Sony DWA-01D Manuale utente

Categoria
Networking
Tipo
Manuale utente
25
Block diagram
Block diagram
Step-down
transformer
Limiter
DC/DC
converter
Transformer
Volume
Step-down
transformer
56
Un’eccessiva pressione sonora da auricolari
e cuffie può causare la perdita dell’udito.
Per usare questo prodotto in maniera sicura,
evitare l’ascolto prolungato a livelli
eccessivi di pressione sonora.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto recante il marchio CE è
conforme sia alla direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica (EMC)
emesse dalla Commissione della
Comunità Europea.
La conformità a queste direttive implica la
conformità al seguente standard europeo:
EN301489-1/9/17:
Questioni relative alla compatibilità
elettromagnetica e allo spettro delle
radiofrequenze (ERM)
Compatibilità elettromagnetica (CEM)
Questo prodotto è destinato all’uso nei
seguenti ambienti elettromagnetici: E1
(residenziali), E2 (commerciali e industriali
leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti
EMC controllati, ad esempio studi
televisivi).
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Giappone.
La rappresentanza autorizzata per EMC e la
sicurezza dei prodotti è la Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stoccarda, Germania. Per
qualsiasi questione riguardante l’assistenza
o la garanzia, si prega di rivolgersi agli
indirizzi riportati nei documenti
sull’assistenza o sulla garanzia a parte.
AVVERTENZA
Italiano
57
Tabella dei contenuti
Tabella dei contenuti
Caratteristiche ......................................................................58
Identificazione delle parti ....................................................58
Anteriore/posteriore/laterale ..........................................58
Parte inferiore ................................................................59
Montaggio e collegamenti ....................................................61
Montaggio del ricevitore/sintonizzatore ........................61
Montaggio/rimozione dal camcorder .............................61
Per combinare due adattatori DWA-01D ......................62
Diagramma a blocchi........................................................... 64
Risoluzione dei problemi..................................................... 65
Note importanti sul funzionamento ...................................67
Note sull’utilizzo dell’adattatore ...................................67
Pulizia ............................................................................67
Caratteristiche tecniche .......................................................68
IT
58
Caratteristiche / Identificazione delle parti
Caratteristiche
L’adattatore wireless DWA-01D consente
al ricevitore wireless digitale opzionale
DWR-S01D o al sintetizzatore a sintesi di
frequenza UHF WRR-855 il montaggio
posteriore sui camcorder Sony. Insieme al
DWR-S01D o WRR-855, il DWA-01D è in
grado di funzionare anche come ricevitore
wireless portatile.
Vasta gamma di uscite audio
Per sfruttare al meglio tutte le sue funzioni,
il DWA-01D è dotato di una vasta gamma
di interfacce. Uno dei connettori di uscita
audio analogico può essere impostato per
emettere il segnale digitale AES/EBU.
Viene fornito un connettore di ingresso
word sync per differenti necessità
operative.
Uscita monitor
Viene fornito un connettore di uscita
monitor per semplificare il monitoraggio
dell’uscita audio.
Meccanismo snodato
univoco
Il DWA-01D è dotato di una staffa snodata
che consente di combinare facilmente due
adattatori DWA-01D. Ciò è estremamente
pratico quando si usano allo stesso tempo
due coppie del DWR-S01D e del DWA-
01D come sistema di ricezione a quattro
canali.
Struttura a prova di
intemperie
Montando correttamente il DWR-S01D o il
WRR-855 sul DWA-01D, si ottiene una
struttura a prova di intemperie.
Identificazione
delle parti
Anteriore/posteriore/
laterale
59
Identificazione delle parti
a Slot del ricevitore wireless
Inserire qui il DWR-S01D o il WRR-855
opzionale.
Per i dettagli sul montaggio del ricevitore o del
sintonizzatore sul DWA-01D, vedere “Montaggio
del ricevitore/sintonizzatore” a pagina 61.
b Fori per viti del ricevitore wireless
Inserire le viti per fissare il ricevitore/
sintonizzatore.
c Selettore di uscita monitor
Seleziona l’uscita dal connettore PHONES.
1: emette l’audio dal connettore OUTPUT1
sui canali L/R.
1+2: l’audio che fuoriesce dal connettore
OUTPUT1 si unisce a quello proveniente
dal connettore OUTPUT2 (solo se il
connettore OUTPUT2 è impostato sul
segnale analogico in uscita) e viene emesso
sui canali L/R.
2: emette l’audio dal connettore OUTPUT2
(solo se il connettore OUTPUT2 è
impostato sul segnale analogico in uscita)
sui canali L/R. Quando si collega il WRR-
855, non viene emesso alcun audio dal
connettore PHONES.
L’uscita monitor viene separata da quella
del segnale analogico sui connettori
OUTPUT1/2. Quando l’audio emesso sul
connettore OUTPUT1 viene cambiato sul
DWR-S01D tramite la funzione ANALOG
OUTPUT1, anche l’uscita monitor.
d Connettore PHONES (uscita
monitor) (3,5 mm, jack TRS, punta:
L, anello: R, manicotto: messa a
terra)
Collegare qui le cuffie. Selezionare il
segnale di uscita tramite il selettore di uscita
monitor.
e Controllo livello monitor
Regola il livello di uscita del monitor.
f Coperchio sezione monitor audio
È un coperchio per il jack e i comandi della
sezione monitor audio. Chiudere il
coperchio se non si usano le cuffie.
g Staffa snodata
Combina due adattatori DWA-01D.
Per i dettagli su come combinare due adattatori
DWA-01D, vedere “Per combinare due adattatori
DWA-01D” a pagina 62.
h Staffa a V
È una staffa adoperata per il collegamento
al camcorder.
Parte inferiore
a Connettore DC IN (ingresso di
alimentazione esterno) (a 4 pin)
Collegarlo all’uscita di alimentazione
esterna del camcorder tramite il cavo di
alimentazione CC in dotazione. Questo
connettore accetta una tensione di
alimentazione tra 10 V CC e 17 V CC.
b Connettore WORD SYNC (ingresso
word sync) (BNC)
Accetta un segnale di sincronizzazione
esterno.
Quando si collega il DWR-S01D e si
immette il segnale di sincronizzazione, il
DWR-S01D consente il funzionamento
sincrono con l’intero sistema audio. Per
ottenere il funzionamento sincrono del
DWR-S01D , selezionare “AUTO” o
Nota
60
Identificazione delle parti
“EXTERNAL” sull’indicazione SYNC
SOURCE del menu UTILITY del DWR-
S01D.
Questo connettore non funziona quando il
WRR-855 è collegato.
Per i dettagli sulla frequenza del segnale di
sincronizzazione, consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con il DWR-S01D.
Nonostante sia stata aggiunta la
terminazione a 75 ohm sul DWR-S01D,
questo connettore funziona ancora come
connettore di ingresso ad impedenza
elevata mentre il DWR-S01D è spento.
c Connettore OUTPUT1 (uscita audio
analogica) (4 pin)
Emette segnale audio analogico bilanciato.
Quando si collega il DWR-S01D, è
possibile selezionare l’audio dai
sintonizzatori 1 o 2 tramite il menu
UTILITY del DWR-S01D. L’uscita da
questo connettore è preimpostata sull’audio
proveniente dal sintonizzatore 1.
Quando si collega il WRR-855, l’audio
viene emesso solo da questo connettore.
d Connettore OUTPUT2 (uscita audio
analogica/digitale) (4 pin)
Quando si collega il DWR-S01D, questo
connettore emette segnale audio analogico
bilanciato o segnale audio digitale AES3.
È possibile selezionare il segnale di uscita
tramite il selettore ANALOG AES/EBU.
Quando questo selettore è impostato su
ANALOG, viene emesso l’audio dal
sintonizzatore 2.
Questo connettore non funziona quando il
WRR-855 è collegato.
e Selettore ANALOG AES/EBU
Quando si collega il DWR-S01D, questo
selettore determina l’uscita di segnale dal
connettore OUTPUT2.
ANALOG: viene emesso il segnale audio
analogico bilanciato.
AES/EBU: viene emesso il segnale audio
digitale AES3.
Questo selettore non funziona quando il
WRR-855 è collegato.
Nota
61
Montaggio e collegamenti
Montaggio e
collegamenti
Montaggio del ricevitore/
sintonizzatore
Inserire il DWR-S01D o il WRR-855 nello
slot del ricevitore wireless.
1 Inserire il ricevitore/sintonizzatore
nello slot del ricevitore wireless dopo
aver osservato la direzione del
connettore D-sub a 15 pin dentro lo
slot e quella del ricevitore/
sintonizzatore.
2 Serrare le quattro viti di fissaggio del
ricevitore/sintonizzatore con un
cacciavite.
Se una delle viti è allentata, non è possibile
ottenere una struttura a prova di intemperie
o potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento dovuti a vibrazioni.
Montaggio/rimozione dal
camcorder
Usare il DWA-01D per montare il
ricevitore wireless sulla parte posteriore del
camcorder Sony. A tal fine, sono necessarie
una staffa opzionale (A-8278-057-B) e la
piastra di fissaggio in dotazione con il
DWA-01D. Per rimuovere il DWA-01D
dalla piastra di fissaggio, premere la leva
apposita sulla piastra.
Per collegare il cavo di
alimentazione
Con il cavo di alimentazione CC in
dotazione con il DWA-01D, collegare il
connettore DC IN al connettore DC OUT
del camcorder.
Nota
Pacco batteria BP-GL95/
GL65/L80S/L60S (non in
dotazione)
Piastra di fissaggio
(in dotazione)
Cacciavite Phillips
Staffa (A-8278-057-B)
(non in dotazione)
62
Montaggio e collegamenti
Per collegare i cavi audio
Per i camcorder che accettano
solo audio analogico
Usare i cavi audio in dotazione con il
DWA-01D per collegare i connettori
OUTPUT1 e 2 ai connettori AUDIO IN del
camcorder.
Per i camcorder che accettano
audio digitale
Impostare il selettore ANALOG AES/EBU
su AES/EBU e collegare il connettore
OUTPUT2 al connettore AUDIO IN del
camcorder tramite un cavo audio in
dotazione con il DWA-01D. Assicurarsi di
impostare il camcorder in modo che il
connettore AUDIO IN accetti il segnale
audio digitale AES/EBU.
Collegamento del segnale di
sincronizzazione word clock e
del segnale audio digitale
Il DWR-S01D collegato al DWA-01D e il
dispositivo collegato al DWA-01D tramite
l’interfaccia audio digitale funzionano
correttamente solo alle seguenti condizioni:
Il dispositivo collegato al connettore
OUTPUT2 del DWA-01D deve essere
dotato di convertitore velocità di
campionamento.
Il DWR-S01D deve essere sincronizzato
con il dispositivo collegato al DWA-01D
tramite l’ingresso di segnale master word
clock sul connettore WORD SYNC del
DWA-01D.
Vi sono due tipi di sistemi di
sincronizzazione tramite il segnale master
word clock.
Esempio di sistema 1
Il segnale master word clock viene separato
con lo splitter BNC a T.
Uno dei dispositivi, compreso il DWR-
S01D, deve disporre di terminazione.
Per i dettagli su come effettuare la terminazione del
segnale word sync sul DWR-S01D, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il DWR-S01D.
a) Impostazione di terminazione a 75 ohm: OFF
b) Impostazione di terminazione a 75 ohm: ON
c) Segnale master word clock
Esempio di sistema 2
Il segnale master word clock viene fornito a
ciascun dispositivo che utilizza il
distributore. Tutti i dispositivi devono
disporre di terminazione.
a) Impostazione di terminazione a 75 ohm: ON
b) Segnale master word clock
c) Distributore di segnale word sync
Per combinare due
adattatori DWA-01D
È possibile combinare due adattatori DWA-
01D a cui è collegato un DWR-S01D per
ottenere un ricevitore wireless a quattro
canali.
1 Rimuovere le quattro viti dalla staffa a
V e smontare la staffa.
Conservare le viti rimosse sui fori
appositi della staffa.
a) a) a) b)
c)
a) a) a) a)
c)
b)
63
Montaggio e collegamenti
2 Allentare le viti della staffa snodata per
rimuoverla dall’adattatore.
3 Ruotare la staffa snodata di 90 gradi e
rimontare la staffa sull’adattatore
facendo corrispondere i due fori in
prossimità della vite sinistra della
staffa con le due sporgenze sul lato
dell’adattatore.
4 Eseguire i punti da 1 a 3 sull’altro
adattatore.
5 Posizionare gli adattatori in modo che
lo stesso lato sia rivolto verso l’utente.
Quindi, far corrispondere i due fori in
prossimità della vite destra della staffa
con le due sporgenze sul lato dell’altro
adattatore. Effettuare la stessa
operazione sull’altro lato con la staffa
dell’altro adattatore. Quindi, serrare le
viti sulle staffe per fissare tra essi i due
adattatori.
Vite
Fori delle viti
per la
conserva-
zione
64
Diagramma a blocchi
Diagramma a blocchi
Trasformatore-
riduttore
Limitatore
Convertitore
CC/CC
Trasformatore
Volume
Trasformatore-
riduttore
65
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi durante l’uso del presente adattatore, adoperare la seguente lista di
verifica per trovare una soluzione. In caso di problemi con il trasmettitore o il ricevitore,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i rispettivi dispositivi. Se il problema
persiste, rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
Problema Significato Soluzione
Non è possibile
accendere il DWR-
S01D o il WRR-855.
Il DWR-S01D o il WRR-
855 non è inserito
correttamente nello slot
del camcorder o di questo
adattatore.
Inserire saldamente e
completamente il DWR-S01D o il
WRR-855 , quindi fissarlo con viti
adeguate.
Quando l’adattatore
è collegato al
dispositivo che
accetta solo segnale
analogico, si
verificano
interferenze
nell’uscita di segnale
analogico
proveniente dal
connettore
OUTPUT2.
Il selettore ANALOG AES/
EBU è impostato su AES/
EBU.
Impostare il selettore ANALOG
AES/EBU su ANALOG.
Quando l’adattatore
è collegato al
dispositivo che
accetta solo segnale
analogico, non viene
emesso alcun
segnale dal
connettore
OUTPUT2.
Il sintonizzatore 2 del
DWR-S01D non è acceso.
Accendere il sintonizzatore 2 del
DWR-S01D.
Il WRR-855 è collegato
all’adattatore.
Il WRR-855 è un ricevitore a canale
singolo. per cui non è presente
alcuna uscita di segnale dal
connettore OUTPUT2.
Quando l’adattatore
è collegato al
dispositivo che
accetta il segnale
digitale, non viene
emesso alcun
segnale dal
connettore
OUTPUT2.
Il selettore ANALOG AES/
EBU è impostato su
ANALOG.
Impostare il selettore ANALOG
AES/EBU su AES/EBU.
66
Risoluzione dei problemi
Vi sono interferenze
nell’uscita audio del
dispositivo digitale
collegato
all’adattatore.
Il DWR-S01D inserito
nell’adattatore e il
dispositivo digitale
collegato all’adattatore
non sono sincronizzati.
Se il dispositivo collegato non è
compatibile con ingresso asincrono
(ad esempio non dispone di
convertitore velocità di
campionamento), usare il segnale
word clock per sincronizzare il
dispositivo.
Il connettore WORD
SYNC non dispone di
sincronizzazione a 75
ohm.
Quando il DWR-S01D inserito
nell’adattatore è il dispositivo finale
o il segnale master word clock
viene immesso solo sull’adattatore,
aggiungere la terminazione a 75
ohm sul connettore WORD SYNC
tramite il menu UTILITY del DWR-
S01D.
Non vi è alcuna
uscita audio sul
connettore
PHONES.
Il controllo livello monitor è
abbassato.
Regolare il livello del monitor
utilizzando il controllo livello
monitor dell’adattatore.
Il sintonizzatore
attualmente spento viene
selezionato dal selettore di
uscita monitor.
Controllare l’interruttore POWER
nel sintonizzatore corrispondente
del DWR-S01D.
Il selettore di uscita
monitor è impostato su 2
quando si collega WRR-
855 all’adattatore.
Il WRR-855 è un ricevitore a canale
singolo. per cui non viene emesso
audio quando il selettore di uscita
monitor è impostato su 2.
Quando il selettore
di uscita monitor è
impostato su 1,
l’audio emesso dal
sintonizzatore 2 si
unisce a quello
proveniente dal
sintonizzatore 1.
“RX1+2” viene selezionato
nella funzione ANALOG
OUTPUT1 del DWR-
S01D.
Sul DWR-S01D, selezionare “RX1”
sulla funzione ANALOG OUTPU1
del menu UTILITY.
Quando si seleziona “RX1+2”,
l’audio emesso dai sintonizzatori 1
e 2 viene mischiato,
indipendentemente dalla selezione
di uscita monitor.
Problema Significato Soluzione
67
Note importanti sul funzionamento
Note importanti
sul
funzionamento
Note sull’utilizzo
dell’adattatore
Il sistema di microfoni wireless digitali
deve essere usato a temperature
comprese nella gamma da 0°C a 50°C.
L’uso dell’adattatore nei pressi di
apparecchiature elettriche (motori,
trasformatori o regolatori luminosi) può
sottoporre i prodotti ad induzione
elettromagnetica. Tenere l’adattatore il
più lontano possibile da tali
apparecchiature.
Pulizia
Se l’adattatore viene usato in ambienti
estremamente umidi o polverosi oppure
soggetti a gas attivi, pulire la superficie e
i connettori con un panno morbido e
asciutto subito dopo l’uso. Un utilizzo
prolungato dell’adattatore in tali
ambienti oppure non eseguire la pulizia
dopo l’uso potrebbe ridurne la vita utile.
Pulire la superficie e i connettori
dell’adattatore con un panno morbido e
asciutto. Non usare mai diluenti,
benzene, alcool o altre sostanze
chimiche, in quanto potrebbero
danneggiare la finitura.
Per evitare interferenze
elettromagnetiche da dispositivi
di comunicazione portatili
L’uso di telefoni portatili e altri dispositivi
di comunicazione nei pressi del DWA-
01D potrebbe causare problemi di
funzionamento e interferenze con i
segnali audio. Si consiglia di tenere spenti
i dispositivi di comunicazione portatili nei
pressi del DWA-01D.
68
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche
tecniche
Sezione audio
Connettore di uscita audio
SMC9-4S (femmina) (OUTPUT1/
OUTPUT2)
Impedenza di uscita analogica
150 ohm o inferiore
Impedenza di uscita AES/EBU
110 ohm
Ingresso WORD SYNC
BNC-R, 75 ohm (quando il DWR-
S01D è collegato all’adattatore
e si aggiunge la terminazione a
75 ohm)
Uscita monitor
Jack TRS, φ 3,5 mm
Livello di uscita del monitor
50 mW (carico di 16 ohm, T.H.D =
1%)
Generale
Alimentazione
12 V CC
Tensione operativa
Da 10 V CC a 17 V CC
Temperatura di utilizzo
Da 0°C a +50°C
Temperatura di conservazione
Da –20°C a +60°C
Dimensioni (Unità: mm)
Peso Circa 330 g
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione CC (1)
Piastra di fissaggio (1)
Cavo audio (2)
Istruzioni per l’uso (1)
Libretto di garanzia (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
Verificare sempre che l’apparecchio stia
funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ
RESPONSABILE DI DANNI DI
QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA
SENZA LIMITAZIONE A,
RISARCIMENTI O RIMBORSI A
CAUSA DELLA PERDITA DI
PROFITTI ATTUALI O PREVISTI
DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL
PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA
SCADENZA DELLA GARANZIA, O
PER QUALUNQUE ALTRA
RAGIONE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Sony DWA-01D Manuale utente

Categoria
Networking
Tipo
Manuale utente

Documenti correlati