Panasonic U10MX4 Manuale del proprietario

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale del proprietario
Operation manual
Urban Multi air conditioner
English
Bedienungsanleitung
Urban Multi Klimaanlage
Deutsch
Manuel d'utilisation
Unités extérieures Urban Multi
Français
Gebruiksaanwijzing
Urban Multi airconditioner
Nederlands
Manual de operación
Acondicionador de aire Urban Multi
Español
Manuale d'uso
Climatizzatore Urban Multi
Italiano
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
™‡ÛÙËÌ· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡ Urban Multi
EÏÏËÓÈο
Manual de operações
Ar condicionado Urban Multi
Portugues
U-5MX4
U-8MX4
U-10MX4
U-12MX4
U-14MX4
U-16MX4
U-18MX4
U-8ME4
M
U-10ME4
M
U-12ME4
M
U-14ME4
M
U-16ME4
M
U-8ME4
U-10ME4
U-12ME4
U-14ME4
U-16ME4
U-4ML5
U-5ML5
U-6ML5
OPERATION MANUAL
URBAN MULTI AIR CONDITIONER
4PW40727-1A Page 1 Thursday, October 11, 2007 11:02 AM
Manuale d'uso
1
U-5~18MX4 + U-8~16ME4M + U-8~16ME4 + U-4~6ML5
Climatizzatore Urban Multi
4PW40727-1A
INDICE Pagina
1. Avvertenze sulla sicurezza ........................................................ 1
2. Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato ...................... 2
3. Prima della messa in marcia ..................................................... 3
4. Telecomando ............................................................................. 3
5. Interruttore di commutazione: Nomenclatura e funzione dei
pulsanti ...................................................................................... 3
6. Campo di funzionamento........................................................... 3
7. Procedura di funzionamento...................................................... 3
7.1. Funzionamento in raffreddamento, in riscaldamento, automatico
ed in sola ventilazione.................................................................. 3
7.2. Funzionamento in deumidificazione ............................................ 4
7.3. Impostazione della direzione del flusso dell'aria.......................... 5
7.4. Impostare il telecomando master................................................. 5
7.5. Precauzioni per impianti con controllo di gruppo o con controllo
tramite due telecomandi............................................................... 5
8. Funzionamento ottimale ............................................................ 6
9. Manutenzione............................................................................ 6
9.1. Manutenzione dopo un lungo periodo di arresto ......................... 6
9.2. Manutenzione prima di un lungo periodo di arresto..................... 6
10. I seguenti sintomi non indicano anomalie di funzionamento del
condizionatore ........................................................................... 6
11. Diagnosi delle anomalie ............................................................ 8
12. Servizio di assistenza e garanzia .............................................. 8
12.1. Servizio di assistenza .................................................................. 8
12.2. È necessario considerare una riduzione del "ciclo di
manutenzione" e del "ciclo di sostituzione" nelle situazioni
indicate di seguito ........................................................................ 9
1. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti avvertenze per un utilizzo
corretto dell'apparecchio.
Tenere queste avvertenze a portata di mano per poterle
consultare in caso di necessità.
Nel caso l'apparecchio venisse trasferito ad un'altra persona,
accertarsi che il nuovo utilizzatore riceva anche il manuale d'uso.
Avvertenze
Un'esposizione prolungata al flusso d'aria proveniente
dall'apparecchio non è salutare.
In caso di anomalie, come ad esempio odore di bruciato,
spegnere l'interruttore dell'alimentazione e contattare il
rivenditore. Seguire le istruzioni che vengono fornite per evitare
folgorazioni elettriche, incendi o infortuni.
Fare installare il climatizzatore da un rivenditore autorizzato.
Non eseguire da soli l'installazione poiché potrebbe essere
incompleta e provocare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o
incendi.
Non sistemare oggetti nelle immediate vicinanze dell'unità
esterna ed evitare che foglie e altri detriti si depositino intorno
all'unità.
Le foglie rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che
potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità,
questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti,
fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato per l'assistenza, le
riparazioni e la manutenzione.
Riparazioni e manutenzioni errate o incomplete possono
provocare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o incendi.
Non inserire le dita, o comunque bastoncini e altri oggetti,
nell'entrata e nell'uscita dell'aria, poiché la ventola, ruotando ad
alta velocità, può provocare lesioni.
Evitare che il comando a distanza o l'unità interna si bagnino.
Ciò potrebbe causare una folgorazioni elettrica o un incendio.
Non utilizzare spray infiammabili, come ad esempio lacca per
capelli, vernici o smalti in aerosol in prossimità dell'apparecchio.
In caso contrario si potrebbero verificare incendi.
Non toccare il deflettore mobile di mandata mentre è in
movimento.
In caso contrario le dita potrebbero rimanervi intrappolate e
l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
Non sostituire mai un fusibile intervenuto con un altro fusibile di
differente portata o con uno spezzone di cavo.
La sostituzione di un fusibile con uno spezzone di cavo o un
cavo di rame può provocare guasti all'apparecchio o incendi.
Non introdurre oggetti nella bocca di ripresa o nella bocca di
mandata d'aria.
Ogni oggetto introdotto potrebbe venire a contatto con il
ventilatore che gira ad alta velocità diventando così pericoloso.
Non premere mai il pulsante del telecomando con un oggetto
duro o appuntito.
In caso contrario il comando a distanza potrebbe risultare
danneggiato.
Non tirare o torcere il cavo di collegamento del comando a
distanza.
In caso contrario si potrebbero verificare malfunzionamenti
dell'apparecchio.
Non tentare mai di ispezionare o effettuare la manutenzione
dell'apparecchio da sé stessi.
