HK Audio Polar 12 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Manual 1.0
POLAR 12
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
Version 2.8 08/2019
Istruzioni di sicurezza importanti.
Leggere prima di e ettuare il collegamento!
Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità
alla norma IEC 62368-1 ed è uscito dallo stabilimento in perfette con-
dizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne
l’uso sicuro, l’utente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze
riportate nelle istruzioni per l’uso. Se volete usare questo prodotto su
veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a 2000
m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive alla
norma IEC 62368-1.
AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre
l’apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l’involucro poiché al
suo interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la riparazione
rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno dell’involucro
di tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da
costituire un pericolo di folgorazione.
Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa
accessibile dall’esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un
qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo deve essere un
cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o
un cablaggio installato da personale qualificato.
Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l’uso e la
manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale.
Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione!
Superficie calda! Non toccare per evitare scottature.
Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo,
batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo
tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.
Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel
manuale.
Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il prodotto
vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con
presenza di vapore.
Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi,
bicchieri, bottiglie ecc.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere
alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul
tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o
all’azienda di fornitura elettrica locale.
Prima di collegare l‘apparecchio, verificate che l‘impianto elettrico
sia munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e
errori della messa a terra in apparecchi collegati.
Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto
deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in
dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore
centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la
funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra.
Collegate l‘apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in
terra conforme alle norme vigenti.
Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o
pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti
e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura
i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di
tagli o usura sui cavi, soprattutto all’altezza della presa e nel punto
di uscita dal dispositivo.
Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di
inutilizzo.
Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di rete solo
staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla presa a muro.
Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo
dall’alimentazione con facilità.
Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato e usate
solamente fusibili dal corretto tipo e valore nominale.
Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale
qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei
seguenti casi:
- Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati.
- È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto.
- Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità.
- Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni.
- Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato danneggiato.
Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto
l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in questo
manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti
alle vigenti norme locali.
Non esporre ai raggi solari diretti.
Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette
di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano
calore.
Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie
incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di
rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo
le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto
all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non
garantire un’adeguata ventilazione.
Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere sempre
che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente.
Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il
rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti
danni.
Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele
accese.
Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8" di distanza dalle
pareti.
Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo,
staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al
prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello
spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni
causate dall’inciampamento.
Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione
si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezi-
one, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a
parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di
accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l’uso forni-
te dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto
diversi da quelli indicati dal produttore.
Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone (com-
presi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali limitate o
da persone prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere
sempre l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età
inferiore ai 4 anni.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto
attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare punti
con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei
componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB
in grado di causare danni permanenti all’udito. Lesposizione a livelli
di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente
dell’udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per
l’udito.
Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza del
prodotto solo se:
- l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le
riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato.
- l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti
specificati nelle norme IEC (ANSI).
- l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso.
Questo prodotto è stato concepito per un‘ottima riproduzione di
segnali vocali e musicali. Una riproduzione di segnali sinusoidali,
onde quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati può
gravemente danneggiare l‘apparecchio.
Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti
Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal produttore
per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite attentamente le
istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori di montaggio
omologati. È escluso qualsiasi diritto di garanzia in caso di montaggio
improprio o se vengono usati accessori di montaggio non omologati.
Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio, agli
elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature potrebbero
alterare la stabilità del sistema e faranno decadere ogni forma di
garanzia.
La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della sicurez-
za deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un suo rappresen-
tante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma di garanzia.
L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale
competente. Usate soltanto punti di montaggio con una sufficiente
capacità portante, considerando eventuali vincoli architettonici. È
assolutamente obbligatorio di usare il materiale di fissaggio (viti,
tasselli ecc.) indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore.
Adottate provvedimenti adatti (frenafiletti, dadi autobloccanti) per
prevenire un allentamento dei raccordi filettati.
Assicurate istallazioni stazionarie e/o mobili (in questo
caso gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta
dall’alto con due dispositivi indipendenti. Provvedete ad istallare dis-
positivi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che questo
possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di montaggio e di
fissaggio e le imbracature vengano scelti e montati nel rispetto delle
normative nazionali e locali vigenti. Tenete conto dei carichi dinamici
(forze di trazione-compressione) per calcolare le dimensioni dei
dispositivi di sicurezza.
Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro
carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi costruttivi,
gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto per portare
un carico centrato. Gli stativi devono essere posizionati in modo
sicuro e stabile. Provvedete ad assicurare (o meglio ancora fissare) gli
stativi se per esempio:
- la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento
stabile,
- la loro altezza limita la stabilità,
- si potrebbero manifestare venti forti,
- potrebbero essere rovesciate da persone.
Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento rischio-
so da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che ingombrano
le vie di fuga e l’accesso soccorsi. Se volete posare stativi in una via di
comunicazione, verificate prima che la larghezza della via lo consenta
e badate in ogni caso ad una protezione (transenne, cordone ecc.) e
ad una segnalazione adeguata. Il montaggio e smontaggio degli alto-
parlanti significa un rischio elevato. Utilizzate sempre l’attrezzatura
adatta e assicuratevi che le attività vengano svolte nel rispetto delle
normative nazionali in vigore.
Durante il montaggio, indossate sempre indu-
menti protettivi appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed
usate soltanto mezzi di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio ecc.). Il
rischio è a esclusivo carico della ditta o del tecnico che esegue i lavori
di montaggio.
ATTENZIONE! Verificate dopo il montaggio del sistema di altoparlanti
che il montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo corretto e che tutte
le giunzioni siano stabili.
L’operatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile) è obb-
ligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni componente
del sistema nel rispetto delle normative nazionali e locali in vigore e a
fare riparare ogni danno immediatamente.
Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni missione di
controllo in un libretto di controllo.
Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in
sospensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di
sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel rispetto delle normative
nazionali in vigore.
I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di
produrre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a
livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL) per
un elevato periodo di tempo può provocare perdite dell’udito. Quindi
consigliamo che ogni persona sottoposta ad alti livelli sonori prove-
nienti da un sistema di sonorizzazione porti un’adatta protezione per
l’udito (tappi auricolari o paraorecchie).
Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,
66606 St. Wendel, Germania
POLAR 12 1.0
27
Benvenuti nella famiglia HK Audio!
Grazie per aver scelto un prodotto di marca concepito e fabbricato nella
nostra casa secondo i nostri meticolosi criteri di qualità.
Anche se siete un utente esperto di sistemi di sonorizzazione -
questo prodotto vi o rirà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per
questo vi preghiamo di non ignorare questo manuale e di conservarlo in un
luogo sicuro per averlo sempre a disposizione.
Vi auguriamo il migliore suono in qualsiasi situazione!
Il vostro team HK Audio
Nota: Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche
possono disturbare la funzione del prodotto. In questo caso, basta
spegnere e riaccendere il prodotto per farlo funzionare nuovamente. Se
questo non aiuta a solvere il problema, dovete allontanare il dispositivo
dalla sorgente di disturbo.
Garanzia
Il modo più veloce e confortevole: la registrazione online sul nostro sito
www.hkaudio.com.
http://warranty.hkaudio.com
La registrazione è valida soltanto se avviene su internet ed entro
30 giorni dalla data d’acquisto.
HK Audio
Technischer Service (servizio tecnico)
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Germania
Fax: +49 6851 905 100
1 Informazioni generali
1.1 Contenuto della confezione
Per favore, verifi cate che il contenuto della confezione del sistema sia
completo quando la aprite per la prima volta. POLAR è confezionato in due
cartoni ed è composto da un subwoofer, una colonna-satellite (mid/high-
unit) e un elemento da distanza (spacer). Il cartone del subwoofer contiene
anche una guaina protettiva imbottita per il subwoofer, una borsa per
trasportare i due elementi-colonna e un cavo rete.
1.2 Componenti
Il subwoofer
Il subwoofer attivo del sistema contiene un altoparlante bassi, il circuito
elettronico del sistema e le fi nali di potenza. Sul lato superiore trovate
lo zoccolo-connettore per collegare gli elementi colonna-satellite e una
maniglia. Una seconda impugnatura è integrata nella parte anteriore della
base in modo che il subwoofer possa essere comodamente trasportato
con una o due mani. L’integrato panello di
comando con display, controlli e connessioni
è leggermente inclinato verso il retro per
proteggere gli elementi di controllo da danni.
Sull’anteriore in basso si trovano le aperture
del tubo bass refl ex, sul retro l’interruttore
rete e la presa rete.
La colonna
La colonna è composta dal satellite (mid/
high-unit) e dallo spacer.
Lo spacer si lascia inserire nello zoccolo-
connettore del subwoofer grazie al
connettore con integrata trasmissione di
segnale. La mid/high-unit viene poi inserito
sopra allo spacer tramite lo stesso sistema.
Ora, mid/high-unit e spacer sono uniti
con una stabile connessione meccanica ed
elettrica, rendendo superfl uo l’uso di cavi
per collegare gli altoparlanti.
1.3 Montaggio e messa
in funzione
Montaggio del sistema
Piazzate il subwoofer su una superfi cie piana e stabile.
Collegate lo spacer e la colonna-satellite al subwoofer come descritto
in1.2.
• Assicuratevi che gli elementi sono uniti in modo stabile.
• Inserite il cavo rete nella presa rete sul retro.
• English • Deutsch
POLAR 12
Mid/high
unit
Spacer
Subwoofer
• Français • Italiano • Español
POLAR 12 1.0
28
Informazione: Potete usare il sistema anche senza spacer (per esempio
se piazzato su un palco alto o su un tavolo).
Attenzione! Non trasportare o muovere il sistema POLAR
assemblato! Altrimenti rischiate danni al sistema o potete causare danni
materiali o danni alle persone.
Assemblaggio stereo
RL
Se usate due POLAR 12 come sistema stereo, il sistema a sinistra viene
alimentato col segnale sinistro del mixer e quello a destra col segnale
destro. In questo modo d’uso dovete assicurarvi che le impostazioni DSP
(Mode, EQ, Delay ecc.) dei due sistemi siano identiche, cfr. capitolo 3.
Informazione: Per principio, è possibile di usare un POLAR 10 e un POLAR
12 come sistema stereo. In questo caso dovrete omologare le caratteri-
stiche sonore dei due sistemi usando i due controlli Sub
10 e scegliendo
identiche impostazioni DSP per i due modelli (EQ, capitolo 3.2).
Sonorizzazione decentrale (di usore «Delay-Line»)
Grazie all’integrata funzione delay, potete usare POLAR come di usore
Delay Line, cfr. capitolo «3.2 Delay». Misurate la distanza fra il di usore
principale e POLAR e inserite il valore in metri nel DSP-menu usando il
sottomenu «Delay». POLAR calcola automaticamente la compensazione
del tempo di transito e ritarda l’emissione sonora per adattarla al tempo di
transito del di usore principale.
2 Caratteristiche dei jack e dei controlli
Pannello posteriore
Mains
On
O
Power
100-240 V~
50-60 Hz
0.8 A @ 1/8
output power
T6.3AL 250 V
Caution: To reduce
the risk of electric
shock, grounding of the
center pin of this plug must
be maintained.
Serial No.
Caution: Risk of
electric shock!
Do not open!
Refer servicing
to qualified
service
personnel.
FCC ID: 2AWA3-POLAR
IC: 26052-POLAR
R
R 211-191202
1
2
1
Mains
Presa rete IEC per connessione alla rete di corrente. Per favore usate il cavo
rete contenuto nella confezione.
Informazione: L’alimentatore è un alimentatore automatico con ingresso
ad ampio raggio permettendovi di collegare il sistema a correnti alternate
da 100 V a 240 V e con una frequenza di 50 o 60 Hz.
2
Power
Interruttore rete per azionare e interrompere l’alimentazione con corrente.
Dopo aver azionato l’alimentazione, saranno caricate le impostazioni DSP
usate l’ultima volta.
Dopo pochi secondi, il sistema è attivato e il display visualizza i livelli dei
quattro canali e il valore del volume Master.
Canale 1 e canale 2 (Line/Mic)
I canali 1 e 2 presentano le stesse caratteristiche e servono a collegare
microfono o strumenti con uscita line, per esempio tastiere.
3
Input
Ingresso bilanciato combinato XLR/jack. Potete usare sia un connettore
XLR o un connettore jack da 6,35 mm (bilanciato o non bilanciato).
Informazione: Se possibile usate cavi per segnali bilanciati, perché
questi vi o riranno una migliore protezione conto potenziali disturbi o
interferenze di alta frequenza.
4
Line/Mic
Selettore per adattare la sensibilità e l’impedenza del preamplifi catore.
Scegliete la posizione «Line» per collegare dispositivi o strumenti con livello
line come mixer, tastiere ecc. – e «Mic» per collegare un microfono dinamico.
5
Volume
Controllo rotativo per regolare il volume del segnale. Girate questo controllo
completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in
senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.
POLAR 12 1.0
29
Canale 3 (Instrument)
Ingresso per collegare uno strumento con uscita ad alta impedenza
(Hi-Z), per esempio chitarre elettrice e acustiche, bassi, e pianoforti
elettromeccanici. L’ingresso presenta un’alta impedenza permettendovi di
dispiegare il tipico carattere tonale e completo spettro dinamico del vostro
strumento.
6
Input
Ingresso non bilanciato jack 6,35 mm per collegare uno strumento.
7
Volume
Controllo rotativo per regolare il volume del segnale. Girate questo controllo
completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in
senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.
Canale 4 (Aux + Bluetooth)
Il canale 4 serve a collegare fonti di segnale stereo per esempio
console deejay, lettori CD/MP3 o mixer e per la riproduzione di musica
tramite streaming audio Bluetooth. Il canale 4 vi permette di usare
contemporaneamente i segnali Aux e Bluetooth.
8
Input
Ingresso non bilanciato (2x prese cinch) per collegare fonti audio a livello
alto come lettori CD/MP3, smartphone, console DJ o computer.
9
Volume
Controllo rotativo per regolare il volume del segnale. Questo controllo
vale per i due ingressi Aux e Bluetooth insieme. Girate questo controllo
completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in
senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.
Informazione: Quando usate l’ingresso Aux e streaming audio Bluetooth
contemporaneamente, potete adattare il volume del segnale Bluetooth
a quello del segnale Aux regolando il volume sul vostro dispositivo
Bluetooth.
10
Sub
Controllo rotativo per regolare il livello dei bassi del sistema. Girate questo
controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale –
girandolo in senso orario, potete alzare il livello del segnale fi no al volume
massimo del subwoofer. Il controllo Sub serve a regolare separatamente
il livello del subwoofer. Mettete il controllo su 0 dB per ottenere una
bilanciata relazione dei volumi della colonna e del subwoofer.
Consiglio: In sale molto piccole o se il sistema è piazzato in un angolo,
sarà conveniente di ridurre un po’ il livello dei bassi. Riducendo i bassi,
potete anche alzare il volume massimo del sistema senza che si azioni il
limiter per proteggere il sistema.
11
Mix Out
Uscita bilanciata XLR Uscita per trasmettere il mix del segnale cumulativo
di tutti gli ingressi.
Informazione: Mix Out serve a trasmettere il segnale cumulativo ad altri
dispositivi, per esempio una consola FOH, per alimentare altri di usori
attivi (monitor) o per una registrazione dal vivo. Potete anche collegare
un addizionale subwoofer attivo, se questo dispone di un fi ltro High Cut o
Low Pass per togliere le frequenze alte.
Master
Push
to edit
POLAR 12
24bit Digital Signal Processor
1234
SubMix Out
Line Mic Line Mic Instrument
Aux +
+10 dB
0 dB
4
5
3
4
5 7 9
10
12
13
11
3 6 8
• English • Deutsch • Français • Italiano • Español
POLAR 12 1.0
30
12
Display LCD
Nel modo di funzionamento normale, il display indica il livello dei canali
d’ingresso e del volume Master.
Nel modo DSP invece, il display indica i parametri del menu DSP attivo (cfr.
3.2 Impostazioni DSP).
Indicatori di livello
I quattro indicatori visualizzano i livelli dei canali d’ingresso. La zona
Overload vi indica una sovramodulazione del segnale d’ingresso. Se
Overload si illumina, dovete ridurre il gain del canale e/o il livello d’uscita del
segnale proveniente dal dispositivo collegato.
Informazione: POLAR ha riserve su cienti per poter vivere con
occasionali peak di segnale. Se pero un indicatore Overload si illumina
permanentemente o se la sovramodulazione è udibile, dovete ridurre
il volume del rispettivo canale per evitare un segnale distorto e un
sovraccarico del sistema.
Consiglio: Per evitare ronzii, è necessario di ben con gurare i livelli dei
segnali. Vale a dire: Alzare il volume dei canali d’ingresso il massimo
possibile (in modo che l’indicatore Overload si illumini durante il segnale
più alto per poi abbassarlo un po’ a nché l’indicatore non si illumini più)
e alzare il Master soltanto al livello necessario.
13
Master (push to edit)
Il controllo Master a destra del display serve a regolare il volume Master,
cioè il volume generale del sistema. Il valore attuale è visualizzato nel
display. Zona di regolazione: –60 fi no a +10 in passi da 1 dB
3 Menu DSP
Premendo il controllo Master («Push to edit») potete accedere ai vari
parametri DSP organizzati in un menu per editarli. Il parametro attualmente
scelto è indicato nel display.
Girando il controllo Master, potete navigare il menu, premendo il controllo
Master, potete scegliere il parametro attuale del menu oppure confermare
una scelta.
Attenzione: Se non e ettuate una scelta o una confermazione
entro 8 secondi, il POLAR chiude il menu e ritorna automaticamente al
display normale (volume Master) per evitare di accidentalmente editare
una funzione.
Informazione: Tutte le impostazioni DSP attuali rimangono memorizzati
anche dopo aver spento il sistema e saranno caricati quando lo accendete
nuovamente.
Avete a disposizione le funzioni seguenti:
3.1 Bluetooth
Creare connessione Bluetooth (premendo nuova-
mente su Pairing, attivate il processo da pairing)
Bluetooth
POLAR vi o re lo streaming audio tramite Bluetooth, permettendovi
la riproduzione di musica proveniente da dispositivi Bluetooth come
smartphone o tablet-PC senza dover usare un cavo.
Creare connessione con dispositivo Bluetooth
Premete il controllo Master una volta: il display indica la voce «Bluetooth».
Premete nuovamente il controllo Master, per iniziare il setup della
connessione Bluetooth («Pairing»). Ora, POLAR è diventato visibile per
dispositivi Bluetooth. Durante un periodo di 120 secondi per il setup,
il simbolo Bluetooth nel display lampeggia lentamente indicandovi la
possibilità di stabilire una connessione con un dispositivo Bluetooth.
Scegliete nel menu Bluetooth del vostro dispositivo «HK Audio POLAR»,
per stabilire la connessione.
Quando la connessione è stabilita, il simbolo Bluetooth nel display del
POLAR s’illumina permanentemente.
Stato Bluetooth nel display:
• Nessun simbolo Bluetooth (numero 4 è indicato)
Bluetooth non attivo
• Lampi lenti
Setup della connessione Bluetooth possibile per 120 secondi
• Simbolo Bluetooth permanentemente visibile
Connessione Bluetooth stabilita
• Lampi veloci
Connessione Bluetooth fallita o interrotta (per esempio superando la
portata)
Informazione: Quando il simbolo Bluetooth lampeggia velocemente,
verifi cate se il dispositivo Bluetooth si trovi entro la portata, se
Bluetooth sia attivato e se POLAR sia scelto nella lista dei dispositivi
Bluetooth. Se POLAR non fi gura nella lista dei dispositivi Bluetooth,
dovete nuovamente stabilire la connessione tramite il pairing Bluetooth.
I segnali audio del dispositivo Bluetooth sono trasmessi via il canale
4. Potete regolare il volume col controllo Volume del canale 4 oppure
direttamente sul dispositivo Bluetooth. Vi consigliamo di abbassare il
controllo Volume del canale 4, prima di lanciare la riproduzione di musica sul
vostro dispositivo Bluetooth.
In capitolo 4 trovate addizionali informazioni su Bluetooth.
POLAR 12 1.0
31
3.2 Impostazioni
System-EQ
Regolazione alti:
+/- 12 dB (preselezionato: 0 dB)
Hi EQ
Regolazione medi :
+/- 12 dB (preselezionato: 0 dB)
Mid EQ
Frequenza centrale:
70 Hz – 12 kHz (preselezionato: 1 kHz)
Mid Freq
Regolazione bassi :
+/- 12 dB (preselezionato: 0 dB)
Low EQ
POLAR o re una sezione EQ a 3 bande per poter adattare il sound del
sistema. Hi-EQ e Low-EQ sono concepiti come fi ltri Shelving, Mid EQ è un
ltro semiparametrico.
Consiglio: Usate l’EQ a 3 bande per adattare il suono del sistema alla
situazione e al vostro gusto. In locali piccoli con poca distanza fra sistema
e parete o uditorio, conviene spesso ridurre le frequenze basse un po’.
Se invece usate un microfono sensibile o se sono presenti super cie
rifl ettenti come fi nestre conviene spesso ridurre le frequenze alte per
evitare feedback. La regolazione semiparametrica delle frequenze medie
serve a sopprimere una frequenza interferente o alzare una banda di
frequenza troppo debole.
Hi EQ: Parametro per aumentare o abbassare le frequenze alte.
Zona di regolazione: +/- 12 dB • frequenza: 12 kHz
Mid EQ: Parametro per aumentare o abbassare frequenze della banda
media. Zona di regolazione +/- 12 dB
Mid Freq: Parametro per scegliere la frequenza centrale della banda media.
Banda di frequenza: 70 Hz - 12 kHz
Low EQ: Parametro per aumentare o abbassare le frequenze basse.
Zona di regolazione: +/- 12 dB • frequenza: 70 Hz
Informazione: Le impostazioni dell’EQ riguardano soltanto la
riproduzione sonora degli altoparlanti e non infl uiscono sul Mix Out.
Mode
Music (preselezionato)
Voice
DJ
Mode
Avete tre modi fi ssi preselezionati per una sintonizzazione grezza del suono
del sistema.
Music: Questo modo è adatto per la sonorizzazione di musica live e per la
riproduzione di musica di qualsiasi genere.
Voice: Scegliete questo modo adatto alla riproduzione della voce umana se
volete sonorizzare un discorso, per esempio.
DJ: Questo modo e la scelta migliore per la riproduzione di musica
elettronica.
Informazione: Cambiando fra i modi Music/Voice/DJ, le impostazioni
dell’EQ a tre bande rimangono invariate. L’EQ a tre bande è un opzione
addizionale.
Delay
O: Funzione Delay disattivata (preselezionato)
0–100 m: Distanza Delay
Delay
La funzione «Delay» del menu serve a ritardare la riproduzione sonora degli
altoparlanti del sistema POLAR. Potete regolare il ritardo dei segnali da 0
(o ) no a 100 m in passi da 0,25 m.
Informazione: Calcolando il ritardo in metri conviene se per esempio
volete usare POLAR come di usore da Delay Line per la sonorizzazione
di grandi eventi. Questo vi permette – per esempio in ambienti con
un'acustica di cile – di ottenere una distribuzione del suono p
omogenea e una migliore intelligibilità del parlato fi no alle fi le posteriori
e ridurre il volume dell'impianto audio principale sul palco. Basta indicare
la distanza fra il sistema e palco in metri, e gli altoparlanti del POLAR
riproducono il suono nel momento esatto quando il suono proveniente
dal palco si sente in questa posizione.
3.3 Gestione dei presets
Load Preset
Caricare preset
Store Preset
Memorizzare preset
Erase Preset
Cancellare preset
Load Preset
Per gestire le proprie impostazioni DSP, avete a disposizione cinque
locazioni di memoria (U1 – U5) «U» signifi ca «user-preset». Un user-preset
contiene le impostazioni di tutti i parametri del menu DSP (Mode, EQ a tre
bande, Delay, luminosità del display ecc.).
Girate il controllo Master per scegliere uno dei preset U1 a U5 e premete
il controllo Master per confermare la scelta e caricare il preset. Con «Exit»
potete uscire dal menu senza caricare un preset.
Store Preset
Per memorizzare le impostazioni attuali del menu DSP. Girate il controllo
Master per scegliere una delle locazioni di memoria U1 a U5. Se confermate
la scelta premendo il controllo Master, si apre una casella di testo nella
quale potete dare un nome al vostro preset. Con «Exit» potete uscire dal
menu senza caricare un preset.
Editore testo: Girando il controllo Master, entrate nella casella di testo
e potete navigare fra le voci del menu «Save», «Clear» e «Cancel». Nella
casella di testo, premete il controllo per selezionare la prima di 12 battute
e giratelo per scegliere una lettera o un simbolo. Premendo il controllo
nuovamente, selezionate la seconda delle 12 battute, scegliete una lettera
o un simbolo e così via ... Potete uscire dalla casella di testo premendo due
volte il controllo Master (senza girarlo!): Quando vedete un simbolo Enter
(freccia), potete girare il controllo per uscire dalla casella di testo e navigare
fra «Save», «Clear» e «Cancel».
Save: Se avete selezionato «Save», potete memorizzare il preset premendo
il controllo Master – ora, ritornate nel menu dove potete selezionare un’altra
locazione di memoria (U1 – U5) per memorizzare una copia del preset (Se
desiderato) o per uscire dal menu con «Exit».
Clear: Se avete selezionato «Clear», potete premere il controllo Master per
cancellare il contenuto della casella di testo e inserire un nuovo nome.
Cancel: Se avete selezionato «Cancel», potete premere il controllo Master
per interrompere la procedura di denominazione e tornare nel menu di
selezione U1 – U5, dove potete selezionare un’altra locazione di memoria o
cancellare il processo di memorizzazione con «Exit».
• English • Deutsch • Français • Italiano • Español
POLAR 12 1.0
32
Erase Preset
Parametro per cancellare il preset selezionato Premete il controllo Master
per preparare la cancellazione e visualizzare la seguente richiesta di
conferma:
Confi rm Erase: Yes/No
Girando il controllo Master, potete scegliere fra «Yes» e «No», per poi
confermare la vostra scelta premendo il controllo Master. «Yes» cancella il
preset irrevocabilmente, con «No» ritornate nel menu DSP.
3.4 Display
O: Il display rimane permanentemente acceso (preselez.)
On: Il display si annerisce dopo l’uso
LCD Dim
Brightness
Luminosità del display 0 – 10 (preselezione: 5)
Contrast
Contrasto del display 0 – 10 (preselezione: 5)
LCD Dim: Se la funzione è disattivata (O ), il display rimane
permanentemente acceso. Se la funzione è attivata (On), il display si
annerisce 8 secondi dopo aver usato il controllo Master, ma rimane ben
leggibile. Se azionate il controllo Master di nuovo, il display si riaccende.
Bright: Regola la luminosità del display tra 0 a 10.
Contrast: Regola il contrasto del display tra 0 a 10.
3.5 Factory-Reset
Factory Reset
Ripristino alle impostazioni di fabbrica
Reset
«Reset» vi permette il ripristino alle impostazioni DSP di fabbrica del
POLAR.
Premete il controllo Master per preparare il ripristino e visualizzare la
seguente richiesta di conferma:
Confi rm Reset: Yes/No
Girando il controllo Master, potete scegliere fra «Yes» e «No», per poi
confermare la vostra scelta premendo il controllo Master. Con «No» ritornate
nel menu DSP, «Yes» richiama le impostazioni di fabbrica di tutte le funzioni
DSP, cancellando irrevocabilmente le vostre impostazioni memorizzate nei
cinque user presets: inoltre, viene attivato il modo «Music» e sospesa la
connessione Bluetooth.
Consiglio: Questa funzione è un grande aiuto se il sistema viene
noleggiato, perché vi permette di semplicemente e ettuare un ripristino
prima di a darlo a un nuovo cliente.
3.6 Uscire dal menu DSP
Exit
Uscire dal Menu DSP
Questa voce del menu serve a uscire dal menu DSP e tornare al volume
Master. La procedura si svolge automaticamente se non azionate il controllo
Master per più di otto secondi.
4 Bluetooth
Creare connessione con dispositivo Bluetooth
• Premere il controllo Master, fi no a che il menu visualizza «Bluetooth»
• Premere nuovamente per iniziare lo setup della connessione («pairing»)
il simbolo Bluetooth lampeggia lentamente e il POLAR è visibile nella lista
a discesa del vostro dispositivo Bluetooth per 120 secondi
Selezionare nel vostro dispositivo Bluetooth «HK Audio POLAR» per
stabilire la connessione.
Quando la connessione è stabilita, il simbolo Bluetooth nel display del
POLAR si illumina permanentemente. Troverete informazioni addizionali in
capitolo 3.1.
Connessione automatica con dispositivi Bluetooth
Dopo aver riacceso POLAR, il sistema cerca automaticamente il dispositivo
che è stato connesso l’ultima volta (per 120 secondi) e stabilisce la
connessione, evitandovi di dover e ettuare un nuovo pairing Bluetooth. Se
la connessione non si stabilisce dopo questi 120 secondi, potete ricominciare
la ricerca spegnendo e riaccendendo POLAR oppure e ettuare un pairing
Bluetooth per stabilire la connessione manualmente.
Cambiare fra dispositivi Bluetooth
Non è possibile di connettersi a un altro dispositivo Bluetooth durante una
connessione stabilita o mentre POLAR sta cercando il dispositivo connesso
l’ultima volta. In questo caso, dovete e ettuare un nuovo pairing Bluetooth
per sospendere la connessione attuale e stabilire una connessione con un
altro dispositivo Bluetooth.
Attenzione: Il pairing Bluetooth sospende sempre una connessione
esistente prima di iniziare un nuovo setup di connessione Bluetooth.
Portata
POLAR è compatibile con Bluetooth 5. Usando un dispositivo Bluetooth 5,
potete realizzare portate fi no a 40 m. Per altri dispositivi non compatibili
con Bluetooth 5, la portata di solito non sorpassa i 10 m, e dipende inoltre
da vari fattori come la qualità e la potenza trasmissiva del dispositivo
Bluetooth e dalle caratteristiche locali (per esempio un muro che si trova
in mezzo al percorso della trasmissione oppure una custodia contenente il
dispositivo Bluetooth). Se la portata viene sorpassata o se la connessione
è disturbata da muri o pareti, la riproduzione auto si interrompe (Il simbolo
Bluetooth nel display del POLAR lampeggia velocemente).
Se avvicinate il dispositivo Bluetooth entro 120 secondi, la connessione
viene stabilita automaticamente e il simbolo Bluetooth nel display del
POLAR s’illumina di nuovo permanentemente.
Stuttering o interruzioni durante lo streaming audio Bluetooth
Lo streaming audio tramite Bluetooth è più suscettibile a errori che una
connessione con un cavo, perché è necessario di garantire un constante
usso di dati durante la riproduzione di musica.
Nel caso ideale, il POLAR e il dispositivo Bluetooth si possono «vedere» per
poter permettere una riproduzione senza interruzioni.
Consiglio: Durante una connessione Bluetooth è possibile che saranno
riprodotti anche altri suoni del dispositivo Bluetooth come la suoneria o i
suoni indicando messaggi del sistema, noti che ecc. Disattivate queste
funzioni sul dispositivo Bluetooth per evitare interferenze indesiderate
durante la riproduzione audio.
Troverete addizionali informazioni su Bluetooth su www.bluetooth.org.
POLAR 12 1.0
33
5 Caratteristiche tecniche
POLAR 12 System
Max. SPL peak 127 dB half space
Risposta in frequenza
+/- 10 dB
38 Hz – 20 kHz
Rendimento amplifi catore 2000 W
Tipo d‘amplifi catore Class D – biamped
Frequenza di separazione 180 Hz, 24 dB/ottava
Circuiti di protezione attivi Undervoltage-, Thermo-, Short-Circuit-,
Overcurrent-Protection, Peak-, RMS-Limiter
Ingressi 2x presa combinate jack/XLR (bilanciata),
1x jack instrument (Hi-Z), 2x cinch, audio
streaming Bluetooth
Uscite Mix Out
Max. livello d’ingresso +4 dBu
Modi (preset dei fi ltri) Music, Voice, DJ
User Presets 5
EQ 3 bande, Mid EQ semiparametrico
System-Delay Fino a 291 ms (100 m)
Bluetooth 5.0
Custodia Compensato in betulla/ABS
Superfi cie Lacca bicomponente, nero
Altezza d’ingombro del
sistema
213 cm
Peso 28 kg / 61,7 lbs
POLAR 12 Subwoofer
Altoparlante bassi 1x 12" con bobina 2,5"
Griglia frontale Griglia in metallo 1,5 mm con plastico
espanso speciale
Dimensioni (L x A x P) 36,6 x 67,5 x 54,1 cm
Peso 22,1 kg / 48,7 lbs.
POLAR Mid/High-Unit
Altoparlanti medi 6x 3", 3/4" con bobina, neodimio
Driver acuti 1x 1" con bobina 1"
Caratteristiche della
tromba
120° x 30°
Griglia frontale Griglia in metallo 1 mm con plastico
espanso speciale
Dimensioni (L x A x P) 10,8 x 82,5 x 9,8 cm
Peso 3,9 kg / 8,6 lbs.
POLAR Spacer
Griglia frontale Griglia in metallo 1 mm con plastico
espanso speciale
Dimensioni (L x A x P) 10,8 x 82,5 x 9,8 cm
Peso 2 kg / 4,4 lbs.
Caratteristiche tecniche generali
Assorbimento di
corrente in corrispon-
denza a EN 62368-1
0,6 A / 220-240 V AC
0,8 A / 100-120 V AC
Il marchio e i logo Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di HK Audio è
concesso su licenza.
Tutti i marchi di fabbrica e copyright menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
• English • Deutsch • Français • Italiano • Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HK Audio Polar 12 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente