Gigaset C570HX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / Cover_front_c.fm / 10/23/17
C570 HX
Informații detaliate despre sistemul telefonic:
Ghidul utilizatorului pentru telefonul dvs. Gigaset
www.gigaset.com/manuals
Documentație privind baza/routerul dvs.
Ghid de utilizare online pe smartphone-ul
sau tableta dvs.:
Descărcați aplicația Gigaset Help din
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / Cover_front_c.fm / 10/23/17
1
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / intro_HX.fm / 10/23/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Gigaset HX - receptorul universal
Cumpărând receptorul Gigaset HX, ați obținut un dispozitiv de înaltă calitate,
multifuncțional și de avangardă.
Puteți folosi receptorul cu diverse baze DECT.
Pe o bază Gigaset
Conectați-vă receptorul HX la o bază Gigaset și utilizați funcționalitățile diverse la calitatea
așteptată de la Gigaset.
Dacă baza dvs. este compatibilă cu IP, puteți
efectua și apeluri pe bandă largă, folosind
receptorul HX cu cea mai înaltă calitate a vocii (HDSP).
Acest ghid prezintă în detaliu/descrie toate funcți
ile disponibile pentru receptorul dvs. HX.
Funcționalitatea completă cu bazele Gigaset este descrisă în ghidul relevant sistemului dvs.
Gigaset.
Toate ghidurile Gigaset po
t fi consultate la www.gigaset.com/manuals
sau online pe smartphone-ul sau tableta dvs.:
descărcați Gigaset Help aplicația de pe sau
Pe un telefon DECT/GAP sau pe un router de la un alt producător
Receptorul funcționează și cu telefoane DECT/GAP de la alți producători, evident, cât și cu
routere DECT. Puteți găsi informații suplimentare la
www.gigaset.com/compatibility.
Pe routere DECT cu CAT-iq 2.0
Receptorul dvs. Gigaset HX este certificat în conformitate cu standardul DECT/CAT-iq 2.0. Ca
urmare, operarea cu un router DECT cu funcționalitate CAT-iq este posibilă.
Funcțiile receptorului pe un router CAt-iq (printre altele):
acces nelimitat la directorul central de pe router, cât și la directorul local, integrat în receptor,
apelare convenabilă și folosirea listelor de apeluri,
utilizarea mai multor linii și numere de apel
*)
,
bucurați-vă de apeluri pe bandă largă cu o calitate a vocii HD-Voice
garantată/certificată.
Puteți găsi detalii în ghidul relevant al
utilizatorului pentru routerul dvs.
Puteți găsi informații suplimentare cu privire la receptorul dvs. HX la
www.gigaset.com/hx
Puteți găsi detalii privind funcționalitatea receptorului pe diverse baze și routere la
www.gigaset.com/compatibility
*) Gama relevantă de funcții depinde de țară, rețea și router
2
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Prezentare generală
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / overview_HSG.fm / 10/23/17
Prezentare generală
1 Display
2 Bară de stare
Pictogramele afișează setările actuale și starea de
funcționare a telefonului
3 Tastele afișajului
Funcţiile oferite depind de situaţia de operare
2
3
9
1
INT 1
Apeluri Calendar
5
8
7
4
10
11
12
6
4
Tasta Încheiere apel, Tasta Pornire/Oprire
Terminare; funcție de anulare;
Înapoi cu un nivel de meniu Apăsați scu
rt
Reveniți la starea în așteptare Apăsați și
mențineți apăsat
Pornirea/Oprirea receptoruluin
star
ea în așteptare)
Apăsați și
mențineți apăsat
5 Tasta Diez / Tasta Blocare
Blocați/deblocați tastele (în stare
de așteptare)
Apăsați și
mențineți apăsat
Comutarea între scrierea cu
l
itere majuscule/minuscule și
cifre (când introduceți text)
Apăsați scu
rt
Introduceți o pauză de apelare Apăsați și
mențineți apăsat
6
Tasta Reapelare
Apel consultare (intermitent) Apăsați și
mențineți apăsat
7 Microfon
8 Tasta Steluță
Activarea/dezactivarea tonului
de apel (în mod așteptare)
Apăsați și
mențineți apăsat
Deschiderea tabelului cu
carac
tere speciale
(când introduceți text)
Apăsați scu
rt
Comutare de la apelarea impuls
la
apelarea ton
(pentru o conexiune existentă)
Apăsați scu
rt
9 Tasta 1
Selectaţi robot/cutie poştală
reţea
Apăsați și
mențineți apăsat
10 Tasta control / Tasta Meniu
Deschideți un meniu; navigați în meniuri și câmpuri;
accesați funcții (după situație)
11 Tasta Apelare / Tasta Mâini libere
Acceptaţi apelul; număr de apelare afişat; comutaţi
între receptor şi modul „mâini libere
Deschiderea listei de reapelare Apăsați scu
rt
Începeți apelarea Apăsați și
mențineți apăsat
12 Tasta mesaj
Accesul la lista de apeluri și mesaje;
Clipește intermitent:
un mesaj nou sau un apel nou
3
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / LHSG_HXIVZ.fm / 10/23/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Cuprins
Cuprins
Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .5
Noţiuni de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 10
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 10
Efectuarea de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 14
Directorul receptorului local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 17
Liste mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 22
Funcţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 24
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 24
Ceas deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 26
Monitor pentru supraveghere copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 27
Protecţie împotriva apelurilor nedorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 29
Setarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 30
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 38
Sfatul fabricantului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 41
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 43
Pictograme de afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 45
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informații suplimentare
Nu toate funcţiile descrise în ghidul de utilizare sunt disponibile în toate ţările sau la
toţi furnizorii de reţea.
Cu privire la sistemul telefonic, dacă recept
orul este conectat la o bază Gigaset:
Ghidul utilizatorului pentru telefonul dvs. Gigaset
Cu privire la sistemul telefonic, dacă receptorul este conectat la o altă bază/un alt router:
Documentație privind baza/routerul dvs.
Puteți obține toate ghidurile de utilizare Gigaset
În format PDF:
online:
www.gigaset.com/manuals
Aplicația Gigaset Help pentru
smartphone sau tabletă
4
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ilustraţie în ghidul de utilizare
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / user_guide_operating_steps.fm / 10/23/17
Ilustraţie în ghidul de utilizare
Taste
Proceduri
Exemplu: Porniţi/opriţi Răspunsul automat
Avertismente care, dacă nu li se acordă atenţie
, pot rezulta în prejudicierea persoane-
lor sau deteriorarea dispozitivelor.
Informații importante cu privire la funcţionarea și manipularea corespunzătoare sau
funcții care ar
putea genera costuri.
Condiţie necesară pentru a putea efectua următoarea acţiune.
Informaţii suplimentare ajutătoare.
sau Tastă de vorbire sau Tastă mâini libere
Tasta de terminare apel pentru
Taste numerice / cu litere
/ Margine / centru tastă de
coman
Tastă mesaj
Tastă reapelare Tastă stea
Tastă diez
OK, Îna
poi, Selectare, Schimb., Salvare, . . . Taste de afişaj
¤ . . . utizați pentru a selecta Setări OK Tele fonie OK Răspuns
automat Schimb. ( = pornită)
Pas Respectaţi această procedură
¤ Atunci când se află în starea de inactivitate, apăsaţi pe centrul tastei de
comandă. Se deschide meniul principal.
¤
¤ OK
Navigaţi la pictograma , utilizând tasta de comandă .
Selectaţi OK pentru a confirma. Se deschide submeniul Setări.
¤ Telefonie
¤ OK
Selectaţi înregistrarea Te
lefonie utilizând tasta de comandă .
Selectaţi OK pen
tru a confirma. Se deschide submeniul Telefonie.
¤ Răspuns
automat
Funcţia de pornire/oprire a Răspunsului automat apare ca primul articol
al meniului.
¤ Schimb. Selectaţi Schimb. pentru a activa sau dezactiva. Funcţia este activată /
dezactivată .
5
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / security.fm / 10/23/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare.
Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este
posibilă efectuarea apelurilor de urgenţă.
Numerele de urgență nu pot fi a
pelate dacă blocarea tastaturii/ecranului este acti-
vată!
Utilizaţi numai baterii reîn
cărcabile care corespund specificaţiei (consultați lista acumu-
latorilor permiși
www.gigaset.com/service). Nu folosiţi niciodată baterii obişnuite
(nereîncărcabile), deoarece acestea pot provoca p
robleme grave de sănătate şi vătămări
personale. Bateriile reîncărcabile deteriorate vizibil trebuie înlocuite.
Receptorul nu trebuie să funcționeze dacă capacu
l acumulatorului este deschis.
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un p
otenţial pericol de explozie (de
exemplu, ateliere de vopsit).
Dispozitivele nu sunt rezistente la stropii de apă. Din acest motiv, acestea nu trebuie
instal
ate într-un mediu umed, precum băi sau duşuri.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare indicat pe dispozitiv.
În timpul încărcării, priza trebuie
să fie ușor accesibilă.
Vă rugăm să scoateţi din uz dispozitivele defec
te sau să le reparaţi la echipa noastră de
service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii fără fir.
Nu folosiți dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spar
t. Sticla sau plasticul sparte pot
cauza leziuni la mâini și față. Trimiteți dispozitivul la departamentul nostru de Service
pentru a fi reparat.
Nu ţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în car
e sună sau când modul difuzor
este activat. În caz contrar, există riscul unor afecţiuni auditive grave şi permanente.
Telefonul poate provoca interferenţe cu aparatele auditive analogice (murmur sau
bâzâit)
sau poate duce la suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă
rugăm să contactaţi furnizorul aparatului auditiv.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă
la
condiţiile tehnice proprii mediului dvs., de exemplu, în cabinetul medical.
Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, u
n stimulator cardiac), contactaţi pro-
ducătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfă
tui în legătură cu comportamentul dis-
pozitivului la sursele externe de înaltă frecv
enţă (pentru datele tehnice care apartin pro-
dusului dvs. Gigaset, vezi “Date tehnice”).
6
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Noţiuni de bază
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/23/17
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
Noţiuni de bază
Conţinutul pachetului
Un receptor
Un capac pentru compartimentul de acumulatori
Doi acumulatori
Un suport încărcător inclusiv adaptor de alimentare
Un ghid de utilizare
Conectarea suportului încărcător
¤ Conectaţi mufa plată a adaptorului .
¤ Introduceţi unitățile de bază în priză .
Pentru a scoate din nou mufa din suportul încărcător:
¤ Deconectaţi adaptorul de la sursa de alimentare.
¤ Apăsaţi butonul de eliberare .
¤ Scoateți cablul .
Suportul încărcător este proiectat pentru a fi utilizat în spaţii închise, ferite de ume-
zeală şi cu o temperatură de la +5 °C până la +45 °C.
De obicei, picioruşele dispozitivului nu lasă u
rme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din
cauza numărului mare de lacuri şi finisaje de mobilă folosite, nu se poate exclude
complet apariţia urmelor de contact pe suprafeţe.
Nu expuneţi niciodată telefonul la surse de căldură, la acţiunea directă a razelor solare
sau la al
te dispozitive electrice.
Protejaţi telefonul de umezeală, praf, lichide corozive şi vapori.
2
1
3
4
1
2
3
4
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/23/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Noţiuni de bază
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
7
Pregătirea receptorului pentru utilizare
Ecranul este protejat de o folie de plastic. Vă rugăm să înlăturaţi folia protectoare!
Introducerea acumulatorilor
Încărcarea acumulatorilor
¤ Încărcaţi complet acumulatorii înainte de prima
utilizare în suportul încărcător.
Acumulatorii sunt încărcaţi complet când pictograma
de alimen
tare dispare de pe afişaj.
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili, în caz contrar existând riscuri semnificative
la adresa sănătăţii şi de vătămare corporală. De exemplu, carcasa externă a acumula
-
torului poate fi distrusă sau acumulatorul poate exploda. De asemenea, dispozitivul
poa
te funcţiona incorect sau chiar să se defecteze dacă bateriile folosite nu sunt cele
recomandate.
¤ Introduceți acumulatorii
(pentru direcţia +/- corec,
consultaţi diagrama).
¤ Așezați capacul comparti-
mentului pentru acumula-
tori din partea de sus.
¤ Apăsaţi capacul până când
acesta se fixează printr-un
clic.
Pentru re-deschiderea capacu-
lui acumulatorilor:
¤ Introduceţi o unghie în
crestătura din partea supe-
rioară a capacului şi apăsaţi
în
jos.
8 h
Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.
După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a
acumulatorilor va scădea.
8
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Noţiuni de bază
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/23/17
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
Modificarea limbii afişajului
Puteţi modifica limba afişajului, dacă telefonul a fost setat într-o limbă pe care nu o înţelegeţi.
¤ Apăsaţi centrul tastei de control .
¤ Apăsați tastele și încet și succesiv . . . apare afișajul
setărilor de limbă, iar limba setată (de ex. English) es
te
evidențiată ( = selectată).
¤ Pentru a selecta o limbă diferită: Apăsaţi tasta de control ,
până când limba dorită este evidenţiată pe afişaj, de ex.,
Fr
ancais apăsaţi tasta din dreapta aflată chiar sub afişaj pentru a activa limba.
¤ Pentru a reveni la modul de aşteptare Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Încheiere
apel
Înregistrarea receptorului (în funcție de bază)
Pe ba / router
În receptor
¤ . . . utilizați pentru a selecta Setări OK Înregistrare OK
Înregistr. receptor OK . . . o bază disponibilă este căutată . . . dacă este necesar:
Introduceți codul PIN al sistemului (setare implicită în toate bazele Gigaset): 00
00) OK
Odată ce aţi încheiat înregistrarea, aparatul revine
în starea inactivă. Numărul intern al recepto-
rului apare pe af
aj, de ex., INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
Un receptor poate fi înregistrat în până la patru staţii de bază.
¤ . . . utizați pentru a selecta Setări OK Înregistrare OK
Deutsch
English
Francais
Înregistrarea trebuie iniţiată pe staţia de bază şi pe receptor.
Ambele trebuie să se deruleze într-un interval de 60 de sec.
Bază gigaset: ¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de înregistrare/localizare de pe
staţia de bază (aprox. 3 sec.).
Altă st aț ie de bază /a lt
ro
uter:
¤ Informații privind procedura de înregistrare Documentație privind
baza/routerul dvs.
Schimbarea bazei: ¤ Selectaţi baza OK . . . utilizați pentru a selecta baza sau
Bază optimă Sel
ectare ( = selectată)
Bază optimă: Receptorul alege
staţia de bază cu recepţie optimă, de
îndată ce de deconectează de la staţia de bază actuală.
Ștergerea înregist-
rii receptorului din
b
ază (în funcție de
bază):
¤ Anul. înreg. recept. OK . . . receptorul utilizat este selectat . . .
utilizați pentru a selecta alt receptor, dacă este necesar OK . . .
introduceți codul PIN al sistemului, dacă este necesar OK . . .
Confirmați ștergerea înregistrării prin Da
Dacă receptorul continuă să fie înregistrat în alt
e baze, acesta trece la
baza cu recepţia optimă (Bază optimă).
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / starting_LHSG_HX.fm / 10/23/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Noţiuni de bază
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
9
Setarea datei şi a orei
Data/ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi
pentru a permite utilizarea alarmei.
¤ Apăsaţi tasta de afişaj Set. oră
sau, dacă data şi ora au fost deja setate.
¤ . . . utilizați pentru a selecta Setări OK Data
şi ora OK
Poziţia cursorului activ se aprinde intermitent . . . schimbaţi pozi-
ţia cursorului cu . . . comutaţi între poziţiile cursorului cu
Introduceţi data:
¤ . . . utilizând introduceţi ziua, luna şi anul în format din 8 cifre.
Introduceţi ora:
¤ . . . utilizând introduceţi orele şi minutele în format din
4 cifre.
Salvaţi setările:
¤ Apăsaţi tasta de afişaj Salvare. . . . Salvat este indicat pe afişaj şi
se aude un ton de confirmare.
Reveniţi la starea inactivă:
¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Încheiere apel
Telefonul este gata de utilizare.
Data și ora sunt setate folosind baza. Data și ora pot fi de asemenea setate pe o bază
cu IP compatibil, prin intermediul unui server de oră în rețea.
Dacă baza permite, puteți seta data și ora manual, folosind receptorul.
Set. Apeluri
Data şi ora
Dată:
15.08.2017
Oră:
00:00
Înapoi Salvare
10
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs.
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / operating.fm / 10/23/17
Utilizarea telefonului
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs.
Pornirea/oprirea receptorului
Blocarea/deblocarea tastaturii
Blocarea tastaturii previne utilizarea accidentală a telefonului.
Blocarea/deblocarea tastaturii: Apăsaţi şi ţineţi a
păsat
Blocarea tastaturii este activată: apare simbolul următor
Tastă de control
În descrierea de mai jos, părţile tastei de control (sus, jos, dreapta, stânga) pe care trebuie să le
apăsaţi în diverse situaţii de operare sunt marcate cu negru, de ex. pentru „apăsaţi partea
dreaptă a tastei de control” sau pentru „apăsaţi pe centrul tastei de control.
În stare inactivă
În submeniuri, selecţie şi câmpurile de înregistrare
Pornire:
¤ Atunci când receptorul este oprit, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Încheiere
apel
Oprire:
¤ Atunci când receptorul este în stare inactivă, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
Încheiere apel
Dacă un apel este indicat în receptor, tast
atura se deblochează automat şi puteţi
accepta apelul. Aceasta se blochează din nou la încheierea apelului.
Nu puteţi apela numerele de urgenţă nici atunci
când blocarea tastaturii este activată.
Tasta de control vă permite să navigaţi prin meni
uri şi câmpurile de intrare, de
asemenea, puteţi invoca anumite funcţii după situaţie.
Deschideţi directorul Apăsaţi scu
rt
Deschideți lista directoarelor online
disponibile (Gigaset GO-Box
100) sau directorul central al bazei (de ex. baza CAT-iq)
Apăsați și mențineți
apăsat
Deschideţi meniul principal sau
Deschideţi lista de receptoare
Confirmaţi o funcţie
11
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / operating.fm / 10/23/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs.
În timpul unei conversaţii
Taste de afişaj
Tastele de afişaj efectuează o gamă de funcţii conform situaţiei de operare.
Pictogramele tastei de afișaj p. 45.
Îndrumare meniu
Funcţiile telefonului dvs. sunt afişate într-un meniu ce constă în mai multe niveluri.
Selectarea/confirmarea funcţiilor
Deschideţi directorul
Deschideți lista directoarelor online
disponibile (Gigaset GO-Box
100) sau directorul central al bazei (de ex. baza CAT-iq)
Apăsaţi şi ţineţi
apăsat
Opriţi microfonului
Iniţializaţi un apel intern de consultare
Reglaţi volumul difuzorului pentru
modul receptor şi mâini libere
Îndrumările meniului depind de bază. În funcț
ie de numărul și tipul funcțiilor disponi-
bile, acestea pot fi oferite în diverse meniuri, de
ex. la nivelul superior sau într-un sub-
meniu.
Exemple: Set
ări audio poate fi în meniul superior sau în sub-meniul Setări, în timp ce
Calendar poate fi în meniul Organizator sau în meniul Funcţii suplimentare.
Confirmaţi selecţia utilizând OK sau
apăsaţi pe centrul tastei de control
Reveniţi la un nivel de meniu anterior utilizând Înapoi
Reveniţi la starea inactivă Apăsaţi şi menţineţi apăsa
t
Porniţi/opriţi funcţia utilizând Schimb. on / off
Activaţi/dezactivaţi opţiunea utilizând Selectare activat / dezactivat
Funcţiile actuale ale
tastei de afişaj
Taste de afişaj
Înapoi Salvare
12
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs.
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / operating.fm / 10/23/17
Meniu principal
În stare inactivă: Apăsaţi pe centrul tastei de control . . .
utilizaţi tasta de control pentru a selecta un submeniu OK
Funcţiile meniului principal sunt afişate pe ecran ca şi picto-
grame. Pictograma pentru funcţia selectată este subliniată cu
c
uloare, iar numele funcţiei asociate apare în antetul afişajului.
Submeniuri
Funcţiile din submeniuri sunt afişate ca şi liste.
Pentru a accesa o funcţie: . . .
utilizaţi tasta de control
pentru a selecta o funcţie OK
Reveniţi la nivelul meniului anterior:
¤ Apăsaţi tasta de afişaj Înapoi
sau
¤ Apăsaţi scurt tasta Încheiere apel
Revenire la starea inactivă
¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Încheiere apel
Dacă nu este apăsată nicio tastă, după 2 minute afişajul va trece aut
omat în starea
inactivă.
Setări
Înapoi OK
Exemplu
13
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / operating.fm / 10/23/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aflaţi noţiunile de bază despre telefonul dvs.
Introducerea textului
Input position
¤ Utilizaţi pentru a selecta un câmp de înregistrare. Un
câmp este activat atunci când cu
rsorul clipeşte în interior.
¤ Utilizaţi pentru a muta poziţia cursorului.
Corectarea înregistrărilor incorecte
Ştergeţi caracterele din partea stângă a cursorului:
Apăsaţi sc
urt
Ştergeţi cuvintele din partea stângă a cursorului:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
Introducerea literelor/caracterelor
Mai multe litere şi numere sunt atribuite fiecărei taste între
şi şi tasta . De îndată ce tasta este apăsată, caracterele
posibile sunt afişate în partea de jos a afişa
jului. Caracterul selectat este subliniat.
Selectarea literelor/numerelor: Apăsaţi tasta scurt de mai multe ori succesiv
Alternaţi între modul de înregistrare cu litere mici, cu majuscule şi a numerelor: Apăsaţi
tasta diez
Atunci când editaţi o înregistrare în director, prima lit
eră şi fiecare literă precedată de spaţiu
sunt scrise cu majuscule.
Introducerea caracterelor speciale: Apăsaţi tasta steluţă . . . utilizaţi pentru a
naviga la caracterul dorit I
nserare
Disponibilitatea caracterelor speciale depinde de
ansamblul de caractere al receptoru-
lui.
Exemplu
Înregistrare nouă
Prenumele:
Peter|
Numele:
Tel. 1 - Tip:
Abc
Salvare
14
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Efectuarea de apeluri
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / telephony_HX.fm / 10/23/17
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
Efectuarea de apeluri
Efectuarea unui apel
¤ . . . utilizați pentru a introduce numărul scurt apăsați tasta Vorbire
sau
¤ apăsați și mențineți apăsa tasta Vorbire . . . utilizați pentru a introduce numă-
rul
Anularea apelării: Apăsaţi tasta Încheiere apel
Pe o Gigaset GO-Box 100 sau altă bază compatibilă cu IP Gigaset
Conexiunea este selectată prin conexiunea de expediere setată pentru receptor (linie). Pentru a
utiliza altă linie:
¤ apăsați și mențineți apăsată tasta Vorbire . . . utilizați pentru a selecta linia
Form. nr. . . . utilizați pentru a introduce numărul . . . numărul este format la aproxima-
tiv 3 secunde după introducerea ultimei cifre
Apelarea unui număr din directorul local
¤ . . . utilizați pentru a deschide directorul . . . utilizați pentru a selecta o
înregistrare apăsați tasta Vorbire
Dacă sunt introduse mai multe numere:
¤ . . . utilizați pentru a selecta numărul apăsați tasta Vorbire . . . numărul este for-
mat
Apelarea dintr-un director public/central
În funcție de baza la care este conectat receptorul, puteți forma dintr-un director public, din
directorul Gigaset.net (de ex. Gigaset GO-Box 100), sau dintr-un director central dintr-o bază
CAT-iq.
¤ apăsaţi și mențineți
Informații suplimentare în ghidul detaliat al utilizat
orului pentru telefonul dvs.
Apelarea din lista de reapelare
Lista de reapelare conţine ultimele 20 de numere formate cu receptorul.
¤ Apăsați scurt tast Vorbire . . . lista de reapelare se deschide . . . utilizați pentru a
selecta o înregistrare apăsați tasta Vorbire
Dacă este afişat un nume:
¤ Vizualiz. . . . numărul este afișat . . . utilizați pentru a răsfoi numerele, dacă este
necesar . . . când ați ajuns la numărul dorit, apăsați tasta Vorbire
Pentru acces rapid (apelare rapid
ă): Alocaţi numere din director tastelor numerice sau
de afişaj.
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / telephony_HX.fm / 10/23/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Efectuarea de apeluri
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
15
Administrarea înregistrărilor în lista de reapelare
¤ Apăsați scurtapăsați tasta Vorbire . . . lista de reapelare se deschide . . . utilizați
pentru a selecta o înregistrare Opţiuni
. . . opțiuni posibile:
Apelarea din lista de apeluri
Listele de apeluri ( p. 22) conţin ultimele apeluri acceptate, efectuate şi pierdute.
¤ . . . utilizați pentru a selecta Liste de apeluri
OK . . . utilizați pentru a selecta o listă OK . . .
utilizați pentru a selecta o înregistrare apăsați tasta Vor-
bire
Apeluri de intrare
Un apel de intrare este indicat de sonerie, prin afişarea pe ecran şi prin luminarea intermitentă a
tastei Vorbire . Acceptarea unui apel:
Apăsaţi tasta Vorbire
Dacă Răspuns automat este activat: Scoateţi receptorul din cadrul pentru încărcare
Redirecţionaţi către robot:
Opriţi tonul de apel: Si
lenţios . . . apelul poate fi acceptat atât timp cât este afişat pe ecran
În timpul unei conversaţii
Mod mâini libere
Activarea/dezactivarea modului mâini libere în timpul unui apel, atunci când stabiliţi o conexi-
une şi ascultaţi robotul:
¤ Apăsaţi tasta mâini libere
Copiaţi o înregistrare în director: C
opiere în agendă OK
Copiaţi numărul în afişaj:
¤ Afişare număr OK . . . utilizați pentru a edita sau a adăuga numere, dacă
este necesar . . . utilizați pentru a salva ca înregistrare nouă în director
Ştergeţi înregistrarea selectată: Ş
tergere înreg. OK
Ştergeţi toate înregistrările: Ştergere listă OK
Listele de apeluri pot fi afişate direct prin apăsarea
tastei
de afişaj Apeluri dacă funcţia relevantă a fost
alocată tastei de afişaj.
De asemenea, lista A
peluri pierdute poate fi redată
prin apăsarea tastei Mesaj .
Toate apelurile
Frank
14.02.17, 15:40
089563795
13.02.17, 15:32
Susan Black
11.02.17, 13:20
Vizualiz. Opţiuni
Exemplu
16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Efectuarea de apeluri
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / telephony_HX.fm / 10/23/17
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
Volumul apelului
Se aplică modului curent, modului „mâini libere” sau modului receptor (sau cască atunci când
receptorul are o conexiune pentru cască):
Reglajul silenţios al microfonului
Atunci când microfonul este oprit, apelanţii nu vă vor mai auzi.
Porniţi/opriţi microfonul în timpul unui apel: Apăsaţi .
Robot local
(doar pe bazele Gigaset cu robot local)
Pornirea/oprirea robotului:
¤ . . . utilizați pentru a selecta Mesagerie vocală OK Activare OK
. . . utilizați pentru a selecta un robot (dacă sunt mai mulți) Sc
himb. . . . utilizați
pentru a selecta Pornită sau Oprită S
alvare
Redarea mesajelor:
¤ Apăsaţi tasta Mesaje . . . utilizaţi pentru a selecta un robot (dacă există mesaje
pentru mai mulţi roboţi) OK
Înregistrarea unui anunţ personal/mesa
j de consultare:
¤ . . . utilizaţi pentru a selecta Mesagerie vocală OK Anunţuri
OK . . . utilizaţi pentru a selecta Înregistrare anu sau În
reg. msj info. OK . . .
utilizaţi pentru a selecta un robot (dacă există mai mulţi) OK OK . . . înregistraţi
un mesaj (cel puţin 3 secunde) . . . opţiuni posibile
. . . Folosiți pentru a regla volumul Sal
vare
Setarea este salvată automat după aproximativ 3 secunde, chiar dacă Sal
vare nu este
apăsată.
Finalizaţi înregistra-
rea şi salvaţi:
¤ Ter minat . . . anunţul este redat pentru a fi verificat
Anulaţi înregistrarea:
¤ Apăsaţi tasta Încheiere apel sau Înapoi
Reluaţi înregistrarea:
¤ OK
Repetaţi înregistrarea:
¤ Nou
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / directory.fm / 10/23/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Directorul receptorului local
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
17
Directorul receptorului local
Directorul local este unic pentru receptor. Cu toate acestea, este posibil să expediaţi înregistrările
către alte receptoare.
Deschiderea directorului
¤ Apăsaţi scurt în stare inactivă
Înregistrări în director
Crearea unei înregistrări
¤ <înreg. nouă> OK
Nume:
¤ . . . Folosiți pentru a schimba între câmpurile de
intrare Pre
numele/Numele Folosiți pentru a intro-
duce prenumele și/sau numele
Numere:
¤ Tel. 1 - Tip . . . Folosiți pentru a selecta un tip
de număr (Ac
asa, Birou sau Mobil) . . . Folosiți
pentru a introduce numărul
Introducerea a mai multor numere: Folosiți pentru a
schimba între câmpurile de intrare Te
l. 1 - Tip/Tel. 2 - Tip/Tel.
3 - Tip
Aniversare:
¤ . . . utilizaţi pentru a activa/dezactiva Aniversare . . . utilizaţi pentru a intro-
duce data şi ora . . . utilizaţi pentru a selecta tipul de alarmă (Doar optic sau un ton
de apel)
Melodie apel. (VIP) :
¤ . . . utilizaţi pentru a selecta tonul de apel care va indica un apel de la un participant
. . . dacă o Melodie a
pel. (VIP) a fost alocată, înregistrarea va apărea în director alături de
pictograma .
Salvaţi înregistrarea Sal
vare
Informații despre directoarele online (de ex. pe o Gigaset GO-Box 100) sau directoa-
rele centrale pe bazele CAT-iq
ghidul utilizatorului bazei.
Număr de înregistrări: până la 200
Informaţii: Prenumele şi numele, până la trei numere de telefon, zi de naştere cu
ala
rmă, ton de apel VIP cu pictogramă VIP
Dimensiunea înregistrărilor:
Numere: max. 32 cifre
Prenumele, numele: max. 16 caractere
Exemplu
Înregistrare nouă
Prenumele:
Robert
Numele:
I
Tel. 1 - Tip:
Abc
Salvare
18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Directorul receptorului local
Gigaset C570HX / LHSG IM3 RO ro / A31008-M2861-R601-1-TK19 / directory.fm / 10/23/17
Disponibilitatea si functionalitatea corecta
pot diferi functie de telefonul dvs.
Căutarea/selectarea unei înregistrări în director
¤ . . . utilizaţi pentru a răsfoi numele căutate
sau
¤ . . . utilizaţi pentru a introduce literele iniţiale (max. 8 litere) . . . afişajul sare la pre-
nume pornind de la aceste litere iniţiale . . .
utilizaţi pentru a continua căutarea înre-
gistrării dorite, dacă este nevoie
Derulaţi prin director: Apăsaţi şi ţineţi a
păsat
Afişarea/modificarea unei înregistrări
¤ . . . utilizaţi pentru a selecta înregistrarea Vizualiz. . . . utilizaţi pentru a
selecta câmpul care trebuie modificat Editare
sau
¤ . . . utilizaţi pentru a selecta o înregistrare Opţiuni Editare înreg. OK
Ştergerea înregistrărilor
Ştergeţi înregistrarea selectată: . . . utilizaţi pentru a selecta o înregistrare
Opţiuni Ştergere înreg. OK
Ştergeţi toate înr
egistrările: Opţiuni Ştergere toate OK Da
Setarea ordinii înregistrărilor din director
Înregistrările în director pot fi sortate după prenume şi nume.
¤ Opţiuni Sortare după nume / Sort. după prenume
Dacă nu a fost introdus niciun nume, numărul de t
elefon implicit este afişat în câmpul numelui
de familie. Aceste înregistrări apar la începutul listei, indiferent de modul de sortare al înregistră-
rilor.
Ordinea de sortare este după cum urmează:
Spaţiu | Cifre (0-9) | Litere (ordine alfabetică) | Alte caractere.
Afişarea numărului de înregistrări disponibile în director
¤ Opţiuni Memorie disponibilă OK
Înregistrarea este validă doar dacă ac
easta conţine cel puţin un număr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gigaset C570HX Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue