DS Produkte Z 02959 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Z 02959_V1_07_2015
Z 02959
DE
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN
Instruction manual
starting on page 13
SL
Navodila za uporabo
od strani 23 naprej
HR
Upute za uporabu
od stranice 32
IT
Istruzioni per l’uso
da pagina 41
3 DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Staubsaugen auf trockenen Flächen be-
stimmt sowie zum Aufnehmen von geringen Flüssigkeitsmen-
gen oder nassem Schmutz geeignet.
Das Gerät ist NICHT zum Aufnehmen von leicht entzündlichen
oder brennbaren Flüssigkeiten geeignet. Saugen Sie außerdem
keine glühende oder brennende Asche, Streichhölzer oder Zi-
garetten auf.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung bestimmt.
Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie diese aufmerk-
sam durch und halten Sie
sich an sie, um Personen-
und Sachschäden zu ver-
meiden.
Ergänzende Informationen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Handstaubsauger entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7
Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8
Wandhalterung montieren _________________ 9
Akku au aden __________________________ 9
Gebrauch _____________________________ 10
Reinigung und Aufbewahrung _____________ 10
Technische Daten ______________________ 11
Fehlerbehebung _______________________ 12
Entsorgung ___________________________ 12
DE 4
Von der Gehrleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung, Verkalkung
oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den nor-
malen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmate-
rial fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re-
sultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät, dem Netz-
kabel und Stecker fernzuhalten.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
Halten Sie die Düsen während des Gebrauchs niemals in die
Nähe von Körperteilen oder Tieren. Sie könnten sich festsau-
gen. Sollte sich der Staubsauger doch einmal festsaugen, schal-
ten Sie das Gerät sofort mit dem Ein- / Ausschalter aus.
Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichwei-
te von Kindern und Tieren. Unsachgemäße Bedienung kann zu
Verletzungen und Stromschlägen führen. Auch der Netzadapter
darf für Kinder nicht erreichbar sein.
Um Stromschge zu vermeiden dürfen das Gerät sowie der
Netzadapter nicht komplett in Wasser getaucht werden.
Berühren Sie den Netzadapter oder das Kabel nicht mit feuch-
ten Händen, wenn der Adapter an das Stromnetz angeschlos-
sen ist.
5 DE
Brandgefahr
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn leicht entzündliche Gase in
der Luft vorhanden sind.
Der richtige Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Be-
schädigungen. Wenn das Gerät oder der Netzadapter sichtbare
Schäden aufweisen, dürfen sie nicht benutzt werden. Versu-
chen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren oder Teile
zu ersetzen. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kunden-
service.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hat-
te oder spitze Fremdkörper (z. B. Glassplitter) aufgesogen wur-
den oder das Gerät heruntergefallen ist. Lassen Sie das Gerät
von einem Fachmann prüfen oder kontaktieren Sie den Kun-
denservice.
Bei Schäden / Störungen schalten Sie das Gerät sofort aus.
Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es vollständig und korrekt
zusammengebaut ist! Der Staubbehälter und Filter müssen ein-
gesetzt sein. Der Filter darf nicht beschädigt sein!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken
Temperaturschwankungen, offenem Feuer oder direkter Son-
neneinstrahlung aus.
Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten ein.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen star-
ken Stößen aus.
Stecken Sie nichts in die Öffnungen / Düsen des Gerätes und
achten Sie darauf, dass diese nicht verstopft sind.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät sofort aus,
wenn Sie das Gerät nicht verwenden,
bevor Sie die Düsen wechseln,
wenn während des Betriebes eine Störung auftritt,
wenn Fremdkörper in das Gerät gelangt sind,
DE 6
bevor Sie das Gerät/Zubehör reinigen und/oder verstauen.
Leeren Sie den Staubbehälter nach jedem Gebrauch. Auch der
Filter muss regelmäßig gereinigt werden, um eine Überlastung
des Motors zu vermeiden.
Laden Sie mit dem mitgelieferten Ladegerät keine anderen Ge-
räte als den Akkusauger auf.
Laden Sie den Akkusauger ausschließlich mit dem mitgeliefer-
ten Ladegerät auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit Verlängerungskabeln oder
wenn es noch am Netzadapter und einer Stromquelle ange-
schlossen ist.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie das Ladegerät
anschließen bzw. dieses entfernen. Ziehen Sie das Ladegerät
immer am Stecker und nie am Kabel aus der Steckdose!
Schließen Sie das Ladegerät nur an eine vorschriftsmäßig in-
stallierte Steckdose an. Die Steckdose muss auch nach dem
Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit
den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Kabel keine Stol-
pergefahr darstellt.
Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder ge-
knickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Bei einem Gewitter ziehen Sie den Netzadapter aus der Steck-
dose.
7 DE
Lieferumfang und Geräteübersicht
Gerät
1 Schmutzbehälter
2 Staub lter
3 Entriegelungstas-
te des Schmutz-
behälters
4 Ein- / Ausschalter
5 Ladekontroll-
leuchte
6 Anschlussbuchse
7 Motoreinheit
8 Saugöffnung
5
7
8
1 2 43
6
Zubehör
Fugendüse
Die Fugendüse wird in die Saugöffnung des Schmutzbehälters
eingesetzt. Verwenden Sie die Fugendüse zum Aufsaugen von
Schmutz und Staub. Sie eignet sich für schwer erreichbare
Stellen, wie Ecken, Fugen oder Nischen.
DE 8
Fugendüse-Bürstenaufsatz
Der Bürstenaufsatz wird direkt auf die Fugendüse gesteckt.
Verwenden Sie den Bürstenaufsatz, um emp ndliche Gegen-
stände wie Bilderrahmen, Lampenschirme, Tastaturen, Bücher
etc. zu entstauben.
Kurze Düse
Die kurze Düse wird in die Saugöffnung des Schmutzbehäl-
ters eingesetzt. Verwenden Sie die kurze Düse, um feuchten
Schmutz und kleine Flüssigkeitsmengen auf glatten Ober ä-
chen aufzusaugen.
Ladegerät und Wandhalterung (inkl. Befestigungsmaterial)
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs-
gefahr!
1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
(siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die
Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht (!), sondern kon-
taktieren Sie den Kundenservice.
2. Entfernen Sie, falls vorhanden, die Transportsicherung vom Ein-/Ausschalter.
3. Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel „Akku au aden“).
9 DE
Wandhalterung montieren
ACHTUNG!
Wählen Sie für die Wandhalterung einen geeigneten Platz, welcher möglichst tro-
cken sein und sich in der Nähe einer Steckdose be nden sollte.
Stellen Sie sicher, dass Sie keine Leitungen anbohren bzw. zerstören. Verge-
wissern Sie sich, wo evtl. Leitungen verlaufen und umgehen Sie diese.
1. Halten Sie nun die Wandhalterung an den ausgewählten Platz und markieren die
Bohrlöcher mit einem Bleistift.
2. Befestigen Sie dann die Wandhalterung mit den dazugehörigen Schrauben und Dü-
beln an der Wand.
3. Sofern der Hohlstecker nicht bereits in der Wandhalterung befestigt ist, stecken Sie
ihn in die dafür vorgesehene Halterung ein.
Akku au aden
ACHTUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose, wenn Sie es län-
gere Zeit nicht verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an das Ladegerät
anschließen!
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt vollständig
auf, um die maximale Ladekapazität zu erreichen. Die Erstladung dauert ca.
14 Stunden.
Wird der Akku während des Gebrauchs vollständig entleert, dauert das Wieder-
au aden des Akkus wiederum ca. 14 Stunden.
1. Schließen Sie den Hohlstecker des Ladegerätes zunächst in die Anschlussbuchse
auf der Unterseite des Handstaubsaugers (oder hängen Sie die Motoreinheit in die
Wandhalterung ein) und dann an eine vorschriftsmäßig installierte, gut zugängliche
Steckdose an.
2. Lassen Sie den Akku des Gerätes ca. 10 – 14 Stunden au aden, um die maximale
Ladekapazität zu erreichen. Die Kontrollleuchte leuchtet, solange das Gerät an das
Stromnetz angeschlossen ist.
3. Trennen Sie zuerst das Ladegerät vom Stromnetz und danach den Hohlstecker vom
Gerät.
DE 10
Gebrauch
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich, dass auf der zu reinigenden Fläche keine größeren, schar-
fen Gegenstände liegen.
Achten Sie darauf, dass die MAX-Markierung am Staubbehälter nicht überschritten
wird, wenn Flüssigkeiten aufgesogen werden.
Halten Sie das Gerät immer waagerecht, wenn Flüssigkeiten aufgesogen werden.
Achten Sie darauf, dass aufgesogene Flüssigkeiten nicht in die Motoreinheit gelan-
gen.
Entleeren und säubern Sie den Staubbehälter nach jedem Gebrauch (siehe Kapitel
Reinigung und Aufbewahrung“).
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es am Ladegerät angeschlossen ist.
1. Entfernen Sie das Ladegerät vom Gerät.
2. Setzen Sie einen der Aufsätze in die Saugöffnung vorne am Auffangbehälter ein.
3. Wählen Sie einen Aufsatz aus. Die Aufsätze werden in die Saugöffnung vorne am
Gerät eingesetzt:
Fugendüse:
Verwenden Sie die Fugendüse zum Aussaugen von Stofffalten, Fugen, Ecken,
Nischen oder sonstigen schwer erreichbaren Stellen.
Fugendüse-Bürstenaufsatz:
Setzen Sie den Bürstenaufsatz auf die Fugendüse auf. Der Fugendüse-Bürsten-
aufsatz kann nicht ohne die Fugendüse verwendet werden! Verwenden Sie den
Bürstenaufsatz um emp ndliche Gegenstände wie Bilderrahmen, Lampenschirme,
Tastaturen, Bücher etc. zu entstauben.
Kurze Düse:
Verwenden Sie die kurze Düse, um Schmutz und kleine Flüssigkeitsmengen auf glat-
ten Ober ächen zu entfernen.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter ein. Das Gerät beginnt umgehend
mit dem Saugvorgang.
5. Fahren Sie mit dem Gerät über die zu reinigende Stelle.
6. Schalten Sie das Gerät nach dem Staubsaugen mit dem Ein- / Ausschalter aus.
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor es gereinigt wird!
Tauchen Sie das Motorgehäuse oder das Ladegerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Das Gerät darf während der Reinigung des Auffangbehälters nicht mit dem Lade-
gerät verbunden sein.
Verwenden Sie zum Reinigen des Staub lters nie Seife oder andere Reinigungsmit-
teln. Der Filter würde dadurch beschädigt werden.
11 DE
Bauen Sie das Gerät erst wieder zusammen, wenn alle Teile vollständig trocken
sind!
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine scharfen oder scheuernden Rei-
nigungsmittel. Sie können die Ober ächen beschädigen. Reinigen Sie das Gehäuse
bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch.
Auffangbehälter leeren und Filter reinigen
1. Halten Sie das Gerät möglichst in der Waagerechten am Griff fest.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen den Auf-
fangbehälter ab.
3. Ziehen Sie den Staub lter aus dem Auffangbehälter
heraus.
4. Entleeren Sie den Auffangbehälter in einen Mülleimer.
Klopfen Sie den Filter über dem Mülleimer aus.
5. Reinigen Sie Auffangbehälter und Staub lter bei Bedarf
mit klarem, lauwarmem Wasser.
6. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie
zusammenbauen.
ACHTUNG: Setzen Sie den Filter auf keinen Fall ein, wenn er noch feucht
ist!
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 02959
Gerät
Modellnummer: SLX225C
Spannungsversorgung: 5,5 V DC, 200 mA
Motorleistung: 30 W
Akku-Ladedauer: ca. 10 – 14 Stunden
Akku-Betriebsdauer: ca. 15 Minuten
(bei vollem Akku)
Netzadapter
Modellnummer: TDUB-63I
Spannungsversorgung: 230 V~ 50 Hz
Ausgang: 5,5 V DC, 200 mA
Schutzklasse: II
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct. / Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
DE 12
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie
ein Problem selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Get eigenständig zu
reparieren!
Problem Mögliche Ursache / Lösung
Das Gerät arbeitet nur
langsam oder startet
nicht.
Ist der Akku leer? Laden Sie ihn auf.
Die Saugleistung ist zu
schwach.
Ist der Auffangbehälter voll? Leeren Sie ihn.
Ist der Filter stark verschmutzt? Reinigen Sie ihn.
Ist die Saugöffnung verstopft?
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die
Verstopfung.
Es kann auch sein, dass einige Teilchen am
Teppichboden festhängen oder zu groß / zu schwer sind,
um vom Gerät aufgenommen zu werden. Entfernen Sie
diese Fremdkörper per Hand.
Beim Saugen
entweicht Staub aus
dem Gerät.
Kontrollieren Sie, ob der Auffangbehälter und
Filter korrekt eingesetzt sind und korrigieren Sie
gegebenenfalls den Sitz.
Die Kontrollleuchte
leuchtet nicht auf,
wenn das Gerät
an das Stromnetz
angeschlossen ist.
Steckt das Ladegerät richtig in der Steckdose und der
Hohlstecker in der Anschlussbuchse des Gerätes?
Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere
Steckdose.
Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses.
Seltsamer Geruch
Beim ersten Gebrauch des Geräts ist ein Neugeruch
normal, mit der Zeit verschwindet er.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Ent-
sorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Akkus und Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen und
getrennt vom Gerät zu entsorgen. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien
und Akkus nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden. Beachten Sie außerdem
die geltenden gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
Alle Rechte vorbehalten.
13 EN
Intended Use
This device is intended to be used for vacuum cleaning on dry
surfaces and is also suitable for sucking up small quantities of
liquid or wet dirt.
The device is NOT suitable for sucking up highly ammable or
combustible liquids. You should also not vacuum up glowing or
burning ash, matches or cigarettes.
This device is for personal use only and is not intended for com-
mercial applications.
Use the device only as described in the operating instructions.
Any other use is deemed to be improper.
Explanation of Symbols
Safety instructions:
Please read these careful-
ly and comply with them in
order to prevent personal
injury and damage to prop-
erty.
Supplementary informa-
tion
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen our handheld vacuum cleaner.
Before using the device for the rst time, please read the instructions through
carefully and keep them for future reference. If the device is given to someone else,
these instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories,
contact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
Contents
Intended Use __________________________ 13
Items Supplied and Device Overview _______ 16
Before Initial Use _______________________ 18
Fitting the Wall Mounting Bracket __________ 18
Charging Up the Battery _________________ 19
Use _________________________________ 19
Cleaning and Storage ___________________ 20
Technical Data ________________________ 21
Trou blesh ooting ________________________ 21
Disposal______________________________ 22
EN 14
The warranty does not cover faults caused by incorrect han-
dling, damage, calci cation or repair attempts. This also applies
to normal wear and tear.
Danger of Injury
Keep the device and packaging material away from children
and animals.
This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from this. Children may
not play with the device. Cleaning and user maintenance may
not be performed by children, unless they are older than 8 years
of age and are supervised.
Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device, the mains cable and the plug.
The device should not be used if it is damaged.
Never hold the nozzles close to parts of your body or animals
during use. They could become stuck to the device. Should the
vacuum cleaner become stuck, switch the device off immedi-
ately using the On / Off switch.
The device should only be used and stored out of the reach
of children and animals. Improper use can lead to injuries and
electric shock. The mains adapter must also be kept out of the
reach of children.
To prevent electric shocks, the device and the mains adapter
may not be completely immersed in water.
Do not touch the mains adapter or the cable with wet hands
when the adapter is connected to the mains power.
Danger of Fire
Do not use the device if highly ammable gases are present in
the air.
15 EN
Proper Use
The device should only be used in closed rooms.
Always check the device for damage before putting it into op-
eration. If the device or the mains adapter show visible damage,
they must not be used. Do not try to repair the device yourself
or to replace any individual parts. In the event of any damage,
contact our customer service department.
Do not use the device if it has malfunctioned or sharp foreign
bodies (e. g. shards of glass) have been sucked up or the device
has been dropped. Have the device checked by a specialist or
contact the customer service department.
In the event of damage / faults, switch the device off immedi-
ately.
The device should only be used when it is fully and correctly as-
sembled. The dust container and lters must be inserted. The
lter must not be damaged.
Do not expose the device to extreme temperatures, wide tem-
perature variations, open re or direct sunlight.
Do not immerse the motor unit in water or other liquids.
Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
Do not insert anything into the openings / nozzles of the device
and make sure that these do not become clogged.
Never leave the device switched on when it is unsupervised.
Switch off the device immediately
if you do not use the device,
before you change the nozzles,
if a fault or error occurs while the device is in operation,
if foreign bodies have found their way into the device,
before you clean and/or store the device/accessories.
Empty the dust container after each use. The lter must also be
regularly cleaned in order to prevent overloading of the motor.
Do not charge up any devices other than the cordless vacuum
cleaner using the charger which is supplied with the device.
Only ever charge up the cordless vacuum cleaner using the
charger which is supplied with the device.
EN 16
Do not use the device with extension cables or if it is still con-
nected to the mains adapter and a power source.
Only use accessories which are recommended by the manu-
facturer.
The device must be switched off when you connect or remove
the charger. Always pull the charger out of the socket by the
plug and never the cable!
The charger must only be connected to mains sockets that have
been properly installed. The socket must also be readily acces-
sible after connection. The mains voltage must be the same as
that stated in the technical data of the device.
Ensure that it is not possible for others to trip over the con-
nected cable.
Position the cable in such a way that it does not become
squashed or bent and does not come into contact with hot sur-
faces.
Remove the mains adapter from the plug socket in the event of
a thunderstorm.
Items Supplied and Device Overview
Device
17 EN
1 Dirt container
2 Dust lter
3 Release button
for dirt container
4 On / Off switch
5 Charge control
lamp
6 Connecting
socket
7 Motor unit
8 Suction opening
5
7
8
1 2 43
6
Accessories
Crevice Nozzle
The crevice nozzle is inserted into the suction opening of the
dirt container. Use the crevice nozzle to suck up dirt and dust.
It is ideal for places which are hard to get to, such as corners,
crevices or recesses.
Crevice Nozzle Brush Attachment
The brush attachment is placed directly onto the crevice nozzle.
Use the brush attachment to remove dust from delicate objects
such as picture frames, lamp shades, keyboards, books etc.
Short Nozzle
The short nozzle is inserted into the suction opening of the dirt
container. Use the short nozzle to remove wet dirt and small
quantities of liquid on smooth surfaces.
EN 18
Charger and wall mounting bracket (incl. fastening material)
Before Initial Use
CAUTION!
Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of
suffocation!
1. Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items Sup-
plied and Device Overview" chapter) and transport damage. If you nd any damage
to the components, do not use them (!), but contact the customer service department.
2. If provided remove the transport lock from the On / Off switch.
3. Charge up the battery (see the "Charging up the Battery" chapter).
Fitting the Wall Mounting Bracket
CAUTION!
Choose a suitable place for the wall mounting bracket which should be as dry and
close to a plug socket as possible.
Make sure that you do not drill into or destroy any pipes or cables. Find out
where possible pipes or cables may run and avoid them.
1. Now hold the wall mounting bracket against the chosen location and mark the drill
holes using a pencil.
2. Then attach the wall mounting bracket to the wall using the associated screws and
dowels.
3. If the barrel connector is not already attached in the wall mounting bracket, plug it into
the holder which is provided for this purpose.
19 EN
Charging Up the Battery
CAUTION!
Remove the mains plug of the charger from the plug socket if you are not using it for
a prolonged period.
Make sure that the device is switched off before you connect it to the charger!
It is essential that you charge up the battery fully before you rst use the de-
vice in order to achieve the maximum charging capacity. The rst charge will
last for approx. 14 hours.
If the battery is fully discharged during use, it will take approx. 14 hours for the
battery to be recharged.
1. First plug the barrel connector of the charger into the connecting socket on the bot-
tom of the cordless vacuum cleaner (or hook the motor unit into the wall mounting
bracket) and then into a properly installed and easily accessible plug socket.
2. Allow the battery of the device to charge up for around 10 – 14 hours in order to
achieve the maximum charging capacity. The control lamp lights up when the device
is connected to the mains power.
3. First disconnect the charger from the mains power and then disconnect the barrel
connector from the device.
Use
CAUTION!
Ensure that there are no larger, sharp objects on the surface which is to be cleaned.
Make sure that the MAX marking on the dust container is not exceeded when liquids
are sucked up.
Always hold the device horizontally when liquids are sucked up. Make sure that
sucked-up liquids do not get into the motor unit.
Empty and clean the dust container after each use (see the "Cleaning and Storage"
chapter).
Do not use the device when it is connected to the charger.
1. Remove the charger from the device.
2. Insert one of the attachments into the suction opening on the front of the collecting
container.
3. Select an attachment. The attachments are inserted into the suction opening on the
front of the device:
Crevice nozzle:
Use the crevice nozzle to vacuum in folds in fabrics, corners, recesses or other plac-
es which are hard to reach.
Crevice nozzle brush attachment:
Place the brush attachment onto the crevice nozzle. The crevice nozzle brush at-
tachment cannot be used without the crevice nozzle! Use the brush attachment to
remove dust from delicate objects such as picture frames, lamp shades, keyboards,
books etc.
EN 20
Short nozzle:
Use the short nozzle to remove dirt and small quantities of liquid on smooth surfaces.
4. Switch on the device using the On / Off switch. The device will start vacuuming im-
mediately.
5. Move the device over the area which is to be cleaned.
6. Switch off the device using the On / Off switch after you have nished vacuum clean-
ing.
Cleaning and Storage
CAUTION!
Make sure that the device is switched off before cleaning it.
Never immerse the motor housing or charger in water or other liquids.
The device must not be connected to the charger during cleaning of the collecting
container.
Never use soap or other cleaning products for cleaning the dust lter. This would
cause damage to the lter.
Only reassemble the device once all of the parts are completely dry!
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the housing. They
could damage the surfaces. If necessary, clean the housing using a slightly damp,
soft cloth.
Emptying the Collecting Container and Cleaning the Filter
1. Hold the device rmly by the handle and keep it as horizontal as possible.
2. Press the release button and remove the collecting con-
tainer.
3. Remove the dust lter from the collecting container.
4. Empty the collecting container into a rubbish bin. Tap the
lter out over the rubbish bin.
5. If necessary, clean the collecting container and dust lter
with clear, lukewarm water.
6. Let all parts dry completely before you put them back to-
gether.
CAUTION: Never insert the lter while it is still damp.
The device is assembled in the reverse order.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

DS Produkte Z 02959 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per