Valex 1421467 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

WTraFil
06.07.2017
Final dimension: A5
Fig.A
2
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso fornite
WARNING! Before using the machine, read and understand the supplied safety instructions and operating instructions
 Trapanoalo
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni originali
 Drill
SAFETY INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
3 51 4
- 2 -
i
ATTENZIONE! Prima di usare questa mac-
china, leggete tutte le istruzioni di sicurezza e le
istruzioni d’uso fornite. La mancata ottemperan-
za alle avvertenze e alle istruzioni può dare luogo
a scosse elettriche, incendi e/o lesioni serie.
La scrupolosa osservanza di queste avver-
tenze con l’utilizzo dei mezzi di protezione
individuale, minimizzano i rischi di incidente
ma non li eliminano completamente.
Utilizzate l’utensile solo nei modi descritti in
queste istruzioni. Non utilizzatelo per scopi a
cui non è destinato.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni
per riferimenti futuri.
SIMBOLOGIA
Osservate con attenzione la simbologia della
fig.A e memorizzate il rispettivo significato. Una
corretta interpretazione dei simboli consente un
uso più sicuro della macchina.
1 Attenzione!
2 Leggete con attenzione tutte le istruzioni
prima dell’uso.
3 Indossare i guanti a protezione delle mani.
4 Indossare gli occhiali a protezione degli occhi
e cuffie antirumore. Indossare la maschera
a protezione delle vie respiratorie.
5 I rifiuti elettrici ed elettronici possono conte-
nere sostanze pericolose per l’ambiente e la
salute umana; non devono pertanto essere
smaltiti con quelli domestici ma mediante
una raccolta separata negli appositi centri di
raccolta o riconsegnati al venditore nel caso
di acquisto di una apparecchiatura nuova
analoga. Lo smaltimento abusivo dei rifiuti
comporta l’applicazione di sanzioni.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
1) Sicurezza dell’area di lavoro
a) Tenere pulita e ben illuminata l’area di
lavoro. Le aree ingombre e/o poco illuminate
possono provocare incidenti.
b) Non far funzionare utensili elettrici in at-
mosfere esplosive, ad esempio in presenza di
liquidi, gas, o polveri infiammabili. Gli utensili
elettrici creano scintille che possono provocare
l’accensione di polveri o fumi.
c) Tenere i bambini e i passanti a distanza du-
rante il funzionamento di un utensile elettrico.
Le distrazioni possono far perdere il controllo
dell’utensile.
d) Mantenete in un luogo sicuro i sacchi di
nylon presenti nell’imballaggio. I sacchi pos-
sono provocare il soffocamento e i bambini non
devono entrarne in possesso.
e) Usate l’utensile in un luogo con un suffi-
ciente ricambio d’aria. L’areazione è necessaria
per il raffreddamento dell’utensile e per eliminare
impurità nell’aria provocate dalla lavorazione.
f) Non far funzionare utensili elettrici all’aperto
in presenza di pioggia, nebbia, temporale, alte
e basse temperature, o in ambienti bagnati o
umidi. L’utilizzo in queste condizioni può provo-
care la folgorazione.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina dell’utensile elettrico deve corri-
spondere alla presa. Mai modificare la spina
in alcun modo. Non utilizzare adattatori con
utensili elettrici dotati di messa a terra (a mas-
sa). Spine non modificate e prese corrispondenti
riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici
messe a terra o a massa quali tubi, radiatori,
cucine e frigoriferi. Se il vostro corpo è a terra
o a massa, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia
e non utilizzarli in luoghi umidi. L’ingresso di
acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio
di scossa elettrica.
d) Non usurare il cavo. Non utilizzare mai il cavo
per trasportare, tirare o scollegare dalla presa
di rete l’utensile elettrico. Tenere il cavo distante
da calore, olio, bordi affilati o parti in movimento.
Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio
di scossa elettrica.
e) Quando si aziona un utensile elettrico all’e-
sterno, usare un cavo di prolunga adeguato
per l’uso in esterni. L’uso di un cavo adeguato
riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Utilizzare un’alimentazione elettrica protetta
da un interruttore differenziale (RCD). L’utilizzo
di un interruttore differenziale (RCD) riduce il
rischio di scossa elettrica.
g) L’alimentazione elettrica deve corrispon-
dere a quella indicata sull’utensile elettrico.
Una alimentazione elettrica non idonea genera
malfunzionamenti ed incidenti.
h) Verificate periodicamente il cavo di ali-
mentazione elettrica. Non schiacciate o cal-
pestate il cavo di alimentazione elettrica. Un
- 3 -
cavo danneggiato è fonte di scosse elettriche.
Se danneggiato estraete la spina e non usate
l’utensile elettrico.
i) In caso di dubbio in campo elettrico affida-
tevi ad tecnico specializzato di comprovata
esperienza. L’utilizzo dell’elettricità in modo
non sicuro è molto pericoloso per la vostra ed
altrui incolumità.
3) Sicurezza personale
a) Non distrarsi mai, controllare quello che
si sta facendo e usare il buon senso quando
si azionano utensili elettrici. Non azionare
l’utensile quando si è stanchi o sotto l’influsso
di droghe, alcol o medicinali. Un momento di
disattenzione durante l’azionamento di utensili
elettrici può dare luogo a serie lesioni personali.
b) Usare un’apparecchiatura di protezione
personale. Indossare sempre protezioni per
gli occhi. Le apparecchiature di protezione quali
maschere antipolvere, abbigliamento robusto,
calzature di sicurezza antiscivolo, casco di sicu-
rezza, guanti di sicurezza e protezioni per l’udito
riducono la possibilità di subire lesioni personali.
c) Prevenire le accensioni accidentali. Assi-
curarsi che l’interruttore sia in posizione di
spento prima di collegare l’utensile alla rete
elettrica e/o ai gruppi di batterie, prima di
prenderlo o di trasportarlo. Trasportare utensili
elettrici con il dito sull’interruttore o collegarli in
rete con l’interruttore in posizione di accensione
può provocare incidenti.
d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione
prima di accendere l’utensile elettrico. Una
chiave lasciata attaccata ad una parte rotante
dell’utensile elettrico può provocare lesioni
personali.
e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre la
posizione e l’equilibrio appropriati. Questo
permette di controllare meglio l’utensile elettrico
in situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo appropriato. Non indos-
sare vestiti larghi o gioielli. Tenere capelli,
indumenti e guanti distanti dalle parti in
movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi
possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se sono previsti dispositivi da collegare ad
impianti per l’estrazione e la raccolta di pol-
vere, accertarsi che siano collegati e usati in
maniera appropriata. L’uso di questi dispositivi
può ridurre i rischi correlati alla polvere.
h) L’utilizzatore è responsabile verso terzi di
eventuali incidenti o danni a persone o cose.
Un uso improprio provoca incidenti e danni.
i) E’ vietato l’utilizzo a piedi nudi o con piedi
e/o mani bagnati/e. L’utilizzo in queste condi-
zioni può provocare la folgorazione.
l) La lavorazione di materiali nocivi alla salute
deve avvenire nel rispetto delle leggi vigenti.
Alcuni tipi di polveri e materiali come metalli,
legni, vernici ecc. sono molto dannosi alla
salute. Salvaguardare la propria ed altrui salute
adottando protezioni ed accorgimenti idonei.
m) Non avvicinarsi alle feritoie di espulsione
dell’aria di raffreddamento. L’aria generata può
contenere residui di lavorazione, piccole parti
dannose per le vie respiratorie e per gli occhi.
n) Non coprire e non infilare cose sulle feritoie
di raffreddamento. La mancata ventilazione
dell’utensile elettrico può generare un incendio.
Accedere a parti interne può danneggiare l’uten-
sile e provocare la folgorazione.
o) Non utilizzare l’utensile elettrico se le pro-
tezioni (schermi, pannelli, sportelli ecc.) sono
aperti, danneggiati o mancanti. Le protezioni
correttamente installate salvaguardano la vostra
salute e consentono un utilizzo in sicurezza.
4) Uso e manutenzione degli utensili elettrici
a) Non forzare l’utensile elettrico. Usare
l’utensile adatto per l’operazione da esegui-
re. L’utensile elettrico appropriato permette di
eseguire il lavoro con maggiore efficienza e
sicurezza senza essere costretti a superare i
parametri d’uso previsti.
b) Non usare l’utensile elettrico se l’interruttore
di accensione e spegnimento non si aziona
correttamente. Qualsiasi utensile elettrico che
non può essere controllato con l’interruttore è
pericoloso e deve essere sottoposto a riparazioni.
c) Scollegare la spina dalla rete di alimenta-
zione e/o il gruppo di batterie dall’utensile elet-
trico prima di effettuare qualsiasi regolazione,
cambiare accessori o riporre gli utensili elettri-
ci. Tali misure di sicurezza preventiva riducono il
rischio di avvio accidentale dell’utensile elettrico.
d) Riporre utensili elettrici inutilizzati fuori della
portata dei bambini e non permetterne l’uso
a persone inesperte dell’utensile o che non
conoscano queste istruzioni. Gli utensili elettrici
sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare la manutenzione necessaria
sugli utensili elettrici. Verificare il possibile
errato allineamento o bloccaggio delle parti
in movimento, la rottura delle parti e qual-
siasi altra condizione che possa influenzare
il funzionamento degli utensili elettrici. Se è
danneggiato, far riparare l’utensile elettrico
- 4 -
prima di utilizzarlo. Numerosi incidenti sono
provocati proprio dal cattivo stato di manuten-
zione degli utensili elettrici.
f) Mantenere puliti e affilati gli strumenti di
taglio (se presenti). Strumenti di taglio in buone
condizioni di manutenzione e con bordi di taglio
affilati sono meno suscettibili di bloccarsi e sono
più facili da controllare.
g) Usare l’utensile elettrico, gli accessori
ecc., in conformità con queste istruzioni, te-
nendo conto delle condizioni di lavorazione e
dell’operazione da eseguire. L’uso dell’utensile
elettrico per operazioni diverse da quelle previste
può dare luogo a situazioni pericolose.
i) Mantenete una distanza di sicurezza dalle
parti in movimento. Toccare parti in movimento
provoca lesioni serie.
l) Non modificate l’utensile elettrico. Togliere,
sostituire o aggiungere componenti non previsti
dalle istruzioni, è vietato ed annulla la garanzia.
m) Non abbandonare l’utensile elettrico in fun-
zione. Spegnetelo prima di lasciarlo incustodito
per evitare possibili incidenti.
n) L’utensile elettrico non deve mai venire a
contatto con l’acqua o altri liquidi. L’utilizzo in
queste condizioni può provocare la folgorazione.
5) Assistenza
a) Fare effettuare le operazioni di manutenzio-
ne sugli utensili elettrici da parte di personale
tecnico qualificato che utilizza soltanto ricambi
originali. Questo permetterà di mantenere la
sicurezza dell’utensile elettrico.
b) Non tentare di riparare l’utensile elettrico
o di accedere ad organi interni. Interventi
effettuati da personale non qualificato e non
autorizzato dalla Ditta costruttrice può generare
seri pericoli ed annulla la garanzia.
c) Richiedete solo ricambi originali. L’utilizzo
di ricambi non originali può compromettere la
sicurezza dell’utensile elettrico.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL TRAPANO
1) Sicurezza
a) Indossare delle protezioni per le orecchie
quando si usa il trapano. L’esposizione ai
rumori può provocare una perdita dell’udito.
b) Utilizzare la/le impugnatura/e fornita con
l’utensile. La perdita di controllo può provo-
care delle ferite.
c) Sostenere l’utensile con le impugnature
isolate, quando si effettua un’operazione
nel corso della quale l’organo di lavoro può
venire in contatto con dei cavi nascosti. Gli
organi di lavoro venendo in contatto con un
conduttore “in tensione” possono mettere
“in tensione” le parti metalliche dell’utensile
elettrico e provocare una scossa elettrica
(elettrocuzione) all’operatore.
d) Prima di inserire o togliere le punte di fo-
ratura, staccare la spina. Ogni manutenzione
deve avvenire in sicurezza per evitare incidenti
provocati da un avvio improvviso.
e) Le lavorazioni a soffitto, con utensile rivolto
verso l’alto, è fonte di maggior pericolo per
l’utilizzatore. Utilizzate un casco a protezione
del capo per eventuali cadute di materiale.
Indossate occhiali a protezione della vista.
f) Nel caso di lavorazioni su edifici o strutture
portanti, tubazioni o recipienti chiusi è im-
portante verificare, mediante rilevatori, che
all’interno non siano presenti: cavi elettrici
o telefonici, liquidi o gas in pressione (che
possono essere infiammabili e corrosivi),
tubature ecc. Il taglio anche parziale di opere
murarie può indebolire la struttura dell’intero
edificio fino al crollo. La fuoriuscita di liquidi o
gas può provocare uno scoppio, un incendio,
un allagamento.
g) Se l’utensile si blocca durante l’utilizzo,
spegnerlo subito. Non forzate con operazioni
gravose per l’utensile.
h) Mantenete ben saldo l’utensile. Gli sforzi
provocati dalla lavorazione provocano solle-
citazioni che è necessario contrastare con la
vostra forza.
i) Assicurate il pezzo in lavorazione con una
morsa o altro. Un pezzo trattenuto con la mano
può improvvisamente provocare un incidente.
l) Attendete l’arresto completo dell’utensile
elettrico prima di posarlo. Le parti in movi-
mento possono provocarne la caduta.
m) ATTENZIONE! Disinserire il ritegno in-
terruttore quando si ripone la macchina
o in caso di spegnimento improvviso.
In caso di interruzione dell’alimentazione
elettrica, posizionare l’interruttore nella
posizione di arresto, in modo da evitare un
riavvio inatteso.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA
RUMOROSITA’ E PER LE VIBRAZIONI
Il livello di rumorosità e di vibrazioni riportate
nel foglio allegato, sono valori medi di utilizzo
- 5 -
dell’elettroutensile. L’impiego di elementi di taglio
diversi, materiali diversi, l’utilizzo o meno della
percussione, assenza di manutenzione all’e-
lettroutensile influiscono in modo significativo
nelle emissioni sonore e nelle vibrazioni. Di
conseguenza adottate tutte le misure preventi-
ve in modo da eliminare possibili danni dovuti
ad un rumore elevato e alle sollecitazioni da
vibrazioni; indossate cuffie antirumore, guanti
antivibrazioni, effettuate delle pause durante la
lavorazione, mantenete efficiente l’elettroutensile
e gli accessori (punte, bit ecc.).
RISCHI RESIDUI
Queste illustrazioni mostrano i rischi residui
nell’uso della macchina. Leggete attentamente
il libretto istruzioni della macchina.
Rumore elevato gene-
rato durante la foratu-
ra. Indossate cuffie a
protezione dell’udito.
Rischio di folgorazione
o esplosione a causa
di forature di canalette
elettriche o tubazioni
con fluidi in pressione
(acqua, gas...). Impu-
gnare con entrambe le
mani le 2 impugnature
isolate del trapano.
Utilizzare un rilevatore
di parti metalliche na-
scoste.
Rischio di scossa
elettrica con pericolo di
morte. Non toccate le
parti in tensione elettri-
ca e mantenete una
distanza di sicurezza.
Prima di ogni manu-
tenzione scollegate la
spina dalla presa di
alimentazione.
g
IMPORTANT! Before using this product
read all the enclosed safety instructions and
instructions for use. Failure to comply with the
warnings and instructions may cause electric
shock, fire and/or serious injuries.
Strict observance of these warnings with
the use of personal protective equipment
minimizes risks of accidents but does not
completely rule them out.
Only use the tool as instructed in this manual.
Do not use it for purposes for which it was not
intended.
Store all warnings and instructions for future
reference.
SYMBOLS
Carefully observe the symbols in fig.A and
memorise their respective meanings. Correct
interpretation of the symbols allows a safer use
of the machine.
1 Warning!
2 Carefully read all instructions before use.
3 Wear protective gloves.
4 Wear safety goggles to protect your eyes,
and safety earmuffs. Wear a dust mask to
protect your respiratory tracts.
5 Electric and electronic waste may contain
potentially hazardous substances for the
environment and human health: they should
not, therefore, be disposed of along with
domestic waste but be taken to specific
centres for differentiated refuse collection
or returned to the vendor in the event of
purchasing a new, identical appliance. The
illegal disposal of waste will result in sanctions.
GENERAL SAFETY WARNINGS
1) Work Area Safety
a) Keep clean and well lit work area. The areas
cluttered and / or poorly lit can cause accidents.
b) Do not operate power tools in explosive at-
mospheres, such as in the presence of liquids,
gases or inflammable dusts. Power tools create
sparks which may ignite dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control of the tool.
- 6 -
use common sense when operating a power
tool. Do not operate the tool when you are
tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
b) Use of personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust masks, clothing sturdy,
non-slip safety shoes, safety helmet, safety
gloves and hearing protection reduce the chance
of injuring yourself.
c) Prevent accidental starting. Make sure that
the switch is in the off position before connec-
ting the tool to the mains and/or battery packs,
picking up or carry it. Carrying power tools with
your finger on the switch or connect them in a
network with the switch in the on position may
cause an accident .
d) Remove any adjusting key before turning
the power tool. A key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Always keep proper foo-
ting and balance. This allows better control of
the power tool in unexpected situations.
f) Dress appropriately. Do not wear loose
clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewelery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for connection to
equipment for extraction and collection of
dust, ensure these are connected and properly
used. The use of these devices can reduce dust
related hazards.
h) The user is responsible to third parties
for any accident or damage to persons or
property. Improper use will cause accidents
and damage.
i) It is forbidden to use with bare feet or with
wet feet/hands. The use in these conditions may
result in electric shock.
l) The processing of materials hazardous to
health must be in compliance with applicable
laws. Some types of powders and materials
such as metals, wood , paint , etc. are very
harmful to health. Safeguard their own and
others’ health protections and adopting suitable
measures.
m) Do not touch any openings of exhaust air
cooling. The air generated can contain residues
of processing, small parts harmful to the respi-
ratory tract and eyes.
d) Keep in a safe place the nylon bags in the
package. The bags can cause suffocation and
children should not gain possession.
e) Use the tool in a location with adequate
ventilation. The ventilation is required for coo-
ling the tool and to remove impurities in the air
caused by the machining .
f) Do not operate power tools outdoors in rain,
fog, storm, high and low temperatures or in
wet or damp environments. The use of these
terms may result in electric shock.
2) Electrical safety
a) Power tool cabinet must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use
an adapter with power tools equipped with
a grounded (earthed). Unmodified plugs and
matching sockets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radiators,
cookers and refrigerators. If your body is on the
ground or grounded, the risk of electric shock
is increased.
c) Do not expose power tools to rain or use in
damp locations. The entry of water into a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not wear out the cable. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging from
the wall outlet power tool. Keep the cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use. The
use of an appropriate cable reduces the risk of
electric shock.
f) Use a power supply protected by a residual
current circuit breaker (RCD). The use of a
residual current circuit breaker (RCD) reduces
the risk of electric shock.
g) The power supply must match the one spe-
cified on the power tool. An unsuitable power
supply generates malfunctions and accidents.
h) Check periodically the electrical supply
cable. Not crushed or trampled the power
supply cable. A damaged power cord is a source
of electric shock. If damaged pull the plug and
do not use the power tool .
i) In case of doubt in the electric field, rely on
technician with proven experience. The use of
electricity in an unsafe manner is very dangerous
for your and others’ safety.
3) Personal Safety
a) Stay alert , check what you are doing and
- 7 -
n) Do not cover or stick things on the cooling
holes. The lack of ventilation of the power tool
may cause fire. Access to internal parts can cau-
se damage to the tool and cause electrocution.
o) Do not use the power tool if the protections
(screens, panels, doors, etc.) are opened,
damaged or missing. The guards properly
installed safeguard your health and provide safe
operation.
4) Use and maintenance of power tools
a) Do not force the power tool. Use the right
tool for the task to be performed. The appro-
priate power tool allows you to perform the work
with greater efficiency and safety without having
to exceed the parameters of use envisaged.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn on and off properly. Any power
tool that can not be controlled with the switch
is dangerous and must be subjected to repairs.
c) Disconnect the plug from the power supply
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store unused power tools out of the reach of
children and do not allow their use by unskilled
persons who do not know the tool or these
instructions. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
e) Perform the necessary maintenance on
power tools. Check the possible misalignment
or blockage of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
operation of power tools. If damaged, have
the power tool repaired before use. Many
accidents are caused just by the poor state of
maintenance of power tools .
f) Keep tools sharp and clean cut (if any).
Cutting tools in a well maintained condition and
with sharp cutting edges are less likely to get
stuck and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories... in ac-
cordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the ope-
ration to be performed. The use of the power
tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
i) Maintain a safe distance from moving parts.
Touch moving parts causing serious injuries.
l) Do not modify the power tool. Remove,
replace or add components not covered by
the instructions is prohibited and will void the
warranty.
m) Do not leave the power tool on. Turn it off
before leaving it unattended to prevent possible
accidents.
n) The power tool must never come in contact
with water or other liquids. The use of these
terms may result in electric shock.
5) Support
a) Making perform maintenance on power
tools by a qualified technician using only
original spare parts. This will help to maintain
the safety of the power tool.
b) Do not groped to repair the power tool or
access to internal organs. Interventions carri-
ed out by unqualified and unauthorized by the
Manufacturer can create serious hazards and
void the warranty.
c) Request only original spare parts. The use of
unauthorized parts can compromise the safety
of the power tool.
SAFETY WARNINGS FOR THE DRILL
1) Safety
a) Wear ear protection when using the drill.
Exposure to noise can cause loss of hearing.
b) Use the hand grip(s) provided with the tool.
Loss of control can cause injuries.
c) Support the tool with the insulated hand
grips, when performing an operation
during which the work device could come
into contact with hidden cables. If the work
devices come into contact with a “live” con-
ductor the metal parts of the electrical tool
could become “live” and cause an electric
shock (electrocution) to the operator.
d) Before inserting or removing drill bits,
unplug the tool. Any maintenance must
be performed safely in order to prevent
accidents caused by an unexpected start.
e) Working on the ceiling with the tool
upwards can be more dangerous for the
operator. Use a protection helmet in case
any material falls down. Wear eye protection
goggles.
f) For work on buildings or load-bearing
structures, closed pipes or containers it is
important to check, by means of detectors,
that inside there are not any: electric or
telephone cables, pressurised liquids or
gases (that may be flammable and cor-
rosive), piping, etc. Even partially cutting
masonry work can weaken the structure of
the whole building, causing it to collapse.
Leaking of liquids or gases may cause
explosions, fire and flooding.
g) If the tool stops during use, switch it off
immediately. Do not force difficult opera-
tions for the tool.
h) Hold the tool firmly. The strains caused
by working lead to stress which must be
contrasted with your force.
i) Fasten the item you are working on with a
vice or another device. An item held by hand
can suddenly cause an accident.
l) Wait for the electrical tool to stop com-
pletely before putting it down. The moving
parts could cause falling.
m) WARNING! Disinsert the switch retainer
when the machine is put to rest or in
case of sudden shutdown. In the event of
a power failure, place the switch in the
Off position, so as to avoid unexpectedly
switching the tool back on.
SAFETY WARNINGS FOR NOISE
AND VIBRATIONS
The level of noise and vibrations shown on the
attached sheet are average values for the use of
the electrical tool. The use of different cutting ele-
ments, different materials, the use or not of the
percussion function and lack of maintenance on
the electrical tool significantly affect the sound
emissions and vibrations. Therefore, adopt all
the preventive measures in order to eliminate
any possible damage due to loud noises and
strain from vibrations; wear ear phones, anti-
vibration gloves, take breaks while working and
keep the electrical tool and accessories (bits,
etc.) efficient.
REMAINING RISKS
These illustrations show the main risks involved
with using the machine. Read the machine
instruction manual carefully.
Loud noise generated
while drilling. Use ear
protection.
Risk of electrocution
or explosion due to
drilling through elec-
tric cable trays or pi-
ping with pressurised
fluids (water, gas…).
Grip the 2 insulated
hand grips of the drill
with both hands.
Use a detector for
hidden metal parts.
Risk of electric shock
and danger of death.
Do not touch the elec-
trically live parts and
keep a safe distance.
Before any maintenan-
ce operations, unplug
the machine from the
power supply.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Valex 1421467 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue