ITSIMAGICAL 3X3 JUNIOR Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
oo
3x3
JUnlOf
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
-
Leer estas instrucciones
antes de usar el triciclo
y
conservarlas siempre como referencia.
-
No
seguir atentamente estas instrucciones
puede
afectar a la seguridad del nino.
-
El montqe
y
desmontaje debe realizarlo
un adulto.
-
Asegurar, verificar
y
revisar
periôdicamente que
los
tornillos
y
tuercas
estân bien apretados antes
del uso
para
evitar cualquier
peligro potencial.
-
En las
reparaciones, usar
exclusivamente
repuestos de
origen.
-
Para
manipular el triciclo
se
recomienda
activar el
freno.
-
;ATENCIÔNl
No
dejar
nunca
al niflo solo sin
vigilancia,
incluso sujeto.
-
Utilizar
siempre bajo la vigilancia
de un adulto.
-
El nino
que
lo utilice debe ir
siempre calzado.
-
No
subir
mâs
de un nifro a la vez.
-
Mantener
el
triciclo
desmontado fuera
del alcance
de
los
ninos.
-
IATENC|ON!
No utilizar en lugares
peligrosos
como en la via
pûblica,
cerca de una
piscina
o
cualquier
otra extensiôn
de agua, en una via en
pendiente,
en escaleras mecânicas,
cerca de una
escalera o en la misma.
-Asegurarse
de
que
el
producto
estâ
perfectamente
montado,
con todas las
piezas perfectamente
encajadas, antes
de utilizarlo.
-
Es importante
conocer
el
funcionamiento
del
triciclo
para
la
seguridad del nino.
-
Utilizar siempre las
cintas
para garantizar
la
seguridad
del nino. El
uso del separapiernas
y
de
las correas
de seguridad
son
indispensables.
-
No
olvidar nunca frenar
el triciclo
cuando esté
detenido
en una
oendiente.
-
No se
debe fijar a los
asientos otros objetos
que
puedan
aumentar la
carga o crear
obstâculos
durante
su uso.
-
Con la exposiciôn
al sol el
producto puede
alcanzar temperaturas
demasiado
elevadas
para
un niflo;
comprobar su
estado antes de
subir al
nifio
altriciclo.
-
Se recomienda
sujetar
siempre la
barra de
seguridad
o
manillar
trasero
para
controlar
el
desplazamiento
del nifio.
-
Un
peso
excesivo
colocado en la bolsa
del asa o
manillar
trasero influye
en la
estabilidad del
triciclo.
-
Este
producto
no
estâ
recomendado
para
nifios
menores de 10
meses.
GARANTiA
Este triciclo
tiene una
garantia
de 3 afros
contra
todo
defecto de fabricaciôn.
El usuario
es beneficiario
de la
garantia
legal
conforme
a
las
disposiciones
del côdigo
civil.
It'slmagical
se compromete
a cambiar
gratuitamente
las
piezas
reconocidas
como
defectuosas
o en mal estado.
En ningûn caso
se
prolongarâ
la validez
de la
garantia.
La
garantla
serâ rechazada
cuando las
defectos
sean debidos a:
-
una falta de
cuidado, montaje
defectuoso
o
incomoleto.
-
una utilizaciôn anormal
o con sobrecarga.
-
una
causa ajena a la
calidad del triciclo
(accidentes,
choques,...).
El
desgaste normal
de
piezas
no
entra en esta
garantia.
Para
que
la
garantia
sea aplicable,
se
debe
devolver el cupôn
de
garantia
impreso
en la
caja,
asi como
el certificado
de
garantla
aqui
presente
cuidadosamente cumplimentado. Sobre uno de
estos dos documentos debe
figurar la fecha
de
compra
y
el sello del vendedor. En su defecto se
puede
enviar el ticket de caja o
factura.
En
caso de
que
una o
mas de las
piezas
falten o
sean defectuosas
infôrmese
directamente en
nuestras tiendas.
IMPORTANT
WARNINGS
-
Please read these instructions before use and
keep them for reference.
-
Failure to follow these
instructions
carefully could
affect
your
child's safety.
-
This toy must be assembled and taken apart by an
adult.
-
Check
that
all
nuts
and screws are
fully tightened
before use, in order to avoid
potential
injuries.
-
Before using the
product,
make sure that it is
correctly assembled and that all
pieces
fit
together
perfectly.
-
For the child's safety, it is important to know how
the oroduct
works.
-
To
guarantee
the
child's safety, always use
the
safety belts. Both the crotch belt and the safety
belts must be used.
-
Never forget to hold the brakes of the tricycle while
stopping on a slope.
-
Never attach
objects
to the seat that may increase
the load or that may become an obstacle during
use.
-
Only use original spare
parts
in repairs.
-
Hold the brakes of the tricycle before manipulating
|t.
-
WARNING!
Never leave the child unattended,
even if
safety belts are
worn.
-
Always use
under adult supervision.
-
Children should always wear shoes while riding
this
tricycle.
-
Not to
be used by
more than
one child at a
time.
-
When
disassembled,
keep the
tricycle out of
the
reach of children.
-
WARNING!
Do not use in dangerous
places,
such
as
public
thoroughfares,
close
to
swimming
pools
or any other large areas of water, on roads on a
slope, on escalators, stairs or
close
to these.
-
When exposed to sunlight this
product
may
become too
hot for
the child; check that
it is in
proper
condition before
the
child
gets
on the
tricycle.
-
We recommend
you
keep hold of the safety bar or
rear handlebar to
control the tricycle's
movements
while the child is riding.
-
Excessive weight
placed
in
the bag on
the handle
or
posterior
handlebar may affect the tricycle's
stability.
-
This
product
is not recommended for
children
under 10 months.
GUARANTEE
This
tricycle is
guaranteed
for three
years
against
manufacturing
defects.
The user is the beneficiary
of
the legal
guarantee
pursuant
to the
provisions
of the Civil Code.
It'slmagical undertakes to replace, free of charge,
any
parts
acknowledged as faulty or
in
poor
condition.
In no case will the validity term of the
guarantee
be
extended.
The
guarantee
will not be accepted for defects due
to:
-
lack of due care,
incorrect
or incomplete assembly.
-
abnormal use or ovedoadino.
-
causes unrelated
to the
quality
of the tricycle
(accidents,
collisions...).
Normal wear and tear is not covered by this
guarantee
For the
guarantee
to be effective, the
guarantee
coupon
printed
on the box
must
be
returned,
together
with the
present
certificate of
guarantee,
duly completed. One of these documents
must
include
the
purchase
date
and bear the vendo/s
stamp.
In the
absence
of this, the till receipt or
invoice may be sent.
Should any of the
parts
be
missing
or
faulty,
please
contact
our shops directly.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
-
Lire ces instructions avant de
I'utiliser
et
toujours
les
garder
comme référence.
-
Le
fait de
ne
pas
suivre attentivement
ces
instructions
peut
mettre en danger la sécurité de
I'enfant.
-
Le
montage
et
le démontage doivent être
effectués oar un adulte.
-
Vérifiez, contrôlez et assurez-vous
régulièrement
que
les vis
et
les
écrous sont
bien serrés avant de
I'utiliser, afin d'éviter tout danger éventuel.
-
Avant de I'utiliser, assurez-vous
que
le
produit
est
parfaitement
monté
et
que
toutes
ses
pièces
sont
oarfaitement
emboîtées.
-
ll
est
important de connaître le fonctionnement du
produit pour
assurer
la
sécurité de
I'enfant.
-
Pour
garantir
la
sécurité
de I'enfant, les sangles
doivent toujours être utilisées. ll est
indispensable
d'utiliser le séparateur de
jambes
et des ceintures
de sécurité.
-
Ne
jamais
oublier de
mettre le frein au tricycle
quand
celui-ci est arrêté sur une
pente.
-
Ne
pas
fixer d'autres objets sur
les
sièges,
susceptibles d'augmenter
le
poids
ou de
représenter des obstacles
pendant
son utilisation.
-
Pour les
réparations,
utiliser
exclusivement les
pièces
de
rechange d'origine.
-
Pour manipuler le tricycle, il est conseillé de
mettre le frein.
-
ATTENTION
I Ne
jamais
laisser I'enfant seul et
sans surveillance,
même
attaché.
-
ll doit toujours être utilisé sous
la
surveillance
d'un
adulte.
-
L'enfant
qui
l'utilise doit toujours être chaussé.
-
ll ne
peut
supporter la charge
que
d'un enfant à
la
fois.
-
Maintenir le tricycle démonté
hors de la
portée
des
enfants.
-
ATTENTION
! Ne
oas
utiliser dans des endroits
dangereux,
comme sur la voie
publique, près
d'une
piscine
ou de
toute
autre
étendue d'eau, sur
une
voie
en
pente,
sur des escaliers
mécaniques,
près
ou sur un escalier.
-
Quand
il est exposé au soleil,
le
produit
peut
atteindre des
températures trop élevées
pour
un
enfant
;
vérifier
qu'il
est en bon état avant
que
I'enfant n'utilise le tricycle.
-
ll est conseillé de
toujours tenir la barre de
sécurité ou le
guidon
arrière
pour
contrôler le
déolacement de
I'enfant.
-
Un
poids
excessif
posé
sur
le
sac
du
guidon
arrière
peut
déstabiliser
le tricycle.
-
Ce
produit
n'est
pas
recommandé
pour
des
enfants de moins de
10 mois,
GARANTIE
Ce
tricycle
est
garanti
3 ans contre tout défaut de
fabrication.
L'utilisateur
bénéficie
de la
garantie
légale,
conformément aux dispositions
du code civll.
It'slmagical s'engage à changer
gratuitement
les
pièces
reconnues comme défectueuses ou en
mauvais état.
La validité de
la
garantie
ne
pourra
être
prolongée
en aucun
cas.
La
garantie
sera refusée
lorsque les
défauts sont
dusà:
-
un manque d'entretien,
un montage défectueux ou
incomolet.
-
une utilisation
anormale ou avec une surcharge.
-
une cause
étrangère à la
qualité
du tricycle
(accidents,
chocs...).
L'usure normale des
pièces
est
exclue de cette
garantie.
Pour
que
la
garantie
puisse
être invoquée,
vous
devez
renvoyer le bon de
garantie
imprimé
sur
la
boîte ainsi
que
le certificat de
garantie
ci-joint,
dûment comolété.
La
date d'achat et
le sceau du
vendeur
doivent
figurer sur un de ces deux
documents. A défaut,
vous
pouvez
envoyer
le ticket
de caisse ou
la facture.
Si une ou
plusieurs
des
pièces
manquent ou sont
défectueuses,
informez-vous
directement
dans nos
magasrns.
WICHTIGE HINWEISE
-
Bitte lesen
Sie
diese Anleitung vor Gebrauch
durch und bewahren Sie sie
fûr zukûnftige
Referenzzwecke auf.
-
BeiNichtbefolgung dieserAnleitung kann die
Sicherheit des Kindes beeintràchtigt
werden.
-
Das Produkt darf nur von einem
Enruachsenen
zusammen- und auseinandergebaut
werden.
-
Ùberprûfen Sie
vor Gebrauch regelmàRig, dass
die Schrauben und Muttern
fest
angezogen
sind,
um eventuelle Gefahren zu vermeiden.
-
Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass
das
Produkt korrekt zusammengebaut
ist
und alle
Teile fest an ihrem
Platz
si2en.
-
Fûr die Sicherheit des Kindes
ist
es
wichtig, dass
Sie
mit
der
Funktionsweise des Produkts
vertraut
sind.
-
Verwenden Sie
zur Sicherheit des Kindes stets die
Gurte. Die Benutzung des
Beingurts und der
Sicherheitsriemen
ist unerlàsslich.
-
Vergessen Sie nie, die Bremse des Dreirads
zu
betâtigen, wenn dieses an einem
Hang steht.
-
An den Sitzen dûrfen
keine
Gegenstànde befestigt
werden,
die
die Gewichtsbelastung erhôhen oder
den Gebrauch des Produkts behindern
kônnen.
-
Fùr Reparaturen ausschlieRlich Originalersatzteile
venruenden.
-
Bei
der
Durchfûhrung von Arbeiten am
Dreirad
empfiehlt es sich, die
Bremse zu betâtigen.
-
ACHTUNG! Das
Kind niemals unbeaufsichtigt
lassen,
selbst
wenn der Sicherheitsgurt angelegt
ist.
-
Stets unter Aufsicht eines
Enivachsenen
venrenden.
-
Das Kind muss bei der
Benutzung
des
Produkts
stets Schuhe
hagen.
-
Nicht mehr als ein Kind
gleichzeitig
auf das
Dreirad setzen.
-
Das Dreirad auseinandergebaut und auBerhalb
der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
-
ACHTUNGI Nicht an
gefâhrlichen
Orten wie
ôffentlichen StraBen,
in
der
Nâhe
eines
Schwimmbeckens
oder Gewâssers, auf
abschûssigen StraBen, auf
Rolltreppen
und
in der
Nâhe
oder auf
einer Treppe benutzen.
-
Wenn
das
Produkt der Sonneneinstrahlung
ausgesetzt wird, kann es
zu hohe Temperaturen
eneichen.
um von einem Kind benutzt zu werden.
Ùberprûfen Sie die
Temperatur,
bevor Sie das
Kind auf das
Dreirad setzen.
-
Es
wird
empfohlen,
stets die Sicherheitsstange
oder den hinteren Schiebegriff
festzuhalten,
um
die
Fortbewegung des Kindes zu kontrollieren.
-
Eine zu hohe Gewichtsbelastung des hinteren
Schiebegriffs oder der
Tasche beeinflusst die
Stabilitât
des Dreirads.
-
Dieses
Produkt ist nicht ftir Kinder unter 10
Monaten
geeignet.
Garantie
Auf dieses Dreirad besteht eine Garantie
von
3
Jahren bei
Herstellungsfehlern.
Dem
Benutzer
steht
die lnanspruchnahme der
gesetzlichen
Garantie entsprechend dem
Bùrgerlichen Gesetzbuch
zu.
It'slmagical
verpflichtet
sich,
als fehlerhaft oder
beschâdigt
befundene Teile kostenlos
auszutauschen.
Der Garantieanspruch
wird unter keinen
Umstànden verlàngert.
Der Garantieanspruch
wird zurûckgewiesen, wenn
die Schàden eine oder
mehrere
der
folgenden
Ursachen
haben:
-
mangelhafte Pflege, fehlerhafter oder
unvollstândiger
Zusammenbau
-
nicht normale Venruendung oder Ùberladung
.-
Ursachen,
die nicht im Zusammenhang mit der
Qualitàt
des Dreirads stehen
(Unfâlle,
ZusammenstôRe etc.)
Der normale
VerschleiB
der
Teile ist nicht im
Garantieumfang
enthalten.
Damit der Garantieanspruch Gûltigkeit erhâlt,
geben
Sie den
vorgedruckten Garantieschein sowie
das hier vorliegende, sorgfàltig ausgefùllte
Garantiezertifikat
bitte an der Kasse ab. Auf einem
dieser beiden
Dokumente mûssen
das
Kaufdatum
und der Stempel
des Verkaufslokals vorhanden
sein.
Sollte dies nicht der
Fall
sein,
kônnen
Sie
den
Kassenbon oder die
Rechnung einsenden.
Sollten eines oder
mehrere Teile fehlen oder
beschàdigt sein,
informieren Sie sich bitte direkt in
unseren Verkaufslokalen.
AWERTENZE IMPORTANTI
-
Leggere
le
presenti
istruzioni
prima
dell'uso e
conservarle sempre
come riferimento.
-
Non
seguire
attentamente le
presenti
istruzioni
potrebbe
mettere in
pericolo
la
sicurezza
del
bambino.
-
ll montaggio e smontaggio dovranno essere
eseguiti da un adulto.
-
Prima dell'uso, assicurarsi,
verificare e controllare
periodicamente
che
le viti
e
idadi
siano ben
serrati in modo da evitare eventuali
pericoli.
-
Prima di usarlo, accertarsi
che il
prodotto
sia
correttamente
montato, con tutti
i
pezzi
perfettamente
incastrati.
-
Per la
sicurezza
del bambino, è importante
conoscere il funzionamento del
prodotto.
-
Per
garantire
la
sicurezza del bambino,
usare
sempre
le
cinture.
L'uso del separatore
per
le
gambe
e delle cinture di sicurezza è
indispensabile.
-
Non dimenticare
mai
di
frenare il triciclo
ouando
si
trova fermo in
pendenza.
-
Non dovranno essere
fissati
ai
sedili altrioggetti
che
possono
aumentare
il carico od ostacolare
il
suo uso,
-
Per le riparazioni, usare esclusivamente
pezi
di
ricambio
originali.
-
Per
procedere
a
qualsiasi
operazione
sul triciclo,
attivare
il freno.
-
ATTENZIONE! Non lasciare
mai il bambino solo
senza sorveglianza, anche
se è allacciato.
-
Usare sempre in
presenza
di un
adulto.
-
ll
bambino dovrà
indossare
sempre delle scarpe.
-
Non montare
più
di un bambino
per
volta.
-
Conservare il triciclo
smontato
fuori
dalla oortata
dei bambini.
-ATTENZIONE!
Non usare in luoghi
pericolosi
come
la
strada,
nelle vicinanze
di
piscine
o di
qualsiasi
altra
distesa
d'acqua, in
pendenza,
sulle
scale mobili, vicino alle scale o su di esse.
-
Esposto a sole, il
prodotto potrebbe
raggiungere
temperature eccessivamente
elevate
per
un
bambino; verificarne il buono stato
prima
che il
bambino salga sul triciclo.
-
Si consiglia di sostenere sempre la barra di
sicurezza o manubrio
posteriore
per
controllare
lo
spostamento del bambino.
-
Un
oeso
eccessivo nella borsa
del
manubrio
oosteriore influisce sulla stabilità del triciclo.
-
Questo
prodotto
non
è consigliato
per
bambini con
età inferiore ai 10 mesi.
GARANZIA
Questo
triciclo ha una
garanzia
di 3 anni che copre
ogni difetto di
fabbricazione.
L'utente
è
il
beneficiario della
garanzia
legale in
conformità alle disposizioni del
codice civile.
It'slmagical s'impegna a sostituire
gratuitamente
i
oezzi
riconosciuti
come difettosi o in cattivo stato.
In nessun caso si
prolungherà
la validità della
garanzia.
La
garanzia
non è valida
quando
i
difetti
sono
dovuti
é.
-
mancanza di cure, montaggio incorretto o
incomoleto.
-
uso anormale o con sovraccarico.
-
causa non relazionata alla
qualità
del
hiciclo
(incidenti,
scontri...).
L'usura normale
dei
pezzi
non
è compresa
nella
presente garanzia.
Affinché la
garanzia
sia
valida,
bisogna restituire il
cedolino di
garanzia
alla cassa, nonché il certificato
di
garanzia qui presente,
correttamente compilato.
Su
uno
di
questi
due documenti devono figurare la
data di acquisto e il timbro del rivenditore. In sua
mancanza,
è
possibile
mandare lo
scontrino o
la
fattura.
Nel caso in cui manchino uno o
piir pezzi
o siano
difettosi,
informarsi direttamente
presso
i nostri
negozr.
RECO M EN DAçO ES
rM PORTANTES
-
Leia estas
instruçôes
antes de utilizar este
kiciclo,
e conserve-as sempre como referência.
-
O nâo cumprimento destas instruçôes
poderia por
em
perigo
a segurança
da criança.
-
A montagem e a desmontagem devem ser
realizadas
oor um adulto.
-
Inspeccionar
periodicamente
o
triciclo
para
comprovar
que
os
parafusos
e
porcas
estâo bem
apertados antes de o utilizar,
para
evitar
possiveis
situaçôes de
perigo para
a
criança.
-
Comprovar
que
o
produto
se encontra
conectamente montado, com todas as
peças
perfeitamente
encaixadas, antes de da sua
utilizaçâ0.
-
É
importante conhecer
o funcionamento do
produto para garantir
a segurança da criança.
-
Utilizar sempre as correias
para garantir
a
segurança
da
criança.
A utilizaçâo do separador
das
pernas
e das correias de segurança é
indispensâvel.
-
Nunca esquecer de travar
o
triciclo
quando
este
estiver
parado
numa encosta.
-
Nâo
se devem
fixar
aos assentos
quaisquer
objectos
que possam
aumentar a carga
ou criar
obstâculos durante a utilizaçâo do triciclo.
-
Nas reparaçôes, usar
exclusivamente
peças
de
reposiçâo
originais.
-
Para manipular o triciclo recomenda-se
accionar o
travâo.
-
ATENçÂO! Nunca deixar
a criança sozinha sem
vigilância, mesmo
que
esteja correctamente
segura ao veiculo.
-
Utilizar sempre sob a vigilância de
um adulto,
-
A
criança
que
utilizar o triciclo deve estar
sempre
calçada.
-
Nâo
permitir
a sua utilizaçâo
por
mais
do
que
uma
criança ao mesmo tempo.
-
Manter
o triciclo desmontado fora
do alcance das
crianças.
-
ATENÇÂO! Nâo
utilizar em
lugares
perigosos
como na via
pûblica, perto
de uma
piscina
ou de
qualquer
outra
extensâo de âgua, em encostas,
em escadas automâticas,
perto
de uma escada
ou na
prôpria
escada.
-
A exposiçâo
ao sol do
produto pode
fazer
com
que
este atinja temperaturas
demasiado elevadas
parâ
uma criança; comprovar
o
bom
estado do
velculo
antes de
permitir
que
a criança o utilize.
-
Recomendamos
segurar sempre
a barra de
segurança ou
o
guiador
traseiro
para
controlar o
movimento
da criança.
-
Um
peso
excessivo colocado no
saco da
pega
ou
do
guiador
traseiro
pode
influir na estabilidade
do
hiciclo.
-
Este
produto
nâo
é recomendado
para
crianças
menores
de 10 meses.
GARANTIA
Este triciclo tem
uma
garantia
de 3 anos contra
qualquer
defeito de fabrico.
O
utilizador é beneficiârio
da
garantia
legal em
conformidade
com as disposiçôes do
côdigo civil.
A lt'slmagical
compromete-se
a
proceder
gratuitamente
à substituiçâo das
peças
reconhecidas
como defeituosas
ou em mau
estado.
Em nenhum
caso se
prolongarâ
a
validade
da
garantia.
Agarantia
serâ recusada
quando
os
defeitos forem
devidos a:
-
falta de
cuidado, montagem
defeituosa ou
incompleta.
-
utilizaçâo anormal ou
com sobrecarga do
triciclo.
-
causas
alheias à
qualidade
do triciclo
(acidentes,
choques...).
O desgaste normal
das
peças
nâo
é abrangido
por
esta
garantia.
Para
que
a
garantia
seja aplicâvel,
deverâ devolver
o cupâo
de
garantia
impresso
na caixa, assim
como
o certificado de
garantia
aqui
presente
cuidadosamente
preenchido.
Num
destes
dois
documentos deve
figurar a data
da compra e o
carimbo
do vendedor. Alternativamente,
pode
enviar o talâo
de caixa ou a factura.
No caso de
omissâo ou defeitos
abrangendo
uma
ou mais
peças,
informe-se
directamente nas
nossas lojas.
wplyn4é na bezpieczeÉstwo
dziecka.
-
Monta2 idemonta2
powinny
byé
pzeprowadzone
przez
osobç doroslq.
-
Okresowo
zabezpiecza,ô,
sprawdzaé i
upewniaé
siq, i2 Érubki i nakrgtki
s4 dobze
przekrgcone
pzed
ich
u2yciem, aby uniknqé
jakiegokolwiek
potencjalnego
niebezpieczeÉstwa.
-
Upewniô siç, 2e
produkt
jest
prawidlowo
zmontowany i
2e wszystkie
czçéci s4 dobze
dopasowane
pzed
jego
u2yciem.
-
Nale2y
zapoznaô
siç z dzialaniem
produktu
ze
wzglçdu na
bezpieczeÉstwo
dziecka.
-
Zawsze
u2ywaé
paskôw
zabezpieczajqcych
dziecko. Nale2y bezwzglgdnie
u2ywaô
paska
oddzielajqcego
nogi oraz
pasôw
bezpieczeÉstwa.
-
Nigdy
nie zapominaé
o stosowaniu
hamulca
w
trycyklu
na terenie
spadzistym.
-
Nie nale2y
pzyczepiaô
do siedzenia innych
pzedmiotôw,
ktôre
moglyby
obciq2yé lub
utrudnié
u2ytkowanie
produktu.
-
Do naprawy
u2ywaôwylqcznie
oryginalnych
czçÉci zamiennych.
-
Pay manipulowaniu
trycyklu zalecane
jest
u2ycie
hamulcôw
-
UWAGAI Nie
pozostawiaé
nigdy
dziecka
samego,
nawet
zabezpieczonego.
-
U2ywaé zawsze
pod
nadzorem
osoby doroslej.
-
U2ywajqce
go
dziecko
powinno
zawsze
nosié
buty.
-
Nie wkladaô
wiçcej ni2
jedno
dziecko
jednoczeÉnie.
-
Trycykl
rozmontowany
powinien
byé
przechowywany
poza
zasiggiem
dzieci.
-
UWAGA! Nie
u2ywaé w miejscach
niebezpiecznych,
takich
jak
szosa, w
pobli2u
basenu lub
jakiegokolwiek
innego zbiornika
wody,
na
stromej drodze,
na ruchomych
schodach,
blisko
/
lub
na schodach.
-
Wystawiony
na
sloÉce
produkt
mo2e
osiqgnqé
zbyt wysokq
dla dziecka
temperaturç;
sprawdzié
jego
stan zanim
dziecko na
niego wejdzie.
-
Zaleca
siç zawsze
podtzymywaé
dq2ek
bezpieczeÉstwa
lub
tyln4 rqczkç,
aby kontrolowaô
ruchy
dziecka.
-
Pzeciq2enie
torby
w uchwytem lub
tylnej rqczki
wplywa na
stabilnoéé trycyklu.
-
Produkt
nie zalecany
dla
dzieci
poni2ej
10-ciu
mresrçcy.
GWARANCJA
Trycykl ma
3Jetniqgwarancjç
na wszelkie
wady
fabryczne.
U2ytkownik
objçty
jest
gwarancjq
prawnq
zgodnie
z
pzepisami
kodeksu
cywilnego.
It'slmagical
zobowiqzuje
siç
do darmowej
wymiany
czç6ci
uznanych za wadliwe
lub w zlym
stanie.
Okres
gwarancyjny
nie
podlega
pzedlu2eniu
w
2adnym wypadku.
Gwarancja nie obowiqzuje
kiedy
uszkodzenia
wynikajqz:
-
nieuwagi,
wadliwego
lub niekompletnego
montazu.
-
niewlaéciwego
u2ywania
lub
pzeciq2enia.
-
powodu
niezale2nego
od
jakoéci
trycyklu
(wypad
kôw, zderzeâ-.)
Normalne
zu2ycie
czç6ci nie
jest
objgte
gwarancjq.
Aby mo2na
bylo
objqé
produkt gwarancj4
nale2y
zwrôcié
do kasy
kupon
gwarancyjny,
a tak2e
certyfikat
gwarancyjny
zalEczony
poni2ej
i
odpowiednio wypetniony.
Na
jednym
z tych
dokumentôw
powinna
widnieé
data zakupu
i
pieczqtka
spzedawcy.
W
pzypadku
ich
braku,
moZna wyslaé
paragon
z kasy lub fakturç.
W razie
gdyby
brakowalo
jednej
lub wiçcej
czçéci
lub
bylyby
one wadliwe,
prosi
siç
o
informowanie
bezpoérednio
w
naszych
sklepach.
WAZNE
UWAGI
-Przeczylaô
instrukcje
pzed
uZyciem izachowaé
je
jako
material referencyjny,
-
Nie
zastosowanie
sie dokladnie do instrukcii
mo2e
ôrueuliuYARtLAR
-
Bisikleti
kullanmadan
ônce talimatlan
okuvun
ve
gerekli
durumda
baçvurmak
ùzere
onlarr
-
hezaman
muhafaza
edin.
-
Bu talimatlara
birebir
uyulmamasr
çocugun
gûvenli$ini
tehlike
altrna
atabilir.
-
Bisikletin
kurulma
ve sôkùlme
içlemleri
bir
yetiçkin
tarafrndan
gerçekleçtirilmelidir.
-
Herhangi
bir kazayr
engellemek
için,
her
kullanrm
ôncesi vidalann
ve somunlarrn
iyice
srkrçtrnlmrç
olup
olmadrgrnl
kontrol
edin.
-
Kullanrm
ôncesi
ûrrinûn,
tûm
parçalarr
birbirine
oturacak
gekilde
ve do$ru
olarak
kurulmuç
oldu$undan
emin
olun.
-
Çocugun
gtivenligi
açrsrndan
ùrùnùn
nasrl
çahçtrgr
hakkrnda
bilgi
sahibi
olmanrz
ônem
taçtmaktadrr.
-
Çocu$un
gùvenligi
için
gûvenlik
kayrçlarrnrn
hezaman
takrh
olmasrna
ôzen
gôsterin.
Bacak
ayncr ve
gùvenlik
kayrglannrn
kullantmr
bûyùk
ônem
taçrmaktadrr.
-
Bisiklet
yokugdayken
onu frenlemeyi
asla
unumaytn.
-
Bisikletin
oturagrna
yùkù
artuacak
ya
da kullanlm
esnasrnda
engel
oluçturabilecek
herhangi
bir
nesne
yerlegtirmeyin.
-
Tamirat
esnaslnda
herzaman
orijinal
yedek
parçalan
kullanrn.
-
Bisikletin
hakimiyetini
saglamak
için
frenin
kullanrlmasr
tavsiye
olunur.
-
PIKKÆ!
Çocugu
bisikteti
kuilanrrken,
kayrgtar
baglr
olsa dahi,
asla
gôzetim
drçr
brrakmâyrn.
-
Herzaman
bir
yetigkinin
gôzetimi
altrnda
kullanrlmahdrr.
-
Bisikletin
kullanrmr
esnasrnda
çocu$un
ayagrnda
hezaman
ayakkabr
bulunmalrdrr.
-Aynr
anda
birden fazla
çocuk
tarafrndan
kullanrlmamahdtr.
.
-
Kurulmamrç
durumdaki
bisikleti
çocr;klann
ulaçamayacagr
bir
yerde
muhafaza
edin.
-
D|KKAT!
Bisikteti
cadde,
havuz
kenan
va
da su
yakrnr,
yokuç,
yùrùyen
merdiven,
merdiven
yakrnr
ya
da merdivenlerde
kullanmayrn.
-
Gûneçe
maruz
kalmasr
durumunda
ùrùn
çocu$un
tah_ammiil
edemeyecegi
oranda
rsrnabiliriçocuk
bisiklete
binmeden
ônce
kullanrma
elveriçli
olup
olmadrgrnr
konhol
edin.
-
Çocugun
kaymasrnr
ônlemek
amacryla, gûvenlik
bandrnrn
ya
da arka
tutacagrn
hezaman
takllr
olmasr tavsiye
olunur.
-
Kulp
çantasrna
ya
da
arka tutacaga
yerleçtirece$iniz
agln agrrhk,
bisikletin
dengesinin
bozulmasrna
yol
açabilir.
-
Bu
ûrrinûn 1
0 aydan kùçûk
çocuklar
tarafrndan
kullanrlmasr
uygun
degildir.
GARANTi
Bu ûç
tekerlekli
bisiklet
her
tùr fabrikasyon
hatasrna
kargr
3
yrl garantilidir.
Kullanrcr,
medeni
kanun
hùkùmlerine
gôre
bu
garantiden
yasal
olarak faydalanma
hakkrna sahiptir.
It'slmagical,
defolu
ya
da
bozuk
oldugu saptanan
parçalan
i.icretsiz
olarak
de$içtirmeyi garanti
eder,
Garanti
sùresi hiç
bir koçul
altrnda
uzatrlamaz.
Garanti,
anzantn
çu
durumlarda
oluçmasr
halinde
geçerli
de$ildir:
-
bakrm hatasr,
yanhg ya
da eksik
montaj.
-
anormal
ya
da
yûklû
kullanrm.
-
bisikletin kalitesi
drçrndaki herhangi
bir
neden
(kaza,
çarpma...).
Parçalarrn normal kullanrm sonucu
eskimesi
garanti
dahilinde degildir.
Garantiden
faydalanabilmek
için, dikkatlice
muhafaza edilmiç
basrh
garanti
kuponu
ve
garanti
belgesi kasada talep edilecekfir. Bu dôkùmanlardan
en az birinin ûzerinde satn
alma
tarihi ve
satrcrnrn
kaçesi
bulunmalrdrr. Bu koçulun
yerine
getirilmemesi
durumunda
kasa fiçiya
da fatura
geçerli
olacaktrr.
Bir
ya
da daha fazla
parçanrn
eksik
ya
da defolu
olmasr durumunda direk olarak maôazalarrmrza
baçvurun .
EHMANTIKEE NPOE|ÂONOIHEEIE
-
ÂroBôme
ourÉç rrç oôqyieç nprv
onô
q
Xpqo4
rou npoi'ôwoç ror vo rpuÀôooowor
ndvro
ovorpopô.
-
H
pr1
{pqor1
Turv
ouyKrKprl,révtr:v oôqyrdlv
pnope
i
vo
enqpeooer r4v oorpôÀero rou nqrôroû.
-
H
ouvoppoÀôynorl Kqr
rl
orroouvoppoÀôyqorl rou
npÉne
r vo npoyporonoreiror
onô
rônorov
evrlÀrro
-
flpoç
onoquyrl
rdOe nrOovoû
rvôûvou, 0o npÉner
vo
eÀÉyXere rot vo enoÀr1Oeûere neproôrrû rrç
Biôeç
ror ro no(rpdôro
vo eivor roÀû
orprypÉvo,
nprv onô rrlXpfoq rou.
-
flpv onô Tn
XpRorlrou
npoïôwoç,
BeBoro0eire
ôrr
eivql oofiô ouvoppoÀoy41rÉvo,
pe
ôÀo
ro
roppôrro ourfiô rono0erqpévo
orrl 0Éo4 rouç.
-
fro
r4v ootpôÀero rou nqrôroû
e
ivor
oqpovlrô vo
yvrrrpi(ere
rr1
Àerroupyio rou npo'r'ôwoç.
-
frq rrlv
oorpôÀero rou norôroû, nôwo
or
(tlveç
npÉner vo
Xpqorponoroûwor.
H
Xpqorl
rou
ôtoXtrtptorrroû noôrrirv Kqr Ttltv rpûwtrrv
oorpoÀeioç
eivor onopolr4rq.
-
l-lorÉ
pqv
teXvdre
vo
evepyonoreire ro
gpÉvo
rou
rpirurÀou
ôrov ourô
Bpioreror
oroporqpÉvo oe
rorqgoprrô
ôpôpo.
-
Iro rô0ropo ôev npérer vo
oepetlvowot
ôÀÀq
owrxeipevo nou
pnopoûv
vo
oulfloouv
ro
qoprio
11 vo
ô4proupyrloouv epnôôro rorô 14
Xprlorl
rou.
-
Ie nepirnooq
snroreu6v,
Xp4orponoreire
pôvo
yvfioro
owoÀÀorrrrô.
-
fro ro
Xerprolrô
rou rpiruxÀou
efvor orônrpo vo
evepyonoreire ro
gpÉvo.
-
flPOIOXH! florÉ
pqv
orprlvere
ro
norôl
pôvo
Xtopiç
eniBÀeqr1, orôpr1 rr ôrov sivqr
ôepÉvo.
-
No
Xpqorponoreiror
ndwore
unô rqv
eniBÀeqrl
rônorou svnÀirou.
-
To nqrôi TTou To
Xprlorponorel
0o npÉner vo
qopôer
ndwore unoô4poro.
-
No
prlv
oveBaive r ôvul rou evôç norôroû rqv
rôOe
qopô.
-
To rpixurÀo npÉne r vo
rpuÀûooeror
onoouvoppoÀoyqpÉvo,
porprô
onô rq norôrô.
-
flPOIOXH! No
p4
Xprlorlronoreirqr
oe
enrrivôuvouç
Xrirpouç
ônurç oe ôqpôorouç
ôp6pouç, rowô oe nroivo 11
onoroôqnore ôÀÀq
Énooq vepoû,
oe rorqgôpeç, oe
p4XovrrÉç
ordÀeç, xowû oe
oxdÀo
11 nôvtrr
o'ourflv.
-
To
npor'ôv ôrov erriOeror
orov
qÀro
Oeppolveror
ror
pnopei
vo
rprôoer
oe opxerô uq4ÀÉç
0epporpooieç
yro
Évq nqrôi. flprv ro
nolôi ovÉBer
aro
rpirurÀo,
eÀéyÇre ov ro rpixuxÀo
eivor oe roÀ11
xordoroorl.
-
Eivor orônrpo vo rporôre nôwore
rrlv
pndpo
oogoÀeioç
4
ro nioul rrpôvr
yro
vo
eÀéyXere rrl
perorivrloq
rou norôroû.
-
Me rrlv ronoOÉrr1o4
unepBoÀrroû
Bôpouç
arqv
rodwo
rr1ç ÀoFnC rl mo niour rrpôvr
en4peô(eror
q
mo0epôrqro rou rpiruxÀou.
-
To
ouyrerprpÉvo npoi'ôv
ôev evôe kvuror
ylo
norôrô
xôrco rulv 10
p4vtirv.
ETTYHTH
fro ro ouyrerprpÉvo rpirurÀo nopÉXeror
rplerrl
eyyûr1oq, oe nepirncuoq onorouôqnore
KoTooKruqolrKoû
eÀorrdlporoç.
O
Xpnmnç
ôrroroûrqr volril.rtrrç rrlv
eyyûqoq
oûprpulvo
pe
rrç
ôrorô(erç rou omrroû rdlôrrq.
H lt'slmagical
ôeopeûeror vo npoBoiver
or1
ôtopedv
owrrorôoroorl ruXôv
eÀonoporrroû rpfporoç r1
e(oprq1roroç oe rorf rorûorooq.
Ie ropio nepimcr;or1 ôev eivqr
ôuvorô
vo
noporo0ei
11 roXûç
eyyûr1or1ç.
H eyyûqoq
ôev
roXûer
ôrov ro eÀonôporo
ogelÀowar oe:
-
ÉÀÀetqq
qpowiôoç,
Àov0oopÉvr1 11
pq
oÀorÀr1pu:pÉvq
ouvoppoÀôy11o4.
-
pq
rovovrrrl
Xprlon n Xpnon
pe
unepBoÀrrô
rpoprio.
-
yro
Àôyouç nou 6e
oXeri(owor
pe
r4v norôrqro rou
rpirurÀou
(oruXrlporo,
Xrunqporo...)
H
guoroÀoyrrfl q0opô
rov rprlpôrov
ôev
neprÀopBôveror
oqv eyyûr1o4.
fro vo roXûer
q
eyyûr1or1,
0o
npÉner
vo onomqÀei
ro rounôvr
eyyûqor1ç
nou
eivor runopévo
oro rouri
ouoxeuooioç, ro06ç ror ro nrcnonorqrrrô
eyyûqor1ç nou nopÉXeror,
o<poû oupnÀqpu;Oei
npooexlro. Ie rônoro
onô ro ôûo
ourô Éyyporpo
0o npÉner vo
ovoypôqeror
q qpepopqvio
oyopdç
ror 11
oqpoyiôo rou npopq0eurrl.
EÀÀeiqor ouroû,
e ivor 6uvorô vq
onooroÀei
4
roprorrl
onôôerÇq
r1
ro
oXenrô
rrpoÀôyro.
Ie nepimoorl
nou Évo 11 neprooôrepo
rpfiporo
Àeinouv
q
eivor
eÀonoporrxô,
(qrrlore
nÀrlpo<popieç
oneuOe ioç oro roroorqporô
poç.
BAXHOE nPEAynPil(flEH[E
-
Buurrlarensno
npovuraùre
ory
uHcrpyKquo
Ao
rîcnonb3oBaHu9 npoAyKra
il coxpaHuTe
ee
Anf,
nocneAyorql4x
cnpaBoK.
-
Heco6no4erue
sroù uHcrpyKqhu Moxer
noBpeAilTb 6eaonacxocrr
pebetxa.
-
C6opra u
paa6opra
AonxHu
ocyqecrBnerbcfi
B300cnblM.
-
flepe4 ucnonb3oBaHileM
Benocilnega
xeo6xo4lfir,ro nepiloAltqecKil
npoBepgTb,
r{To
Br,lHTbr 14
raùru xoponLo 3aKpyqeHbr,
r{To
no3Bont4T
ilg6exars soeMoxHoù
onacHocn4.
-
[o
ncnonuoosaHile BenocmneAa
y6e4urecr
a
rou,
qro
oH
npaBnnuto
co6pan u
Lrro
Bce
Aeranil
xopolxo
3aKpenneHbr.
-
flnn
o6ecneveHns 6egonacuocrr
pe6eHra
aaxno
3Harb npilHq[nu
geùcrauR
Benocilne4a.
-
Bcer4a
nonusyfirecu
peMHfiMl,1
4nn
odecnevetuR
6esonacHocru
pe6exxa.
14cnonusoeaHue
pa3gennrene
Ane
Hor u
peuueù
begonacnocru
o6searenuHo.
-
He
ea6Heaùre ropMo3r4Tb BenocuneA,
Korga oH
oKa3brBaeTc9 Ha
cKaTe.
-
He npurpennnùre r
cu4eHsn
Apyrue
npe4Merbt,
Koropbre
uornu 6ur
yBenuqurb
Haryy3Ky nn,l
MeuaTb npil ucnoflb3oBaHuil
BenocilneAa.
-
flpn nounxre ncnonsoyùre
ronbKo 3anacHbte
Aeranil
roù
xe
$uplrur.
-
flepeA reM, KaK
npoil3BoAr4rb rarne-nu6o
4ettCraun
C BenOCilneAOM,
peKOMeHAyeTCt
nocTaBilTb ero Ha T0pM03.
-
BHI4MAH[4E!
Huror4a xe
ocraensùre
pebeura
6es nprcuorpa,
Aaxe
ecnil
oH npilKpenneH
peMH9M14.
-
Pe6eHor
4onxeH
nonb3oBarbcf,
BenocuneAoM
TOnbKO noA nphcMoTpoM
B3pocfioro.
-
flpu
ucnonuaoBaHun Benocilne4a
pe6euor
AonxeH
6snu o6yrsru.
-
He
caxars 6onuue
o4uoro
pe6enxa
oAHOBpeMeHHO.
-
Paso6pauuurù Beflocltne.q
AonxeH
xpaHilrbce B
HegocrynHoM
gnn
4ereù
uecre.
-
BHI4MAH14E!
He ucnonsayùre Belrocilneg
B
Mecrax, npeAcraBfl
f, or414x onacHocrb, HanpuMep,
Ha
ynnqe
c aeroMo6nnuHbrM
ABltxeHueM,
pflAoM
c
6acceùuou
unu
nto6uru
ApyruM
BoAoeMoM, Ha
gcKanaropax,
pnAoM
c flecrHuqeù nnu na neù.
-
B cnyvae, ecnn Benocune4 BbrcraBneH
Ha coflHqe
,
oH
MOXeT
HarpeÊcfl cnuuKoM
cilnbHo
Afl9
ilcnorb3oBaHile
ero
pe6enrou;
y6egnrecu,
vro
BenocilneA B xopoueM
c0cT0fiHt414
A0
Toro, KaK Ha
Hero
cs4er
pe6enor.
-
PeroueH4yercfi
BcefAa KpenKo
y4epxilBarb
npeAoxpaHurenuHsrù
pynu
unh
3a4Htoto
pyqlry,
vro6ur
xoxrponupoBarb nepeABilxeHue
pe6eHra.
-
flpu uanuvuu
cnuuKoM 6onsuoro Beca B
cyMKe
Ha
peMeuKe
unu ua
sa4Heta
pyqKe
BenocuneA
repner
ycroravilBocTb.
-
Sror npogyrr He
peKoMeHgyercr
pnn gereù
MnaAuJe
10 Necnqea.
TAPAHT14'
l-apaurun
Ha oror Beflocr4neA npeAocraBngercf,
Ha
Tpil roAa h noKpbrBaeT
noIHocTbK)
npoil3BoAcrBeHxurù
6pax.
florpe6nrenu
Haxogrrrce no4
saulnroù oaxoxa
cornacHo
ryaMaHcKoMy
KoAeKcy.
It'slmagical
o6nsyercn
6ecnnaruo 3aMeHurb Bce
Aeranu,
npn3HaHHbre
6parou unn Haxo4st4ilecq B
nnoxoM
cocTogHl4H.
fapaurrn
He Moxer 6urru npo4neua
Hu B KaKoM
cJryqae.
fapanrnn He
pacnpocrpaHeerce
Ha re
cnyqail,
K0rAa
AeQeKrbr
Bbr3BaHbt:
-
HeocropoxHbru
o6pauleHueu, xenpaennuroù
unn
nenonHoù
c6oproù.
-
HenpaBilItbHbtM
l4cnonb30BaHileM ilnu
neperpysroù.
-
npluuHoù,
He orrocnqeùcn
r ttavecrey npo4yaa
(
cronKHoBeHilfi
,
HeG{acrHbre
cny.ran...).
Obsrqruù
usHoc
Aeraneù
He noKpbtBaerce
rapaxruer,|.
fun
roro,
qro6sr
eocnonuoBarbcn
rapamueù,
xeo6xo4nuo
BepHyrb orne.taratHun4
rapaurnùuuù
TafloH,
HaxoAnu.luracr e
ynaroare,
BMecTe
c
npaBunbHo
3anonHeHHbrM rapaHruùxurtt
cBnAerenbcrBo
(ouo
npnnaraercn).
Ha
o4uorrl us
3Tr/X
AByX AOKyMeHTOB
AonXHbt
CTOflTb
AaTa
noKynKil il ne'{arb
npoAaBqa. Ecnu
ux Her,
ueo6xogul,ro
npr4noxilTb
ver, aur4axuutù
B Kacce,
unu
cqer-QaKrypy.
B rou
cnyvae, ecnn orc!ficrByer
oAHa unu
6onee
AeTanel4
unuecnu
oH[ Haxo.qf,Tcg B nfloxoM
cocToeH14il,
npoxorcynrrupyr,rrecs
HenocpeAcTBeHHo
B HaUUX Mafa3ilHax.
Éæ#Ë
{ËÆFftÊi,
iÊ{rrErfli*rtL'fËÆifi,FF,
+
ïEË{frËfrs*u&8+
"
Èâ.
-,X,',,frÈ
Ëf,+
t
#TE+Fft[Fpop.
-{ÊÆ
Êt,
ù'tn&Ê.\721f
E $,3ûH
Ë6t*#+
tr,
t){Ëft,{iË{Fr;ËË
Ê!ÉFô "
-{ÉÆÊt,
ù'rFËëFffiË6Ê#8rft,
Ff
ÊEC,f+ËEËrrr*#+tr.
-
ù5rfr7
ffiÈs-p
ÊTiêîTËtt,
Ë)RFÈ1à+â+)
Ëâ.
-
ù'tfrIfr.H
t
È#
D)Âfr
Rrà T
ÈtJ
t
È
.
ù' rn
{ËÆâfiE*dTETEÊâffi"
-Êf$rfi
I
F.l
ùbrnilÊ.=
fr,+
FT
+
tFt
.
-{ÉÆ
iûTE+, h#ÆIïLÈiâHîn#ft
É
ÉT+Z,fAETEËFÈÊVI"
,/
-'#EET,
ù'N1|fr.H'IH#AII+
"
-#lç=
fr,+F.J,
iÊ!L{ËH
+
l+l
.
-ÈË
!
hiLlàTtùâ|fr.Hi*t a?s,
BfJ{Ë{Ê
ffi7tÈ#&&Tfili,*"
-,X.tn#.Ët
+^
FT
Æ+F T{ÊÆ
.
-îà+
Æli.Ht ffi
Ê!
ilfE +
ù''tn4+t
"
--
R âE
-
+&A lÈ. ffi
irt
F"
"
-fF
ft
rr É
É!
=
fr,+
ùt
tnftt
Æ7r+
fr;tfthe.Ètr
,tùË.
-iÈ.e:
!
næfuWâ+JtÈÊ-{Êffi
,
bl-il,
â
JtiÉ
jË1..,ïf
t'j(;tÉtË
Ë
zl<te[*.
f;*f&
-1.
Ê
art*t#L.
t*t#ÈfHt*iiÉr.
-lfiÊp'pêFHrbTffi
aÉ,
ntj Ë
Ê!'Ë
;ËFI
âEâ
*\1fi7à7
;
îàrli.ffi
=qt+Ëi,
iËËËË
ÊriËËËÉ-,1Êg
"
-rei\L
ùb
rn
Etr *
ê
tT
ÉI
E +E+ * +4fr17r.1
ÉTtÉEr"
-tn
R#ÏE #ËeErtr ïE+1.ÈiiEÉ
È!
+2
Ë'tr
,
à
Ftffq=
lt+
É!f-â.Ë,tt.
-ÈtFftTiÉÆT4.T
1o
îF
È\rJt)L"
EË,f*i[
'*.=
+I,+3+. FJ T â
H
T[
{+ {EI
E
Ë È] EE
.
iàF.
uPatr! H È
+ Ê f+ â
R iL Ë
Ê!
;*
{+.fX
Pe"
I t' s I
mag i ca I
Ftllsir<t#ft,ÊE+4Ë'ft*trÊ
É!F,f+.
TiÉ+<EË{*iEFfi.
É
r){Ttr
tr m
r | ËE
Ê!
tfi
jn4ÊEË,f+iEË
EZËJ,
-,1*#4
E.
Ë*tËiFfntÈ*æ#.
-tFiEH{ÊffifFfr!!+1.
-rl'ÊtljH
tr
FJ
=
+â+ËFïË!fEt4
(
ËiÉ+Èt
E+
.
tEiE...,
.
æ{+
Ê!tr
H}Ë ffiZÊ.ffiÉI*irË E
z'
Fr
.
fi
#=iË{18 Ë{RitrË
E F:W|ÆIë,'t't
fE
{4 æ
#
Ê!
È Eùt.tiful,
t#rtH E Ë{*itr+
.
Ë ffi {r}nafr+z
itr
FE
+
Ê!
-.ft}r'xtnÈ
[6Jx
E
HEfE#ÊËÊf
Ep
Ê.
lnFft
Ë-f,*FÊ,
-.TJÈiË
âfr.1ùffittt,lt'=filiH.
ff
fiir'æ{+drE,ft
Ë
f,*
[Ê,
iËË+*4rÊ.a+t
,filÊîtHÊ.È.
Ég
-
1ËÆ Èi
t
r
-aH
E+=t-fr,
/.,7T
Ë
t."
;l
=
tt
ttitt-,f*ËL?TËu\.
-
+ HaÈèE Z
2,,i!-r^-ËHFÆ
=
t
-
- & )
[.LUTËU\"
-
fËatÙ<. ffi'fAtti\
Âô\1J:ZTËt'.
-
alc 6.fÈÆÈf t.,Ï:)v l-tj-v F
â\
r06fu
<."r
\
k
tr
â.ffi
-oR
L<-TË
Ur.
*
fi.
Ëffi
7
r'
v
2
tTt
cTTË U
\"
-
tE
h'
Llr$a
r-Û
Z à nf
t'6
â'.
Étlft
T^"
E L
<Ifrbn ?
r
\6
ô.u
1FÆ
Èf
l,rù'q^68#'L<TËu\.
-
+I*aÈè
o)
ft b.
ru
ft
Offi
Ë.
tffiffit+E
ÆTâ&)TCL?TËL\"
-
+I+aÈÈ.o
h
eôËêÂ
)
v
F
&
t-
b*.
t-
J.
ffiiârt/\/,
l-'
àËâdr
tz
| &
ù'T
ÊÆv<
TËut.
-
TEËT1FÉ
T â'Eâ
LT
ù,T
)'
-
+
E h'
{,}ZTËU\"
-æÆ+rt.
ÉËô\rË26Àf
k+,o.
ËËe
ts
â
*,
A t
2
-
F
[c)
[,
rs.u
\
1:.T
Ë
u
\"
-
EfaW.I*, It R
a
t \-'
Y a
at?
tfrÆ
LT
TËL\"
-
=
+ft +ZÉr
i5'
TlH.
),
-
+ h\{lfr.7â
&)
[-LZTËL\.
-
;ÈË
!
+'f^nâ tr
Ë
LZ
t'
A
Eâz"+,. U'q^
t^ô\trAET
â &.4
t.uTTË
u\"
-
H
I-A OffiTF,T<"1FÆ L<TËU\"
-
{frffiT
âçHt
[*ù'$HLâ {.t
ô.Ë<T.
L\o
-
-
Ét
c2
^1:,{t*
à
f;
t.
1T t
U."
-
=
ffiF.tâ ffilÀl,fxL7à
P
frEarn
T
ffi
t.
I t
=HO +
a
ffi
h'
tsr\
t
z4t
-'{*Ë
L<
T
Ë
L\o
_
;ÈË
!
ËBg.
J
_
tv+ë*râd)iiÎ
<.
rEË.
r
71rV-t-,
W EPre
Èfu1&rs
EFfi
T
I tIfrÆ L
r;
t
t
?"
T
ËL\.
-
E
Ë
Ld)iÊr\Ff t.ftË L?â
< à
=ffiFd)
;Elgz5\t75\ t_h\Ftu*I"
=,f^ri
ô\
=
ffi
3p
t
-
*6 Èû
t
-
iËtlt k
fi
Ê€ â. â
ah'æh..e5<TËu."
-
+lxagttâ=>
|
E-
tvï
61c6.
H
tr
Ëêr\-ËtrËL,
1*È
t \-&t-=h't)
LÆcT
TËu\"
-
=
++ftFo)ffr
Èr
rz
F
/, t-ET-+'â+,At
\tt
fcl ) h'
IJ
ft
t
)
T
â LÈft'Wt
Xa
-
t
h\6u*T"
-
.
a
w fi
aff'I
*+ffi
It
1 0
r
Æ
tx.t
r
T"
'fR-ÉrT
-
4)+
ft
t
-
[t.
z<
R
fr
t
-1T
LT63+,fX-Ë[ô\
?L\?U\*T.
;tf*
t
r
E
J
É,
)HæÉ
t
t
Z
a
{F.-,EtFt,
â
-8â\1Ë*!-"
7F
Ë ft . k[iEËF ft
rY
à'ttffi
#+râ+4
u\
fc L
6yo
r,
h'
|'s
âLEâî
*,.'f*-ÈrTffi
F€
O
GE
t t
-Ë,f
6
àn*Ëfu"
txTOt
f
k
tBâ
t
-
r*.{xE[ttËÆ
Ë1,r*
t
lv"
-
ËEô\G
L
(
Ët-r?
t
\
r;
t'r#âÈftHar
û
z
It=,9t16;56U
"
-
É5g.t
-
t \-.
* h
[tTËt7] tr'fËÆ
Ël'L lc
+E,A.
,'21
Et o
-
ft
td
E€'fft
f;
t'IEÉ
(FË{1àEi4É
â')
/^+E!.À,
v))22
Eo
EH
o)1'ÈÆ
t.
j
6
Êt3 ft
iHf€"
ù'9'+rFt1dÀ
L
k'fR-lTÊ à
[
r
:
u.
?
u'
â,
-,f,
>
A
Æfr
t
ttfcL7â
O
A'fR-Ë[ ô\
ê-
*hltr6r1gç
"
tËà'.-fr
t.+ffid)ôffi^
E.
FFËfË
Etl
ô\
)ycT
l'
â'Z.-gâ\
F>'
) *.T
"
V fu à
h\l-sv\r#â t
.-
tt.
îFtl!Ë.
t, 2
-
F
k
t'â*;ËUTËu..
zi<
R*13 fr
75\
6 6
iEâ
È
*13 ft
ô\E U
rd
t
\iEâ
t,-
tt
FFËÉ
t
-
ËI*ô F"l
t'âb€TË
u'"
Step
Two,
S.A.
Plataforma
Logistica
PLA.ZA
C/
Osca, no4
50197
-
Zaragoza.
Espaffa
ctF A-50524727
Â^<-
Ol;"t-:
d1+.
ô
)ij
dr li 4+ lJil
d
l-,1-J
J+!
c.
t
,t;.l1
19-
.6;yl
L-t"r dr L"$Éll
o
\a
c;-Ài-)j
dÂlll
L)-r
ùl-i,-J'
Jit
ôLJ,ijl "i
êiii
C
lil
-
wll ,.* JL ,
. r.1
4r.01,
,.,i
. *
aSÀ
o,
*l
-
r v
l.v
r\J?v . r.
ù!
ËlJ$L" cil-t -llJ
çilJCl
ùi
tdll
.,'ilJJ
iii
-
.
k
çi,,,r.','r,rl
Jil..,i-Yl
dtlJr)l
LiÂ
.J-':;
ui
:r++
et-tt
r+tJl
.r*-
-
.4$$sll
ir.t.
li!::Yl
,Ji.É.:,i
,,,îJ
J
b-
è
)i:
ôli 4+lJJl
é é3jll
-
.d.llll
;
tl lil
_e
é
o+
l_r
ù:È
o.r--r
dÀtil
d
_,ii
)
!"l+]jj
..lS*
.Jt$ll
er5lJÉ,'.-'r
j^.i;
cJi
.,'tl
Ljl:
"li=
,,+L ,,1
,,,i1
+l^'i-;
_9:lt
slitlt
-
qJJl
,,Jo
:- 13
g!Àl
dr.
qJI
e-j,J
)
-
..J
titll
ù'
l+1*;
:
Lj-*
-.,É
Çl-.pJl
él-!
,
,,rl
-
:4:.
Jl
éJÀltl
â
)".ti
Ljl
l-i
,*r
aL.i-i
Y
!"
LI:.
J
-
.r-,,1
d3
c
lJ\
âi.jl^ i'À
l*
.91
Ji
e+Jl
.1.
:,-,tilt+
-;ÉIt,
,i
611
a;i
qts_,
C
-rjsl)l
#1
j
ô-.l.rr.ir
.
L€ù
* ,'J
Ai,
J- -i r z ojiJl ,',i
.'*
:ih
-
s-
cldi-Yl cjp
tr+
fu+^
etilt
>-
,J+1
cl.
Élli
j+
lJJl
il..i,ii
e
llà.i
i-èJ*
ec.lt
..1.
-
.ililllL
dt-À
d[-'j-l
-
cjii-tll
L)- qj+l
3tjÊll
ljl:
çJ-;-l
-
lr-
aa-
gL)l
ÊljÊ
r ûC+jl
Gl:4+ lJJl d! tl
lil
d;
lJill
Ê
llài
dÈ.ii
dr
i
cr^"x
V
-
.Jlâs
s3
cr
1-rù_; r!,ll r.ill
,j3o',r.}.
çi
g:i
)r
c{3i
Y
-
d-'j-)l
dJ".-
dJrl-"ll
.+..
ùi
,jS-
ri
r'1j
oL;.:.Jl
Ë-)l Jl
Â-_.p,J-J $ ,--Jl i;)
g+.)*11
cliÀll
'-.
,
;
i
j,À
a-l;:Jl
il
l- .L
Y
dii.tll
1.1 Ll.
.t€+E
llJN
é-r
('l
çjlill
eLYl
.rjrLo uilr,",Ji,îJ
3t-+
-
dlitll
_xi
Oj_r
tr,.-b
r
li,!
Ç
l;.ll gll;,Jlg
_ÉE Ol
,-S+
-
.,;l:.lt
érl
uÈ$lt rF#slt
é
ct
c\ii
Cr*
é
J
El)
al
,--i.,,li
e---rl
)
E
_!iJl
l.r,
-
.Jç3i lo
.
aiL^àll
,Jtr
çl*âiLj.J
ùrÉ.-
è
X
ËJ.l fu
t'
Ç
i-lJJl
oro
.kl'Li-d
Cl'
..F+
l^
,,,...-
a;1l-.,Êtill
Âit-.à!
dnJl
rD
Êrii*ll
çir"ll
ùilill
l-e
dJi*Jl
Cljilt
,u+
q:i;
lf'sl66gicaldL(s,f
uÈil
cli
te+"
:;1
":i"
4lil
lli ijl-,àll
6Jii
lJ^ii
ol!y
çi
,',-r
:aJo
eJË
J
"àll
Ji
qJl:,.11
O.S:
l-ric
o.àÂJi*
âjl-.àll
d.tl
ri
i Li tt ,
. lijlr
otjn)l
p.:e
-
Ërlj
ùjja rl
s-#l
J;Âll
c1il."'i-Yl
-
l- lJ-t-l .è.ll * \ â-! ':ll ;r * lori * ,ç * ,"i
-
-
(.-.o
â.:t^Jl
os
d-q
Y
o.+ut êlill
cl_.,!ol_e
ul;
&-.,,
,i ;rét
.*-, gi
,:J+J
a.tÀ
fuLll
J+l"ii
si
i:l-;ll
ill-6-3J a$lt
"s
â.r_l+_l.l
âc.+Lll
Âjl-dl
..i+J
ét-:Jl
o:o
;-:-lj
JF
aiI-
ei
6{i- Uo L.i
ll
lio
.,,...-
il-Jl
Jt
et Éll
élJ
,tJ.ilt
èJE..,r<r
3i
6JiËlt
ri
.":<:{l
J--É
ùi
ëÀl-l
\,.-^i^ rl
i--! ti
;ii ,i
erlt
ù4
Ër.tr
,1i
ilts
os
.ËJ"i,ls
tjilg
Jl
o+:::
c.Jl
,r!t+
3x3
JUnlOf
Ref.: 6001
@
@
o
@tr
x2
OffiFmre
x1
x1
x1
.-.
^-.
t--
X1
^L
x1
^L
.-.
x1
x1
x1
x1
Bloqueo de rueda
Wheel lock.
Blocage de roue
Radblockierung
Blocco ruota
Bloqueio de roda
Blokada kola
Tekerlek
kilidi
MnÀorôpropo
pôôoç
EnoKrpoBaHle Koneca
++èriË
94lay2
il+Jl
19
.i*
slÊ
*
Bloqueo de direcciôn
Direction lock.
Blocage de direction
Lenkerblockierung
Blocco manubio
Bloqueio de
direcçâo
Blokada kierownicy
Direksiyon
kilidi
MrÀordpropo
rrpovroû
Snorrpoeaxue nanpaenetlt,tn
ÈrEfi!Ê
ËÊJ*Fn'vt
.b
liill
4rLÊ
l-
.
Encilo d. no ullllar ld c.l.pi.., d{monl.do. d. ld
pd.l6,
'
llih.i@{llp. aE noi u!.d, 6hov.th.mfronù.
p.d!b,
.
Sl l'on n'!llll.!
p.r
1..
c.lo-pl€dq llhdh!
Ellrerd.!
Déd.l€..
'W.nn
Sl. dl. Pedrld.m.n nlchl b.nen môchbn, modl.onSl.!l.blhù,
.
$ non tl u$no I bloccd.dl, rhuov.dldâl
p.ùli,
.
S. nlo ulllLr€m o. c.lço!
Fn
o.
p$,
d..no&lo. &.
p.d.l!.
.
W rdio ni€ oiryania
pdùzymljqrych
paskôw
na stopy,
rymonlowâé
i6
z
poddw
.
Avak bânllannh kullanilmamâsr durununda bunlan oodâllârdân $kùn.
.
Ic mplmoq
nou
ô0v
ploumo€tc
q
@FFtoaç
noô16v,
w
nq
p\dÀdr
rd nrwû.
:!,,ir'ft"ËËiil'"#"êiiiiiË#i
-:€t
.Ertô/(v
FttÈHLtdL\irât1^t/rr\SFDrf
u<TâL\.
-
Lrrjr&dljl+ÀJlre
JÉ!*!L
j
<2Kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ITSIMAGICAL 3X3 JUNIOR Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario