 4
cifre, de ex, pentru 07:15.
Salvaţi setările:
¤ Apăsaţi tasta de afişaj Salvare. . . . Salvat este indicat pe afişaj şi se aude un ton de confir-
mare.
Reveniţi la starea inactivă:
¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Încheiere apel
Telefonul este gata de utilizare.
Data și ora sunt setate folosind baza. Data și ora pot fi de asemenea setate pe o bază
cu IP compatibil, prin intermediul unui server de oră în rețea.
Dacă baza permite, puteți seta data și ora manual, folosind receptorul.
Set. Apeluri
Data şi ora
Dată:
15/08/2016
Oră:
00:00
Înapoi Salvare
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/28/16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Noţiuni de bază
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
11
Conectarea receptorului
¤ Îndepărtați capacul din partea stângă a receptorului.
¤ Conectați receptorul cu o mufă de căști de 2,5 mm .
¤ Repuneți capacul după utilizare.
Volumul difuzorului corespunde setărilor volumului pentru
re
ceptor.
Conectarea cablului de date USB
Pentru schimbul de date între receptor și:
¤ Conectați cablul de date USB cu priza Micro-USB în priza
USB de la capătul receptorului .
Conectaţi receptorul direct la PC; nu printr-un hub
USB.
1
1
1
1
12
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs.
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / operating.fm / 10/28/16
Utilizarea telefonului
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs.
Pornirea/oprirea receptorului
Blocarea/deblocarea tastaturii
Blocarea tastaturii previne utilizarea accidentală a telefonului.
Blocarea/deblocarea tastaturii: Apăsaţi şi ţineţi a
păsat
Blocarea tastaturii este activată: apare simbolul următor
Tastă de control
În descrierea de mai jos, părţile tastei de control (sus, jos, dreapta, stânga) pe care trebuie să le
apăsaţi în diverse situaţii de operare sunt marcate cu negru, de ex. pentru „apăsaţi partea
dreaptă a tastei de control” sau pentru „apăsaţi pe centrul tastei de control”.
În stare inactivă
În submeniuri, selecţie şi câmpurile de înregistrare
Pornire:
¤ Atunci când receptorul este oprit, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Încheiere
apel
Oprire:
¤ Atunci când receptorul este în stare inactivă, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
Încheiere apel
Dacă un apel este indicat în receptor, tastatura se deblochează automat şi puteţi
accepta apelul. Aceasta se blochează din nou la încheierea apelului.
Nu puteţi apela numerele de urgenţă nici atunci când blocarea tastaturii este activată.
Tasta de control vă permite să navigaţi prin meni
uri şi câmpurile de intrare, de
asemenea, puteţi invoca anumite funcţii după situaţie.
Deschideţi directorul Apăsaţi scu
rt
Deschideți lista directoarelor online
disponibile (Gigaset GO-Box
100) sau directorul central al bazei (de ex. baza CAT-iq)
Apăsați și mențineți
apăsat
Deschideţi meniul principal sau
Deschideţi lista de receptoare
Confirmaţi o funcţie
13
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / operating.fm / 10/28/16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs.
În timpul unei conversaţii
Taste de afişaj
Tastele de afişaj efectuează o gamă de funcţii conform situaţiei de operare.
Pictogramele tastei de afișaj p. 53.
Îndrumare meniu
Funcţiile telefonului dvs. sunt afişate într-un meniu ce constă în mai multe niveluri.
Selectarea/confirmarea funcţiilor
Deschideţi directorul
Deschideți lista directoarelor online
disponibile (Gigaset GO-Box
100) sau directorul central al bazei (de ex. baza CAT-iq)
Apăsaţi şi ţineţi
apăsat
Opriţi microfonului
Iniţializaţi un apel intern de consultare
Reglaţi volumul difuzorului pentru
modul receptor şi mâini libere
Îndrumările meniului depind de bază. În funcț
ie de numărul și tipul funcțiilor disponi-
bile, acestea pot fi oferite în diverse meniuri, de ex. la nivelul superior sau într-un sub-
meniu.
Exemple: Setări audio poate fi în meniul superior sau în sub-meniul Setări, în timp
ceCalendar poate fi în meniul Organizator sau în meniul Funcţii suplimentare.
Confirmaţi selecţia utilizând OK sau
apăsaţi pe centrul tastei de control
Reveniţi la un nivel de meniu anterior utilizând Înapoi
Reveniţi la starea inactivă Apăsaţi şi menţineţi apăsa
t
Porniţi/opriţi funcţia utilizând Schimb. on / off
Activaţi/dezactivaţi opţiunea utilizând Selectare activat / dezactivat
14
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs.
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / operating.fm / 10/28/16
Meniu principal
În stare inactivă: Apăsaţi pe centrul tastei de control . . .
utilizaţi tasta de control pentru a selecta un submeniu OK
Funcţiile meniului principal sunt afişate pe ecran ca şi picto-
grame. Pictograma pentru funcţia selectată este subliniată cu
c
uloare, iar numele funcţiei asociate apare în antetul afişajului.
Submeniuri
Funcţiile din submeniuri sunt afişate ca şi liste.
Pentru a accesa o funcţie: . . .
utilizaţi tasta de control
pentru a selecta o funcţie OK
Reveniţi la nivelul meniului anterior:
¤ Apăsaţi tasta de afişaj Înapoi
sau
¤ Apăsaţi scurt tasta Încheiere apel
Revenire la starea inactivă
¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Încheiere apel
Dacă nu este apăsată nicio tastă, după 2 minute afişajul va trece automat în starea
inactivă.
Exemplu
Setări
Înapoi OK
Setări
Data şi ora
Setări audio
Afişaj + tastatură
Limba
Înregistrare
Înapoi OK
Exemplu
15
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / operating.fm / 10/28/16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs.
Introducerea textului
Input position
¤ Utilizaţi pentru a selecta un câmp de înregistrare. Un câmp
este activat atunci când cursorul clipeşte în interior.
¤ Utilizaţi pentru a muta poziţia cursorului.
Corectarea înregistrărilor incorecte
Ştergeţi caracterele din partea stângă a cursorului:
Apăsaţi scurt
Ştergeţi cuvintele din partea stângă a cursorului:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
Introducerea literelor/caracterelor
Mai multe litere şi numere sunt atribuite fiecărei taste între şi
şi tasta . De îndată ce tasta este apăsată, caracter
ele posibile sunt afişate în partea de
jos a afişajului. Caracterul selectat este subliniat.
Selectarea literelor/numerelor: Apăsaţi tasta scurt de mai multe ori succesiv
Alternaţi între modul de înregistrare cu litere mici, cu majuscule şi a numerelor: Apăsaţi
tasta diez
Atunci când editaţi o înregistrare în director, prima literă şi fiecare literă precedată de spaţiu
sunt scrise cu majuscule.
Introducerea caracterelor speciale: Apăsaţi tasta steluţă . . . utilizaţi pentru a
naviga la caracterul dorit Inserare
Disponibilitatea caracterelor speciale depinde de ansamblul de caractere al receptoru-
lui.
Înregistrare no
Prenumele:
Peter|
Numele:
Telefon (acasă):
Abc
Salvare
16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Efectuarea de apeluri
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / telephony_HX.fm / 10/28/16
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
Efectuarea de apeluri
Efectuarea unui apel
¤ . . . utilizați pentru a introduce numărul scurt apăsați tasta Vorbire
sau
¤ apăsați și mențineți apăsa tasta Vorbire . . . utilizați pentru a introduce numă-
rul
Anularea apelării: Apăsaţi tasta Încheiere apel
Pe o Gigaset GO-Box 100 sau altă bază compatibilă cu IP Gigaset
Conexiunea este selectată prin conexiunea de expediere setată pentru receptor (linie). Pentru a
utiliza altă linie:
¤ apăsați și mențineți apăsată tasta Vorbire . . . utilizați pentru a selecta linia
Form. nr.
. . . utilizați pentru a introduce numărul . . . numărul este format la aproximativ 3 secunde
după introducerea ultimei cifre
Apelarea unui număr din directorul local
¤ . . . utilizați pentru a deschide directorul . . . utilizați pentru a selecta o
înregistrare apăsați tasta Vorbire
Dacă sunt introduse mai multe numere:
¤ . . . utilizați pentru a selecta numărul apăsați tasta Vorbire . . . numărul este for-
mat
Apelarea dintr-un director public/central
În funcție de baza la care este conectat receptorul, puteți forma dintr-un director public, din
directorul Gigaset.net (de ex. Gigaset GO-Box 100), sau dintr-un director central dintr-o bază
CAT-iq.
¤ apăsaţi și mențineți
Informații suplimentare în ghidul detaliat al utilizatorului pentru telefonul dvs.
Pentru acces rapid (apelare rapidă): Alocaţi numere din director tastelor numerice sau
de afişaj.
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / telephony_HX.fm / 10/28/16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Efectuarea de apeluri
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
17
Apelarea din lista de reapelare
Lista de reapelare conţine ultimele 20 de numere formate cu receptorul.
¤ Apăsați scurt tast Vorbire . . . lista de reapelare se deschide . . . utilizați pentru a
selecta o înregistrare apăsați tasta Vorbire
Dacă este afişat un nume:
¤ Vizualiz. . . . numărul este afișat . . . utilizați pentru a răsfoi numerele, dacă este
necesar . . . când ați ajuns la numărul dorit, apăsați tasta Vorbire
Administrarea înregistrărilor în lista de reapelare
¤ Apăsați scurtapăsați tasta Vorbire . . . lista de reapelare se deschide . . . utilizați
pentru a selecta o înregistrare Opţiuni . . . opțiuni posibile:
Apelarea din lista de apeluri
Listele de apeluri ( p. 25) conţin ultimele apeluri acceptate, efectuate şi pierdute.
¤ . . . utilizați pentru a selecta Liste de apeluri
OK . . . utilizați pentru a selecta o listă OK . . .
utilizați pentru a selecta o înregistrare apăsați tasta Vor-
bire
Apeluri de intrare
Un apel de intrare este indicat de sonerie, prin afişarea pe ecran şi prin luminarea intermitentă a
tastei Vorbire . Acceptarea unui apel:
Apăsaţi tasta Vorbire
Dacă Răspuns automat este activat: Scoateţi receptorul din cadrul pentru încărcare
Redirecţionaţi către robot:
Acceptarea unui apel prin intermediul căştilor
Opriţi tonul de apel: Si
lenţios . . . apelul poate fi acceptat atât timp cât este afişat pe ecran
Copiaţi o înregistrare în director: Copiere în agendă OK
Copiaţi numărul în afişaj:
¤ Afişare număr OK . . . utilizați pentru a edita sau a adăuga numere, dacă
este necesar . . . utilizați pentru a salva ca înregistrare nouă în director
Ştergeţi înregistrarea selectată: Ştergere înreg. OK
Ştergeţi toate înregistrările: Ştergere listă OK
Listele de apeluri pot fi afişate direct prin apăsarea
tastei de afişaj Apeluri dacă funcţia relevantă a fost
alocată tastei de afişaj.
De asemenea, lista Apeluri pierdute poate fi redată
prin apăsarea tastei Mesaj .
Toate apelurile
Frank
14/02/2016, 15:40
089563795
13/02/2016, 15:32
Susan Black
11/02/2016, 13:20
Vizualiz. Opţiuni
Exemplu
18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Efectuarea de apeluri
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / telephony_HX.fm / 10/28/16
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
În timpul unei conversaţii
Mod mâini libere
Activarea/dezactivarea modului mâini libere în timpul unui apel, atunci când stabiliţi o conexi-
une şi ascultaţi robotul:
¤ Apăsaţi tasta mâini libere
Volumul apelului
Se aplică modului curent (mâini libere, receptor sau cască)::
Reglajul silenţios al microfonului
Atunci când microfonul este oprit, apelanţii nu vă vor mai auzi.
Porniţi/opriţi microfonul în timpul unui apel: Apăsaţi .
Aşezarea receptorului în cadrul de încărcare în timpul unui apel:
¤ Apăsaţi şi menţineţi tasta mâini libere apăsată . . . Aşezaţi receptorul în cadrul de
încărcare . . . menţineţi apăsat pentru încă 2 secunde
¤ Apăsaţi . . . utilizaţi pentru a seta volumul Salvare
Setarea este salvată automat după aproximativ 3 secunde, chiar dacă Salvare nu este
apăsată.
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / telephony_HX.fm / 10/28/16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Robot local
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
19
Robot local
(doar pe bazele Gigaset cu robot local)
Pornirea/oprirea robotului:
¤ . . . utilizați pentru a selecta Mesagerie vocală OK Activare OK
. . . utilizați pentru a selecta un robot (dacă sunt mai mulți) Schimb. . . . utilizați
pentru a selecta Pornită sau Oprită Salvare
Redarea mesajelor:
¤ Apăsaţi tasta Mesaje . . . utilizaţi pentru a selecta un robot (dacă există mesaje
pentru mai mulţi roboţi) OK
Înregistrarea unui anunţ personal/mesaj de consultare:
¤ . . . utilizaţi pentru a selecta Mesagerie vocală OK Anunţuri
OK . . . utilizaţi pentru a selecta Înregistrare anunţ sau Înreg. msj info. OK . . .
utilizaţi pentru a selecta un robot (dacă există mai mulţi) OK OK . . . înregistraţi
un mesaj (cel puţin 3 secunde) . . . opţiuni posibile
Finalizaţi înregistrarea şi salvaţi:
¤ Terminat . . . anunţul este redat pentru a fi verificat
Anulaţi înregistrarea:
¤ Apăsaţi tasta Încheiere apel sau Înapoi
Reluaţi înregistrarea:
¤ OK
Repetaţi înregistrarea:
¤ Nou
20
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Directorul receptorului local
Gigaset CL660HX / LHSG IM3 - RO ro / A31008-M2862-R601-1-TK19 / directory.fm / 10/28/16
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
Directorul receptorului local
Directorul local este unic pentru receptor. Cu toate acestea, este posibil să expediaţi înregistrările
către alte receptoare ( p. 22).
Deschiderea directorului
¤ Apăsaţi scurt în stare inactivă
Înregistrări în director
Crearea unei înregistrări
¤ <înreg. nouă> OK . . . utilizaţi pentru a
alterna între câmpurile de înregistrare şi pentru a introduce
datele pentru o înregistrare:.
Nume/numere:
¤ . . . utilizaţi pentru a introduce prenumele şi/sau
numele, cel puţin un număr (personal, birou sau mobil) şi o
adresă de e-mail, dacă se aplică
Aniversare:
¤ . . . utilizaţi pentru a activa/dezactiva Aniversare . . .
utilizaţi pentru a introduce data şi ora . . . utilizaţi
pentru a selecta tipul de alarmă (Doar optic sau un ton de
apel)
Melodie apel. (VIP) :
¤ . . . utilizaţi pentru a selecta tonul de apel care va indica un apel de la un participant
. . . dacă o Melodie apel. (VIP) a fost alocată, înregistrarea va apărea în director alături de
pictograma .
Salvaţi înregistrarea Salvare
Informații despre directoarele online (de ex. pe o Gigaset GO-Box 100) sau directoa-
rele centrale pe bazele CAT-iq
ghidul utilizatorului bazei.
Număr de înregistrări: până la 400
Informaţii: Prenumele şi numele, până la trei numere de telefon, adresă e-mail, zi
de naştere cu alarmă, ton de apel VIP cu pictogramă VIP, imagine CLIP
Dimensiunea înregistrărilor:
Numere: max. 32 cifre
Prenumele, numele: max. 16 caractere
Adresă e-mail: max. 64 caractere
Înregistrarea este validă doar dacă aceasta conţine cel puţin un număr.
Exemplu
Înregistrare nouă
Prenumele:
Robert
Numele:
I
Telefon (acasă):
Abc
Salvare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Gigaset CL660HX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue