Braun Legs Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
36
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo
sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e
design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo
Silk·épil 7 soddisfi pienamente le vostre
esigenze.
Di seguito troverete alcune informazioni
utili che vi consentiranno di utilizzare
l’apparecchio in modo appropriato. Prima
dell’utilizzo leggete attentamente tutte le
istruzioni.
Braun Silk·épil 7 è stato specificatamente
disegnato per rendere l’epilazione il più
possibile efficace, delicata e facile.
Il suo testato sistema di epilazione rimuove
i peli alla radice, lasciando la pelle liscia per
settimane. Il pelo ricresce sottile e morbido
e non ci saranno più peli incarniti.
Importante
Per ragioni igieniche non condi-
videre questo apparecchio con
altre persone.
Questo apparecchio è dotato di un
sistema integrato di sicurezza a
bassa tensione di alimentazione.
Non cambiare o manipolare alcuna
sua parte, altrimenti potrebbe
esserci il rischio di scosse elettri-
che. Per le specifiche elettriche,
si invita a leggere ciò che è stam-
pato sul cavo elettrico.
Questo apparecchio è
adatto all’uso durante il
bagno o la doccia. Per ragioni di
sicurezza funziona solo in moda-
lità cordless.
Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età supe-
riore agli 8 anni e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o da persone ine-
sperte o non informate, purché
abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni riguardante l’utilizzo
sicuro dell’apparecchio e com-
prendano i rischi inerenti.
I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere
eseguite da bambini, a meno che
non abbiano un’età superiore
agli 8 anni e siano sorvegliati.
Quando è acceso, l’apparecchio
non deve mai entrare in contatto
con capelli, ciglia, nastri, ecc. per
prevenire qualsiasi pericolo di
lesioni e per evitare il bloccaggio
o il danneggiamento dell’appa-
recchio.
Non utlizzare mai la testina epila-
trice senza accessori.
Informazioni generali sull’epilazione
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice
possono talvolta causare la crescita di peli
sotto pelle o piccoli arrossamenti a seconda
delle condizioni della vostra pelle e del tipo
di peli. Si tratta di una normale reazione che
dovrebbe scomparire velocemente, ma che
potrebbe essere più evidente nel caso di
prima epilazione o di pelle sensibile.
97167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 3697167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 36 10.09.14 12:0410.09.14 12:04
CSS APPROVED Effective Date 22Sep2014 GMT - Printed 25Nov2015 Page 36 of 80
37
Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora
irritata, vi consigliamo di consultare il vostro
medico. In generale, la sensazione di fastidio
e l’irritazione della pelle tendono a diminuire
considerevolmente negli utilizzi successivi.
In alcuni casi le piccole lesioni causate
dall’epilazione possono provocare infiamma-
zioni a causa della penetrazione di batteri
nella pelle (ad es. quando si fa scorrere
l’apparecchio sulla pelle). La pulizia accurata
della testina epilatrice prima di ogni utilizzo
riduce notevolmente il rischio di infezioni.
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo aver con-
sultato il medico:
– eczema, ferite, reazioni infiammatorie della
pelle come follicolite (infiammazione del
follicolo del pelo) e vene varicose,
– intorno ai nei,
– nei casi di ridotta immunità della pelle, ad
esempio diabete mellito, durante la gravi-
danza, malattia di Raynaud, emofilia o
– sindrome di immunodeficienza.
Consigli utili
Se non avete mai utilizzato un epilatore fino
ad oggi, o se non vi siete epliate per un lungo
periodo, la capacità di adattamento all’epila-
zione da parte della pelle potrebbe richiedere
un pò di tempo. Il fastidio che si prova
all’inizio diminuirà considerevolmente con
un utilizzo ripetuto finchè la vostra pelle si
abituerà all’epilazione.
L’epilazione è più facile e confortevole se i
peli sono della lunghezza ottimale di 2–5 mm.
Se i peli sono più lunghi, si raccomanda di
radersi e di aspettare la ricrescita prima di
iniziare l’epilazione.
All’inizio è consigliabile epilarsi la sera, in
modo che il rossore possa scomparire
durante la notte. Dopo l’epilazione, vi consi-
gliamo di applicare una crema idratante
per rendere la pelle più morbida e lenire la
leggera irritazione.
E’ possibile che i peli più sottili riscrescendo
rimangano sotto pelle. Per prevenire questo
problema consigliamo di usare spugne da
massaggio (per esempio dopo la doccia)
oppure prodotti per il peeling. Con una leg-
gera azione di sfregamento, lo strato di pelle
superiore viene rimosso ed i peli più sottili
possono uscire in superficie.
Descrizione
1a Rulli massaggianti ad alta frequenza
1b Accessorio EfficiencyPro
2 Testina epilatrice
3 «smartlight»
4 Interruttore con ciavi di blocco (4a)
5a Luce di carica
5b Luce di bassa carica
6 Pulsante di rilascio
7 Cavo elettrico speciale
8 Cappuccio zone sensibili (non con tutti i
modelli)
9 Cappuccio di precisione (non con tutti i
modelli)
10 Testina rasoio con accessorio OptiTrim
11 Basetta di ricarica (solo con il modello
7681plus)
Carica
• Prima di usarlo, mettere in carica
l’apparecchio. Per risultati ottimali, si
consiglia di usare sempre l’ apparecchio
quando è in piena carica. Utilizzare il cavo
in dotazione, collegare l’apparecchio alla
presa della corrente con il motore spento.
Il tempo di ricarica è di circa 1 ora.
• Solo per il modello 7681plus: utilizzando lo
speciale set di cavi, collegare la basetta di
97167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 3797167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 37 10.09.14 12:0410.09.14 12:04
CSS APPROVED Effective Date 22Sep2014 GMT - Printed 25Nov2015 Page 37 of 80
38
ricarica a una presa elettrica e posizionare
l’apparecchio sulla basetta per caricarlo.
• La luce verde che indica il livello di carica
(5a) si illumina a intermittenza ad indicare
che l’epilatore è sotto carica. Quando la
batteria è totalmente ricaricata, la luce
rimane accesa permanentemente. Una
volta completamente ricaricato, utilizzare
l’apparecchio senza cavo.
• Quando la luce rossa di carica (5b) si
accende, collegare l’apparecchio ad una
presa di corrente attraverso il cavo speciale
per ricaricare.
• Una carica completa permette fino a
40 minuti di uso senza cavo.
• L’utilizzo sotto l’acqua potrebbe ridurre il
tempo di funzionamento. Si raccomanda di
ricaricare l’apparecchio dopo ogni utilizzo.
• La temperatura ottimale per ricaricare,
usando e riponendo l’apparecchio è
compresa tra i 15 °C e i 35 °C gradi
centigradi. Nel caso in cui la temperatura
fosse molto lontana da questo intervallo,
il tempo di ricarica potrebbe essere più
lungo mentre il tempo di prestazione
cordless potrebbe essere ridotto.
Prepararsi all’uso …
all’asciutto
La vostra pelle deve essere asciutta e priva di
residui oleosi o di crema.
… in acqua
L’apparecchio può essere utilizzato sulla
pelle umida, anche sotto l’acqua corrente.
Assicurarsi che la pelle sia davvero umida per
ottenere ottime condizioni di scivolamento
per l’apparecchio.
• Dopo ogni utilizzo sotto l’acqua, lavare
l’apparecchio sotto l’acqua corrente.
• Prima dell’uso, assicuratevi che la testina
epilatrice sia pulita.
• Accertatevi sempre che sulla testina epila-
trice (2) vi sia un accessorio.
• Per cambiare gli accessori, premere i pul-
santi ai lati e rimuovere.
• Per cambiare testine, premere il pulsante
di rilascio (6).
A Come epilare
La testina rasoio (2) presenta la nuova
tecnologia Close-Grip per assicurare un’extra
efficienza specialmente con i peli corti: le
40 pinzette mantengono sempre uno stretto
contatto con la pelle per rimuovere peli corti
come un granello di sabbia. Grazie alla sua
testina oscillante, si adatta perfettamente ai
contorni del corpo per la massima accuratezza.
I rulli massaggianti ad alta frequenza (1a)
calmano efficacemente la pelle per un’epila-
zione ultra delicata.
Il cappuccio EfficiencyPro (1b) per un’epila-
zione veloce assicura il massimo contatto
con la pelle, posizionando le pinzette ad un
livello ottimale sempre.
1 Accensione
• Schiacciare una delle chiavi di blocco e
girare l’interruttore in senso orario per
selezionare l’impostazione di velocità
preferita:
«I» = extra delicata
«II» = extra efficiente
• La «smartlight» (3) si illumina immediata-
mente e brilla finchè l’apparecchio
rimane acceso. Riproduce una luce
quasi diurna, rivelando anche i peli più
sottili e favorisce un miglior controllo per
una più efficiente epilazione.
2 Come utilizzare l’apparecchio
• Tendere sempre la pelle quando si usa
l’epilatore.
97167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 3897167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 38 10.09.14 12:0410.09.14 12:04
CSS APPROVED Effective Date 22Sep2014 GMT - Printed 25Nov2015 Page 38 of 80
39
• Assicurarsi sempre che l’area da epliare
tra i rulli massaggianti sia in contatto con
la vostra pelle.
• L’accessorio oscillante si adatta auto-
maticamente ai profili del vostro corpo.
• Guidare l’apparecchio con un movi-
mento lento e continuo, senza esercitare
pressione, contropelo mantenendo
l’interruttore verso di voi. Poichè i peli
crescono in direzioni diverse, è utile
guidare l’apparecchio in diverse direzioni
per ottenere risultati ottimali. I movimenti
pulsanti dei rulli massaggianti stimolano
e rilassano la pelle per una epilazione
delicata.
• Se siete abituate all’epilazione e preferite
una rimozione più veloce, applicare
l’accessorio Efficiency (1b) al posto del
sistema massaggiante (1a).
3 Epilazione delle gambe
Epilatevi procedendo dal basso verso
l’alto. Durante l’epilazione dietro il
ginocchio, tenete la gamba allungata e
tesa.
4 Epilazione sotto le ascelle e nella zona
bikini
Per questa specifica applicazione, è stato
sviluppato il cappuccio aree sensibili (8)
nella forma di un accessorio opzionale da
riporre sulla testina epilatrice (2).
Perfavore da sapere che soprattutto
all’inizio, queste aree sono particolarmente
sensibili al dolore. Pertanto è da racco-
mandare la selezione dell ’impostazione di
velocità «I» per le prime applicazioni.
La sensazione di dolore comunque
diminuisce con l’utilizzo ripetuto. Per un
maggior comfort, assicuratevi che i peli
siano della lunghezza ottimale di 2–5 mm.
Prima dell’epilazione pulite completamente
le rispettive zone per rimuovere qualsiasi
residuo (come il deodorante). Durante
l’epilazione sotto le ascelle, mantenete il
braccio sollevato e guidate l’apparecchio
in diverse direzioni. Per evitare irritazioni,
evitate di utilizzare deodoranti o alcohol
immediatamente dopo l’epilazione.
5 Epilazione di viso
Per rimuovere qualsiasi pelo indesiderato
dal viso o da altre zone sensibili, usare il
cappuccio di precisione (9) come un
accessorio a propria discrezione da
apporre sulla testina di epilazione (2).
Per i primi utilizzi, si raccomanda di
selezionare la velocità «I» per abituasi alla
sensazione di epilazione in quelle deter-
minate aree sensibili.
Prima di iniziare l’epilazione, raccoman-
diamo di pulire la pelle con alcohol in
modo da garantire la massima igiene.
Quando epilate il viso, tendete la pelle con
una mano e con l’altra guidate l’epilatore
lentamente verso la direzione dell’inter-
ruttore.
Protezione dal surriscaldamento
Come misura di sicurezza per evitare l’impro-
babile episodio di surriscaldamento, può
accadere che la luce rossa (5b) che segnala
una carica bassa lampeggi stabilmente per
8 secondi e che dopo l’apprecchio si spenga.
In questo caso, riportare l’interruttore alla
posizione «0» e lasciare che l’apparecchio si
raffreddi.
6 Come pulire le testine epilatrici
Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparecchio.
Una regolare pulizia assicura un miglior
funzionamento.
a Pulizia con lo spazzolino:
Rimuovere gli accessori e pulirli con uno
spazzolino.
97167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 3997167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 39 10.09.14 12:0410.09.14 12:04
CSS APPROVED Effective Date 22Sep2014 GMT - Printed 25Nov2015 Page 39 of 80
40
Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate
lo spazzolino in dotazione insieme a
dell’alcohol. Durante la pulizia, potete far
ruotare gli elementi pinzetta manualmente.
Questo metodo di pulizia assicura le
migliori condizioni igieniche per la testina
epilatrice.
b Pulizia sotto acqua corrente:
Dopo ogni utilizzo sotto l’acqua, lavare
l’apparecchio sotto l’acqua corrente.
Rimuovere il cappuccio. Mantenere
l’apparecchio sotto l’acqua corrente calda
Poi premere il pulsante di rilascio (6) per
rimuovere la testina epilatrice. Scuotere
bene entrambi, sia la testina epilatrice che
l’apparecchio per accertarsi che l’acqua
possa sgoccioliare.
B Come usare la testina rasoio
a Pettine OptiTrim
b Lamina
c Trimmer
d Pulsanti di rilascio della testina
e Selezione regola/rade (trim/shave)
f Blocco coltelli
g Base della testina rasoio
Rasatura
• Mettere l’accessorio (10) sulla testina
rasoio, premere fino a sentire un click
(l’accessorio per la regolazione dei peli
lunghi deve rimanere davanti).
• Premere il pulsante di chiusura, portate
l’interruttore sulla posizione «II».
• Assicuratevi che il selettore trim/shave (e)
sia sulla posizione «
».
• Utilizzare la testina rasoio solo sulla pelle
asciutta.
• Per ottenere i migliori risultati, accertatevi
che entrambi, la lamina rasoio (b) e il
trimmer (c), siano a contatto con la pelle
(A). Tenendo la pelle ben tesa (B), muovere
lentamente l’apparecchio in direzione
contro pelo. Il trimmer dapprima alza tutti
i peli lunghi e poi li taglia. Inoltre la lamina
flessibile completa la rasatura.
• Quando si radono o si regolano le
lunghezze nelle aree sensibili, assicuratevi
di tenere la pelle ben tesa per evitare
infortuni.
Regolare il contorno
Per regolare in maniera precisa i contorni,
bloccare il trimmer per i peli lunghi spostando
il selettore trim/shave (e) sulla posizione pro
(C1).
Pre rasatura per l’epilazione
Se decidete di pre-rasare i peli portandoli alla
lunghezza ideale per l’epilazione, utilizzate
l’accessorio OptiTrim (a) sulla testina rasoio.
Spostare il selettore trim/shave (e) sulla
posizione pro.
Tenere l’apparecchio con il pettine OptiTrim
assicurandovi che la superficie del pettine
sia appoggiata sulla pelle. Guidare l’appa-
recchio mantenendo contro pelo i denti del
pettine come indicato nella figura C2.
N.B. Dal momento che i peli non ricrescono
sempre nella stessa direzione, guidare
l’apparecchio leggermente in diagonale
o in direzioni diverse per ottenere i migliori
risultati.
Pulitura della testina rasoio
Dopo ogni utilizzo, disconnettere l’apparec-
chio.
Pulizia con la spazzolina
• Premere i pulsanti di rilascio (d) e rimuo-
vere la testina rasoio (D1). Appoggiare la
lamina su una superficie piatta.
• Spazzolare il blocco coltelli e l’area sotto-
stante. Attenzione: la lamina è una parte
97167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 4097167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 40 10.09.14 12:0410.09.14 12:04
CSS APPROVED Effective Date 22Sep2014 GMT - Printed 25Nov2015 Page 40 of 80
41
molto delicata che non deve essere pulita
con la spazzolina.
Pulizia con l’acqua
Premere i pulsanti di rilascio (d) e rimuovere
la testina rasoio. Risciacquare la testina
rasoio e il blocco coltelli separatamente sotto
l’acqua corrente (D2). Lasciare asciugare il
blocco coltelli e la lamina separatamente
prima di riattaccarli.
Mantenere la testina rasoio in ottime
condizioni
• Le parti di rasatura devono essere lubrifi-
cate ogni 3 mesi (E) Se generalmente pulite
la testina rasoio sotto l’acqua corrente,
vi preghiamo di lubrificarla dopo ogni
pulizia. Applicare dell’olio da utilizzare per
le macchine da cucire o della vaselina per
la lamina e le parti metalliche del trimmer.
• Poi rimuovere la testina rasoio e applicare
una piccolissima dose di vaselina come
mostrato nella figura (E).
• La lamina e il blocco coltelli sono parti di
precisione che, con il tempo, si rovinano.
Per mantenerle in condizioni ottimali,
sostituire la lamina e il blocco coltelli quando
si nota una ridotta performance di rasatura.
• Non usare l’apparecchio con una lamina o
il cordone rovinato.
Come sostituire le parti del rasoio
Lamina: Premere il bottone di rilascio (d)
per rimuovere la parte con la lama e
sostituirla con un’altra.
Blocco coltelli: per rimuovere il blocco
coltelli, premere e ruotare a 90° (G1), poi
sollevarlo. Per metterne uno nuovo,
spingerlo sul supporto del blocco coltelli e
girarlo a 90° (G2).
• Le parti di ricambio (lamina e blocco
coltelli) possono essere richieste presso
i centri di assistenza Braun.
Per specifiche elettriche, vi invitiamo a leggere
ciò che è stampato sul cavo elettrico.
Questo speciale cavo elettrico si adatta auto-
maticamente a ogni voltaggio AC mondiale.
Protezione dell’ambiente
Il prodotto contiene batterie ricaricabili.
Nel rispetto dell‘ambiente non gettare
le batterie usate insieme ai normali
rifiuti domestici, ma utilizzare gli
appositi contenitori o riconsegnarle al
più vicino Centro di Assistenza Braun.
Salvo cambiamenti.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la normale
usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con
parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il
numero 800 440 017 per avere informazioni
sul Centro di assistenza autorizzato Braun
più vicino.
97167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 4197167071_SE7681_7281_MN_S6-80.indd 41 10.09.14 12:0410.09.14 12:04
CSS APPROVED Effective Date 22Sep2014 GMT - Printed 25Nov2015 Page 41 of 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Braun Legs Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente