Utax FAX 570 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
UTAX FAX 570
MANUALE D’ISTRUZIONI
PRIMA DELL’USO, leggere sempre,
attentamente e fino in fondo, questo
manuale d’istruzioni.
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\2 COUV.fm
Uscita dei fogli stampa
Coperchio superiore
stampante
Caricatore dei
documenti da scandire
Guida carta regolabile
Pulsante di apertura
del coperchio
anteriore della
stampante
Contenitore carta
stampante
Quadro
comandi
Coperchio scansione
Vassoio dei
documenti scanditi
Lettore scheda chip
Supporto (Opzione)
Vetro dello scanner
piano
Coperchio
dello scanner piano
9LVLRQHG·LQVLHPHGHOID[
COUV 23260876-6.book Page 3 Lundi, 20. novembre 2000 2:33 14
Data corrente: 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Bienvenue.fm
%(19(1872$
Il terminale che ha appena acquistato appartiene alla nuova generazione. Questa macchina, al contempo
Fax laser e terminale con accesso alla comunicazione via Internet, è in grado di soddisfare le esigenze
professionali di qualsiasi entità.
Questo libretto di istruzioni illustra i due modelli della gamma :
Grazie al suo navigatore, all’accesso multicompito e alla rubrica ad accesso diretto, coniuga potenza,
semplicità di utilizzo e facilità d’impiego.
La stampante laser consente di stampare e ricevere documenti.
Grazie ai suoi due scanner (a sfilata e a piatto), si può inviare un documento e utilizzare la macchina
come una vera e propria fotocopiatrice in bianco e nero e.
Lo scanner a piatto consente d’inviare degli estratti di documenti fascicolati e con una risoluzione
migliore.
Tramite il collegamento a Internet, è possibile inviare fax a degli indirizzi E-mail e riceverne grazie al
servizio F@x to E-mail.
Il servizio F@x to Fax consente d’inviare fax a dei dispositivi tradizionali tramite Internet a un costo
ridotto. Tale servizio offre anche la possibilità di ricevere gli allegati di una mail grazie alla funzione
conversione allegati.
0RGHOOR (TXLSDJJLDPHQWR
FAX570
1 Scanner a sfilata o scanner CIS.
1 Scanner piano o scanner CCD
Liasse 23260877-4.book Page 1 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
Data corrente: 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Bienvenue.fm
-2
Liasse 23260877-4.book Page 2 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
Data corrente: 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Légende .fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
13
11
12
14
15
16
17
18
19
21
2223
24
25
29
26
27
28
1 Spia "Fax Messages":
Accesa: indica che il telefax è programmato in
modalità segreteria fax
Lampeggiante: messaggio ricevuto in
modalità segreteria-fax
2 Icona di "Line" :
Accesa comunicazione in corso:
Lampeggiante: connessione in corso.
3 Risoluzione della scansione in trasmissione
telefax (Normale, Fine, SFine, Photo)
4 Icona : modo di ricezione manuale
5 Icona : modo di ricezione fax automatico
6 Livello di riempimento della memoria (da 0 a
100%)
7 Icona "paper jam" stampante
8 Icona riserva di toner :
Accesa: toner esaurito
Lampeggiante: toner quasi esaurito
9 Indicatore di contrasto
10 Spia"On":
Verde: apparecchio collegato alla corrente
Rossa: problemi
11 Tasto : risoluzione della scansione in
emissione
12 Tasto : accesso alla rubrica e ai numeri
abbreviati
13 Tasto : allegato di una mail immesso con la
tastiera
14 Tasto : impostazione del contrasto
15 Tasto : stampa della lista funzioni
16 Tasto : invio di un fax a diversi destinatari
17 Tasto : Composizione numero manuale
18 Tasto : richiamo di uno degli ultimi numeri
composti
19 Tasto
ECO: trasmissione a tariffa ridotta
20 Tastiera numerica
21 Tasto : arresto delloperazione in corso
22 Tasto : trasmissione di telefax o copia
locale in bianco e nero
23 Tasto
@: invio fax Internet
24 Tasto : photocopia
25 Tasto
OK: conferma della selezione
visualizzata sullo schermo
26 Tasto
MENU: accesso alle varie funzioni
27 Tasti di navigazione
28 Tasto
C: ritorno al menu precedente e
correzione dellimpostazione
29 Tastiera alfabetica
i
4XDGURFRPDQGL
Liasse 23260877-4.book Page 3 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
Data corrente: 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Légende .fm
-4
Liasse 23260877-4.book Page 4 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
Sommario
-1-
Utilizzo Configurazione
dell’apparecchio
Consultazione
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Liasse 23260877-4TDM.fm
6200$5,2
%HQYHQXWRD 1
,167$//$=,21(
/DVWDPSDQWH 1-1
Disimballaggio della stampante 1-1
descrizione 1-4
Installazione del terminale 1-5
Collocazione 1-5
Caricamento fogli 1-6
Installazione degli accessori opzionali 1-8
Cassetto fogli secondario 1-8
Installazione del cassetto fogli secondario 1-9
/RVFDQQHU 1-11
Disimballaggio dello Scanner 1-11
Installazione dello Scanner 1-11
Posizionamento dei componenti rimovibili 1-11
&ROOHJDPHQWL 1-12
Collegamento stampante 1-12
Allacciamento telefonico 1-13
Allacciamento allalimentazione e collegamento alla corrente 1-13
Sostituzione dei materiali di consumo esauriti 1-13
&2168/7$=,21(5$3,'$
3ULQFLSLGLQDYLJD]LRQH 2-1
Presentazione 2-1
Il navigatore 2-1
Lo schermo di visualizzazione 2-3
L’accesso alle funzioni 2-3
Accesso guidato dai menu 2-3
Accesso diretto tramite il numero 2-4
*XLGDGHOOHIXQ]LRQL 2-4
&21),*85$=,21('(//$33$5(&&+,2
3DUDPHWULJHQHUDOL 3-1
Prima della trasmissione 3-1
Data/Ora 3-1
Numero del proprio fax 3-1
Nome 3-2
Tipo di rete 3-2
Impostazioni geografiche (a seconda del modello) 3-2
Prefisso locale 3-3
Liasse 23260877-4.book Page 1 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
-2-
Sommario
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Liasse 23260877-4TDM.fm
Rapporto trasmissione e avviso recapito 3-4
Fascia oraria economica 3-4
Tipo di caricamento dei documenti 3-5
Prima della ricezione 3-5
Modi di ricezione 3-5
Segreteria Fax 3-5
Ricezione senza fogli 3-6
Numero di copie 3-6
Diffusione 3-7
Ricezione Fax o PC (Opzione) 3-7
Parametri tecnici 3-8
,PSRVWD]LRQLUHWHORFDOHDVHFRQGDGHOPRGHOOR 3-10
Impostazioni rete locale 3-11
Configurazione automatica 3-11
Configurazione manuale 3-11
0HVVDJJHULDH,QWHUQHW 3-12
Abbonamento a Internet 3-12
Parametri dinizializzazione 3-13
Accesso ai parametri di connessione e di messaggeria 3-13
Accesso ai parametri dei server 3-14
Impostazioni 3-14
Impostazioni correnti 3-14
Ordina mail 3-15
F@x a Fax 3-17
Scelta del modo di trasmissione economica (tasto ECO) 3-18
Connessione a Internet 3-19
Connessione immediata a Internet 3-19
Connessione programmata 3-19
Impedire luso della funzione Internet 3-19
58%5,&$
&UHD]LRQHGLVFKHGHLQWHUORFXWRUL 4-1
Aggiunta di una scheda 4-2
&UHD]LRQHGLOLVWHLQWHUORFXWRUL 4-2
Aggiungere una lista 4-3
Aggiunta o cancellazione di un interlocutore da una lista 4-4
&RQVXOWD]LRQHGLXQDVFKHGDRGLXQDOLVWD 4-4
0RGLILFDGLXQDVFKHGDRGLXQDOLVWD 4-4
&DQFHOOD]LRQHGLXQDVFKHGDRGLXQDOLVWD 4-5
6WDPSDGHOODUXEULFD 4-5
87,/,==2
,QYLR 5-1
Posizionamento del documento 5-1
Scanner a sfilata 5-2
Liasse 23260877-4.book Page 2 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
Sommario
-3-
Utilizzo Configurazione
dell’apparecchio
Consultazione
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Liasse 23260877-4TDM.fm
Scanner piano 5-2
Scegliere la risoluzione/il contrasto 5-2
Risoluzione 5-2
Contrasto 5-3
Composizione 5-3
Dalla rubrica 5-3
Con il tasto redial 5-4
A più destinatari 5-4
Trasmissione tramite la rete telefonica (RTC) 5-4
Trasmissione immediata 5-4
Invio differito 5-5
Trasmissione con possibilità di seguire la composizione del numero 5-5
Invio in Internet 5-6
Invio di un documento a un indirizzo E-Mail 5-6
Trasmissione di un messaggio immesso con la tastiera a un indirizzo E-Mail 5-6
Trasmissione di un documento a un fax (servizio F@x a Fax) 5-7
Lista di attesa per la trasmissione 5-8
Consultare o modificare la lista dattesa 5-8
Eseguire immediatamente una trasmissione in attesa, 5-9
Stampare un documento in attesa o in deposito 5-9
Stampa della lista dattesa 5-9
Annullare una trasmissione in attesa 5-9
Interruzione di una trasmissione in corso 5-9
5LFH]LRQH 5-10
Ricezione tramite la rete telefonica (RTC) 5-10
Ricezione via Internet 5-10
)RWRFRSLDUH 5-10
Copia locale 5-10
Copia semplice 5-10
Copia "elaborata" 5-11
Impostazioni particolari per la copia 5-11
Impostazioni dello scanner 5-12
Impostazioni della stampante 5-13
$OWUHIXQ]LRQL 5-13
Giornali 5-13
Stampa della lista funzioni 5-14
Stampa impostazioni 5-14
Memorizzazione di una sequenza di tasti 5-14
Contatori 5-15
Il deposito ed il polling 5-16
Protezione 5-17
Inserimento del codice di blocco 5-17
Blocco tastiera 5-17
Blocco della composizione numeri 5-18
0DLOER[0%;)$; 5-18
Gestione delle MBX 5-19
Inizializzare una MBX 5-19
Liasse 23260877-4.book Page 3 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
-4-
Sommario
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Liasse 23260877-4TDM.fm
Modificare le caratteristiche di una MBX esistente 5-19
Stampare il contenuto di una MBX 5-20
Eliminare una MBX 5-20
Stampare lelenco delle MBX 5-20
Deposito del proprio fax in una MBX 5-20
Trasmissione per deposito in una MBX di un fax a distanza 5-20
Polling di MBX di un fax a distanza 5-21
0$187(1=,21(
3XOL]LD 6-1
Generalità 6-1
Sostituzione dei materiali di consumo 6-1
Sostituzione delle cartucce 6-2
Pulizia 6-9
Pulizia dei dispositivi di lettura dello scanner 6-9
Pulizia della stampante 6-10
Calibrazione dello scanner 6-11
3UREOHPL 6-11
Comunicazione fallita 6-11
Caso di un invio in partenza dallalimentatore 6-12
Caso di un invio dalla memoria 6-12
Codici del fallimento della comunicazione 6-12
Problemi stampante 6-15
Messaggi di errore 6-15
Inceppamento dei fogli della stampante 6-15
Problemi dello scanner 6-18
Inceppamento fogli dello scanner a sfilata 6-18
Altri problemi 6-19
&DUDWWHULVWLFKH 6-20
Caratteristiche dellapparecchio 6-20
Caratteristiche dei materiali di consumo 6-21
6,&85(==$
Allacciamento telefonico
Questapparecchio è stato realizzato in conformità con la decisione del Consiglio Europeo n° 98/482/CE
relativa alla connessione paneuropea in vista del suo allacciamento alla Rete Telefonica Pubblica Commutata
(RTPC).
È conforme alle norme TBR21, TBR38
1
, ETSI 201 121.
In caso di problemi, rivolgersi innanzitutto al proprio fornitore.
Il marchio attesta che i prodotti sono conformi ai requisiti essenziali sanciti dalle Direttive 73/23/CE
sulla sicurezza degli utenti 89/336/CE sulle perturbazioni elettromagnetiche e 98/13/CE per laccesso alla rete
di telecomunicazione.
La casa produttrice dichiara che i prodotti sono stati fabbricati in conformità con lALLEGATO III della
1. Terminali che integrano una funzione di microtelefono analogico.
Liasse 23260877-4.book Page 4 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
1-1
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Installation.fm
,167$//$=,21(
/$67$03$17(
',6,0%$//$**,2'(//$67$03$17(
Liasse 23260877-4.book Page 1 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
1-2
Installazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Installation.fm
+ Togliere il sacchetto di plastica e staccare la pellicola di spedizione dal retro della
stampante.
+ Aprire il contenitore di alimentazione fogli della stampante tenendolo con entrambe le mani.
+ Togliere i due cuscinetti dalla fessura di alimentazione fogli.
Liasse 23260877-4.book Page 2 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
Installazione
1-3
Utilizzo Configurazione
dell’apparecchio
Consultazione
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Installation.fm
+ Premere sulla guida laterale di destra per separare le due guide laterali dei fogli verso
sinistra o destra. Togliere il nastro di plastica dalla fessura dellalimentatore di fogli.
Liasse 23260877-4.book Page 3 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
1-4
Installazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Installation.fm
'(6&5,=,21(
Piano di uscita
Contenitore a
inserimento manuale
Guida laterale dei
fogli
Contenitore di
Supporto fogli
Coperchio
Supporto fogli
Pulsante dapertura
del coperchio superiore
Interruttore accensione/
Cassetto secondario
di fogli (opzione a seconda del modello)
Selettore di stampa
sopra/sotto
Presa del cavo
di alimentazione
Connettore porta stampante
Cartuccia tamburo
Cartuccia toner
inserimento fogli
di cassetto secondario
(500 fogli)
(pre-installato nella stampante)
(pre-installata nella
spegnimento
del contenitore
stampante)
Liasse 23260877-4.book Page 4 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
Installazione
1-5
Utilizzo Configurazione
dell’apparecchio
Consultazione
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Installation.fm
,167$//$=,21('(/7(50,1$/(
&ROORFD]LRQH
Scegliendo una giusta collocazione del terminale, è possibile assicurarne una maggiore durata.
Verificare per due volte che la collocazione scelta disponga delle seguenti caratteristiche:
Scegliere un punto ben aerato.
Assicurarsi che in tale punto non ci sia alcun rischio di emissione di ammoniaca o di altri
gas organici.
La presa elettrica a cui si pensa di collegare il terminale deve essere vicina e facilmente
accessibile.
Assicurarsi che il terminale non sia esposto alla luce diretta del sole.
Non collocare il terminale in un punto esposto ad una corrente daria generata da un
impianto di condizionamento, di riscaldamento o di ventilazione, né in un punto soggetto a
rilevanti escursioni termiche o di umidità.
Scegliere una superficie stabile, solida ed orizzontale sulla quale il terminale non sia esposto
a forti vibrazioni.
Allontanare dal terminale qualsiasi oggetto che possa ostruire le sue aperture di
ventilazione.
Non porre il terminale vicino alla tappezzeria o ad altro materiale combustibile.
Scegliere un punto in cui il rischio di schizzi dacqua o di altri liquidi sia limitato.
Assicurarsi che questo ambiente sia secco, pulito e privo di polvere.
3UHFDX]LRQLG·XVR
Quando si utilizza il terminale, adottare le seguenti precauzioni.
Ambiente di utilizzo
Nella seguente sezione si illustrano le caratteristiche che deve possedere lambiente di utilizzo
della stampante:
Temperatura: 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) con una variazione massima di 10 °C (18 °F)
allora.
Umidità: da 15 a 85 % dumidità ambiente, con una variazione massima del 20 % allora.
Terminale
La seguente sezione illustra le precauzioni da prendere nellutilizzare il terminale:
Non staccare mai dalla corrente il terminale durante la stampa né aprirne i coperchi.
Non utilizzare mai vicino alla stampante dei gas o liquidi infiammabili o oggetti che
possano generare campi magnetici.
Quando si disconnette il cavo di alimentazione, non tirare il cavo ma la presa. Un cavo
danneggiato potrebbe generare rischi di incendio o di scariche elettriche.
Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani umide. Si rischierebbe il contatto con
una scarica elettrica.
Staccare sempre il cavo di alimentazione prima di spostare il terminale. Altrimenti si rischia
di danneggiare il cavo e creare così un rischio dincendio o di scariche elettriche.
Liasse 23260877-4.book Page 5 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
1-6
Installazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Installation.fm
Disconnettere sempre il cavo di alimentazione se si prevede di non utilizzare il terminale per
un periodo di tempo prolungato.
Non cercare mai di togliere un pannello o un coperchio fissati. Il terminale contiene circuiti
ad alta tensione. Qualsiasi contatto con tali circuiti può generare scariche elettriche.
Non cercare mai di modificare il terminale. Questo potrebbe generare un rischio di incendio o
di scarica elettrica.
Non porre mai degli oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, non tirarlo né piegarlo. Questo
potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
Assicurarsi sempre che il terminale non sia appoggiato sul cavo di alimentazione o sui cavi di
comunicazione di qualsiasi altro apparecchio elettrico. Assicurarsi anche che nessun cavo sia
introdotto nel meccanismo del terminale. Lutente sarebbe così esposto ad un rischio di
malfunzionamento del terminale o di incendio.
Assicurarsi sempre che le graffette, i punti metallici, o altri pezzetti metallici non penetrino
nel terminale attraverso le aperture di areazione od altre fessure. Tali oggetti creano un
rischio dincendio o di scarica elettrica.
Evitare che lacqua o qualsiasi altro liquido si sparga sul terminale o vicino ad esso. Qualsiasi
contatto del terminale con acqua o altri liquidi può generare un incendio o scariche elettriche.
Se del liquido o un piccolo oggetto metallico dovessero penetrare accidentalmente nel
terminale, spegnerlo immediatamente, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi al
proprio rivenditore. Diversamente, c’è un rischio di incendio o di scariche elettriche.
In caso di emissione di calore, fumo, odori insoliti o rumori anormali, spegnere il terminale,
staccarlo immediatamente dalla corrente e contattare il proprio rivenditore. Diversamente,
c’è un rischio di incendio o di scariche elettriche.
Attenzione: Assicurarsi che il terminale sia collocato in un ambiente ben aerato. Infatti il
funzionamento della stampante genera una piccola quantità di ozono. La stampante potrebbe
emettere un odore sgradevole se utilizzata in un ambiente poco aerato. Per un utilizzo sicuro,
collocare la stampante in un ambiente ben ventilato.
&DULFDPHQWRIRJOL
+ Aprire il contenitore destinato ai fogli stampati.
Liasse 23260877-4.book Page 6 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
Installazione
1-7
Utilizzo Configurazione
dell’apparecchio
Consultazione
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Installation.fm
+ Spiegare il contenitore di alimentazione fogli della stampante reggendolo con entrambe le
mani.
+ Premere sulla guida laterale destra per separare le due guide di regolazione del formato
foglio verso sinistra o verso destra.
Liasse 23260877-4.book Page 7 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
1-8
Installazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Installation.fm
+ Posizionare una risma di fogli al centro del contenitore di alimentazione fogli.
Immobilizzare la risma facendo scorrere le guide contro i bordi destro e sinistro della risma.
,167$//$=,21('(*/,$&&(6625,23=,21$/,
In questa sezione si descrive linstallazione degli accessori opzionali disponibili per la stampante.
&DVVHWWRIRJOLVHFRQGDULR
Il cassetto fogli secondario è dotato di un contenitore carta che può contenere fino a 500 fogli di
formato A4.
Liasse 23260877-4.book Page 8 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
Installazione
1-9
Utilizzo Configurazione
dell’apparecchio
Consultazione
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Installation.fm
,QVWDOOD]LRQHGHOFDVVHWWRIRJOLVHFRQGDULR
Estrarre il cassetto fogli secondario ed il
contenitore 2 dal suo imballaggio e togliere
anche la pellicola di protezione che mantiene
al loro posto le varie componenti.
Posizionare la stampante sopra al cassetto
secondario. Allineare i fermagli di
accoppiamento del cassetto secondario alle
aperture corrispondenti sotto la stampante.
Togliere il coperchio del contenitore fogli. Premere sulla piastra di sostegno situata nel
contenitore fogli fino a quando si blocca.
Posizionare una risma da 500 fogli al
massimo nel contenitore in modo che il lato
rivolto verso lalto al momento del
disimballaggio sia girato dalla stessa parte.
Rimettere al suo posto il coperchio del
contenitore e inserire il contenitore fogli nel
cassetto fogli secondario.
Liasse 23260877-4.book Page 9 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
1-10
Installazione
Date en cours : 20 novembre 2000
H:\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFC 23260873-2 36XX LU SAGEM Italie\Installation.fm
Osservazione: Non dimenticare di utilizzare sempre entrambe le mani per estrarre o reinserire il cassetto fogli secondario.
+ Mettere il bottone in posizione alta (a) per unuscita carta verso lavanti sul supporto
documenti. La posizione bassa (b) del bottone corrisponde ad unuscita carta verso lindietro
della stampante.
+ Verificare che il bottone sia sempre regolato in posizione (a).
a
b
Liasse 23260877-4.book Page 10 Lundi, 20. novembre 2000 2:19 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Utax FAX 570 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso