Gima 32170 Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Video otoscopio
MS102
Manuale d'uso
UM-AP1301-01-B
Agente statunitense:
Harvest Consulting Corp.
2904 N, Boldt Drive, Flagstaff
Arizona 86001, U.S.A.
Medical Device Safety Service GmbH
Schiffgraben 41, 30175 Hannover
Germany
In caso di necessità di segnalare immediatamente un effetto negativo legato
all'uso del video otoscopio MDSCOPE®, contattare il rappresentante o
l'agente autorizzato. È possibile anche contattare il servizio clienti al +886 2
2999-5505 oppure MDSCOPE@appleBMI.com
1
Grazie per aver scelto il video otoscopio MDSCOPE®, la soluzione
perfetta per i professionisti sanitari. Per garantire l'affidabilità del
prodotto, è necessario attenersi alle istruzioni per l'uso e la
manutenzione contenute nel presente manuale. Leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto.
In caso di problemi tecnici legati al funzionamento del video
otoscopio MDSCOPE®, rivolgersi al rivenditore locale per
l'assistenza post-vendita. È possibile anche contattare il servizio
clienti al +886 2 2999-5505 oppure
Inserito nella lista della FDA:
D083901, D119968, D150295
IEC 60601-1, IEC 60601-1-2
Il produttore dichiara, sotto la sua esclusiva
responsabilità, che il prodotto soddisfa gli
standard europei di sicurezza e qualità e che sono
state rispettate le relative procedure di
valutazione della conformità.
©2023 di Apple Biomedical, Inc. Tutti i diritti riservati. La riproduzione e la
ristampa di qualsiasi parte di questo manuale, con qualsiasi mezzo, senza
l'autorizzazione scritta di Apple
Biomedical Inc. sono da intendersi rigorosamente proibite. Stampato a Taiwan.
2
Indice
Introduzione ................................................. 04
Caratteristiche .............................................. 05
Simboli ......................................................... 07
Avvertenze e precauzioni ............................. 08
Funzionamento ............................................ 10
Impostazioni ................................................. 10
Accensione e spegnimento .......................... 11
Controllo della luminosità ............................. 11
Acquisizione dell'immagine .......................... 12
Scorrimento dell'immagine ........................... 12
Zoom avanti/indietro dell'immagine .............. 13
Stato della batteria ....................................... 13
Modalità di risparmio energetico .................. 14
Trasferimento ed eliminazione dei file .......... 14
Funzione di uscita video ............................... 15
Ricarica della batteria ................................... 16
Specifiche ..................................................... 18
Pulizia e conservazione................................ 19
Risoluzione Problemi ................................... 20
Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 3
Capitolo 4
Capitolo 5
3
Accessori ...................................................... 22
Garanzia limitata .......................................... 24
Linee guida CEM e dichiarazione
del produttore ............................................... 25
Capitolo 6
Capitolo 7
Appendice
4
Introduzione
Il video otoscopio MDSCOPE® è un dispositivo medico portatile che include una
fotocamera per acquisire immagini video dal condotto uditivo esterno e/o dalla
membrana timpanica. L'immagine può essere visualizzata sullo schermo integrato o
su un dispositivo di visualizzazione esterno attraverso la porta di uscita video. Le
funzioni aggiuntive includono la memorizzazione delle immagini,
l'ingrandimento/riduzione dell'immagine e la regolazione della luminosità. È
alimentato da un'affidabile batteria ricaricabile al litio che consente un funzionamento
di 4 ore.
Le immagini video offrono diversi vantaggi rispetto alla visualizzazione diretta.
Tramite l'acquisizione e la memorizzazione delle immagini, il video otoscopio
MDSCOPregistra le informazioni mediche del paziente in tempo reale, in modo
che gli operatori sanitari possano esaminare i risultati clinici per migliorare
l'interazione in tempo reale tra medico e paziente.
Indicazioni per l'uso
Il video otoscopio MDSCOPE® è un dispositivo medico utilizzato per osservare e
ispezionare il canale uditivo esterno e la membrana timpanica, attraverso la sua
tecnologia avanzata di realizzazione di immagini.
Profilo dell'utente
Tra gli utenti mirati e previsti vi sono i medici di base o altri professionisti del settore
sanitario nell'assistenza primaria (al posto degli otoscopi ottici), oppure gli
otorinolaringoiatri, i pediatri e gli audiologi nell'assistenza secondaria. Gli utenti
richiedono una formazione adeguata con conoscenze e qualifiche mediche.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone di tutte le età che necessitano di un
esame dell'orecchio. Non deve essere utilizzato per altri scopi.
Uso clinico
L'otoscopia è una procedura clinica utilizzata per esaminare le strutture
dell'orecchio, in particolare il condotto uditivo esterno, la membrana timpanica e
l'orecchio medio. I medici utilizzano questa procedura durante gli esami fisici di
routine per il benessere e per la valutazione di disturbi specifici dell'orecchio.
Riferimenti da https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK556090
1
5
Caratteristiche - Dispositivo principale MS102
Modelli serie:
MS102(ELBP)-EU, MS102(ELBP)-US, MS102(VEB)-EU, MS102(VEB)-US, MS102(ELB)-EU,
MS102(ELB)-US, MS102(DXB), MS102(DX3B), MS102-011T,
MS102-002V, MS102-012V, MS102-013V, MS102-014V
Scher
mo
Anello di
fissaggio
Spia di
alimentazione
Accensione/spegni
mento
Controllo della
luminosi
Pulsante di
fermo
immagine e di
acquisizione
delle foto
Pulsante di
Zoom /
navigazione
nell'immagine
6
Caratteristiche - Base di ricarica
Uscita video/trasferimento
file/porta di ricarica
Piastre di ricarica
Perni di ricarica
Indicatore di carica
Porta di alimentazione USB
7
Acquisizione
dell'immagine/foto
Zoom/scorrimento
dell’immagine
Simboli
Simboli di sicurezza
Produttore
Usare entro la data
di scadenza
Attenzione
Limiti di
temperatura
Numero di serie
Non sterile
Privo di lattice
Non protetto dalla
penetrazione
dell'acqua
Tenere lontano
dalla pioggia
Quantità per
confezione
Seguire le
istruzioni per l’uso
Tipo BF
Simbolo di "RAPPRESENTANTE
AUTORIZZATO NELLA COMUNITÀ
EUROPEA”
Conforme agli
standard europei di
sicurezza e qualità
Dispositivo medico
Numero catalogo
Simboli dei tasti
8
Avvertenze e precauzioni
Al fine di garantire prestazioni video ottimali e per assicurare la sicurezza dei pazienti,
è
importante leggere integralmente questo manuale prima di utilizzare lo strumento.
Per qualsiasi problema tecnico o clinico relativo all'uso o alla cura del video
otoscopio, si prega di contattare il nostro servizio clienti.
Non usare in presenza di anestetici infiammabili.
Non modificare in alcun modo. Ciò potrebbe causare guasti o lesioni allo
strumento.
Le immagini e le registrazioni generate da questo dispositivo non sono destinate
a scopi diagnostici.
Non utilizzare questo strumento per scopi diversi da quelli specificati in questo
fascicolo. In questo modo viene compromessa la garanzia dello strumento.
Non utilizzare lo strumento se si notano segni di danni ai componenti del sistema.
Contattare il nostro servizio clienti per ricevere assistenza immediata.
Non immergere la sonda della fotocamera in acqua, alcol o altre soluzioni
chimiche. Qualsiasi liquido che penetri nell'obiettivo può danneggiare i componenti
interni.
Non tentare di disinfettare il sistema video utilizzando prodotti a base di
glutaraldeide, gas di ossido di etilene, vapori o qualsiasi altro disinfettante liquido
o gassoso.
Non sostituire la batteria al litio senza l'autorizzazione del produttore, in quanto ne
possono derivare pericoli di esplosione o incendio.
Il connettore di uscita del segnale (porta USB) è destinato esclusivamente al
collegamento di dispositivi conformi alla norma IEC 60601-1 o ad altre norme IEC
specifiche per il dispositivo.
Questo prodotto è conforme agli attuali standard richiesti per le interferenze
elettromagnetiche, IEC 60601-1-2, e non dovrebbe creare problemi ad altre
apparecchiature o influenzare altri dispositivi. Per precauzione, evitare di utilizzare
questo dispositivo in prossimità di altre apparecchiature.
9
Smaltimento dei componenti del sistema
All'interno dell'UE
Non smaltire questo prodotto come rifiuto solido urbano non differenziato.
Sottoporre a raccolta differenziata come specificato dalla Direttiva 2012/19/UE del
Parlamento europeo e del Consiglio dell'Unione europea sui rifiuti di apparecchiature
elettroniche ed elettriche (RAEE).
Al di fuori dell'UE
Quando il prodotto e i suoi componenti raggiungono la fine del ciclo di vita, riciclare
il prodotto secondo le normative nazionali, statali e locali.
Segnalazione di incidenti al produttore e all'autorità competente
Qualsiasi grave incidente che si verifichi in relazione all'uso del dispositivo deve
essere segnalato al produttore e all'autorità competente dello Stato Membro in cui
si trovano l'utente e/o il paziente, utilizzando i recapiti seguenti:
Produttore:
APPLE Biomedical Inc.
8F, No.12 Lane 609, Chong Shin Road Sec.5, New Taipei, 24159 Taiwan
TEL: +886 2 2999-5505 FAX: +886 2 2999-6605
E-mail: sls@applebmi.com Sito Web: www.applebmi.com
Rappresentante autorizzato UE:
Medical Device Safety Service GmbH
Schiffgraben 41, Hannover 30175 Germany
TEL: +49 511 6262 8630
10
Operazioni
Impostazioni del video otoscopio
1. Rimuovere l'anello di fissaggio.
2. Allineare la sonda della fotocamera alla
base di montaggio.
2.1 Rimuovere il coperchio
di protezione.
2.2 Inserire la sonda della
fotocamera nella base di
montaggio tramite i perni di
allineamento.
3. Avvitare l'anello di fissaggio.
3.1 Allineare l'anello
di fissaggio.
4.1 Attaccare il coperchio di
protezione: Spingere l'estremità
flangiata sulla sonda della
fotocamera finché non scatta in
posizione di blocco.
3.2 Avvitare in senso
orario per serrare.
(Non serrare
eccessivamente)
4.2 Rimozione:
Premere l'estremi flangiata del
coperchio protettivo rigido per
rimuoverlo e gettarlo dopo l'uso.
4. Montare un nuovo speculum prima
dell'uso
2
11
Accensione/spegnimento
1. Scorrere la rotella verso il basso fino a sentire un "clic" per accendere l'unità.
2. Dopo la visualizzazione dell'icona "MDSCOPE" sullo schermo per 5 secondi, il
dispositivo sarà in modalità di anteprima e pronto per l'uso.
3. Scorrere la rotella verso l'alto fino a sentire un "clic" per spegnere l'unità.
Controllo della luminosità
In modalità anteprima, scorrere la rotella verso il basso per aumentare la luminosità
o verso l'alto per diminuirla.
12
Acquisizione dell’immagine
1. Dopo l'accensione, premere il pulsante per fermare e acquisire l'immagine.
L'immagine acquisita verrà memorizzata direttamente nella memoria del
dispositivo.
2. Fare un breve clic sul pulsante per tornare alla modalità di anteprima.
3. In modalità di anteprima, la capacità residua dell'immagine viene visualizzata nella
parte centrale inferiore dello schermo; quando è inferiore a 100, il numero diventa
ROSSO. Quando diventa 0, la memoria è piena. A questo punto, il dispositivo non
può pscattare nuove immagini. Vedere "Trasferimento ed eliminazione dei file" a
pagina 14 per sapere come eliminare i file e liberare la memoria.
4. Per accedere alla modalità di navigazione, premere direttamente il pulsante
per 2 secondi mentre si è in modalità di anteprima.
Come scorrere tra le immagini
In modalità di revisione, il nome del file viene visualizzato al centro dello schermo.
Per visualizzare l'immagine, premere brevemente i pulsanti : premere il
pulsante destro per visualizzare l'immagine successiva e il pulsante sinistro per
visualizzare l'immagine precedente. Premere i pulsanti di selezione per 2 secondi per
accedere alla modalità di revisione rapida. Fare un breve clic sul pulsante al
centro per tornare alla modalità di scorrimento.
Bilanciamento immagini
Bilanciamento inferiore a 100
13
Zoom avanti / Zoom indietro
In modalità anteprima, premere il pulsante per ingrandire l'immagine
(pulsante destro) o per rimpicciolirla (pulsante sinistro). Sono disponibili tre
ingrandimenti totali:
1X, 1,5X e 2X.
*<Attenzione> L'immagine viene sempre memorizzata con un rapporto 1X.
Livello della batteria
In modalità di anteprima, lo stato della batteria viene visualizzato nella parte
superiore sinistra dello schermo.
1. Quando la batteria è scarica, l'icona lampeggia e diventa ROSSA.
Caricare la batteria.
Precedente
Successivo
Nome file
Ingrandimento attuale
Rimpicciolimento
Ingrandimento
14
2. Quando al centro dell'icona della batteria viene visualizzato un fulmine,
l'unità è in modalità di ricarica.
3. Lo stato e la capacità della batteria sono indicati nello schema seguente.
Modalità di risparmio energetico
Se il dispositivo rimane inattivo per tre minuti, entra in modalità di sospensione per
risparmiare energia. L'indicatore rimane in questa condizione. Per sbloccare il
dispositivo è sufficiente tenere sollevata l'impugnatura e il dispositivo passa in
modalità pronto per l'uso.
Trasferimento e cancellazione dei file
1. Collegare un'estremità del cavo micro-USB a MDSCOPE®; collegare l'altra
estremità al PC o al Mac quindi accendere. Quando sullo schermo compare l'icona
di trasferimento, è possibile iniziare a spostare i file o a cancellarli per liberare la
memoria.
Stato della batteria
Caricamento
Porta mini USB
15
2. Cartella dei file
2.1 "MD Scope", è la cartella delle immagini acquisite e memorizzate tramite questo
dispositivo
2.2 “Gallery” è la cartella delle immagini precaricate dall'utente, per fini dimostrativi
o didattici.
Nota bene: Il formato dei file è Jpeg 640x480 pixel.
*<ATTENZIONE> Se il formato non è corretto, MDSCOPE® può spegnersi.
Eliminare il formato di file non specificato.
Uscita video
Collegando un'estremità del cavo micro USB alla porta di uscita video, l'altra
estremità RCA alla porta di ingresso video di un monitor, è possibile visualizzare
un'immagine simultanea sullo schermo esterno.
Icona di trasferimento dei file
Porta mini USB
Cavo RCA
16
Ricarica batteria (accendere prima di caricare)
A. Ricarica rapida (con l'uso della base di ricarica)
1. Collegare la spina micro USB alla porta di ricarica sul retro della base di ricarica
e l'altra estremità del cavo all'adattatore di alimentazione. Collegare l'adattatore
alla presa di corrente e accenderlo.
Base di ricarica
Adattatore
2. Inserire MDSCOPE® nel supporto e assicurarsi che
la banda blu sulla sommità della base sia illuminata.
Indicatore di carica
17
B. Ricarica standard
Inserire il cavo micro USB nella presa sul fondo del dispositivo e collegare l'altra
estremità del cavo alla porta USB del PC o dell'adattatore. Accendere il
dispositivo per avviare la ricarica.
C. Indicatore di carica
Per seguire la procedura A o B, l'indicatore di alimentazione passa da ROSSO
all'inizio della carica a OFF quando la batteria è piena.
D. Tempo di ricarica
Il tempo approssimativo di ricarica completa è di 2,5 ore con la procedura di
ricarica rapida e di 5 ore con la ricarica standard. Il tempo di ricarica varia a
seconda dello stato della batteria.
Spia di
alimentazione
18
Specifiche
Articolo
Specifiche
Dimensioni
Lunghezza: 9,5 cm (3,5")
(approssimativo)
Larghezza: 8,5 cm (3-3/8")
Altezza: 21,0 cm (8-1/4")
Distanza focale
Da 1 a 4 cm
Peso
Circa 250 grammi
Tipo di batteria
Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Display
LCD da 3” TFT a colori
Formato di uscita video
640x480 pixel, formato JPEG
Condizioni operative
Temperatura
Da +10° C a 30° C (da +50° F a +86° F)
Umidità relativa
Da 30 a 75 non condensante
Condizioni di
spedizione/conservazione
Temperatura
Da -20° C a 49° C (da -4° F a +120° F)
Umidità relativa
95 max. non condensante
Ciclo di vita minimo
2 anni
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Gima 32170 Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per