Sony BDP-S4100 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
masterpage:Right
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
2
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\020WAR.fm
IT
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a cadute o spruzzi
d’acqua e non collocare oggetti contenenti
liquidi, ad esempio un vaso, sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato
solo in un centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio
contenente le batterie a fonti di calore eccessivo,
ad esempio la luce del sole e il fuoco.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto
può causare problemi alla vista. Dato che il raggio
laser in questo lettore Blu-ray Disc/DVD è
pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di
protezione dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come prodotto
LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova
all’esterno sulla parte posteriore.
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
3
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\020WAR.fm
IT
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in
merito alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi
all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Precauzioni
Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa
dell’unità sia identica alla fonte di
alimentazione locale.
Installare questa unità in modo che il cavo di
alimentazione possa essere subito scollegato
dalla presa a muro in caso di problema.
Precauzioni
Questo apparecchio è stato testato e risulta
essere conforme ai limiti stabiliti nella
Direttiva EMC usando un cavo di
collegamento inferiore a 3 metri.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento interno.
Per evitare il pericolo di incendi, non coprire
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio
con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti di
fiamma libera (ad esempio, candele accese).
Non installare questo lettore in uno spazio
ristretto, come uno scaffale per libri o simile
unità.
Non collocare il lettore all’esterno, in auto,
su navi o su altre imbarcazioni.
Se il lettore viene spostato direttamente da
un luogo freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambiente molto umido, è
possibile che sulle lenti all’interno del
lettore avvenga la formazione di condensa.
In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare
correttamente. Rimuovere il disco e lasciare
il lettore acceso per circa mezz’ora fino
all’evaporazione della condensa.
Non installare il lettore in una posizione
inclinata. È progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione orizzontale.
Non mettere oggetti pesanti o instabili sul
lettore.
Non mettere oggetti diversi dai dischi sul
vassoio del disco. In caso contrario si
potrebbe danneggiare il lettore o l’oggetto.
Estrarre i dischi dal vassoio quando si sposta
il lettore. In caso contrario, il disco potrebbe
subire danni.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e
tutti gli altri cavi dal lettore quando si sposta
il lettore.
IT
4
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\020WAR.fm
IT
Fonti di alimentazione
Il lettore continua a essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane collegato
alla presa di rete, anche se è stato spento.
Scollegare il lettore dalla presa a muro se
non si intende usare il lettore per molto
tempo. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la presa,
evitando di tirare il cavo stesso.
Osservare i seguenti punti per evitare che il
cavo di alimentazione CA venga
danneggiato. Non usare il cavo di
alimentazione CA se è danneggiato, poiché
potrebbe risultare una scossa elettrica o un
incendio.
– Non schiacciare il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, uno scaffale,
ecc.
– Non mettere qualcosa di pesante sul cavo
di alimentazione CA né tirare il cavo di
alimentazione CA stesso.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di traccia con livelli di
suono molto bassi o con segnali audio assenti.
Si potrebbe danneggiare l’udito e i diffusori
quando il livello acustico raggiunge il livello
di picco.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né
solventi come alcool o benzene.
Dischi di pulizia, detergenti per dischi
e lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti
per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray).
Potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Sostituzione dei componenti
Qualora venga effettuata una riparazione del
lettore, i componenti riparati possono essere
conservati per un eventuale riutilizzo o per il
riciclaggio.
Collegamento alla presa HDMI OUT
Osservare le seguenti indicazioni poiché l’uso
improprio potrebbe danneggiare la presa
HDMI OUT e il connettore.
Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
controllando le loro forme. Accertarsi che il
connettore non sia capovolto o inclinato.
Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
Tenere diritto il connettore HDMI quando si
collega o scollega il cavo HDMI. Non girare
né fare pressione sul connettore HDMI nella
presa HDMI OUT.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante
il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado
di mantenere sullo schermo del televisore
un fermo immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo indeterminato. Se
un fermo immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo schermo del
televisore per un periodo di tempo
prolungato, quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo irreparabile. I
televisori al plasma e a proiezione sono
particolarmente soggetti a questa
eventualità.
5
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\020WAR.fm
IT
Protezione anti-copia
Tenere presente che i Blu-ray Disc™ e i
supporti DVD utilizzano sistemi di protezione
del contenuto avanzati. Questi sistemi,
denominati AACS (Advanced Access Content
System) e CSS (Content Scramble System),
possono contenere alcune restrizioni sulla
riproduzione, l’uscita analogica ed altre
funzioni simili. Il funzionamento di questo
prodotto e le limitazioni poste possono variare
in base alla data di acquisto, in quanto il
consiglio di amministrazione di AACS
potrebbe adottare o modificare le regole di
restrizione dopo la data di acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia
per limitare l’uso di copie non autorizzate di
video e film in commercio e relative colonne
sonore. Quando si identifica un uso vietato di
una copia non autorizzata, un messaggio
appare e la riproduzione o masterizzazione si
interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia
Cinavia consultare il Centro informazioni
consumatori Cinavia online, all’indirizzo
http://www.cinavia.com. Per richiedere
ulteriori informazioni su Cinavia per posta,
inviare una cartolina con il proprio indirizzo a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O.
Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright e marchi di fabbrica
“AVCHD” e il logo di “AVCHD
Progressive” sono marchi di fabbrica di
Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Java è un marchio di fabbrica di Oracle e/o
suoi affiliati.
, “XMB,” e “xross media bar” sono
marchi di fabbrica di Sony Corporation e
Sony Computer Entertainment Inc.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti
USA n. 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 e di altri brevetti USA
e mondiali pubblicati e in sospeso.
DTS-HD, il simbolo e DTS-HD e il simbolo
assieme sono marchi di fabbrica registrati e
DTS-HD Master Audio è un marchio di
fabbrica di DTS, Inc. Il prodotto include il
software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
I termini HDMI
®
e HDMI High Definition
Multimedia Interface, e il logo di HDMI
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri paesi.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™,
BONUSVIEW™, e i logo sono marchi di
fabbrica della Blu-ray Disc Association.
“DVD Logo” è un marchio di fabbrica di
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
I loghi “DVD+RW,” “DVD-RW,”
“DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,” e
“CD” sono marchi di fabbrica.
“BRAVIA” è un marchio di fabbrica di
Sony Corporation.
La tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e i brevetti sono concessi su licenza
della Fraunhofer IIS e Thomson.
Questo prodotto si avvale di tecnologia
brevettata concessa in licenza da Verance
Corporation ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti
e nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da
diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione
del segreto commerciale concernenti alcuni
aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un
marchio depositato di Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Tutti i diritti riservati da Verance. È vietato
il reverse engineering (reingegnerizzazione)
o il disassemblaggio del prodotto.
6
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\020WAR.fm
IT
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto contiene la tecnologia
soggetta a certi diritti di proprietà
intellettuale della Microsoft. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al di fuori
di questo prodotto è vietato senza le licenze
appropriate da Microsoft.
I proprietari dei contenuti usano la
tecnologia di accesso al contenuto Microsoft
PlayReady™ per proteggere la loro
proprietà intellettuale, inclusi i contenuti
protetti dal copyright. Questa periferica usa
la tecnologia PlayReady per accedere al
contenuto protetto da PlayReady e/o al
contenuto protetto da WMDRM. Se la
periferica non riesce ad applicare
correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei
contenuti, i proprietari dei contenuti
potrebbero richiedere a Microsoft di
annullare la capacità della periferica di
consumare il contenuto protetto da
PlayReady. L’annullamento non dovrebbe
avere effetto sul contenuto che non è
protetto o sul contenuto protetto da altre
tecnologie di accesso al contenuto. I
proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere di aggiornare PlayReady per
accedere ai loro contenuti. Se si rifiuta un
aggiornamento, non si sarà in grado di
accedere al contenuto che richiede
l’aggiornamento.
•Opera
®
Devices SDK da Opera Software
ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software
ASA. Tutti i diritti riservati.
Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Gli altri nomi di sistemi e prodotti
generalmente sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati dei produttori. I
contrassegni ™ e ® non sono indicati in
questo documento.
7
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\010COVTOC.fm
IT
Indice
2ATTENZIONE
3 Precauzioni
Operazioni preliminari
8 Guida alle parti e ai comandi
12 Punto 1: Accessori in dotazione
12 Punto 2: Collegamento del lettore
14 Punto 3: Preparazione del collegamento di rete
14 Punto 4: Imp. Rapida
Riproduzione
16 Riproduzione di un disco
17 Riproduzione da un dispositivo USB
18 Riproduzione tramite una rete
18 Opzioni disponibili
Impostazioni e regolazioni
20 Uso dei display delle impostazioni
20 [Aggiornamento rete]
20 [Impostazioni schermo]
22 [Impostazioni audio]
22 [Impostazioni visione per BD/DVD]
23 [Impostazioni protezione dei minori]
24 [Impostazioni sistema]
25 [Impostazioni rete]
25 [Impostazione Rapida della Rete]
25 [Ripristino]
Altre informazioni
26 Soluzione dei problemi
30 Caratteristiche tecniche
8
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\030STU.fm
IT
Operazioni preliminari
Guida alle parti e ai comandi
z
Il tasto N è dotato di un punto a sfioramento. Usare il punto a sfioramento come riferimento
quando si aziona il lettore.
A Vassoio del disco
B Z (apertura/chiusura)
C N (riproduzione)
D x (arresto)
E [/1 (accensione/attesa) /
Indicatore di accensione
Accende il lettore o imposta sul
modo di attesa.
F Presa (USB)
Collegare un dispositivo USB a
questa presa.
G Sensore per comando a
distanza
Per bloccare il vassoio del disco
(Blocco bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco
per evitare che venga aperto
accidentalmente.
Mentre il lettore è acceso, tenere
premuto il tasto N sul lettore per più di
10 secondi per bloccare o sbloccare il
vassoio.
Pannello frontale
9
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
A Terminale LAN (100)
B Presa HDMI OUT
C Presa DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Pannello posteriore
10
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\030STU.fm
IT
Le funzioni disponibili del telecomando
sono diverse a seconda del disco o della
situazione.
z
I tasti del numero 5, AUDIO, 2 +, e N sono
dotati di un punto a sfioramento. Usare il
punto a sfioramento come riferimento quando
si aziona il lettore.
A Z (apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio del disco.
-TV- t (selezione di ingresso
TV)
Cambia tra il televisore ed altre
sorgenti di ingresso.
-TV- [/1 (accensione/attesa
TV)
Accende il televisore o imposta sul
modo di attesa.
[/1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul
modo di attesa.
B Tasti numerici (0 - 9)
Immette i numeri del titolo/capitolo/
brano, ecc.
b
I numeri dei brani riguardano solo il
CD-DA (CD musicale).
2 (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
AUDIO (pagina 23)
Seleziona la traccia della lingua
quando le tracce multilingue sono
registrate sui BD-ROM/DVD
VIDEO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
SUBTITLE (pagina 23)
Seleziona la lingua dei sottotitoli
quando i sottotitoli multilingue sono
registrati sui BD-ROM/DVD
VIDEO.
(silenziamento)
Disattiva temporaneamente l’audio.
C Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni
interattive.
D TOP MENU
Apre o chiude il menu principale del
BD o DVD.
Telecomando
11
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu a comparsa
del BD-ROM o il menu del DVD.
OPTIONS (pagina 18)
Visualizza le opzioni disponibili
sullo schermo.
HOME
Entra nel menu iniziale del lettore.
Visualizza lo sfondo quando viene
premuto sull’icona della categoria
del menu iniziale.
RETURN
Ritorna al display precedente.
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per
selezionare una voce visualizzata.
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
E ./> (precedente/
successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la
riproduzione.
m/M (riavvolgimento
rapido/avanzamento rapido)
Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco
quando viene premuto il tasto
durante la riproduzione. La
velocità di ricerca cambia ogni
volta che si preme il tasto durante
la riproduzione video.
Riproduce al rallentatore, quando
viene premuto per più di un
secondo nel modo di pausa.
Riproduce un fotogramma per
volta, quando viene premuto
brevemente nel modo di pausa.
N (riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
DISPLAY (pagina 17)
Visualizza le informazioni di
riproduzione sullo schermo.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il
punto di arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia per una cartella di
fotografie.
SEN (pagina 18)
Accede al servizio online “Sony
Entertainment Network™”.
Il menu iniziale appare quando si preme
HOME. Selezionare una categoria
usando </,. Selezionare una voce
usando M/m e premere ENTER.
[Impostaz.]: Regola le impostazioni
del lettore.
[Foto]: Visualizza le foto.
[Musica]: Riproduce la musica.
[Video]: Riproduce i video.
[Rete]: Visualizza le voci della rete.
Display del menu iniziale
Voce
Categoria
12
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\030STU.fm
IT
Punto 1: Accessori in dotazione
Controllare di avere i seguenti elementi:
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Punto 2: Collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Collegare il lettore al televisore con un cavo HDMI ad alta velocità.
b
Non collegare il lettore tramite un videoregistratore. I segnali video dai videoregistratori
potrebbero essere influenzati dai sistemi di protezione del copyright che causano la distorsione
dell’immagine sulla televisione.
Collegamento al televisore
Alta qualità
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
13
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso
sull’amplificatore AV (ricevitore). Quando si seleziona A o B, effettuare le
impostazioni appropriate nell’impostazione [Impostazioni audio] (pagina 22).
Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore)
t Impostare [Impostazione MIX audio BD] (pagina 22).
Cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione)
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
14
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\030STU.fm
IT
Punto 3: Preparazione
del collegamento di
rete
Se non si intende collegare il lettore a
una rete, passare “Punto 4: Imp. Rapida”
(pagina 14).
Usare un cavo LAN per collegare al
terminale LAN (100) sul lettore.
z
Si consiglia di usare un cavo di interfaccia
schermato (cavo LAN), diritto o incrociato.
Punto 4: Imp. Rapida
1 Inserire due pile R6 (formato AA)
facendo corrispondere le
estremità 3 e # sulle pile ai
contrassegni all’interno dello
scomparto per pile.
2 Collegare il lettore alla presa di
corrente.
3 Premere [/1 per accendere il
lettore.
Impostazione via cavo
Modem ADSL/
Modem via
cavo
Router a
banda larga
Cavo LAN
(non in dotazione)
Internet
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il
lettore si accenda e inizi l’[Imp.
Rapida Iniziale].
alla presa di rete
15
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
4 Accendere il televisore e
impostare il selettore di ingresso
sul televisore. Sarà visualizzato il
segnale dal lettore sullo schermo
del televisore.
5 Eseguire l’[Imp. Rapida Iniziale].
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le impostazioni di base
usando </M/m/, e ENTER sul
telecomando.
b
Quando [Imp. Rapida Iniziale] è completato,
selezionare [Impostazione Rapida della Rete]
per utilizzare le funzioni di rete del lettore.
ENTER
</M/m/,
16
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\040PLY.fm
IT
Riproduzione
Riproduzione di un
disco
Per i dischi riproducibili, vedere
pagina 31.
1 Cambiare il selettore di ingresso
sul televisore in modo che il
segnale dal lettore appaia sullo
schermo televisivo.
2 Premere Z e mettere un disco sul
vassoio del disco.
3 Premere Z per chiudere il
vassoio del disco.
La riproduzione si avvia.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, selezionare
nella categoria [Video],
[Musica], o [Foto] e premere
ENTER.
Alcuni BD-ROM con il logo
“BD-LIVE”* hanno il contenuto
gratuito e altri dati che possono essere
scaricati per divertimento.
*
1 Collegare una memoria USB alla
presa USB sul lettore (pagina 8).
Usare una memoria USB da 1 GB o
superiore come memorizzazione
locale.
2 Preparare per BD-LIVE (Solo
BD-LIVE).
Collegare il lettore a una rete
(pagina 14).
Impostare [Connessione Internet
per BD] nell’impostazione
[Impostazioni visione per BD/
DVD] per [Consenti] (pagina 23).
3 Inserire un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il
manuale di istruzioni in dotazione
con il disco.
z
Per cancellare i dati nella memoria USB,
selezionare [Cancella dati BD] nella categoria
[Video] e premere ENTER. Tutti i dati
memorizzati nella cartella buda saranno
cancellati.
Lato da riprodurre rivolto in basso
Utilizzo di BONUSVIEW/
BD-LIVE
17
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\040PLY.fm
Riproduzione
IT
È possibile visualizzare le informazioni
sulla riproduzione, ecc. premendo
DISPLAY.
Le informazioni visualizzate variano a
seconda del tipo di disco e dello stato del
lettore.
Esempio: quando si riproduce un
BD-ROM
A Risoluzione di uscita/frequenza
video
B Numero o nome del titolo
C L’angolazione selezionata
attualmente
D L’impostazione dell’audio
selezionata attualmente
E Funzioni disponibili
( angolazione, audio,
sottotitolo)
F Informazioni di riproduzione
Visualizza il modo di riproduzione,
la barra dello stato di riproduzione, il
tipo di disco, il codec video, la
velocità di trasmissione, il tipo di
ripetizione, il tempo trascorso e il
tempo di riproduzione complessivo.
G Numero di capitolo
Riproduzione da un
dispositivo USB
Per “Tipi di file riproducibili”, vedere
pagina 32.
1 Collegare il dispositivo USB alla
presa USB sul lettore (pagina 8).
Consultare il manuale di istruzioni
in dotazione con il dispositivo USB
prima del collegamento.
2 Selezionare [Video],
[Musica], o la categoria
[Foto] sul menu iniziale
usando </,.
3 Selezionare [Dispositivo
USB] usando M/m e premere
ENTER.
Visualizzazione delle
informazioni sulla
riproduzione
18
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\040PLY.fm
IT
Riproduzione tramite
una rete
Sony Entertainment Network serve
come un gateway che trasmette il
contenuto Internet selezionato e una
varietà di spettacolo a richiesta
direttamente al lettore.
z
Qualche contenuto Internet richiede la
registrazione tramite un PC per poter essere
riprodotto.
Determinato contenuto Internet potrebbe
non essere disponibile in alcune regioni/
nazioni.
1 Collegare il lettore a una rete
(pagina 14).
2 Premere il tasto SEN del
telecomando.
3 Selezionare un contenuto Internet
e una varietà di spettacolo a
richiesta tramite
</M/m/,, e
premere ENTER.
Pannello di controllo Video streaming
Il pannello di controllo appare quando il
file video inizia la riproduzione. Le voci
visualizzate potrebbero variare a
seconda dei provider di contenuto
Internet.
Per visualizzare di nuovo, premere
DISPLAY.
A Display di controllo
Premere </M/m/, o ENTER per
le operazioni di riproduzione.
B Barra dello stato di riproduzione
Barra dello stato, cursore che indica
la posizione attuale, tempo di
riproduzione, durata del file video
C Condizione di rete
indica la connessione cablata.
D Velocità di trasmissione della rete
E Il nome file del video successivo
F Il nome file della selezione video
corrente
Opzioni disponibili
Varie impostazioni e operazioni di
riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS. Le voci disponibili variano a
seconda della situazione.
Opzioni comuni
x [Impost. ripetizione]: Imposta il
modo di ripetizione.
x [Riproduci]/[Arresta]: Avvia o
arresta la riproduzione.
x [Riproduci da inizio]: Riproduce la
voce dall’inizio.
x [Cambia categoria]: Cambia
categoria tra la categoria [Video],
[Musica] e [Foto].
Utilizzo di Sony
Entertainment Network
19
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\040PLY.fm
Riproduzione
IT
Solo [Video]
x [SINCR. A/V]: Regola l’intervallo tra
l’immagine e l’audio, ritardando
l’uscita audio in relazione all’uscita
dell’immagine (da 0 a 120
millisecondi).
x [Impostazioni video]:
– [Modo qualità immagine]: Seleziona
le impostazioni dell’immagine per
diversi ambienti di illuminazione.
[BNR]: Riduce i disturbi di blocco
ad effetto mosaico nell’immagine.
[MNR]: Riduce i disturbi minori
intorno ai contorni dell’immagine
(disturbi ad effetto zanzara).
x [Pausa]: Fa una pausa nella
riproduzione.
x [Menu principale]: Visualizza il
menu principale del BD o DVD.
x [Menu]/[Menu a comparsa]:
Visualizza il menu a comparsa del
BD-ROM o il menu del DVD.
x [Ricerca titolo]: Cerca un titolo sui
BD-ROM/DVD VIDEO e avvia la
riproduzione dall’inizio.
x [Ricerca capitolo]: Cerca un
capitolo e avvia la riproduzione
dall’inizio.
x [Audio]: Cambia la traccia della
lingua quando le tracce multilingue
sono registrate sui BD-ROM/DVD
VIDEO. Seleziona la traccia sonora
sui CD.
x [Sottotitoli]: Cambia la lingua dei
sottotitoli quando i sottotitoli
multilingue sono registrati sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
x [Angolo]: Cambia ad altri angoli di
visione quando sono registrati più
angoli sui BD-ROM/DVD VIDEO.
x [Riduz. disturbi contenuto IP]:
Regola la qualità di immagine dei
contenuti Internet.
Solo [Musica]
x [Agg. BGM proiez.dia.]: Registra
file musicali nella memoria USB
come musica di sottofondo (BGM)
per le proiezioni diapositive.
Solo [Foto]
x [Vel. proiez. diapo.]: Cambia la
velocità della proiezione diapositive.
x [Eff. proiez. diapo.]: Imposta
l’effetto per le proiezioni diapositive.
x [BGM proiez. diapo.]:
[Off]: Disattiva la funzione.
[My Music da USB]: Imposta i file
musicali registrati in [Agg. BGM
proiez.dia.].
[Riprod. da CD musica]: Imposta le
tracce nei CD-DA.
x [Cambia display]: Cambia tra
[Visione griglia] e [Visione elenco].
x [Visione immag.]: Visualizza la
fotografia selezionata.
x [Proiez. diapo.]: Riproduce una
proiezione diapositive.
x [Ruota a sinistra]: Ruota la foto in
senso antiorario di 90 gradi.
x [Ruota a destra]: Ruota la fotografia
in senso orario di 90 gradi.
20
BDP-S1100
4-442-380-51(2)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\SD120022\DATA\4442380512\
4442380512\03-4442380512_IT\050ADJ.fm
IT
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle
impostazioni
Selezionare [Impostaz.] sul menu
iniziale quando è necessario cambiare le
impostazioni del lettore.
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
1 Selezionare [Impostaz.] sul
menu iniziale usando </,.
2 Selezionare l’icona della
categoria di impostazione usando
M/m e premere ENTER.
[Aggiornamento
rete]
Selezionare [OK] per aggiornare il
software del lettore tramite la rete.
z
Si consiglia l’aggiornamento della rete ogni
2 mesi circa.
Per le informazioni sulle funzioni di
aggiornamento, consultare il seguente sito
Web:
http://support.sony-europe.com/
[Impostazioni
schermo]
x [Tipo TV]
[16:9]: Selezionare questo quando si
collega ad un televisore wide screen o ad
un televisore con una funzione di modo
ampio.
[4:3]: Selezionare questo quando si
collega ad un televisore con schermo 4:3
senza una funzione di modo ampio.
x [Formato schermo]
[Intero]: Selezionare questo quando si
collega ad un televisore con una
funzione di modo ampio. Visualizza
un’immagine su schermo 4:3 nel
rapporto di formato 16:9 anche su un
televisore wide screen.
[Normale]: Cambia la dimensione
dell’immagine per adattarsi alla
dimensione dello schermo con il
rapporto di formato originale
dell’immagine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony BDP-S4100 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario