Nilfisk T30S LP FM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
C341 PT
EDITION 10/2022
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
T30S
Instructions for use
PortuguesePT
T30S
1 C341
PT
Instruções de utilização .................................................................................................. 2
Segurança do operador ................................................................................................................... 2
Informações gerais para a utilização da máquina ........................................................................... 2
Utilizações indicadas ....................................................................................................................... 2
Utilização incorreta .......................................................................................................................... 2
Ensaios e garantia ........................................................................................................................... 3
Como solicitar assistência ............................................................................................................... 3
Exclusão de responsabilidade ......................................................................................................... 3
Versões e variantes ......................................................................................................................... 3
Recomendações gerais ................................................................................................................... 3
Riscos residuais .............................................................................................................................. 4
Declaração de conformidade CE .................................................................................................... 4
Descrição da máquina ....................................................................................................5
Peças e etiquetas da máquina ........................................................................................................ 5
Kits opcionais .................................................................................................................................. 5
Acessórios ....................................................................................................................................... 5
Embalar e desembalar .................................................................................................................... 5
Desembalar, movimentar, uso e armazenamento ........................................................................... 5
Colocação em funcionamento - ligação à fonte de alimentação ..................................................... 6
Extensões ........................................................................................................................................ 6
Instruções de ligação à terra ........................................................................................................... 6
Utilização em substâncias secas .................................................................................................... 7
Aspiração de líquidos ...................................................................................................................... 7
Dados técnicos ................................................................................................................................ 8
Dimensões ...................................................................................................................................... 8
Comandos e indicadores ................................................................................................................. 9
Vericações antes do arranque ....................................................................................................... 9
Ligar e desligar ................................................................................................................................ 9
Paragem de emergência ................................................................................................................. 9
Operação ......................................................................................................................................... 9
Manutenção, limpeza e descontaminação ..................................................................10
Limpeza dos ltros ........................................................................................................................ 10
Limpeza dos recipientes e sacos de pó ........................................................................................ 10
Substituição do saco de pó ............................................................................................................11
Substituição do ltro principal e absoluto ...................................................................................... 12
Instalação, limpeza e substituição do separador (opcional) .......................................................... 13
Inspecção de estanqueidade ........................................................................................................ 13
Descarte ........................................................................................................................................ 13
Esquemas das ligações ................................................................................................................ 13
Peças sobresselentes recomendadas.........................................................................14
Resolução de problemas ..............................................................................................15
Índice
Tradução das instruções originais
C341 2
T30S
PT
Informações gerais para a utilização da
máquina
Utilize a máquina em conformidade com as leis em vigor no
país onde é utilizado.
Para além das instruções de utilização e das leis em vigor
no país onde o aspirador é utilizado, têm de ser cumpridos
também os regulamentos técnicos para garantir uma utilização
correcta e segura (Legislação sobre segurança ambiental e no
trabalho estipulada na Directiva da União Europeia 89/391/EC
e nas directivas consecutivas).
Não realize nenhuma operação que ponha em perigo a
segurança das pessoas, dos bens e do ambiente.
Cumpra as indicações e normas de segurança deste manual
de instruções.
Utilizações indicadas
A máquina é adequada para uso comercial em hotéis, escolas,
hospitais, fábricas, lojas, escritórios e aparthotéis, por exemplo,
sendo passivo de aluguer e em qualquer outro caso para ns
que não os de utilização doméstica.
A máquina é adequada para a limpeza e aspiração de materiais
sólidos em espaços internos e externos.
A máquina foi concebida para ser usada por um operador de
cada vez.
Esta máquina é composta por uma unidade de aspiração, com
uma unidade de ltro a montante e um contentor para recolher
o material aspirado.
Utilização incorreta
CUIDADO!
O seguinte uso do aspirador é totalmente proibido:
No exterior, em caso de precipitação atmosférica.
Se não estiver colocado num piso horizontal
nivelado.
Se a unidade de ltro não estiver instalada.
Se a entrada e/ou mangueira de aspiração
estiverem viradas para partes do corpo humano.
Sem tampa na unidade de aspiração.
Se o contentor de poeira não estiver instalado.
Utilização sem proteções, tampas de protecção e
sistemas de segurança instalados pelo fabricante.
Se as aberturas de refrigeração estiverem parcial
ou totalmente obstruídas.
Se o máquina estiver coberto com plástico ou
telas.
Utilização com as saídas de ar parcial ou totalmente
obstruídas.
Se for utilizado em áreas estreitas sem ar puro.
Segurança do operador
CUIDADO!
Antes de iniciar a máquina, é extremamente
importante ler estas instruções de utilização e
mantê-las num local de fácil acesso para
consulta.
A máquina só pode ser usado por pessoas que
conhecem o seu funcionamento e que foram
explicitamente autorizadas e formadas para o efeito.
Antes de usar a máquina, os operadores têm de ser
informados, instruídos e formados sobre o seu modo
de funcionamento e quais as substâncias em que pode
ser utilizado, incluindo o método de segurança para
retirar e eliminar o material aspirado.
CUIDADO!
É estritamente proibida a utilização da máquina por
parte de pessoas (incluindo crianças) com capacidades
mentais e físicas limitadas ou falta de experiência e
conhecimento, excepto se forem supervisionadas
por uma pessoa com experiência na utilização e
manuseamento seguro do aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brinquem com o aparelho.
CUIDADO!
Antes de usar a máquina, verique sempre se alguma
condição perigosa foi eliminada e informe as pessoas
responsáveis sobre qualquer falha operacional.
Verique se todas os protetores e proteções estão
montados corretamente e se todos os dispositivos de
segurança estão instalados e são ecientes.
As reparações só devem ser realizadas quando a
máquina estiver parada e desconectada da alimentação
elétrica e de ar principais. Não execute nunca reparações
sem antes ter recebido a autorização necessária.
CUIDADO!
Quaisquer alterações feitas pelo utilizador sem a
autorização explícita do Fabricante invalidarão a
garantia e isentarão o Fabricante de toda e qualquer
responsabilidade por danos causados por produtos
defeituosos.
Instruções de utilização
Leia as instruções de utilização e cumpra as recomendações de segurança importantes identificadas com a palavra
CUIDADO!
T30S
3 C341
PT
CUIDADO!
O seguinte uso do aspirador é totalmente proibido:
Quando o cabo ou a cha estão danicados. Se
o equipamento não funcionar corretamente, tiver
caído, estiver danicado, tiver cado ao ar livre ou
caído na água, leve-o a um centro de assistência
autorizado.
A aspiração de líquidos com a máquina não
equipada com sistemas originais de paragem.
Não puxe ou transporte pelo cabo, use o cabo de
alimentação como uma pega, feche uma porta
no cabo ou puxe o cabo em torno de arestas
aadas ou cantos. Não coloque o equipamento
em funcionamento sobre o cabo. Mantenha o cabo
longe de superfícies quentes.
Aspirar os seguintes materiais:
1. Materiais incandescentes (brasas, cinzas
quentes, cigarros acesos, etc.).
2. Chamas livres.
3. Gases combustíveis.
4. Líquidos inamáveis, combustíveis
agressivos (gasolina, solventes, ácidos,
soluções alcalinas, etc.).
5. Poeiras/substâncias explosivas e/ou que se
possam inamar espontaneamente (tal como
poeiras de magnésio ou alumínio, etc.).
Observação: Não é permitida uma utilização fraudulenta.
Ensaios e garantia
Ensaios
Cada máquina é submetida a um ensaio nal envolvendo
o seu funcionamento e desempenho. Tal garante a
máxima eciência durante o trabalho que a máquina deve
realizar.
Garantia
As cláusulas de garantia são especicadas no contrato
de venda.
Como solicitar assistência
No caso de falhas ou avarias que exijam a intervenção de
técnicos especializados, contacte o Fabricante ou o Centro de
Assistência Pós-Venda mais próximo.
Exclusão de responsabilidade
A máquina foi entregue ao utilizador de acordo com as
condições válidas no momento da compra.
Por nenhuma razão o utilizador será autorizado a adulterar a
máquina.
Entre em contacto com o Centro de Serviços Pós-Venda mais
próximo em caso de falhas.
Todas as tentativas efetuadas pelo utilizador ou por pessoas
não autorizadas para desmontar, modicar ou, mais
genericamente, adulterar qualquer parte da máquina anularão
a garantia e eximem o fabricante de toda a responsabilidade
por danos causados a pessoas ou bens.
O fabricante também será isento de responsabilidade nos
seguintes casos:
Instalação errada.
Uso indevido da máquina por pessoal inadequadamente
formado.
Utilização contrária às disposições em vigor no país de
utilização.
Manutenção incorreta ou insuciente.
O uso de peças não genuínas ou de peças que não sejam
feitas especicamente para o modelo em questão;
Falha total ou parcial em cumprir as instruções.
Falha ao enviar o certicado de garantia.
Eventos ambientais excecionais.
Versões e variantes
Variantes HEPA (AU)
Esta máquina pode ser equipada com um ltro (HEPA). Os
procedimentos para esvaziar e realizar a manutenção da
máquina, incluindo a remoção do contentor de poeira, apenas
devem ser realizados por pessoal autorizado com equipamento
de proteção. Não use sem que o sistema completo de ltragem
esteja devidamente colocado.
Recomendações gerais
CUIDADO!
Se houver uma situação de emergência:
por exemplo, acidente - falha - quebra do ltro -
incêndio - etc.
Desligue a máquina da fonte de alimentação e solicite
assistência do pessoal qualicado.
Caso o utilizador entre em contacto com o produto
aspirado, consulte as precauções apresentadas na
cha de segurança técnica do produto, que deve ser
disponibilizada pela entidade empregadora.
[OBSERVAÇÃO]
Verique o local de trabalho e as substâncias permitidas
para a máquina adequado para líquidos.
CUIDADO!
As máquinas não devem ser usadas ou guardadas ao
ar livre em locais húmidos.
Apenas as versões com sensor de nível podem ser
usadas para líquidos, caso contrário, só podem ser
usadas para aspirar materiais secos.
CUIDADO!
Versão para líquidos.
Em caso de fuga de espuma ou líquidos da máquina,
desligue-a de imediato e contacte pessoal qualicado
para assistência.
[OBSERVAÇÃO]
Estes dispositivos não podem ser utilizados em ambientes
corrosivos.
C341 4
T30S
PT
Riscos residuais
Depois de considerar cuidadosamente os riscos presentes
em todas as fases operacionais da máquina, foram
adotadas as medidas necessárias para eliminar os riscos
para os operadores, na medida do possível, e/ou limitar ou
reduzir os riscos decorrentes dos riscos que não podem ser
completamente eliminados na fonte.
Durante as operações e/ou manutenção, os operadores estão
expostos a certos riscos residuais que, devido à natureza
das operações, não podem ser completamente eliminados.
Portanto, o instalador é o responsável pelo fornecimento de
informações adicionais e/ou sinais de perigo com base na
localização da instalação da máquina e no material que for
manuseado.
Riscos devido a perigos elétricos durante a manutenção
PERIGO
Risco de eletrocussão se aceder ao equipamento
elétrico durante a manutenção sem ter desativado a
fonte de alimentação elétrica.
PROIBIDO
É proibido trabalhar no equipamento elétrico antes
de desconectar a máquina ou as suas partes da linha
elétrica.
OBRIGATÓRIO
Ter as operações de manutenção elétrica executadas
por pessoal qualicado. Realizar as vericações no
equipamento elétrico, conforme o especicado no
manual.
Riscos pela presença de elevada temperatura residual
após a paragem da unidade de aspiração.
Durante as operações de manutenção e limpeza, o operador
pode entrar em contacto com a máquina enquanto esta estiver
parada, com partes da unidade de aspiração com superfícies
com temperaturas elevadas. Sinais de aviso especícos,
aplicados em pontos estratégicos, indicam o risco devido à
presença de superfícies quentes e a obrigação para o utilizador
usar equipamentos de proteção individual, especicamente
luvas de segurança.
As peças potencialmente quentes (altas temperaturas) são
identicadas como segue:
É OBRIGATÓRIO A
UTILIZAÇÃO DE LUVAS
CUIDADO
TEMPERATURAS
PERIGOSAS
Declaração de conformidade CE
Cada máquina é fornecida com uma Declaração de
Conformidade CE. Consulte fac-símile na g. 16.
[OBSERVAÇÃO]
A Declaração de conformidade é um documento importante
e deve ser guardado em segurança, de modo a ser
apresentado às Autoridades mediante pedido.
T30S
5 C341
PT
Descrição da máquina
Acessórios
Estão disponíveis vários acessórios; consulte o catálogo de
acessórios do fabricante.
CUIDADO!
Utilize apenas acessórios de origem fornecidos e
autorizados pelo fabricante.
Embalar e desembalar
Todo o equipamento despachado foi cuidadosamente
vericado antes de ser entregue à empresa de transporte.
Á chegada, verique a máquina para ver se não foi danicada
durante o transporte. Em caso de estiver danicado, apresentar
imediatamente uma queixa ao contratante do transporte.
Elimine os materiais da embalagem de acordo com as leis em
vigor.
Figura 2
Modelo A (mm) B (mm) C (mm) kg (*)
T30S 1200 700 1700 135
(*) Peso com a embalagem
Desembalar, movimentar, uso e
armazenamento
Para desembalar a unidade de aspiração, remover os
retentores com um martelo e uma chave de fendas.
Remover também os dispositivos de xação colocados pelo
fabricante ao embalar, usando as ferramentas adequadas.
Soltar os travões das rodas e remover a máquina da plataforma
de suporte, usando uma rampa que pode fornecer capacidade
adequada e acionando o aspirador de pó pela alça.
Utilizar em superfícies planas e horizontais.
A capacidade de suporte de peso da superfície onde a máquina
é colocada deve ser adequada para suportar o seu peso.
Se o dispositivo trabalhar numa posição xa, permita um
amplo espaço ao redor do dispositivo para garantir a liberdade
de movimento e permitir que a equipa de manutenção opere
com facilidade.
CUIDADO!
O fabricante não será responsável por quaisquer
danos causados à máquina durante o levantamento,
quando o equipamento de levantamento fornecido pelo
fabricante não for utilizado.
Peças e etiquetas da máquina
Figura 1
1. Chapa de identicação:
Código de modelo, número de série, marcação CE, ano
de fabricação, peso (kg)
2. Contentor de poeira
3. Alavanca de desengate do contentor de poeira
4. Entrada de aspiração
5. Alavanca travão das rodas-guia.
6. Pega
7. Alavanca da faixa de fecho
8. Chapa de aviso
Chama a atenção do operador para o facto de o ltro só
poder ser sacudido quando o aspirador estiver desligado
(consulte também o parágrafo “Agitador do ltro primário”).
9. Saída de ar
10. Chapa da potência do quadro
Assinala que o quadro é alimentado pela tensão indicada
na chapa de características.
O acesso ao quadro é permitido apenas ao pessoal
especializado que, antes de tocar no equipamento elétrico, deve
desconectar a máquina da fonte de alimentação, colocando o
interruptor principal em 0- (desligado) e removendo a cha da
tomada elétrica.
Esta máquina gera um forte uxo de ar que é aspirado através
do bocal da entrada de aspiração e é expelido pela saída.
Antes de ligar a máquina, instale a mangueira de aspiração no
bocal de entrada e, em seguida, instale o acessório indicado na
extremidade da mangueira (consulte o catálogo de acessórios
do fabricante ou o Centro de Assistência).
Os diâmetros das mangueiras autorizadas são indicados na
tabela de dados técnicos.
A máquina está equipada com um ltro primário que lhe permite
ser utilizado na maior parte das aplicações.
Além do ltro primário que retém o mais comum, um ltro
secundário (ltro absoluto) pode ser instalado.
Kits opcionais
Estão disponíveis vários kits opcionais para transformar a
máquina.
Mediante pedido, a máquina pode ser fornecida com kits
opcionais já instalados. No entanto, estes podem também ser
instalados posteriormente.
Para obter mais informações, contacte a rede de vendas.
As instruções descrevendo como montar os kits opcionais
e os respectivos manuais de utilizador e manutenção são
fornecidos juntamente com os kits opcionais.
CUIDADO!
Use apenas as peças sobresselentes originais
fornecidas e autorizadas.
C341 6
T30S
PT
CUIDADO!
Quando várias plataformas de suporte são fornecidas,
a plataforma de suporte na qual a máquina está
ancorada deve ser manuseada com um empilhador
capaz de fornecer capacidade adequada. Em seguida,
desembalar a máquina colocando-a numa superfície
plana e horizontal que possa fornecer capacidade
adequada para o peso do aspirador de pó.
Colocação em funcionamento - ligação à
fonte de alimentação
CUIDADO!
Antes de começar a trabalhar, certique-se de que
não existem sinais evidentes de danos sofridos
pela máquina.
Antes de ligar a máquina à rede eléctrica, certique-
se de que a tensão nominal indicada na chapa de
características corresponde à da rede eléctrica.
Ligue a cha a uma tomada com um contacto/
ligação à terra correctamente instalado. Certique-
se que a máquina está desligada.
As chas e os conectores dos cabos de ligação à
rede têm de estar protegidos contra salpicos de
água.
Verique se a ligação à rede eléctrica está correcta.
Utilizar a máquina apenas quando os cabos
de ligação à rede eléctrica estão em perfeitas
condições (cabos danicados podem causar
choques eléctricos!).
Verique regularmente se o cabo eléctrico
apresenta sinais de danicação, desgaste
excessivo, ssuras ou envelhecimento.
CUIDADO!
Quando o dispositivo estiver a funcionar, evite
pisar, esmagar, puxar ou danicar o cabo de
ligação à rede elétrica.
Quando o dispositivo estiver em funcionamento,
evite desligar o cabo de ligação à rede apenas
puxando a cha (não puxe pelo próprio cabo).
Substitua o cabo de alimentação eléctrica apenas
por um do mesmo tipo do original: H07 RN-F. O
mesmo se aplica se for usada uma extensão.
O cabo tem de ser substituído pelos técnicos do
Centro de Assistência do fabricante ou por pessoal
qualicado equivalente.
Os responsáveis pela segurança da planta devem garantir
que:
Evite qualquer uso ou manobra impróprios.
Certique-se de que os dispositivos de segurança não
sejam removidos ou adulterados.
Verique se todas as operações de manutenção são
realizadas regularmente;
Certique-se de que nenhuma parte da máquina
(acoplamentos, orifícios, etc.) seja modicada para
conectar dispositivos adicionais;
Certique-se de que apenas peças de reposição originais
da Nilsk são usadas.
[OBSERVAÇÃO]
O utilizador será responsável por garantir que a instalação
esteja em conformidade com todas as disposições locais
relevantes. O equipamento deve ser instalado por técnicos
qualicados que tenham lido e compreendido as instruções
aqui contidas.
Extensões
Se for usado um cabo de extensão, certique-se que é
apropriada para a corrente consumida e grau de protecção da
máquina.
Potência máxima (kW) 3 5 15 22
Secção mínima (mm2) 2,5 4 10 16
Comprimento máximo
(m) 20
Cabo H07 RN - F
CUIDADO!
As tomadas, as chas, os grampos dos cabos, os
conectores e a instalação do cabo da extensão têm de
manter o grau de protecção IP da máquina, tal como
está indicado na chapa de características.
CUIDADO!
A tomada da máquina tem de estar protegida por um
disjuntor diferencial com limitação de aumento súbito
de tensão, que desliga a fonte de alimentação se a
corrente dispersa pela terra exceder 30 mA para 30 ms
ou um circuito de proteção equivalente.
CUIDADO!
Nunca pulverize a máquina com água: isto poderia ser
perigoso para as pessoas e poderia provocar um curto-
circuito na fonte de alimentação.
Instruções de ligação à terra
Este equipamento deve ser aterrado. Em caso de mau
funcionamento ou falha, a ligação à terra fornece um caminho
de resistência inferior à corrente elétrica de forma a reduzir
o risco de choque elétrico. Este aparelho está equipado com
um cabo com um condutor de aterramento e uma cha de
aterramento. A cha deve ser inserida numa tomada adequada
que esteja correctamente instalada e com ligação à terra de
acordo com as normas e regras locais.
CUIDADO!
A ligação incorreta do condutor de massa do aparelho
pode resultar no risco de choque elétrico. Em caso
de dúvida sobre o aterramento correto da tomada,
entre em contacto com um eletricista ou um técnico
qualicado. Não modique a cha fornecida com o
aparelho se não encaixar na tomada; em vez disso,
tenha uma tomada adequada instalada por um técnico
eléctrico qualicado.
T30S
7 C341
PT
Utilização em substâncias secas
[OBSERVAÇÃO]
Os ltros fornecidos e o saco (se aplicável) têm de estar
correctamente instalados.
CUIDADO!
Cumpra as normas de segurança que regem os
materiais aspirados.
Aspiração de líquidos
CUIDADO!
Cumpra as normas de segurança que regem os
materiais aspirados.
CUIDADO!
Não utilize a máquina se o dispositivo de paragem
mecânica de líquidos não se encontrar instalado!
Caso contrário, a máquina pode car gravemente
danicada.
CUIDADO!
Quando aspirar uma mistura de água e ar, tenha
cuidado para evitar sobrecarregar o motor da unidade
de aspiração.
A máquina aspira os líquidos e coloca-os no contentor.
Quando a máquina aspirar líquidos, deve estar equipada com
um dispositivo de paragem elétrica de líquidos.
O dispositivo de paragem de líquidos para a operação de
aspiração e desliga a máquina quando o contentor de líquidos
está cheio; é então necessário esvaziar o recipiente de líquidos.
C341 8
T30S
PT
Dados técnicos
Parâmetro Unidades de
medida T30S
Tensão V 220-240 @50Hz 380-415 @50Hz 220-240 @60Hz 440-460 @60Hz
Potência nominal kW 3,0 3,0 3,6 3,6
Corrente A 11,0 6,6 14,0 7,7
Aspiração máxima mBar 220 280
Débito máximo de ar sem mangueira e reduções m3/h 350 410
Débito máximo de ar (mangueira de 3 m e Ø 100
mm) m3/h 250 320
Nível da pressão sonora
(Lpf) (EN60335-2-69) (*) dB(A) 70 73
Vibração, ah (**) m/s2≤2,5
Protecção IP 55
Isolamento da máquina Classe I
Isolamento do motor Classe F
Capacidade do contentor L 50 / 100
Entrada de aspiração (diâmetro) mm 70
Mangueiras permitidas mm 50 / 70
Superfície do ltro primário m23,5
Superfície do ltro de cartucho primário m21,95
Superfície do ltro absoluto a montante m23,5
Eciência do ltro absoluto de acordo com o
método MPPS (EN 1822) %99,995 (H14)
(*) Incerteza de medição KpA <1,5 DB (A). Valores de emissão de ruído obtidos de acordo com EN-60335-2-69
(**) Valor total da vibração transmitida ao braço e mão do operador
Dimensões
Figura 3
Modelo T30S 50L T30S 100L
A (mm) 1250 1530
B (mm) 980
C (mm) 600
Peso (kg) 100 105
[OBSERVAÇÃO]
Condições de armazenamento:
Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Humidade: ≤ 85%
Condições de funcionamento:
Altura máxima: 800 m
(Até 2.000 m com prestações reduzidas)
Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Humidade: ≤ 85%
T30S
9 C341
PT
Comandos e indicadores
Figura 4
1. Painel de controlo elétrico
2. Sistema de limpeza de ltro manual
Vericações antes do arranque
Figura 5
Antes de iniciar, verique se:
Se os ltros estão instalados.
A faixa de fecho está rmemente apertada.
A mangueira de aspiração e os acessórios foram
corretamente instalados no bocal de entrada de aspiração
(1).
Em caso de aplicação de líquido, o dispositivo de paragem
mecânica de líquidos está instalado corretamente dentro
do contentor de líquidos:
Se o saco ou o contentor de segurança estão instalados,
se for aplicável.
CUIDADO!
Não utilize o aparelho se os ltros não funcionarem
devidamente.
Ligar e desligar
Figura 4
CUIDADO!
Antes de ligar a máquina, bloqueie os travões das
rodas-guia
Coloque o interruptor em “I” para alimentar eletricamente
a máquina.
Prima o interruptor para “0” para desligar a máquina.
[OBSERVAÇÃO]
Se a máquina não aspira nenhum ar, a direção de rotação
do motor é incorreta.
Para uma ligação de fase adequada, retire a cha da
tomada e rode o seletor dentro da cha.
Máquinas equipadas com sistema de aspiração de
líquidos
Quando o contentor está cheio, o dispositivo de paragem
mecânica de líquidos desativa a aspiração: a unidade de
aspiração permanece ativa.
Não deixe a unidade de aspiração em execução, após
a paragem de líquido ser ativada. Desligá-lo com o
interruptor relevante.
Paragem de emergência
Prima o interruptor para “0” para desligar a máquina.
Operação
CUIDADO!
A velocidade do ar na mangueira de aspiração não deve
ser inferior a 20 m/s.
CUIDADO!
Todas as máquinas podem ser usadas apenas
com mangueiras cujos diâmetros cumpram as
especicações contidas na tabela “Dados técnicos”.
CUIDADO!
Se ocorrerem falhas, consulte o capítulo “Resolução
de problemas”.
Número autorizado de ligações por hora
A unidade de aspiração pode ser ligada um número limitado
de vezes por hora. Um número excessivo de ligações pode
provocar o sobreaquecimento do motor da unidade de
aspiração, danicando-o.
As ligações devem ser uniformemente espaçadas.
Válvula limitadora
A válvula limitadora opera quando a unidade de aspiração é
usada por longos períodos de tempo com o ltro ou mangueira
completamente entupida (operação com a entrada fechada).
Estas situações ocorrem frequentemente quando a unidade
de aspiração está instalada numa sala diferente do local de
trabalho. Quando o valor de aspiração calibrado é criado
na válvula, abre-se para permitir que o ar entre no impulsor.
Isto evita que o impulsor sobreaqueça e que o motor elétrico
absorva energia excessiva.
CUIDADO!
A válvula limitadora foi calibrada pelo fabricante. Não
adultere ou altere a calibração. O não cumprimento
destas instruções pode pôr em risco a sua
segurança. Além disso, tais procedimentos anulariam
imediatamente a declaração de conformidade CE/
incorporação emitida com a máquina.
No nal de uma sessão de limpeza
Desligue a máquina e retire a cha da tomada.
Enrole o cabo de ligação.
Esvazie o contentor e limpe a máquina conforme descrito
no parágrafo “Manutenção, limpeza e descontaminação”.
Se tiverem sido aspiradas substâncias agressivas, lave o
contentor com água limpa.
Guarde a máquina num local seco, fora do alcance de
pessoas não autorizadas.
Bloqueie os travões das rodas-guia.
Durante o transporte e quando não estiver a usar a
máquina, feche a entrada de aspiração com a cha
relevante (se equipada).
C341 10
T30S
PT
Manutenção, limpeza e descontaminação
CUIDADO!
Desconecte a máquina da sua fonte de alimentação
antes da limpeza, manutenção, substituição de peças
ou conversão para obter outra versão/variante.
Execute apenas as operações de manutenção
descritas neste manual.
Utilize apenas peças de substituição de origem.
Não modique a máquina de quaisquer formas.
O não cumprimento destas instruções pode pôr em
risco a sua segurança. Além disso, tais procedimentos
anulariam imediatamente a declaração de conformidade
CE/incorporação emitida com a máquina.
CUIDADO!
Para os procedimentos de manutenção não descritos
neste manual, contacte a assistência técnica do
fabricante ou a rede de vendas.
CUIDADO!
Para garantir o nível de segurança da máquina, apenas
devem ser usadas as peças sobresselentes fornecidas
pelo fabricante.
CUIDADO!
As precauções abaixo descritas devem ser tomadas
durante todas as operações de manutenção, incluindo
a limpeza e substituição dos ltros primário e absoluto.
O utilizador só pode efetuar as operações de manutenção,
se a máquina for desmontada, limpa e inspeccionada, na
medida do possível, sem causar perigo para os técnicos
de manutenção ou outras pessoas. As precauções
adequadas incluem descontaminação antes da máquina
ser desmontada, ventilação ltrada adequada do ar de
saída do espaço em que for desmontada, limpeza da área
de manutenção e proteção pessoal apropriada.
As peças externas da máquina têm de ser
descontaminadas por métodos de limpeza e aspiração,
têm de estar livres de poeira ou ser tratadas com vedante
antes de serem retiradas de uma zona de perigo.
Todas as peças da máquina têm de ser consideradas
como contaminadas quando são retiradas da zona de
perigo e têm de ser tomadas medidas adequadas para
evitar que a poeira se disperse.
Após a conclusão dos trabalhos de manutenção ou
reparação, todos os elementos contaminados que não
possam ser devidamente limpos, têm de ser eliminados.
Estes elementos têm de ser eliminados em sacos
selados, de acordo com os regulamentos aplicáveis e
as leis locais relativas à eliminação de materiais deste
tipo. Este procedimento deve também ser seguido para
eliminar os ltros (ltros primário e absoluto).
Os compartimentos que não são estanques a poeira têm
de ser abertos com ferramentas apropriadas (chaves de
fendas, chaves inglesas, etc.) e cuidadosamente limpos.
Deve ser efectuada uma inspecção pelo fabricante ou
pessoal, no mínimo, uma vez por ano. Por exemplo:
Verique os ltros do ar para detetar se a máquina
continua estanque ao ar e certique-se de que o quadro
elétrico de comando funciona correctamente.
Limpeza dos ltros
Limpeza do ltro primário com sistema manual
Figura 4
Dependendo da quantidade de material aspirado, agite o ltro
primário por meio da alavanca (2) durante pelo menos 5 ciclos
completos.
CUIDADO!
Pare a máquina antes de usar o agitador do ltro.
Não sacuda o ltro com a máquina ligada, dado que
poderia danicar o ltro.
Aguarde antes de voltar a ligar a máquina, para deixar que a
poeira assente.
[OBSERVAÇÃO]
Se o indicador ainda estiver na área vermelha. A mangueira
de aspiração ou um dos acessórios pode estar entupido e
não o ltro. Limpe estas partes se for este o caso.
Limpeza dos recipientes e sacos de pó
Esvaziar o contentor
CUIDADO!
Antes de efectuar estas operações, desligue a máquina
e retire a cha da tomada.
Controlar a classe de ltração da máquina.
Antes de esvaziar o contentor é aconselhável limpar o ltro
(ver o parágrafo “Limpeza do ltro primário”).
Figura 1
Desengate o contentor de poeira (2) com a alavanca (3),
depois retire-o e esvazie-o.
Limpe a máquina conforme descrito no parágrafo
“Manutenção, limpeza e descontaminação”.
Se tiverem sido aspiradas substâncias agressivas, lave o
contentor com água limpa.
Certique-se de que a junta está em perfeitas condições
e correctamente posicionada.
Coloque novamente o contentor na posição e volte a xar.
[OBSERVAÇÃO]
Após a sessão de limpeza, deixe a máquina em
funcionamento durante pelo menos 60 segundos antes de
o desligar.
Evite ligar/desligar com demasiada frequência.
T30S
11 C341
PT
Esvaziamento do contentor de líquidos
CUIDADO!
Antes de efectuar estas operações, desligue a máquina
e retire a cha da tomada.
Controlar a classe de ltração da máquina.
Antes de esvaziar o contentor é aconselhável limpar o ltro
(ver o parágrafo “Limpeza do ltro primário”).
Figura 1
Soltar o recipiente (2) com a alavanca (3) e removê-lo;
em seguida, remover o dispositivo de paragem do líquido
e esvaziá-lo.
Limpe a máquina conforme descrito no parágrafo
“Manutenção, limpeza e descontaminação”.
Se tiverem sido aspiradas substâncias agressivas, lave o
contentor com água limpa.
Certique-se de que a junta está em perfeitas condições
e correctamente posicionada.
Coloque novamente o contentor na posição e volte a xar.
[OBSERVAÇÃO]
Após a sessão de limpeza, deixe a máquina em
funcionamento durante pelo menos 60 segundos antes de
o desligar.
Evite ligar/desligar com demasiada frequência.
[OBSERVAÇÃO]
O elemento ltrante cará molhado depois de aspirar
líquidos.
Um elemento ltrante molhado pode car rapidamente
obstruído se, em seguida, a máquina for utilizada para
aspirar substâncias secas.
Por este motivo, certique-se que o elemento ltrante está
seco ou substitua-o por outro, antes de utilizar a máquina
para materiais secos.
Sacos para poeira
Figura 6
A máquina pode vir equipada com um saco de recolha do pó.
Neste caso, a máquina tem de estar equipada com acessórios
opcionais (tubo de vácuo e grade).
Se o saco não estiver instalado, ou se for instalado
incorrectamente, poderá criar riscos para a saúde das pessoas
expostas.
Saco de papel e saco de segurança para a recolha
de poeira
Figura 7
A máquina pode vir equipada com um saco de recolha do pó.
Neste caso, a máquina deve estar equipada com um recipiente
especíco e uma tampa lateral.
Se o saco não estiver correctamente instalado, poderá criar
riscos para a saúde das pessoas expostas.
[OBSERVAÇÃO]
O sistema de saco de segurança é adequado para a
recolha de poeira tóxica de forma a garantir que o utilizador
não entre em contacto com o produto.
Saco Longopac® para a recolha de pó
Figura 8
A máquina pode vir equipada com um saco de recolha do pó.
Neste caso, o material é descarregado por gravidade quando
a aspiração para. O saco Longopac® pode ser cortado, selado
ou fechado no tamanho necessário.
Se o saco não estiver correctamente instalado, poderá criar
riscos para a saúde das pessoas expostas.
Substituição do saco de pó
CUIDADO!
Antes de efectuar estas operações, desligue a
máquina e retire a cha da tomada.
Estas operações só podem ser executadas por
pessoal qualicado, que tem de usar vestuário
apropriado, de acordo com as leis em vigor.
No caso de poeiras perigosas e/ou prejudiciais,
utilize os sacos recomendados pelo fabricante
(consulte “Peças sobresselentes recomendadas”).
O saco deve, obrigatoriamente, ser eliminado por
pessoal qualicado e respeitando as leis em vigor.
Utilize apenas sacos de origem Nilsk.
Utilize exclusivamente sacos adequados para a
classe de máquinas que está a utilizar.
CUIDADO!
Cuidado para não levantar poeira durante esta operação.
Use uma máscara P3 e outro vestuário de protecção,
bem como luvas de protecção (PPE) apropriadas para
a recolha do tipo de poeira perigosa, prescritos pelas
leis em vigor.
Como substituir o Saco de poeira
Figura 6
Feche o bocal de entrada, usando a tampa adequada (se
equipado).
Desengate o contentor de poeira.
Retirar o saco de pó e fechá-lo com uma braçadeira, se
necessário.
Colocar um saco novo, tendo o cuidado de envolvê-lo em
torno da parede externa do contentor de poeira.
Coloque novamente o contentor de poeira na máquina.
Como substituir o Saco de papel
Figura 7
Feche o bocal de entrada, usando a tampa adequada (se
equipado).
Desengate o contentor de poeira.
Retire o saco e feche-o com a tampa adequada (1), como
mostrado na gura.
Introduza um saco novo, certicando-se de que a entrada
do saco está fechada.
Coloque novamente o contentor de poeira na máquina.
C341 12
T30S
PT
Como substituir o Saco de segurança
Figura 7
Retire e coloque a mangueira de aspiração num local
seguro e sem poeira.
Feche o bocal de entrada, usando a tampa adequada (se
equipado).
Desengate o contentor de poeira.
Feche o saco de segurança ao puxar o fecho “guilhotina”
(2).
Feche o saco de plástico, hermeticamente, usando a
faixa adequada (3).
Use uma ta aderente (4) para fechar o fundo do saco de
plástico.
Retire a ligação adequada (5) do saco, a partir da entrada
de aspiração.
Insira um novo saco de segurança, certicando-se de que
a entrada de aspiração do aspirador está bem ligada ao
acessório do saco, de modo a se obter a vedação.
Embrulhe o saco de plástico à volta da parede exterior do
contentor de poeira.
Coloque o contentor de poeiras no aspirador.
Como mudar o Longopac®
Figura 8
Rode o saco cheio de pó (1) sobre si mesmo para obter
uma secção de sacos enrolados, que serão apertados por
dois grampos (2).
Coloque os dois grampos a uma distância de 50 mm entre
eles e, em seguida, com uma tesoura, corte entre os dois
grampos.
Remova o saco cheio de pó (1) e coloque a nova secção
do Longopac® (3).
Substituição do ltro principal e absoluto
CUIDADO!
Quando a máquina é utilizada para aspirar substâncias
perigosas, os ltros cam contaminados, por isso:
trabalhe com cuidado e evite derramar poeiras e/
ou material aspirado;
coloque o ltro desmontado e/ou substituído num
saco de plástico fechado;
feche o saco hermeticamente;
elimine o ltro de acordo com as leis em vigor.
CUIDADO!
A substituição do ltro é um assunto sério. O ltro deve
ser substituído por um com características, superfície
de ltragem e tipo idênticos.
Caso contrário a máquina não irá funcionar
corretamente.
Antes de efectuar estas operações, desligue a máquina
e retire a cha da tomada.
CUIDADO!
Antes de efetuar estas operações, limpe o ltro
conforme descrito no parágrafo “Manutenção, limpeza
e descontaminação”.
CUIDADO!
Cuidado para não levantar poeira durante esta operação.
Use uma máscara P3 e outro vestuário de protecção,
bem como luvas de protecção (PPE) apropriadas para
a recolha do tipo de poeira perigosa, prescritos pelas
leis em vigor.
CUIDADO!
Volte a montar com cuidado para evitar trilhar as suas
mãos entre a unidade de aspiração e o contentor. Use
luvas que o protejam contra perigos mecânicos (EN
388) com um nível de protecção CAT. II.
Substituição do ltro primário, para máquinas
equipadas com sistema de limpeza manual
Figura 9
Retire a mangueira de aspiração (1).
Utilizar a faixa (2) para retirar a tampa (3) em conjunto
com o ltro.
Retire o ltro antigo da armação.
Instale o novo ltro e xe-o na armação com grampos
especiais.
Monte a tampa e o ltro seguindo a ordem inversa da
desmontagem.
Elimine o ltro antigo de acordo com as leis em vigor.
Substituição do ltro absoluto a montante
Figura 10
Use a alavanca (2) para soltar a tampa (1) e depois
puxe-a para cima e para fora do aspirador.
Desaparafuse a porca de anel (4).
Retire o disco de xação (5) e o ltro absoluto (6).
Coloque o ltro absoluto (6) num saco de plástico, feche
o saco, hermeticamente, e elimine o ltro de acordo com
as leis em vigor.
Introduza um novo ltro (6) com as mesmas características
de ltração que o ltro que foi retirado.
Bloqueie o ltro absoluto com o disco (5) e aperte a porca
de anel (4).
Introduza novamente a tampa (1).
Aperte a tampa com a alavanca (2)
T30S
13 C341
PT
Instalação, limpeza e substituição do
separador (opcional)
Figura 11
[OBSERVAÇÃO]
As instruções descrevendo como montar os kits opcionais
e os respectivos manuais de utilizador e manutenção são
fornecidos juntamente com os kits opcionais.
CUIDADO!
O parafuso de projeção (5) posicionado no anel porta-
ltro fornecido com o kit deve ser removido; se não o
efetuar pode causar a rotura do ltro.
[OBSERVAÇÃO]
Se houver apenas um depósito de poeira no separador (4)
deixe a poeira sair pelo orifício central.
O separador (4) deve ser desmontado primeiro para ser
perfeitamente limpo:
Solte os ganchos de fecho (1) da tampa (2) e retire a
tampa.
Retire o ltro.
Desaparafuse os dois parafusos (3) e retire-os do
contentor.
Substitua a peça se estiver muito gasta.
Volte a instalar o separador (4).
Trave-a por meio dos dois parafusos mostrados (3).
Colocar o ltro de novo no lugar, fechar a cobertura (2) e
bloqueá-la com os dois ganchos de fecho (1).
Inspecção de estanqueidade
Vericação das mangueiras
Figura 12
Certique-se de que as mangueiras de ligação (1) estão em
boas condições e xadas corretamente.
Se as mangueiras estiverem danicadas, partidas ou
indevidamente ligadas às uniões, têm de ser substituídas.
Se materiais pegajosos forem sujeitos a tratamento, verique
se há obstruções ao longo da mangueira, no bocal de entrada
e no deector dentro da câmara de ltragem.
Para limpar, raspe a entrada (2) pela parte exterior, para
remover depósitos.
Vericação da junta da câmara de ltragem para
máquinas equipadas com contentor de poeiras
Figura 13
Se a gaxeta (1) entre o recipiente e a câmara de ltragem (3)
deixar de garantir a estanquidade:
Desaperte os quatro parafusos (2) que xam a câmara de
ltragem (3) à estrutura da máquina.
Deixe que a câmara de ltragem (3) baixe e aperte os
parafusos (2) logo que atinja a posição de estanqueidade.
Se ainda não for obtida uma vedação ideal ou se houver
rasgos, rachaduras, etc., deve-se proceder à substituição da
junta.
Vericação da junta da câmara de ltragem para
máquinas equipadas com Longopac®
Figura 14
Certique-se de que o saco Longopac® está rmemente
encostado à junta (2).
Verique também a vedação da junta posicionada no grampo
de descarga (1).
A junta tem de ser substituída se estiver rasgada, cortada, etc...
Descarte
O símbolo de contentor de lixo barrado no
equipamento indica que os equipamentos
eléctricos e electrónicos usados devem ser
coletados e descartados separadamente do lixo
doméstico. O descarte correto do equipamento
ajudará a evitar possíveis consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
O equipamento doméstico eléctrico e electrónico deve
ser descartado nos pontos de recolha separados na área
da residência. Observe que os equipamentos eléctricos e
electrónicos comerciais devem ser descartados separadamente
do uxo de lixo municipal. Teremos o maior prazer em informá-
lo sobre as opções de descarte adequadas.
Esquemas das ligações
Figura 15
C341 14
T30S
PT
Peças sobresselentes recomendadas
Segue-se uma lista de peças sobresselentes que deve estar sempre num local acessível para permitir acelerar as operações de
manutenção.
Consulte o catálogo de peças sobresselentes do fabricante quando encomendar peças sobresselentes.
Nome Modelo
T30S
Kit de ltro estrela Z8 17080
Kit de ltro estrela (FM) Z8 17245
Kit de ltro estrela (FP) Z8 17502
Kit de ltro estrela (FN) Z8 17147
Junta de anel de ltro Z58 17026
Junta da câmara do ltro 40000762
Braçadeira de ltro Z8 18079
Filtro absoluto a montante (AU) 4081700935
Longopac 4084000956
Saco de papel (DS - 5 pçs) 81584000
Saco plástico (PBS L50) Z8 40099
Saco plástico (PBS L100) Z8 40100
Saco de segurança (SBS) 4084001468
Saco de segurança (SOBS - 5 pçs) 4089101052
T30S
15 C341
PT
Resolução de problemas
Problema Causa Solução
A máquina não parte Falta de alimentação
Verique se a tomada tem electricidade.
Verique o estado da tomada e do cabo.
Peça a assistência a um técnico do
fabricante qualicado.
As rotações da máquina aumentam
Filtro primário entupido
Use a maçaneta do agitador do ltro
(modelos com agitador do ltro manual).
Substitua-o se isto não for suciente.
Mangueira de aspiração obstruída Verique a mangueira de aspiração e
limpe-a.
A máquina produz um ruído mais agudo O dispositivo de paragem mecânica de
líquidos foi ativado Esvaziamento do contentor de líquidos.
Fuga de poeira da máquina
O ltro está rasgado Substitua-o por outro do mesmo tipo.
Filtro inadequado Substitua-o por outro de tipo apropriado e
verique.
O aspirador pára de repente. Activação do disjuntor
Verique a regulação.
Verique o consumo de energia eléctrica do
motor. Se necessário, contacte um centro de
assistência pós-venda autorizado.
O aspirador sopra em vez de aspirar Ligação incorrecta à rede eléctrica Solicite a assistência de pessoal qualicado
para efectuar a ligação da fase correcta.
Corrente electrostática na máquina Ligação à terra em falta ou inecaz
Verique todas as ligações à terra.
Especialmente no encaixe de entrada de
aspiração; substitua a mangueira por uma
mangueira anti-estática.
Página deixada intencionalmente em branco
IT
PT
F
D
E
1 C341
T30S
BC
A
1 2
AB
C
4
8
9
4
5
7
Mod:
S/N:
P/N:
T75
3820175100352
4030500074
400,00 V
20,00 kW
50 Hz
3~ 19,30 A
500 kg
IP 55
Typ: T75 L100
03-2022
Nilfisk S
.p.A. a socio unico
Via Porrettana
1991
41059
Zocca (MO) - ITALY
www
.industrialvacuum.nilfisk.com
Made in Italy
Nilfisk Ltd
Nilfisk House, Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate
Penrith, Cumbria
CA11 9BQ UK
2
3
1
. . . VOLT
10
6
3
1
2
5
1
6
C341 2
T30S
8
7
1
2
3
5
4
1
2 4
3
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Nilfisk T30S LP FM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario