KitchenAid KOLSP 60602 Daily Reference Guide

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Daily Reference Guide
Thanks for choosing
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
Its all about artisanality,
thats why we take it so
seriously.
Quick Reference Guide
Indice
IT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������pag� 3
3
Lab Pyro SC
Oven
Guida di consultazione rapida
IT
Grazie per aver scelto
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality
,
that’s why we take it so
seriously.
4
1. Manopola funzioni: per accendere/spegnere il
forno e per selezionare le funzioni
2. Manopola di navigazione: per navigare nei
menu proposti nel display e per modicare i
valori preimpostati
3. Tasto Indietro: per tornare alla schermata
precedente
4. Tasto ok: per confermare le funzioni scelte
15
Instructions for oven use
CONTROL PANEL DESCRIPTION
DISPLAY
1. FUNCTIONS KNOB: On/off and function selector knob
2. BROWSE KNOB: for browsing the menu and adjusting pre-set values
3. BUTTON : to return to the previous screen
4. BUTTON : to select and confirm settings
1 3
4 2
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN
1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1).
2. The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted with the raised part on the flat
section “B” facing upwards (Fig. 2).
(Fig. 1)
(Fig. 2)
1. Pannello di controllo
2. Resistenza superiore/grill
3. Ventola raffreddamento (non visibile)
4. Targhetta matricola (da non rimuovere)
5. Lampada
6. Resistenza circolare (non visibile)
7. Ventola
8. Girarrosto (se in dotazione)
9. Resistenza inferiore (non visibile)
10. Porta
11. Posizione dei ripiani (il numero di livello è
indicato sul frontale del forno)
12. Paratia
13. Connessione sonda carne
13
FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION
1. Control panel
2. Upper heating element/grill
3. Cooling fan (not visible)
4. Dataplate (not to be removed)
5. Lamps
6. Circular heating element (not visible)
7. Fan
8. Rotisserie (if supplied)
9. Bottom heating element (not visible)
10. Door
11. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven)
12. Rear wall
13. Meat probe connection
N.B:
- During cooking, the cooling fan may switch on at intervals in order to minimise energy consumption.
- At the end of cooking, after the oven has been switched off, the cooling fan may continue to run for a
while.
- When the oven door is opened during cooking, the heating elements switch off.
Instructions for oven use
1
12
5
2
4
8
9
11
10
7
6
3
13
Guida rapida
Descrizione del prodotto
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO
UN PRODOTTO KITCHENAID
Per ricevere un'assistenza più completa, registra il
prodotto su www . kitchenaid . eu/ register
Prima di utilizzare
l'apparecchio, leggi
attentamente le istruzioni
relative alla sicurezza.
Pannello di controllo
Primo utilizzo e uso quotidiano del forno
Alla prima accensione del forno dovrai scegliere la lingua e regolare l'ora� Ruota la manopola funzioni
in qualsiasi direzione, quindi ruota la manopola di navigazione per scorrere l'elenco delle lingue
disponibili� Una volta individuata la lingua desiderata, premi il tasto per confermare� Subito dopo, sul
display compariranno le cifre “12:00” per indicare che è necessario regolare l'ora� Ruota la manopola di
navigazione nché il display mostra l'ora corretta, quindi premi il tasto per confermare�
USO QUOTIDIANO DEL FORNO
1. Accendere il forno e selezionare una funzione di cottura
dal Menu Principale
Ruota la manopola funzioni per attivare il forno e per visualizzare
le funzioni del Menu Principale:
Impostazioni: per impostare lingua, ora, luminosità del
display, volume del segnale acustico, risparmio energetico�
Tradizionale: Vedi tabella Funzioni Tradizionali�
Speciali: Vedi tabella Funzioni Speciali�
Professionali: Panetteria, Pasticceria, Rosticceria, funzioni speciche per il tipo di piatto scelto.
15
LIST OF FUNCTIONS
Turn the "Functions" knob to any position and the oven switches on: the display shows the functions or the
associated submenus.
A. Symbol for highlighted function
B. Highlighted function can be selected by pressing
C. Description of highlighted function
D. Other available and selectable functions
FIRST USE - SELECTING A LANGUAGE AND SETTING THE TIME
For correct use of the oven, when it is switched on for the first time you will have to select the desired
language and set the correct time.
Proceed as follows:
1. Turn the "Functions" knob to any position: the display will show the list of the first three available
languages.
2. Turn the "Browse" knob to scroll the list.
3. When the desired language is highlighted, press to select it. After language selection, the display
will flash 12:00.
4. Set the time by turning the "Browse" knob.
5. Confirm your setting by pressing .
Instructions for oven use
Traditional
Professional
Special functions
Traditional manual cooking functions
FUNCTION DETAILS
After selecting the desired function, the display will show further options and related details.
To move between the different zones, use the "Browse" knob: the cursor moves to the adjustable values,
following the order described above.
Press button to select the value, change it by turning the "Browse" knob and confirm with button .
Grill
--:--
COOK TIME
Medium
GRILL POWER
NO
PREHEAT.
--:--
END TIME
Zone 1
Zone 5
CURSOR
Zone 2
Zone 3
Zone 4
Start
Funzioni speciali
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Professionale
Tradizionali
5
Per visualizzare i relativi sottomenu e selezionare le funzioni di cottura ruota la manopola di
navigazione e premi il tasto per confermare la funzione desiderata� Il display ti mostrerà le opzioni
ad essa associate�
2. Impostazione dei dettagli di funzione
Per muoverti tra le diverse zone usa la manopola
di navigazione: il cursore si sposterà vicino ai valori
che possono essere modicati. Il cursore si muoverà
nell'ordine indicato nella gura. Quando i valori
predeniti lampeggiano, inserisci le tue modiche
ruotando la manopola di navigazione, poi premi il tasto
per confermare�
Per maggiori dettagli, consulta il Manuale Istruzioni per l’uso o il sito www.kitchenaid.eu
Tabelle delle funzioni di cottura
FUNZIONI TRADIZIONALI
Funzione/ Alimenti Ripiani Livelli Accessori
Preriscaldam. rapido Per preriscaldare rapidamente il forno
Statico Qualsiasi
-
1° o 2° per pizze, torte salate e
dolci con ripieno liquido
Grill Carni, bistecche, spiedini, salsicce,
verdure, pane
4° o 5° Leccarda
Turbo grill Grossi tagli di carne, pollame 1° o 2°
Leccarda
Girarrosto
Termoventilato Alimenti diversi
1 - 3
- 1° e 4°
1°, 3° e 5°
Ventilato Carne, torte ripiene (Cheese cake,
strudel, pie alla frutta), verdure ripiene
-
FUNZIONI SPECIALI
Funzione/ Alimenti Ripiani Livelli Accessori
Scongelamento Qualsiasi -
Mantenere in caldo Qualsiasi pietanza
appena cucinata
-
Lievitazione Impasti dolci o salati -
Cottura lenta Carne, pesce Sonda carne
Yogurt Per preparare yogurt in casa Leccarda
Ventilato Eco Arrosti e carni ripiene Sonda carne
Preferiti Per memorizzare e accedere alle 10 funzioni preferite
Consulta il Manuale di Istruzioni per l’uso o il sito web www.kitchenaid.eu per maggiori informazioni
sulle funzioni di cottura.
16
LIST OF FUNCTIONS
Turn the "Functions" knob to any position and the oven switches on: the display shows the functions or the
associated submenus.
A. Symbol for highlighted function
B. Highlighted function can be selected by pressing
C. Description of highlighted function
D. Other available and selectable functions
FIRST USE - SELECTING A LANGUAGE AND SETTING THE TIME
For correct use of the oven, when it is switched on for the first time you will have to select the desired
language and set the correct time.
Proceed as follows:
1. Turn the "Functions" knob to any position: the display will show the list of the first three available
languages.
2. Turn the "Browse" knob to scroll the list.
3. When the desired language is highlighted, press to select it. After language selection, the display
will flash 12:00.
4. Set the time by turning the "Browse" knob.
5. Confirm your setting by pressing .
Instructions for oven use
Traditional
Professional
Special functions
Traditional manual cooking functions
A
B
D
C
FUNCTION DETAILS
After selecting the desired function, the display will show further options and related details.
To move between the different zones, use the "Browse" knob: the cursor moves to the adjustable values,
following the order described above.
Press button to select the value, change it by turning the "Browse" knob and confirm with button .
Grill
--:--
COOK TIME
Medium
GRILL POWER
NO
PREHEAT.
--:--
END TIME
Zone 1
Zone 5
CURSOR
Zone 2
Zone 3
Zone 4
Start
Medio
POTENZA GRILL
NO
PRERISC.
Grill
Avvio
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Zona 1
Zona 3
Zona 2 Zona 4
Zona 5CURSORE
6
Griglia
per cuocere direttamente i cibi o come supporto per pentole, tortiere e qualunque
recipiente adatto alla cottura in forno�
Leccarda
Inserendo la leccarda sotto la griglia puoi raccogliere i succhi di cottura; puoi anche
cuocere carne, pesce, verdure, pane, ecc� direttamente sulla leccarda�
Teglia
Per cuocere prodotti di panetteria e pasticceria, ma puoi usarla anche per carni arrosto,
pesce al cartoccio, ecc�
Sonda carne per misurare la temperatura interna degli alimenti durante la cottura�
Girarrosto
(se in dotazione)
Per arrostire uniformemente pollame e grossi tagli di carne�
Guida scorrevole
(se in dotazione)
Per facilitare le operazioni di inserimento ed estrazione di griglie e piastre�
Nota: Il numero di accessori del forno può variare secondo il modello acquistato.
Se desideri, puoi acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Clienti.
SONDA CARNE
La sonda carne in dotazione ti permette di misurare, durante la cottura, l'esatta temperatura all'interno
dell'alimento per garantire una cottura ottimale�
Puoi programmare la temperatura interna desiderata secondo la pietanza da preparare�
Per il corretto uso della sonda carne ti consigliamo di seguire attentamente le istruzioni riportate sul
Manuale Istruzioni per l’uso o sul sito www.kitchenaid.eu
Accessori
Pulizia
Risoluzione dei problemi
Effettua la pulizia ad apparecchio freddo e scollegato dalla rete elettrica. Non usare pulitrici a getto
di vapore ed evita l’uso di pagliette metalliche, panni abrasivi e detergenti corrosivi che potrebbero
danneggiare l’apparecchio.
Per la pulizia automatica del forno vedi le indicazioni sul Manuale Istruzioni per l’uso o sul sito
www.kitchenaid.eu.
In caso di problemi durante l'uso del forno:
1. prima di tutto verica che ci sia corrente e che il forno sia ben collegato alla rete elettrica;
2. spegni e riaccendi il forno per accertare che l’inconveniente sia stato ovviato;
3. se sul display compare una un numero di codice errore preceduto dalla lettera F, contatta il
Servizio Assistenza più vicino.
Dovrai fornire al tecnico le seguenti informazioni: il tipo e il modello del forno, il codice di assistenza
(posto sul bordo interno destro del forno e visibile a sportello aperto) e il codice di errore che
compare sul display. Queste informazioni gli consentiranno di individuare immediatamente il tipo di
intervento necessario.
Qualora si renda necessaria una riparazione, ti consigliamo di rivolgerti a un Centro di Assistenza
Tecnica Autorizzato.
7
Le istruzioni d'uso complete sono disponibili sul sito www.kitchenaid.eu.
Il sito contiene molte altre informazioni utili sui prodotti, tra cui rafnate ricette create e testate
dai nostri ambasciatori del marchio o dalla scuola di cucina KitchenAid più vicina.
Stampato in Italia
IT
400011132105
1 / 1

KitchenAid KOLSP 60602 Daily Reference Guide

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Daily Reference Guide

in altre lingue