Lexibook RCD160BB Manuale utente

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale utente
70
71
ITALIANO
VOLTAGGIO PERICOLOSO:
LIl simbolo del fulmine racchiuso in un triangolo
equilatero è utilizzato per avvertire l’utilizzatore della
presenza di elementi ad alto voltaggio non isolati
all’interno dell’apparecchio che costituiscono un
pericolo di scossa elettrica per le persone.
ATTENZIONE:
Il punto esclamativo racchiuso in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza,
nel manuale che accompagna l’apparecchio, di
istruzioni particolarmente importanti di uso e
manutenzione.
PERICOLO:
Presenza di raggi laser invisibili e pericolosi quando
aperto, in caso di guasto o aggiramento del blocco di
sicurezza. Evitare l’esposizione diretta al raggio.
SICUREZZA CONTRO IL LASER: questo apparecchio fa uso di un sistema
laser. Il dispositivo deve essere sottoposto a manutenzione unicamente da
parte di personale qualicato per via dei possibili danni alla vista.
ATTENZIONE: L’USO DEI COMANDI, DELLE REGOLAZIONI O DI
PROCEDURE DESCRITTE NEL PRESENTE MANUALE PUÒ PORTARE
ALL’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO
NON SONO PRESENTI PARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA
PARTE DELL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI
UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
72
ITALIANO
73
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1) Leggere attentamente le istruzioni.
2) Conservare le presenti istruzioni.
3) Osservare tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non utilizzare questo apparecchio
in prossimità dell’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno
asciutto.
7) Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare secondo le
istruzioni del produttore.
8) Non installare vicino a sorgenti di
calore quali radiatori, caloriferi,
fornelli o altri apparati (compresi
amplicatori) che producono
calore.
9) Non bypassare i dispositivi di
sicurezza delle spine polarizzate o
di messa a terra.
Una spina polarizzata presenta
due lame di cui una più ampia
dell’altra. Una spina di messa a
terra presenta due lame ed un
dente di messa a terra. La lama
ampia o il terzo dente sono forniti
per la vostra sicurezza. Nel caso
in cui la spina fornita non si adat
tasse alla vostra presa, rivolgersi
ad un elettricista per la
sostituzione della presa vecchia.
10) Proteggere il cavo di
alimentazione evitando che venga
schiacciato o pinzato,
in particolare in corrispondenza
delle spine, dei ricettacoli e dei
punti di uscita dall’apparecchio.
11) Servirsi unicamente di accessori
indicati dal produttore.
12) Scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica durante temporali o in
caso di mancato utilizzo per lunghi
periodi di tempo.
13) Afdare qualsiasi operazione di
manutenzione a personale qualicato.
La manutenzione è necessaria
quando l’apparecchio è stato
danneggiato in qualsiasi modo, ad
esempio: il cavo o la spina di
alimentazione sono stati danneggiati;
liquidi o altri oggetti sono caduti
nell’apparecchio; l’apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona normalmente, presenta
prestazioni diverse o è stata lasciata
cadere.
14) Questo apparecchio non dev’essere
esposto a gocce o schizzi d’acqua e
bisogna evitare di porre oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi,
sull’apparecchio stesso.
15) Non sovraccaricare la prese a muro.
Servirsi unicamente dell’alimentazione
come indicato.
16) Utilizzare le parti di ricambio
indicate dal produttore.
17) Il prodotto può essere installato a
parete solo se indicato dal
produttore.
18) Al termine di qualsiasi operazione
di manutenzione o di riparazione del
prodotto, chiedere al tecnico di effet
tuare veriche di sicurezza.
72
73
ITALIANO
PROTEZIONE DEI MOBILI
Questo modello è dotato di piedini in gomma antiscivolo per evitare che il
prodotto si muova quando vengono utilizzati i comandi. Questi piedini sono
composti da un tipo di gomma formulato specicamente per evitare che
lasci segni o macchie sui mobili. Tuttavia, determinati tipi di cere per mobili
basate su olio, prodotti conservativi del legno o spray pulenti possono
causare un “ammorbidimento” dei piedini che possono dunque lasciare
segni o residui di gomma sui mobili.
Per evitare danni ai mobili, si raccomanda di acquistare dei feltrino adesivi,
disponibili in ogni negozio di ferramenta e di prodotti per la casa, e applicarli
sotto ai piedini di gomma prima di appoggiare il prodotto su mobili in legno
pregiato.
NOTA BENE:
• Evitare di utilizzare l’apparecchio in luoghi ad elevata temperatura o
umidità per periodi di tempo prolungati in quanto si potrebbero vericare danni.
• L’esposizione alla luce diretta del sole in luoghi quali gli interni di un’auto,
può far deformare l’apparecchio e/o causare un malfunzionamento.
• Evitare di utilizzare o di riporre l’apparecchio in ambienti polverosi o sabbiosi.
74
ITALIANO
75
PREPARAZIONE PER L’USO
PER COMINCIARE
• Servirsi di comandi e interruttori come descritto nel manuale.
• Prima di accendere l’alimentazione assicurarsi che il cavo di alimentazione CA
sia installato adeguatamente.
• Riporre i CD in un luogo fresco per evitare che vengano danneggiati dal calore.
• Quando si sposta il dispositivo, assicurarsi di scollegare innanzitutto il
cavo di alimentazione.
ESTRAZIONE DEL PRODOTTO DALLA CONFEZIONE E IMPOSTAZIONE
• Togliere con attenzione l’unità principale e i cavi di alimentazione dalla
confezione. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dall’apparecchio.
Rimuovere qualsiasi etichetta decorativa o descrittiva dalla parte anteriore o
superiore del corpo del prodotto. Non rimuovere le etichette presenti sulla parte
posteriore o inferiore.
• Rimuovere con cura il nastro che può essere stato utilizzato per evitareche lo
sportellino del CD si aprisse nel trasporto.
• Srotolare il cavo di alimentazione per tutta la sua lunghezza.
• L’apparecchio è fornito con una scheda CD contenuta nel lettore CD stesso.
Questa impedisce al pickup laser di spostarsi durante il trasporto.
Questa scheda va rimossa prima di inserire i CD. Sollevare la linguetta
OPEN dello sportellino CD per aprire lo sportello stesso. Rimuovere il nto CD
dal lettore e gettarlo. Chiudere lo sportello CD.
• Posizionare l’apparecchio su una supercie piana quale un tavolo, una
scrivania, un ripiano, uno scaffale, ecc. che sia comodo vicino ad una presa CA
da 230V 50 Hz, lontano dalla luce diretta del sole e da sorgenti di calore, polvere,
umidità o forti campi magnetici.
74
75
ITALIANO
DISPOSIZIONE DEI COMANDI
Viste frontale e posteriore
1. Scena per Barbie
2. Vano CD
3. Pulsante magico
4. Casse sinistre
5. Schermo LCD con indicatore di alimentazione e
indicatore FM ST (FM stereo)
6. Casse destre
7. Maniglia per il trasporto
8. Antenna telescopica FM
9. Comando VOLUME
10. Vano batterie
11. Jack AUX IN
12. Jack CUFFIE
13. Jack alimentazione AC
2
5
6
13
3
4
7
8
9
10
11
12
1
76
ITALIANO
77
Parte superiore dell’apparecchio
1. Comando SINTONIZZAZIONE
2. Interruttore BANDA (AM/FM/FM ST.)
3. Vano segreto
4. Interruttore FUNCTION (AUX/RADIO/ CD/OFF)
5. Pulsante STOP ( )
6. Pulsante REPEAT
7. Pulsante PLAY/PAUSE
8. Pulsante SKIP/SEARCH
9. Pulsante PROG.
10. Pulsante SKIP/SEARCH
7
2
3 4 5 6
8
9
10
1
76
77
ITALIANO
FONTI DI ALIMENTAZIONE
Questo apparecchio richiede o sei (6) batterie “C” (non incluse) o un cavo di
alimentazione CA (incluso).
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
1. Togliere lo sportello del vano batterie sulla parte posteriore dell’unità facendolo
scorrere.
2. Inserire sei (6) batterie “C” (non incluse) rispettando lo schema delle
polarità che si trova all’interno dello scomparto batterie (come illustrato).
Le batterie carine sono raccomandate in quanto garantiscono la maggiore durata.
3. Riposizionare lo sportello dello scomparto batterie.
Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate;
le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie
ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare
differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo
raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie
esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie
nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie
quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare
malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero vericare funzionamenti anormali,
resettare l’unità o togliere e reinserire le batterie, oppure staccare l’adattatore CA/CC dalla
presa di corrente e reinserirlo.
78
ITALIANO
79
FONTI DI ALIMENTAZIONE (continua)
FUNZIONAMENTO DI RETE (CA)
Per utilizzare l’apparecchio servendosi dell’alimentazione di rete, collegare
il capo piccolo del cavo di alimentazione all’apposito jack posto a livello della
parte posteriore dell’apparecchio e inserire la spina in una presa CA da 230V,
50 Hz. Quando l’adattatore CA è in uso, le batterie vengono automaticamente
scollegate.
NOTA BENE: Ala spina CA fornita con l’apparecchio è polarizzata per aiutare a
minimizzare il rischio di scossa elettrica. Nel caso in cui la spina non si adattasse
ad una presa non polarizzata, non limare o tagliare la lama larga. È
responsabilità dell’utente chiamare un elettricista per sostituire la
presa obsoleta.
ATTENZIONE:
• quando non si utilizza l’alimentazione CA, scollegare il cavo dalla presa a muro
e dall’apparecchio tirando la spina (non il cavo stesso).
• Non toccare il cavo di alimentazione CA con le mani bagnate.
• Inserire bene la spina senza lasciare esposta la lama.
• La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparato e facilmente
accessibile.
78
79
ITALIANO
3 4
1
2
USO
Far scorrere l’interruttore FUNCTION su RADIO
per accendere l’apparecchio e selezionare la
modalità radio; l’indicatore di alimentazione
POWER si illumina.
Far scorrere l’interruttore di banda
BAND per selezionare AM, FM O FM
ST. (Stereo). Sincronizzare la radio sulla
stazione desiderata girando l’apposito
comando TUNING .
NOTE:
• Se si seleziona FM ST. e ci si
sintonizza su una stazione FM Stereo,
l’indicatore FM ST. si illumina.
• Se si ascolta una stazione radio FM Stereo
dal segnale debole, si può solitamente
migliorare la ricezione facendo scorrere
l’interruttore di banda BAND da FM ST. a FM
(il suono ora sarà in mono).
Regolare il comando del VOLUME come
desiderato.
Per spegnere la radio, far scorrere
l’interruttore FUNCTION su OFF; l’indicatore
di alimentazione POWER si spegne.
ANTENNE
AM–Questo apparecchio è dotato di un’antenna a lo in ferrite incorporata, che fornisce un’adeguata
ricezione nella maggior parte delle zone. Se la ricezione è debole, girare l’apparecchio per migliorarla.
FM–L’antenna telescopica FM serve unicamente alla ricezione FM. Se la ricezione è debole, regolare
la lunghezza e l’angolazione dell’antenna
80
ITALIANO
81
1
2
3 4
USO (continua)
INSERIRE E RIPRODURRE UN CD
Far scorrere l’interruttore FUNCTION su CD
per accendere l’apparecchio e selezionare
la modalità CD; l’indicatore di alimentazione
POWER si illumina.
Aprire il vano CD tirando giù lo sportello CD.
Inserire un disco sull’asse centrale (con il lato
con l’etichetta rivolto verso l’alto) e premere
delicatamente verso il basso per assicurarsi
che sia ben ssato all’asse stesso. Chiudere il
coperchio dello scomparto CD.
Inserire le cufe neL jack CUFFIE o ascoltare
attraverso gli altoparlanti.
Il lettore leggerà l’indice e a display
apparirà il numero totale delle tracce
presenti sul disco.
Premere il tasto PLAY/PAUSE
traviare la riproduzione della traccia 1.
Regolare il VOLUME come desiderato.
Per saltare avanti o indietro da una traccia
all’altra sul disco, premere e rilasciare il tasto
SKIP/SEARCH
o .
Per cercare in avanti o indietro lungo il disco
premere e tenere premuto il tasto SKIP/
SEARCH o .
80
81
ITALIANO
65
7
OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)
Una volta terminata la riproduzione del disco,
l’apparecchio si ferma. Premere il tasto STOP
( ) per fermare il disco prima che sia nito.
Per spegnere l’apparecchio, far scorrere
l’interruttore FUNCTION su OFF;
l’indicatore di alimentazione POWER si
spegne.
Premere il pulsante PLAY/PAUSE
per
mettere in pausa l’ascolto. Premere il
pulsante PLAY/PAUSE per continuare
l’ascolto.
82
ITALIANO
83
USO (continua)
NOTE CIRCA LA RIPRODUZIONE DI CD:
• Questo apparecchio è in grado di riprodurre CD standard o singoli da 3”; non è
necessario alcun adattatore.
• Se un disco viene inserito in maniera scorretta, è sporco, danneggiato, o non è
presente affatto, a display apparirà la scritta “no”.
• Nonostante questo apparecchio sia in grado di leggere i dischi CD-R E CD-RW,
oltre ai normali CD, la riproducibilità di questi dischi può dipendere dal tipo di
software che è stato usato per creare il disco stesso, oltre al media vergine che è
stato usato. Non è possibile garantire il 100% della riproducibilità. Questo non è
indice di un problema dell’apparecchio.
Jack AUX IN
Servendosi di un cavo home audio (non incluso), è possibile ascoltare un
dispositivo audio esterno tramite gli altoparlanti dell’apparecchio. Prima di
effettuare qualsiasi collegamento, spegnere l’alimentazione di tutto
l’impianto.
Far scorrere l’interruttore FUNCTION su AUX per accendere l’apparecchio
e selezionare la modalità AUX. Inserire un cavo di collegamento (non
incluso) tra il jack AUX o LINE OUT del dispositivo audio esterno e il jack
AUX IN di questo apparecchio (posto lateralmente). (Non collegarlo al jack
CUFFIE dell’apparecchio) accendere il dispositivo audio esterno e avviare
la riproduzione; il suono proveniente dal dispositivo esterno viene
ascoltato tramite il altoparlanti dell’apparecchio. Ruotare il comando del
VOLUME per regolare il livello del volume come desiderato.
Per spegnere l’apparecchio, rimuovere la spina dal jack AUX IN, quindi far
scorrere l’interruttore FUNCTION su OFF.
82
83
ITALIANO
1
2
1 2
USO (continua)
ASCOLTO RIPETUTO DI UNA TRACCIA
In modalità CD Stop oppure Playback,
premere il pulsante REPEAT una volta; sullo
schermo LCD compare “REP 1” acceso sso.
Premere il tasto SKIP/SEARCH
o
per selezionare una traccia e il tasto PLAY/
PAUSE per avviare la riproduzione:
l’apparecchio suonerà la traccia selezionata
ininterrottamente no a quando non viene
premuto il tasto STOP (
) .
In modalità CD Stop oppure Playback, premere
il pulsante REPEAT due volte; sullo schermo
LCD compare “REP ALL” acceso sso.
Premere il tasto PLAY/PAUSE
per avviare la
riproduzione: l’apparecchio suonerà tutte le tracce
presenti sul CD ininterrottamente no a quando
non viene premuto il tasto STOP ( ) .
PER ANNULLARE O INTERROMPERE LA RIPRODUZIONE RIPETUTA:
• PER INTERROMPERE LA RIPRODUZIONE RIPETUTA, premere una volta il tasto STOP (
).
• PER ANNULLARE LA RIPRODUZIONE RIPETUTA, premere il pulsante REPEAT no a quando
“REP 1/REP ALL” scompare dallo schermo LCD.
ASCOLTO RIPETUTO DI TUTTE LE TRACCE
84
ITALIANO
85
1
2
3
4
USO (continua)
PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA (FINO A 20 TRACCE)
In modalità CD Stop, premere il pulsante
PROG; sullo schermo LCD lampeggiano
“PROG” e “1” (il numero del programma).
Selezionare la prima traccia da riprodurre
servendosi del tasto SKIP/SEARCH o
, quindi premere nuovamente il tasto
PROG. .Ripetere questo passaggio per
programmare ulteriori tracce (no a 20 tracce).
Premere il pulsante PLAY/PAUSE
1 volta
per iniziare l’ascolto programmato. Regolare il
VOLUME come si desidera.
Per avanzare o arretrare nei programmi,
premere il tasto SKIP/SEARCH
o .
La riproduzione termina quando il disco nisce.
NOTE:
• La programmazione è la possibilità di preselezionare l’ordine in cui una serie di tracce verranno
riprodotte.
• Premere due volte il pulsante REPEAT durante l’ascolto programmato per attivare Repeat All (tutte
le tracce del programma saranno ripetute in modo continuo), sullo schermo LCD compare “REP ALL”
acceso sso.
• Premere il tasto STOP (
) per fermare il disco prima che sia nito.
• Premere il tasto STOP ( ) in modalità Stop per cancellare il programma.
84
85
ITALIANO
USO (continua)
Barbie ha una sorpresa solo per te! Segui
le istruzioni e vedi cosa riuscirai a fare con il
Pulsante magico!
Premi il Pulsante magico sulla
parte anteriore della radio lettore
di CD.
SORPRESA! Le lampade LED
intorno allo schermo cominciano a
lampeggiare!
SCENA PER BARBIE: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
86
ITALIANO
87
CURA E MANUTENZIONE
CURA DEI COMPACT DISC
• Trattare i compact disc con cura. Maneggiare il
compact disc solo per i bordi. Non lasciare che
le dita vengano a contatto con il lato luminoso e
non stampato del compact disc.
• Non attacca il nastro adesivo, adesivi, ecc.
all’etichetta del compact disc.
• Pulire periodicamente i compact disc con un panno morbido e asciutto.
Mai servirsi di detergenti o di prodotti abrasivi per pulire i compact disc.
Se è necessario, utilizzare di un kit di pulizia per CD.
• Se un disco salta o si blocca in una sezione del compact disc, è
probabilmente sporco o danneggiato (grafato).
Al momento di pulire i compact
disc, passarli in linea retta
partendo dal centro e andando
verso l’esterno. Mai passare
con movimenti circolari.
• Questo apparecchio è
progettato per la riproduzione
di compact disc che portano il logo identicativo mostrato
qui. Altri dischi potrebbero non essere conformi agli
standard CD e potrebbero non suonare correttamente.
• I CD vanno riposti nelle loro confezioni dopo ogni uso per
evitare danni.
• Non esporre i compact disc alla luce diretta del sole, a elevata umidità, a
temperature alte o polvere, ecc. Un’esposizione prolungata a
temperature estreme può deformare il disco.
• Non incollare o scrivere niente su nessun lato del compact disc. Strumenti
appuntiti per la scrittura o l’inchiostro possono danneggiare la supercie.
CURA DEL CORPO DELL’APPARECCHIO
Se l’apparecchio si impolvera, pulirlo con un panno per la polvere morbido e
asciutto. Non utilizzare cere, spray lucidanti o detersivi abrasivi
sull’apparecchio.
ATTENZIONE
Non permettere che acqua o altri liquidi penetrino nell’apparecchio durante la
pulizia.
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
86
87
ITALIANO
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Nel caso in cui si dovessero vericare problemi, vericare lo
schema sottostante prima di chiamare il servizio di assistenza.
SINTOMO CAUSA SOLUZIONE
Il CD non
suona
Il CD salta
durante la
riproduzione
e/o si
sperimenta
una
riproduzione
erratica.
AM o FM,
suono scarso
o assente
L’interruttore FUNCTION
non è impostato su CD.
Disco inserito in maniera
scorretta.
Cavo di alimentazione
non collegato.
Lo scomparto CD non è
chiuso.
Disco inserito in maniera
scorretta.
Disco sporco o difettoso.
Condensa sul disco.
La stazione non è
sintonizzata bene.
AM: l’apparecchio non è
posizionato corretta-
mente.
Il tasto FUNCTION non è
impostato su RADIO.
Impostare l’interruttore
FUNCTION su CD.
Inserire nuovamente il
disco in maniera corretta.
Vericare il collegamento del
cavo di alimentazione.
Chiudere lo scomparto CD.
Inserire nuovamente il
disco in maniera corretta.
Provare un altro disco.
Pulire il disco con un
panno morbido.
Risintonizzare la stazione
AM o FM.
Ruotare l’apparecchio
no a ottenere la migliore
ricezione.
Impostare il tasto
FUNCTION su RADIO.
FM: l’antenna non è
ben regolata.
Orientare nuovamente
l’antenna FM.
Volume al minimo. Alzare il volume.
88
ITALIANO
89
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della
garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa
prova d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio
imputabili al costruttore, a esclusione dei danni dovuti all’inosservanza del
manuale d’uso o a ogni intervento improprio sul prodotto (smontaggio,
esposizione al calore o all’umidità…). NOTA: conservare il presente libretto
d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Si raccomanda di
conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. I contenuti di questo
manuale sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di preavviso. È proibita la
riproduzione completa o parziale e con ogni mezzo di questo manuale, senza
l’espresso consenso scritto del produttore.
Riferimento: RCD160BB
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
©2009 Barbie, Inc. All rights Reserved.
©2009 LEXIBOOK®
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).
http://www.lexibook.com
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici!
Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul
territorio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Lexibook RCD160BB Manuale utente

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale utente