Tiba GK ELEGA 06 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Piano di cottura in vetroceramica
Conservare per l’uso in futuro!
GK 04
GK ELEGA 06
2
Gentile cliente
Legga, per favore, attentamente queste istruzioni per
l’uso. Osservi prima di tutto il capitolo «Indicazioni per
la sicurezza».
Conservi queste istruzioni per l’uso per poterle consul-
tare più tardi e le consegni ad un eventuale nuovo pro-
prietario dell’apparecchio.
Osservare assolutamente per favore !!
Con il triangolo e / oppure mediante le parole
di segnalazione «Attenzione!», «Prudenza!»
sono indicazioni per sottolineare l’importanza
per la Vostra sicurezza e per la funzionalità
dell’apparecchio.
1. Questo segno vi conduce passo per passo
nell’uso di questo apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Dopo questo segno Lei riceve ulteriori infor-
mazioni sull’uso e l’impiego pratico dell’appa-
recchio.
Con questo segno sono contrassegnati consi-
gli ed indicazioni sull’impiego economico ed
nel risp
etto dell’ambiente dell’apparec-
chio.
Queste istruzioni per l’uso contengono indica-
zioni per l’eleminazione di eventuali disturbi in
modo autonomo, veda il capitolo «quando qual-
cosa non funziona».
Se queste indicazioni non dovessero bastare, il
nostro servizio assistenza clienti è a Vostra dispo-
sizione in ogni momento (trovate l’indirizzo ed il
no. telefonico al capitolo «Servizio assistenza
clienti TIBA»)
.
3
Indice
Istruzioni di sicurezza 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza elettrica 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza per i bambini 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza durante l’uso 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza con la pulizia 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come evitare di danneggiare l’apparecchio 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione dell’apparecchio 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima del primo impiego 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima pulizia 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del piano di cottura 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserimento della zona di cottura a due circuiti 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazione del calore residuo 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego, consigli 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pentole adatte 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli per risparmiare energia 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e cura 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piano di cottura 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sporco non resistente 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sporco resistente 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sporco particolare 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimedio in caso di guasti 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Che cosa fare se . . . 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposizioni 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze di sicurezza per l’installatore 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento elettrico 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio nel piano di lavoro della cucina 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminazione 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prestazioni della garanzia 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio assistenza clienti TIBA 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruzione del funzionamento 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centri di vendita in Svizzera 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-
tiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparec-
chio devono essere eseguiti unicamente da perso-
nale tecnico autorizzato dal rivenditore.
Ai fini della sicurezza elettrica l’apparecchio va allog-
giato in armadi/ripiani costruiti secondo le normative
vigenti.
Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pe-
ricoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio ed in
particolare quelle inerenti parti che conducono l’elettri-
cità, vanno eseguite unicamente da personale qualifi-
cato oppure da tecnici addestrati del servizio di assi-
stenza clienti. In caso di guasti rivolgetevi direttamente
al nostro servizio per la clientela.
Le cucine ed i piani di cottura da incasso sono dotati
di speciali sistemi ad innesto e devono essere abbinati
unicamente ad apparecchi dotati dello stesso sistema.
Prestate pure attenzione ai consigli riportati dalle istru-
zioni d’uso e di installazione.
In caso di anomalie di funzionamento dell’apparec-
chio, rotture, fessure o crepe:
- spegnete tutte le zone di cottura,
- svitate o disinserite l’interruttore automatico
per il piano di cottura.
Sicurezza per i bambini
Durante la cottura e l’arrostimento di pietanze, le zone
di cottura si surriscaldano. Pertanto, tenete sempre i
bambini lontani dalla cucina.
Sicurezza durante l’uso
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto
per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso do-
mestico.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli am-
bienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese instal-
late in prossimità dell’apparecchio. I cavi di allaccia-
mento non devono venire a contatto con le zone di cot-
tura quando sono calde.
Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapidamente.
Qualora si preparassero pietanze in grasso oppure in
olio (ad esempio, patatine fritte), non allontanatevi
dalla cucina.
Non custodite sostanze infiammabili (ad es. deter-
genti, bombolette spray) in cassetti o tiretti situati sotto
al piano di cottura.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Se una pentola calda viene posta su una zona di cot-
tura fredda riscaldando così la zona stessa, ciò non
viene segnalato dalla spia di calore recuperato.
Sicurezza con la pulizia
Per motivi di sicurezza, è proibito pulire l’apparecchio
con getto di vapore o con alta pressione.
Come evitare di dan−
neggiare l’apparecchio
Non utilizzate il piano di cottura come piano di lavoro
o superficie d’appoggio.
Non accendete le zone di cottura con pentole vuote
oppure senza pentole.
La vetroceramica è un materiale resistente allo shock
termico ed estremamente robusto, ma non è indistrut-
tibile. In particolare, la vetroceramica può essere dan-
neggiata da oggetti duri ed appuntiti che cadono sul
piano di cottura.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneg-
giato e ruvido, poiché spostandole potreste graffiare il
piano di cottura.
Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del piano
di cottura, poi-ché potreste graffiarlo e danneggiarne
la verniciatura.
Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, li-
mone o anticalcare sul bordo del piano di cottura,
poiché potrebbero provocare macchie opache.
Se zucchero o pietanze a base di zucchero cadono
sulla zona di cottura fondendosi, rimuovetele subito
con un raschiatore quando la piastra è ancora calda.
Se la massa zuccherina si raffredda solidificandosi,
quando la toglierete potreste danneggiare la superfi-
cie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli og-
getti ed i materiali che possono fondersi, ad esempio
plastica, pellicole in alluminio oppure fogli per il forno.
Qualora qualcosa si fondesse sulla superficie in vetro-
ceramica occorre procedere alla rimozione immediata
con un apposito raschiatore.
Se si utilizzano pentole speciali (ad esempio pentole
a vapore, wok ecc.) occorrerà osservare le istruzioni
fornite dal produttore delle pentole.
Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché po-
treste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano in
vetroceramica.
5
Descrizione dell’apparecchio
Dotazione del piano di
cottura
1 Zona di cottura
a due circuiti Ø 180/120 mm
2 Zona di cottura Ø 210 mm
3 Zona di cottura Ø 145 mm
4 Zona di cottura Ø 180 mm
5 Lampada spia di indicazione di calore residuo
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Pulite il piano di cottura in vetroceramica con un panno
umido per rimuovere eventuali residui ancora presenti
dalla lavorazione.
Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi
o abrasivi! Potreste danneggiare gravemente
la superficie.
2
1
3
4
5
Zona di cottura Piano di cottura in vetroceramica
6
Uso del piano di cottura
Al momento dell’accensione della zona di cot-
tura si può udire un breve ronzio. Si tratta di
una caratteristica di tutte le zone di cottura in
vetroceramica e non influisce negativamente
sulle funzioni né sulla durata dell’apparecchio.
Le zone di cottura vengono attivate con le rela-
tive manopole della cucina da incasso, lo scal-
davivande, il quadro elettrico con regolatori di
energia oppure il comando elettronico. Per la
descrizione del comando, consultate le rispet-
tive istruzioni per l’uso.
Inserimento della zona
di cottura a due circuiti
La zona di cottura sul fronte a sinistra dispone di due
cerchi di cottura. Il cerchio di cottura piccolo può venire
acceso separatamente o assieme al cerchio grande.
Prestate attenzione ai consigli contenuti nelle
istruzioni d’uso separate.
Inerenti i forni incorporabili, i fornelli, le scatole di co-
mando o i comandi elettronici.
Indicazione del calore
residuo
Il vostro piano di cottura in vetro ceramica è equipag-
giato con un’indicazione del calore residuo.; ad ogni
zona di cottura vi è assegnata una spia luminosa di
controllo. Quest’ultima li illumina non appena si è ri-
scaldata la rispettiva zona di cottura e Vi avverte sul
contatto involontario o non pensato.
Attenzione! Finché rimane illuminata la spia
di controllo, persiste il pericolo di scottature.
Anche dopo il disinserimento della zona di cottura, l’in-
dicazione del calore residuo si spegne solamente
quando la rispettiva zona di cottura si è completa-
mente raffreddata.
Il calore residuo può anche essere sfruttato
per fondere o mantenere calde delle pietanze.
Indicazione del calore residuo
7
Impiego, consigli
Pentole adatte
Se la pentola è di ottima qualità, anche il risultato sarà
migliore.
Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo,
che deve essere piano e presentare un forte spes-
sore.
Quando acquistate pentole e padelle nuove, con-
trollate il diametro del fondo, poiché i produttori in-
dicano spesso soltanto il diametro del bordo supe-
riore della pentola.
Le stoviglie con basamenti in alluminio o rame pos-
sono causare delle tinte metalliche che possono
essere eliminate molto difficilmente o perfino mai
più.
Non utilizzare mai delle pentole di ghisa, con basa-
mento danneggiato, ruvide o con sbavature. Nello
spostamento possono risultare dei graffi perma-
nenti.
I basamenti delle pentole in stato freddo di solito
sono rigonfiate leggermente verso l’interno (con-
cavi) e non devono in nessun caso essere rigon-
fiate verso l’esterno (convessi).
Pentole e tegami non devono essere più piccoli
della zona di cottura e non devono sporgere più di
2 - 4 cm dal bordo della piastra di cottura.
Non usate placche da forno o scatole di conserva
come recipiente per cottura.
Utilizzate solo pentole con fondo pulito.
convesso concavo
8
Consigli per rispar−
miare energia
Osservando i seguenti punti potrete rispar-
miare energia preziosa:
In linea di pricipio, posare prima pentole e tegami
sulle zone di cottura e poi accenderle.
Utilizzare pentolame adatto, con fondo liscio e
piatto.
Mettere sempre e quando possibile i coperchi su
pentole e padelle.
Il fondo della pentola e la zona di cottura devono
essere di uguali dimensioni. Osservate anche le
indicazioni speciali sulle pentole adatte.
Lo sporco sulle zone di cottura e sui fondi dei te-
gami aumenta il consumo di corrente.
Per sfruttare il calore residuo, spegnete i posti di
cottura un certo tempo prima di togliere le pentole.
Utilizzate il calore residuo delle zone di cottura per
mantenere le pietanze calde.
Utilizzando una pentola a pressione, i tempi di cot-
tura si riducono sino al 50%.
9
Pulizia e cura
Verificate sempre che il fondo delle pentole sia
perfettamente pulito. Per una pulizia ottimale
è possibile utilizzare spugnette metalliche e
detergenti per vetroceramica (es. Sigolin-
Chrom). Sciacquare poi accuratamente con
acqua.
La pulizia del piano di cottura risulta così molto
più semplice, poiché si evita che durante la
cottura i residui di sporco si stacchino dal
fondo della pentola e macchino il piano stesso.
Piano di cottura
Attenzione: Il piano di cottura può essere pu-
lito soltanto quando si trova allo stato tiepido o
freddo. Questa condizione è raggiunta quando
le spie di calore residio sono spente.
Evitate assolutamente il contatto del deter-
gente con il piano in vetroceramica ancora
caldo! Dopo la pulizia occorre rimuovere accu-
ratamente qualsiasi residuo di detergente con
acqua pulita, poiché accendendo le zone di
cottura questi potrebbero corrodere la superfi-
cie!
Non utilizzate detergenti aggressivi, ad esem-
pio spray per la pulizia del grill o del forno, pro-
dotti abrasivi o detergenti per stoviglie abrasi-
vi.
Pulite il piano di cottura in vetroceramica dopo
ogni utilizzo quando è ancora tiepido oppure
freddo. In questo modo eviterete che i residui
di cibo possano bruciarsi ed attaccarsi.
Rimuovete gli aloni di calcare ed acqua, gli
spruzzi di unto e le macchie opalescenti con un
prodotto per la pulizia della vetroceramica, ad
esempio «Sidol-Edelstahlglanz», «Stahl-
Fix», «WK-Top», «Sigolin Cromo» oppure
«Cillit».
Sporco non resistente
1. Strofinate il piano in vetroceramica con un panno
umido ed un po’ di detersivo liquido per i piatti.
2. Infine, asciugate il piano con un panno pulito. Sulla
superficie non devono restare residui di deter-
gente.
3. Pulite accuratamente una volta la settimana la su-
perficie in vetroceramica con un tradizionale deter-
gente per vetroceramica.
4. Dopodiché, sciacquate la superficie in vetrocera-
mica con abbondante acqua pulita ed asciugarla
con un panno pulito che non lasci peli.
10
Sporco resistente
1. Per eliminare i residui di cibi fuoriusciti dalla pen-
tola oppure spruzzi che aderiscono alla superficie,
utilizzate un raschiatore a lama per vetro.
2. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliqua-
mente sulla superficie in vetroceramica.
3. Rimuovete lo sporco facendo scorrere delicata-
mente la lama.
I raschiatori a lama per vetro ed i detergenti per
vetroceramica sono reperibili presso i rivendi-
tori specializzati.
Sporco particolare
1. Rimuovere immediatamente zucchero bruciato,
plastica, pellicola di alluminio o altri materiali fusi
quando sono ancora caldi utilizzando l’apposito
raschiatore a lama per vetro.
Attenzione: Pericolo di ustione durante l’im-
piego del raschiatore a lama per vetro sulla
zona di cottura calda!
2. Infine, pulite il piano di cottura raffreddato come
siete soliti fare.
Qualora la zona di cottura si fosse già raffred-
data con il materiale fuso, prima di pulirla oc-
correrà scaldarla nuovamente.
Graffi o macchie scure sulla superficie in vetro-
ceramica, ad esempio causati da una pentola
con il fondo abrasivo, non possono essere eli-
minati. Tuttavia, essi non compromettono in al-
cun modo il funzionamento del piano di cot-
tura.
11
Rimedio in caso di guasti
Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo le
istruzioni che vengono fornite qui di seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione,
bisogna contattare il più vicino centro di assistenza.
Avvertenza: Le riparazioni di questo apparecchio possono essere eseguite esclusivamente da elettricisti
specializzati! Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per
l’utente. Pertanto, in caso di anomalie di funzionamento, siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore auto-
rizzato oppure al servizio di assistenza.
Che cosa fare se . . .
... le zone di cottura non funzionano?
Verificate, se
- la zona di cottura in questione è accesa.
- avete regolato il livello di cottura corretto.
- l’interruttore automatico dell’abitazione (arma-
dio elettrico) si è inserito.
... in caso di anomalie di funzionamento dell’appa-
recchio, rotture, fessure o crepe
- spegnete tutte le zone di cottura,
- svitate o disinserite l’interruttore automatico
per il piano di cottura.
Qualora queste informazioni non fossero suffi-
cienti , rivolgetevi ad un tecnico qualificato.
In caso di rottura del vetro del piano in vetroceramica,
vi preghiamo di comunicare al posto di assistenza
clienti il numero a 3 cifre che si trova sul piano in vetro.
12
Istruzioni per l’installazione
Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del
nuovo apparecchio devono essere eseguiti unica-
mente da personale tecnico autorizzato dal rivendi-
tore.
Piani di cottura in vetroceramica danneggiati, che
presentano crepe o rotture non vanno allacciati.
Dati tecnici
Dimensioni dell’apparecchio
Larghezza 471 mm
Profondità 506 mm
Altezza 40 mm
Dimensioni apertura
Larghezza 475 mm
Profondità 510 mm
Potenza assorbita
Zone di cottura davanti a sinistra 1800/900 W
Ø 180/120 mm
Zone di cottura dietro a sinistra 2300 W
Ø 210 mm
Zone di cottura dietro a destra 1200 W
Ø 145 mm
Zone di cottura davanti a destra 1800 W
Ø 180 mm
Tensione della serpentina 400 V ~50 Hz
Potenza allacciata complessiva 7.1 kW
Disposizioni
STOP
Questo apparecchio è conforme alla direttive CE
73/23/EWG del 19.02.1973 (Direttiva per la bassa tensione)
89/336/EWG del 03.05.1989 (Direttiva EMV inclusa la direttiva di modifica 92/31/EWG)
90/683/EWG.
13
Avvertenze di sicurezza
per l’installatore
Conformemente alle normative antincendio, l’apparec-
chio è di classe Y (EN 60 335-2-6). Soltanto gli apparec-
chi di questo tipo possono essere collegati ad armadi a
colonna o pareti adiacenti.
Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno asso-
lutamente osservare la normativa NIBT 2000, capitolo
4.2.2 e le direttive antincendio nonché le relative disposi-
zioni di legge dell’associazione delle assicurazioni antin-
cendio cantonali.
Allacciamento elettrico
1. Prima dell’allacciamento controllare che la tensione di
rete corrisponda con quella indicata sulla targhetta
dell’apparecchio (ossia con la tensione nominale) e con
la tensione nominale dell’apparecchio da combinare. La
targhetta è applicata al rivestimento inferiore del piano
di cottura in vetroceramica.
La tensione dei corpi riscaldanti è di 400 V in c.a. An-
che con linee vecchie a 380 V. l’apparecchio lavora
impeccabilmente.
2. Assiemare il fascio di cavi con le due spine compatte a
14 poli (ev. cavo d’adattamento AKT 4261) con la contro-
parte della cucina incorporabile, del fornello o della sca-
tola dei comandi.
3. Prestate attenzione affinchè le spine si innestino bene
(In consequenza della costruzione, uno scambio tra le
spine a 14 poli, non è possibile).
4. Premete i cavi di collegamento lateralmente sul coper-
chio della cucina.
Togliete l’eventuale foglio protettivo della superficie di cot-
tura in vetroceramica.
Dopo il collegamento alla rete di energia elettrica,
tutte le zone di cottura vanno brevemente accese
(ca. 30 secondi) nella massima posizione in suc-
cessione per comprovarne l’idoneità al funziona-
mento.
i
14
Montaggio nel piano di
lavoro della cucina
Prima dell’incasso, annotatevi il numero di serie
dell’apparecchio riportato sulla targhetta di identifi-
cazione a pagina 12 della istruzioni per l’uso. Que-
sto numero vi sarà necessario in caso di riparazioni
ma, dopo l’incasso, non sarà più accessibile, poiché
si trova sulla targhetta di identificazione originale sul
fondo dell’apparecchio.
Istruzioni per l’installazione
Con la presente istruzioe è facile eseguire l’incollamento del
piano di cottura in vetroceramica.
Il Kit di montaggio TIBA comprende:
1 pulitore (Primer) 14 ml
1 cartuccia di silicone antracite 0.750 ml
1 caucciù - Dipro 8 mm 50 mm
1 spatola in plastica
1 nastro di insul 82786 2.1 m
Procedere per il montaggio a filo del piano di cottura in
vetroceramica TIBA
1. Inserire i 4 speednuts (3,9 mm) nelle fessure esistenti
della copertura in acciaio inossidabile (dietro e davanti
2 pezzi ciascuno).
2. Fissare con 4 viti per lamiera (3,9 mm) la cornice inferi-
ore alla copertura in acciaio inossidabile. La distanza fra
lo spigolo superiore della cornice inferiore e lo spigolo
della copertura in acciaio inossidabile è 6 mm.
3. Sgrassare in punti di adesione della copertura in acciaio
inossidabile / cornice inferiore come pure i lati del piano
di cottura in vetroceramica con il pulitore (Primer) e la-
sciar asciugare per ca. 5 min.
4. Incollare il nastro di insul allegato sulla cornice inferiore.
Il silicone non può entrare in contatto con la cornice infe-
riore.
5. Mettere in tutti gli 4 angoli della cornice inferiore 10mm
ca. di caucciù Dipro. Inserire il piano di cottura in vetro-
ceramica, centrare e con una leggera pressione posare
a filo vetro e copertura in acciaio inossidabile.
6. Stendere la massa sigillante in silicone, spruzzare la
massa con acqua saponata e con la spatola in plastica
allegata togliere il materiale superfluo. Spruzzare dopo
ancora una volta con acqua saponata e lisciare, con una
leggera pressione del dito, il silicone.
Per ulteriori domande rivolgetevi p.f. al nostro servizio assi-
stenza clienti, Tel. 061/935 17 10
i
e
15
Eliminazione
Materiale di imballag−
gio
I materiali di imballaggio sono ecologici e rici-
clabili. Gli elementi in materiale plastico sono
contrassegnati ad es. >PE< (polietilene),
>PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i ma-
teriali di imballaggio a seconda del loro con-
trassegno conferendoli negli appositi conteni-
tori sistemati presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodome−
stico
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere consi-
derato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta ap-
propriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conse-
guenze negative, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o il nego-
zio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi
nuovi oppure si restituiscono ai centri di rac-
colta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori
ufficiali della S.EN.S.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparec-
chi da smaltire non siano sorgente di pericolo,
si prega di renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’ali-
mentazione di rete togliendo il cavo di ali-
mentazione dall’apparecchio.
16
17
18
Garanzia
Il periodo di garanzia inizia con la consegna del pro-
dotto TIBA all’acquirente, in particolare dopo la firma
del protocollo di ritiro. In caso di dubbio è determinante
la data in cui è stata rilasciata la fattura.
La TIBA AG concede su questo apparecchio la se-
guente garanzia:
1 anno su difetti di fabbricazione
Prestazioni della garanzia
La garanzia comprende materiali, lavoro e spese di
viaggio. La condizione per ottenere le sopracitate
prestazioni è la presentazione del protocollo di ritiro fir-
mato dalla TIBA AG per l’apparecchio installato.
La garanzia scade oppure viene interrotta anticipata-
mente quando i danni sono riconducibili alle seguenti
cause:
Influssi esterni
Installazione non effettuata da un esperto del set-
tore
Danneggiamento durante il trasporto o il montag-
gio
La nonosservanza delle istruzioni per l’uso o le
prescrizioni per l’esercizio
Forza maggiore
Uso non idoneo
Interventi da parte di persone non autorizzate
L’impiego di ricambi non originali
Usura normale
La garanzia esclude ogni prosecuzione di diritti.
19
Servizio assistenza clienti TIBA
Noi siamo qui per Voi. Usate in caso di necessità
il nostro servizio assistenza
.
Il nostro servizio assistenza clienti è centraliz-
zato. Mettetevi in contatto con il nostro servizio
assistenza a Bubendorf quando avete delle do-
mande tecniche, dei problemi tecnici o incarichi di
servizio
.
I numeri di telefono sono:
dalla Svizzera 061 935 17 10
dall’EU +41 61 935 17 10
Interruzione del funziona−
mento
Quando a causa di un’interruzione del funzionamento
vi mettete in contatto con noi, segnalateci, per favore,
il numero di produzione e data del vostro apparecchio.
Centri di vendita in Svizzera
Nei nostri due centri di vendita con esposizione per-
manente trovate caminetti, inserti / elementi per riscal-
damento, cucine a legna e combinate, cucine a riscal-
damento centralizzato, caldaia a gas o gasolio e
prodotti aggiunti. Vi consigliamo molto volentieri.
Sede principale
TIBA AG
Hauptstrasse 147 Telefono: 061 935 17 10
CH-4416 Bubendorf Telefax: 061 931 11 61
Filiale Svizzera francese
TIBA SA
Rue des Tunnels 38 Telefon:032 737 74 74
CH-2006 Neuchâtel Telefax: 032 737 74 80
20
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
2000 Neuchâtel
Téléphone 032 737 74 74
Téléfax 032 737 74 80
TIBA AG
Hauptstrasse 147
4416 Bubendorf
Telefon 061 935 17 10
Telefax 061 931 11 61
www.tiba.ch
Impressum
TIBA AG, CH-4416 Bubendorf
Si riservano modifiche tecniche ed estetiche come pure errori di stampa o com-
posizione! 22 Guigno 2006
Versione del documento
315 8384 02 40.17I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tiba GK ELEGA 06 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per