Interpellare un operatore qualificato per ogni operazione di
manutenzione.
U-5~18MX4
U-8~16ME4M
U-8~16ME4
U-4~6ML5
Climatizzatore Urban Multi
Manuale d'uso
Grazie per aver acquistato questo climatizzatore
Panasonic. Vogliate leggere con cura le istruzioni
contenute in questo manuale prima di utilizzare
l'apparecchio. Tali istruzioni vi permetteranno di utilizzare
l'apparecchio in modo corretto e vi saranno d'aiuto in caso
si manifestasse qualche problema. Una volta letto, il
manuale deve essere conservato in modo da essere
disponibile in caso di future necessità.
AVVISO
Un utilizzo errato può causare anche la morte, lesioni gravi
o danni all'apparecchio.
NOTA
La lettura di questo manuale consente un utilizzo
corretto dell'apparecchio.
Accertarsi che vengano prese le precauzioni indicate
di seguito.
4PW40727-1A Page 1 Thursday, October 11, 2007 11:02 AM
U-5~18MX4 + U-8~16ME4M + U-8~16ME4 + U-4~6ML5
Climatizzatore Urban Multi
4PW40727-1A
Manuale d'uso
2
Contattare il rivenditore per prevenire eventuali fughe di
refrigerante.
Quando il sistema viene installato e viene fatto funzionare in
locali piuttosto angusti è necessario fare in modo che, in caso di
fughe di refrigerante, la concentrazione di quest'ultimo nell'aria
venga mantenuta entro i limiti di sicurezza. In caso contrario se
si verificasse una fuga di refrigerante, nell'aria contenuta nel
locale il tasso di ossigeno potrebbe diminuire fino a provocare
gravi incidenti.
Il refrigerante presente nel climatizzatore è sicuro e normal-
mente non fuoriesce. Se il refrigerante fuoriesce nell'ambiente o
entra in contatto con la fiamma di un bruciatore, di un
riscaldatore o di un fornello, potrebbe generare un gas nocivo.
Spegnere i dispositivi di riscaldamento infiammabili, arieggiare
l'ambiente e contattare il rivenditore da cui è stato acquistato
l'apparecchio.
Utilizzare il climatizzatore solo dopo aver fatto riparare la parte
danneggiata da un tecnico qualificato.
Errori durante l'installazione o il montaggio dell'apparecchio o
degli accessori possono provocare scosse elettriche,
cortocircuiti, perdite, incendi o danni all'apparecchio. Utilizzare
soltanto accessori prodotti da Panasonic che sono stati
progettati per essere utilizzati con l'unità e devono essere
installati da professionisti.
Rivolgersi al rivenditore per la rimozione e la reinstallazione del
climatizzatore.
Un'installazione incompleta può provocare perdite d'acqua,
scosse elettriche o incendi.
Precauzioni
Non utilizzare il climatizzatore per scopi non previsti.
Non utilizzare l'apparecchio per raffreddare strumenti di
precisione, cibo, piante, animali o opere d'arte. Ne potrebbe
conseguire un deterioramento delle prestazioni.
Per evitare lesioni, non rimuovere la griglia antinfortunistica della
ventola dell'unità esterna.
Per evitare carenze di ossigeno, aerare bene la stanza se il
climatizzatore viene utilizzato insieme a bruciatori che
consumano ossigeno.
Dopo un uso prolungato, verificare le condizioni dei pezzi
accessori e dei sostegni del climatizzatore.
Se sono danneggiati, l'apparecchio potrebbe cadere e
provocare danni alle persone.
Non collocare flaconi spray infiammabili in prossimità del
climatizzatore e non utilizzare spray.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi.
Prima di procedere a pulire il climatizzatore, arrestare
l'apparecchio, spegnere l'interruttore o staccare il cavo di
alimentazione.
In caso contrario, potrebbero verificarsi folgorazioni o danni alle
persone.
Non utilizzare il climatizzatore con le mani bagnate.
In caso contrario sussiste il pericolo di folgorazioni.
Non posizionare sotto l'unità interna alcun oggetto che potrebbe
essere danneggiato dall'umidità.
Se l'umidità supera l'80%, l'uscita di drenaggio è ostruita o il
filtro è sporco, potrebbe formarsi una condensa.
Non posizionare dispositivi a fiamme aperte sotto l'unità interna,
non direzionare le fiamme di tali dispositivi verso il flusso d'aria
dell'apparecchio. Ne potrebbe conseguire una combustione
incompleta delle fiamme. Il calore potrebbe deformare
l'apparecchio.
Non far salire nessuno sull’unità esterna, né far appoggiare
oggetti sulla stessa.
Potrebbero cadere causando lesioni.
Non esporre bambini piccoli, piante o animali direttamente verso
flusso d'aria.
Ciò potrebbe avere degli effetti negative sulla loro salute.
Non lavare il climatizzatore con acqua.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
Non installare il climatizzatore in luoghi dove vi è il rischio di
perdite di gas infiammabile.
In caso di perdita, il gas intorno al climatizzatore potrebbe
causare un incendio.
Per evitare scosse elettriche o incendi, accertarsi che sia stato
installato un rilevatore di dispersioni a terra.
Assicurarsi che il climatizzatore sia collegato a terra
elettricamente.
Per evitare folgorazioni, assicurarsi che sia stata effettuata la
messa a terra dell'apparecchio e che il cavo di messa a terra
non si collegato alle tubazioni del gas o dell'acqua, a parafulmini
o ai fili di messa a terra del telefono.
Per garantire un buon drenaggio, sistemare corettamente il
flessibile di drenaggio. Se il drenaggio non è completo, l'edificio
e i mobili potrebbero bagnarsi ecc.
Non consentire ai bambini di giocare sopra o intorno all'unità
esterna.
Potrebbero farsi male se toccano l'apparecchio.
Non collocare sull'unità vasi di fiori o altri oggetti contenenti
acqua.
L'acqua potrebbe entrare nell'unità e provocare scosse
elettriche o incendi.
Non esporre l'unità di commando alla luce del sole.
Il display LCD potrebbe scolorire e non sarebbe più possibile
visualizzare i dati.
Non pulire il panello di controllo con benzina, solventi o panni
imbevuti di prodotti chimici.
Il panello potrebbe scolorire e il rivestimento staccarsi. Se il
panello è molto sporco, utilizzare un panno imbevuto di
detergente neutro diluito in acqua e strizzato bene. Asciugare il
panello con un panno asciutto.
Non toccare mai le parti interne dell'unità di comando.
Non rimuovere il panello frontale. Toccare le parti interne del
climatizzatore può essere pericoloso e può impedire il corretto
funzionamento dell'apparecchio. Contattare il rivenditore per il
controllo e le riparazioni delle parti interne.
Evitare in ogni caso di tirare o di torcere il filo del collegamento
elettrico di un telecomando.
In caso contrario si potrebbero verificare malfunzionamenti
dell'apparecchio.
Non utilizzare il climatizzatore mentre si spruzzano insetticidi
nella stanza.
In caso di mancata osservanza di queste precauzioni, i prodotti
chimici contenuti nell'insetticida possono depositarsi
nell'apparecchio e mettere in pericolo la salute di persone con
particolare sensibilità ai prodotti chimici.
Non toccare le alette dello scambiatore di calore.
Queste alette sono taglienti e possono causare lesioni da taglio.
L'apparecchio non può essere utilizzato da bambini o da
persone inferme in assenza di un supervisore.
Tenere i bambini sotto la supervisione di un adulto e evitare che
giochino con l'apparecchio.
2. INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL
REFRIGERANTE UTILIZZATO
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel
protocollo di Kyoto.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP
(1)
: 1975
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare
eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o euro-
pee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
4PW40727-1A Page 2 Thursday, October 11, 2007 11:02 AM
Manuale d'uso
3
U-5~18MX4 + U-8~16ME4M + U-8~16ME4 + U-4~6ML5
Climatizzatore Urban Multi
4PW40727-1A
3. PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA
Questo manuale è riferito agli apparecchi sotto indicati e dotati di
sistema di controllo standard. Prima di attivare gli apparecchi vogliate
contattare l'installatore che ha posato l'impianto per avere conferma
che il sistema installato sia compatibile con le indicazioni contenute
nel manuale.
Se il vostro impianto è dotato di un sistema di controllo particolare,
l'installatore dovrà fornirvi le relative indicazioni per la gestione dello
stesso.
Unità esterna (Vedere la figura 1)
Nomenclatura e funzioni delle parti (Vedere la figura 1)
(La figura 1 è riferita a sistemi dotati d'interruttore remoto di
commutazione raffreddamento/riscaldamento.)
4. TELECOMANDO
Fare riferimento al manuale d'uso del comando a distanza.
5. INTERRUTTORE DI COMMUTAZIONE:
N
OMENCLATURA E FUNZIONE DEI
PULSANTI (Vedere la figura 2)
1 SELETTORE SOLO VENTILAZIONE/CLIMATIZZAZIONE
Per ottenere il funzionamento in sola ventilazione occorre
impostare su questo selettore mentre lo stesso deve essere
impostato su per ottenere il funzionamento in
raffreddamento oppure in riscaldamento.
2 INTERRUTTORE DI COMMUTAZIONE RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO
Impostando questo interruttore su si ottiene il funzionamento
in raffreddamento, mentre impostandolo su si ottiene il
funzionamento in riscaldamento.
6. CAMPO DI FUNZIONAMENTO
Ambito operativo
Affinché il funzionamento possa avvenire in modo sicuro ed
efficiente, il sistema deve essere usato entro i campi di temperatura e
di umidità di seguito precisati.
7. PROCEDURA DI FUNZIONAMENTO
La procedura di funzionamento varia a seconda della
combinazione tra la unità esterna ed il telecomando. Fare
riferimento al paragrafo "3. Prima della messa in marcia" a
pagina 3.
L'unità deve essere posta sotto tensione almeno sei ore prima
dell'attivazione in modo da garantirne una protezione ottimale.
Se durante il funzionamento dovesse mancare la tensione, al
ripristino la riattivazione avviene automaticamente.
7.1. Funzionamento in raffreddamento,
in riscaldamento, automatico ed in sola
ventilazione
(Vedere figura 3 e figura 4.1)
Se sul telecomando appare l'indicazione (commutazione
sotto controllo centralizzato) la commutazione non può essere
eseguita per mezzo del telecomando stesso.
Se lampeggia l'indicazione (commutazione sotto
controllo centralizzato) occorre fare riferimento al paragrafo
"7.4. Impostare il telecomando master" a pagina 5.
L'impostazione del funzionamento automatico può essere
selezionata esclusivamente per gli apparecchi della serie ME4.
Dopo l'arresto del funzionamento in riscaldamento il ventilatore
potrebbe restare in funzione per un minuto.
A seconda della temperatura ambiente la portata può essere
regolata automaticamente o il ventilatore può arrestarsi
immediatamente. Ciò non è un segno di anomalia.
Interruttore
remoto di
commutazione
raffreddament/
riscaldamento
Modalità di
funzionamento
Apparecchi a pompa di calore
serie MX4
si no
Apparecchi a pompa di calore
serie ML5
si no
Serie a Recupero di Calore
Apparecchi a pompa di calore
serie ME4
si no
1 Unità esterna
2 Unità interna
3 Telecomando
4 Ingresso aria
5 Uscita aria
6 Interruttore remoto di commutazione raffreddamento/
riscaldamento
7 Unità HR
U-5~18MX4
U-8~16ME4M
U-8~16ME4
U-4~6ML5
Temperatura
esterna
–5~43°C BS –20~21°C BS –5~46°C BS
–20~24°C BS
(*)
(*) Ambito operativo: –20~–15°C BU. Ambito operativo in funzionamento continuo:
–15~15,5°C
BU.
–20~15,5°
C BU
–20~15,5°
C BU
Temperatura
interna
21~32°C BS 15~27°C BS 21~32°C BS 15~27°C BS
14~25°C BU 14~25°C BU
Umidità
interna
80%
(†)
(†) per evitare fenomeni di condensazione e di gocciolamento dell'unità.
Se la temperatura o l'umidità si trovassero al di fuori dei campi sopra precisati,
potrebbero intervenire i dispositivi di sicurezza del sistema che ne impedirebbero
il funzionamento.
80%
(†)
4PW40727-1A Page 3 Thursday, October 11, 2007 11:02 AM
U-5~18MX4 + U-8~16ME4M + U-8~16ME4 + U-4~6ML5
Climatizzatore Urban Multi
4PW40727-1A
Manuale d'uso
4
Sistemi privi di interruttore remoto di commutazione
raffreddamento/riscaldamento (Vedere la figura 3)
1 Premere ripetutamente il pulsante di scelta della modalità di
funzionamento per scegliere la modalità desiderata:
2 Premere il pulsante di attivazione/disattivazione.
La spia di funzionamento si illumina ed il sistema inizia a
funzionare.
Sistemi dotati di interruttore remoto di commutazione
raffreddamento/riscaldamento
1 Con l'interruttore remoto di commutazione scegliere la modalità
di funzionamento desiderata osservando le seguenti istruzioni:
2 Premere il pulsante di attivazione/disattivazione.
La spia di funzionamento si illumina ed il sistema inizia a
funzionare.
Impostazioni
Per programmare la temperatura, la velocità della ventola e la
direzione del flusso dell'aria, fare riferimento al manuale d'uso del
telecomando.
Disattivazione del sistema
3 Premere nuovamente il pulsante di attivazione/disattivazione.
La spia di funzionamento si spegne ed il sistema si disattiva.
Spiegazione del funzionamento di riscaldamento
Il funzionamento in riscaldamento generale potrebbe richiedere un
tempo maggiore per raggiungere la temperatura impostata rispetto al
funzionamento in raffreddamento.
Viene eseguita la seguente operazione per evitare l’abbassamento
della capacità di riscaldamento o la dispersione di aria fredda.
Funzione di sbrinamento
Durante il funzionamento in riscaldamento si può accumulare
della brina sulla batteria dell'unità esterna. In tali frangenti la
capacità di riscaldamento diminuisce progressivamente e quindi
il sistema passa alla funzione sbrinamento.
La ventola dell'unità interna si arresta e sul telecomando appare
l'indicazione .
Dopo un massimo di 10 minuti di funzione di sbrinamento il
sistema torna a funzionare in riscaldamento.
Avviamento in riscaldamento
Per evitare che durante gli avviamenti in riscaldamento dall'unità
interna possa uscire aria fredda, la ventola interna si arresta
automaticamente, Sul display a cristalli liquidi del telecomando
appare l'indicazione .
Potrebbe essere necessario un po' di tempo prima che la
ventola si avvii. Ciò non è un segno di anomalia.
7.2. Funzionamento in deumidificazione
Questo programma consente di ridurre l'umidità presente
nell'ambiente con una minima diminuzione della temperatura
(raffreddamento minimo dell'ambiente).
Il microprocessore determina automaticamente la temperatura e
la velocità della ventola (non può essere impostato mediante il
comando a distanza).
Questo sistema non entra in funzione se la temperatura
dell'ambiente è bassa (<20°C).
Sistemi privi di interruttore remoto di commutazione
raffreddamento/riscaldamento (Vedere la figura 5)
1 Premere il pulsante di scelta della modalità di funzionamento e
scegliere la modalità funzionamento in deumidificazione.
2 Premere il pulsante di attivazione/disattivazione.
La spia di funzionamento si illumina ed il sistema inizia a
funzionare.
3 Premere il pulsante di impostazione della direzione di mandata
dell'aria. (Solo per i modelli a doppio flusso, flusso multiplo,
angolari, sospesi al soffitto e montati a parete). Fare riferimento
a "7.3. Impostazione della direzione del flusso dell'aria" a
pagina 5 per maggiori dettagli.
Disattivazione del sistema
4 Premere nuovamente il pulsante di attivazione/disattivazione.
La spia di funzionamento si spegne ed il sistema si disattiva.
Funzionamento di raffreddamento
Funzionamento di riscaldamento
Funzionamento automatico
Funzionamento in sola ventilazione
NOTA
Funzionamento automatico (solo per la serie ME4)
Nella modalità di funzionamento automatico, la
commutazione tra raffreddamento e riscaldamento e
viceversa avviene automaticamente.
Raffreddamento (figura 4.1)
Riscaldamento (figura 4.2)
Solo ventilazione (figura 4.3)
NOTA
Attendere almeno 5 minuti dopo l'arresto dell'unità
prima di togliere tensione al sistema.
NOTA
La capacità di riscaldamento si riduce quando
diminuisce la temperatura esterna. In questo caso,
utilizzare l'unità insieme ad un altro dispositivo di
riscaldamento (se l'apparecchio viene utilizzato
insieme ad altri dispositivi a fiamme aperte,
arieggiare costantemente la stanza).
Non posizionare dispositivi a fiamme aperte sotto
l'unità interna, né direzionare le fiamme di tali
dispositivi verso il flusso d'aria dell'apparecchio.
Dopo che l'unità viene avviata, è necessario un
po' di tempo prima che riscaldi l'ambiente, poiché
viene utilizzato un sistema di circolazione ad
acqua calda.
Se l'aria calda sale verso il soffitto e l'area
sottostante rimane fredda, utilizzare il circolatore
(la ventola interna per l'aria in circolazione).
Contattare il rivenditore per ulteriori dettagli.
NOTA
Attendere almeno 5 minuti dopo l'arresto dell'unità
prima di togliere tensione al sistema.
4PW40727-1A Page 4 Thursday, October 11, 2007 11:02 AM
Manuale d'uso
5
U-5~18MX4 + U-8~16ME4M + U-8~16ME4 + U-4~6ML5
Climatizzatore Urban Multi
4PW40727-1A
Sistemi dotati di interruttore remoto di commutazione
raffreddamento/riscaldamento (Vedere la figura 6)
1 Scegliere la modalità di raffreddamento per mezzo
dell'interruttore remoto di commutazione di raffreddamento/
riscaldamento.
2 Premere il pulsante di scelta della modalità di funzionamento e
scegliere la modalità funzionamento in deumidificazione.
3 Premere il pulsante di attivazione/disattivazione.
La spia di funzionamento si illumina ed il sistema inizia a
funzionare.
4 Premere il pulsante di impostazione della direzione di mandata
dell'aria. (Solo per i modelli a doppio flusso, flusso multiplo,
angolari, sospesi al soffitto e montati a parete). Fare riferimento
a "7.3. Impostazione della direzione del flusso dell'aria" a
pagina 5 per maggiori dettagli.
Disattivazione del sistema
5 Premere nuovamente il pulsante di attivazione/disattivazione.
La spia di funzionamento si spegne ed il sistema si disattiva.
7.3. Impostazione della direzione del flusso dell'aria
Fare riferimento al manuale d'uso del telecomando.
Movimento del deflettore di mandata dell'aria (Vedere la
figura 8)
Nelle condizioni di seguito precisate la direzione del flusso dell'aria
viene controllata dal microprocessore dell'apparecchio e può essere
differente da quella indicata.
La direzione del flusso dell'aria può essere impostata secondo una
delle seguenti modalità.
Il sistema sceglie la posizione del deflettore.
La direzione del flusso dell'aria può essere scelta dall'utente.
Posizione automatica
""
e desiderata
"".
7.4. Impostare il telecomando master
Se il sistema è installato come mostrato in figura 9 (
MX4 + ML5
l’unità esterna è collegata a diverse unità interne) e figura 10 (ME4 –
un’unità
HR
è collegata a diverse unità interne), è necessario
selezionare uno dei comandi a distanza come comando principale.
Solo il comando a distanza principale consente di selezionare il
riscaldamento e il raffreddamento e, in caso di unità ME4, anche
il funzionamento automatico.
Sul display dei comandi a distanza asserviti appare l'indicazione
(commutazione sotto controllo centralizzato) e tali
comandi a distanza funzionano automaticamente con la stessa
modalità impostata sul comando a distanza principale.
Se il comando a distanza master è impostato sulla modalità di
funzionamento in raffreddamento è tuttavia possibile l'impostazione
del funzionamento in deumidificazione tramite i comandi a distanza
asserviti.
Modalità di designazione del comando a distanza master
1 Tenere premuto per 4 secondi il pulsante di scelta della modalità
di funzionamento del telecomando che sta svolgendo la
funzione di master.
L'indicazione sul display (commutazione sotto controllo
centralizzato) lampeggia su tutti i telecomandi asserviti delle
unità interne collegate alla stessa unità esterna o all'unità HR.
2 Premere il pulsante di scelta della modalità di funzionamento del
telecomando che si vuole designare come master. A questo
punto la designazione è stata completata. Il telecomando in
questione funge da master e su di esso scompare l'indicazione
(commutazione sotto controllo).
Sui display degli telecomandi continua invece ad apparire
l'indicazione (commutazione sotto controllo).
7.5. Precauzioni per impianti con controllo di gruppo
o con controllo tramite due telecomandi
Questo sistema fornisce due altri sistemi di comando oltre al sistema
di comando individuale (un telecomando gestisce un'unità interna).
Verificare se l'impianto è dotato di uno dei due seguenti sistemi di
controllo.
Sistema con controllo di gruppo
Un telecomando controlla fino ad un massimo di 16 unità
interne. Le impostazioni di funzionamento risultano identiche
per tutte le unità interne.
Sistemi controllati da due telecomandi
Un'unità interna viene controllata da due telecomandi (oppure
un gruppo di sezioni interne viene controllato da due comandi a
distanza). L'apparecchio è comandabile individualmente.
NOTA
Attendere almeno 5 minuti dopo l'arresto dell'unità
prima di togliere tensione al sistema.
A Unità doppio flusso + flusso multiplo
B Unità angolari
C Unità sospese a soffitto
D Unità montate a pareti
RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO
Quando la temperatura ambiente è inferiore
alla temperatura impostata.
Messa in funzione.
Quando la temperatura ambiente è
superiore alla temperatura impostata.
Durante lo sbrinamento
In caso di funzionamento continuo con flusso dell'aria orizzontale
Se l'unità funziona con il flusso dell'aria continuamente rivolto verso il basso e la fase di
raffreddamento avviene con un'unità sospesa al soffitto o montata a parete, il microprocessore
può controllare la direzione del flusso, quindi le indicazioni riportate sul telecomando
varieranno in maniera corrispondente.
NOTA
È possibile cambiare il limite di mobilità per il
gruppo aletta. Contattare l'installatore per
maggiori dettagli in merito. (Solo per i modelli a
doppio flusso, flusso multiplo, angolari, sospesi al
soffitto e montati a parete).
Evitare il funzionamento dell'apparecchio in
posizione orizzontale
""
. In tal caso si
potrebbero verificare formazioni di condensa o
depositi di sporcizia nel soffitto.
NOTA
In caso fossero necessarie modifiche della combina-
zione o dell'impostazione del controllo di gruppo o del
controllo con due telecomandi è indispensabile inter-
pellare l'installatore che ha posato l'impianto.
4PW40727-1A Page 5 Thursday, October 11, 2007 11:02 AM
U-5~18MX4 + U-8~16ME4M + U-8~16ME4 + U-4~6ML5
Climatizzatore Urban Multi
4PW40727-1A
Manuale d'uso
6
8. FUNZIONAMENTO OTTIMALE
Osservare le seguenti precauzioni per assicurarsi che il sistema
funzioni correttamente.
Impostare la direzione di mandata e evitare che il flusso dell'aria
sia rivolto direttamente alle persone.
Impostare la temperatura da mantenere in ambiente in modo da
ottenere il massimo confort. Evitare di raffreddare o di riscaldare
eccessivamente l'ambiente.
Per mezzo di tende o di veneziane fare in modo che i raggi solari
non possano entrare direttamente nell'ambiente.
Ventilare spesso.
Fare particolare attenzione alla ventilazione in caso di uso
prolungato.
Tenere chiuse porte e finestre. Se rimangono aperte porte e
finestre si verificano fuoriuscite d'aria dall'ambiente che causano
una diminuzione dell'effetto di raffreddamento o di
riscaldamento.
Fare attenzione a non raffreddare o riscaldare eccessivamente.
Per risparmiare energia, mantenere la temperatura impostata a
un livello moderato.
Non ostacolare con alcun oggetto il flusso d'aria attraverso la
bocca di mandata e/o quella di ripresa dell'aria. In caso contrario
si potrebbe verificare un impatto negativo del rendimento
dell'apparecchio o, al limite, l'arresto del suo funzionamento.
Togliere tensione dal sistema quando quest'ultimo non viene
usato per un periodo di tempo prolungato. In caso contrario si
verifica comunque un consumo di energia elettrica. Per
consentire un avviamento dell'apparecchio senza problemi esso
deve comunque essere posto sotto tensione almeno sei ore
prima del momento della sua riattivazione. (Vedere il paragrafo
"Manutenzione" del Manuale dell'unità interna.)
Quando sul display appare l'indicazione (pulizia filtri) i filtri
devono essere fatti pulire da personale qualificato. (Vedere il
paragrafo "Manutenzione" del Manuale dell'unità interna.)
Posizionare l'unità interna e il telecomando ad almeno 1 m da
televisori, radio, apparecchi stereo e altre apparecchiature simili.
La vicinanza a tali apparecchiature potrebbe distorcere o
rendere statiche le immagini.
Non posizionare alcun oggetto sotto l'unità interna che potrebbe
essere danneggiato dall'acqua..
In caso di umidità ambientale superiore all'80% o con l'uscita di
drenaggio ostruita potrebbe verificarsi della condensa.
9. MANUTENZIONE
9.1. Manutenzione dopo un lungo periodo di arresto
(ad es. all'inizio della stagione)
Controllare e rimuovere eventuali oggetti che bloccano le valvole
di entrata e di uscita delle unità interne ed esterne.
Pulire i filtri dell'aria e i rivestimenti delle unità interne.
Consultare il manuale di istruzioni fornito in dotazione con le
unità interne per ulteriori dettagli e accertarsi di installare i filtri di
aria puliti nella stessa posizione.
Per garantire un buon funzionamento, accendere l'interruttore
principale almeno 6 ore prima di avviare l'unità. Non appena
l'interruttore principale viene acceso, i display del comando a
distanza si accendono.
9.2. Manutenzione prima di un lungo periodo di
arresto
(ad es. alla fine della stagione)
Lasciar funzionare le unità interne nella modalità di sola
ventilazione per circa mezza giornata per asciugare le parti
interne delle unità. Consultare "7.3. Impostazione della
direzione del flusso dell'aria" a pagina 5 per ulteriori dettagli
sulla modalità di sola ventilazione.
Spegnere l'interruttore principale. I display del comando a
distanza si spengono.
Pulire i filtri dell'aria e i rivestimenti delle unità interne.
Consultare il manuale di istruzioni fornito in dotazione con le
unità interne per ulteriori dettagli e accertarsi di installare i filtri di
aria puliti nella stessa posizione.
10. I SEGUENTI SINTOMI NON INDICANO
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO DEL
CONDIZIONATORE
Sintomo 1: Il sistema non funziona
Dopo avere premuto il pulsante di attivazione/disattivazione del
telecomando l'apparecchio non sempre si avvia
immediatamente.
Se la spia di funzionamento è illuminata significa che tutto è in
ordine.
Infatti, per prevenire sovraccarichi del motore del compressore,
l'apparecchio si avvia dopo cinque minuti dalla sua attivazione
nel caso in cui sia stato disattivato immediatamente prima. Lo
stesso accade dopo l'uso del pulsante di scelta della modalità di
funzionamento.
Premendo il pulsante di funzionamento, il display lampeggerà
per alcuni secondi, quando sul telecomando è visualizzata
l'indicazione "Controllo centralizzato".
Ciò significa che il dispositivo centrale sta controllando l'unità.
Il display lampeggiante significa che non si può usare il
telecomando.
L'apparecchio non si avvia automaticamente subito dopo essere
stato posto sotto tensione.
In questi casi il microprocessore ha bisogno infatti di circa un
minuto per esaurire la procedura di autoinizializzazione.
Impostazione della temperatura raccomandata
Per il raffreddamento 26~28°C
Per il riscaldamento 20~24°C
Fare attenzione alla ventola.
È pericoloso ispezionare l’unità quando la ventola è in
funzione. Assicurarsi di spegnere l’interruttore generale e
rimuovere i fusibili dal circuito di controllo posizionato
nell’unità esterna.
4PW40727-1A Page 6 Thursday, October 11, 2007 11:02 AM
Manuale d'uso
7
U-5~18MX4 + U-8~16ME4M + U-8~16ME4 + U-4~6ML5
Climatizzatore Urban Multi
4PW40727-1A
Sintomo 2: E' impossibile eseguire la commutazione raffreddamento/
riscaldamento
Quando sul display di un comando a distanza appare
l'indicazione (commutazione sotto controllo), significa
che esso funge da asservito e quindi che tramite esso è
impossibile eseguire la commutazione.
Quando è installato l'interruttore remoto di commutazione sul
display del comando a distanza appare l'indicazione " "
(commutazione sotto controllo) e quindi che tramite esso è
impossibile eseguire la commutazione.
Ciò avviene in quanto la commutazione risulta eseguibile
esclusivamente attraverso l'interruttore remoto. Chiedere
all'installatore dove è stato posizionato l'interruttore remoto di
commutazione.
Sintomo 3: È possibile il funzionamento a ventilatore ma non funziona il
raffreddamento e il riscaldamento
Subito dopo aver acceso l'interruttore.
Il microprocessore risulta subito operativo. Attendere 10 minuti.
Sintomo 4: La potenza della ventola non corrisponde alle impostazioni.
La potenza della ventola non cambia anche quando viene
premuto il pulsante di regolazione della potenza della ventola.
Durante l'operazione di riscaldamento, quando la temperatura
ambiente raggiunge il livello impostato, l'unità esterna si spegne
e quella interna passa ad una potenza della ventola minima.
Ciò è studiato per evitare che il flusso dell'aria fredda arrivi
direttamente alle persone presenti nell'ambiente.
La potenza della ventola non cambia anche se si cambia
pulsante, quando un'altra unità interna sta operando in
funzionamento di riscaldamento.
Sintomo 5: La potenza della ventola non corrisponde alle impostazioni.
La direzione della ventola non corrisponde a quanto riportato sul
display del telecomando. La direzione della ventola non oscilla.
Ciò avviene quando l'unità viene controllata dal
microprocessore.
Sintomo 6: Da un'unità fuoriesce vapore bianco
Sintomo 6.1: Unità interna
Quando durante il funzionamento in raffreddamento l'umidità in
ambiente è eccessiva
Se le parti interne dell'unità interna sono eccessivamente
sporche la distribuzione della temperatura all'interno del locale
può risultare non uniforme. In tali frangenti è necessario pulire le
parti interne dell'unità interna. Chiedere al rivenditore i dettagli
in merito alla pulizia dell'unità. Questa operazione richiede
l'intervento di una persona qualificata per il servizio di
assistenza tecnica.
Immediatamente dopo l'arresto del funzionamento in
raffreddamento e se l'umidità ambiente è bassa
Il fenomeno si verifica perché il gas refrigerante caldo rifluisce
nell'unità interna creando del vapore.
Sintomo 6.2: La nebbiolina esce dall'unità interna e dall'unità esterna
Quando avviene la commutazione di funzionamento in
riscaldamento implicata dal termine del ciclo di sbrinamento
L'acqua di risulta dello sbrinamento diventa vapore e viene
scaricata.
Sintomo 7: Il display del comando a distanza indica "U4" o "U5", si
arresta e dopo pochi minuti si riavvia
Questo avviene perché il comando a distanza intercetta il
rumore proveniente da altri apparecchi elettrici. In questo modo
le unità non riescono più a comunicare e si arrestano.
Le unità si riavviano automaticamente quando il rumore cessa.
Sintomo 8: Rumori dall'apparecchio
Sintomo 8.1: Unità interna
Immediatamente dopo aver acceso l'interruttore principale si
avverte un ronzio.
La valvola di espansione elettronica posta all'interno dell'unità
interna si aziona e genera quel rumore. Ridurrà il suo volume
dopo circa un minuto.
Quando il sistema sta funzionando in raffreddamento o
immediatamente dopo il suo arresto si avverte un sibilo.
Il sibilo in questione è provocato dalla pompa di drenaggio
condensa (optional).
Dopo l'arresto del funzionamento in riscaldamento si avvertono
degli scricchiolii.
I movimenti di espansione o di contrazione dei componenti in
plastica causati dal cambiamento della temperatura producono
questo suono.
Quando si arresta l'unità esterna si sente un debole suono di
risucchio.
Quando l'altra unità interna è in funzione si avverte questo
suono. Questo rumore s'avverte quando le altre sezioni interne
rimangono in funzione, in quanto dall'unità arrestata avviene un
leggero spillamento di refrigerante per evitare che dell'olio possa
rimanervi intrappolato.
Sintomo 8.2: Unità interna e esterna
Quando il sistema sta funzionando in raffreddamento ed in
sbrinamento s'avverte un leggero sibilo.
Tale sibilo è provocato dal refrigerante che fluisce attraverso
l'unità interna ed esterna.
Immediatamente dopo l'avvio o l'arresto dello sbrinamento
s'avverte un sibilo.
Il sibilo è dovuto all'arresto ed all'inversione del flusso di
refrigerante all'interno del circuito.
Sintomo 8.3: Unità esterna
Cambia il tono del rumore emesso dall'apparecchio.
Il fenomeno è dovuto alle variazioni della frequenza
d'alimentazione del compressore.
Sintomo 9: La polvere fuoriesce dall'unità
Quando l'unità viene rimessa in funzione dopo un lungo periodo
di inattività.
Il motivo è dovuto alla polvere penetrata all'interno dell'unità.
Sintomo 10: L'apparecchio sviluppa cattivi odori
L'apparecchio può assorbire gli odori dell'ambiente, del mobilio,
del fumo di sigarette, etc. per rilasciarli in seguito.
Sintomo 11: La ventola dell'unità esterna non gira.
Durante il funzionamento.
La velocità della ventola è controllata per ottimizzare l'operatività
del prodotto.
Sintomo 12: Sul display appare l'indicazione " ".
Questo avviene subito dopo l'accensione dell'interruttore
principale e indica che il telecomando è in normali condizioni di
funzionamento. L'indicazione resterà visualizzata per un minuto.
Sintomo 13: Dopo un breve periodo di funzionamento in riscaldamento il
compressore dell'unità esterna non si arresta
Ciò avviene per recuperare l'olio ed il refrigerante dal com-
pressore. Il compressore s'arresta dopo cinque o dieci minuti.
Sintomo 14: La parte interna dell'unità esterna risulta calda anche quando
il sistema non e' attivo
Ciò si verifica perché l'elettroriscaldatore dell'olio mantiene
caldo il compressore in modo da permettergli di potersi riavviare
senza problemi.
Sintomo 15: Quando l'unità viene arrestata, si percepisce aria calda
Sullo stesso sistema funzionano varie unità interne. Quando
un'altra unità è in funzione, il refrigerante continua a fuoriuscire
dall'unità.
4PW40727-1A Page 7 Thursday, October 11, 2007 11:02 AM
U-5~18MX4 + U-8~16ME4M + U-8~16ME4 + U-4~6ML5
Climatizzatore Urban Multi
4PW40727-1A
Manuale d'uso
8
11. DIAGNOSI DELLE ANOMALIE
Se si verifica uno dei seguenti malfunzionamenti, prendere i
provvedimenti riportati di seguito e contattare il rivenditore.
Tutte le riparazioni del sistema devono essere eseguite esclusiva-
mente da personale qualificato.
Se interviene frequentemente un dispositivo di sicurezza, come
un fusibile, un magnetotermico o un interruttore automatico
contro le dispersioni a terra o nel caso in cui l'interruttore di
attivazione/disattivazione non funzioni correttamente:
Azione: Spegnere l'interruttore dell'alimentazione principale.
Se si verificano perdite d'acqua dall'apparecchio:
Azione: Arrestare il funzionamento.
L'interruttore generale non funziona correttamente.
Azione: spegnere l'interruttore principale.
Se lampeggiano il simbolo , il numero dell'unità e la
spia del funzionamento e se viene visualizzato il codice
dell'anomalia (Vedere la figura 7)
Azione: Contattare l'installatore informandolo sul codice
dell'anomalia apparso sul display.
Se il sistema non funziona a dovere per i motivi che non siano quelli
sopra menzionati e se non è evidente alcun sintomo di anomalia,
eseguire le verifiche di seguito precisate.
1 Se in sistema non funziona del tutto.
Controllare che non si sia verificata un'interruzione
dell'alimentazione elettrica.
Se si fosse verificata un'interruzione attendere il ripristino
dell'alimentazione. Se l'interruzione dell'alimentazione si è
verificata durante il funzionamento del sistema, il funzionamento
stesso riprende automaticamente al ripristino dell'alimentazione.
Controllare che non sia intervenuto un fusibile o un interruttore
magnetotermico. Sostituire il fusibile o riarmare l'interruttore
magnetotermico a seconda dei casi.
2 Se il sistema funziona in sola ventilazione, ma il
funzionamento s'interrompe non appena la modalità di
funzionamento diventa di raffreddamento o di
riscaldamento.
Controllare che la circolazione dell'aria sulla bocca di mandata e
sulla bocca di ripresa dell'unità interna o di quella esterna non
siano ostruite da qualche ostacolo. Ripristinare la normalità
della circolazione rimuovendo l'ostacolo.
Controllare che sul display non appaia questa indicazione
"" (sostituire il filtro dell'aria). (Vedere il paragrafo
"Manutenzione" del Manuale dell'unità interna.)
3 Se il sistema funziona, ma il raffreddamento o il
riscaldamento risultano comunque insufficienti.
Controllare che la circolazione dell'aria sulla bocca di mandata e
sulla bocca di ripresa dell'unità interna o di quella esterna non
siano ostruite da qualche ostacolo.
Ripristinare la normale ventilazione rimuovendo l'ostacolo.
Controllare se il filtro dell'aria è intasato. (Vedere il paragrafo
"Manutenzione" del Manuale dell'unità interna.).
Controllare la correttezza dell'impostazione della temperatura.
Controllare sul telecomando l'impostazione della velocità del
ventilatore.
Controllare che porte e finestre siano ben chiuse. Chiudere
bene porte e finestre per impedire rientrate d'aria esterna nell'
ambiente.
Verificare che nell'ambiente non si trovino troppe persone
mentre l'apparecchio sta funzionando in modalità di
raffreddamento.
Controllare che gli sviluppi di calore nell'ambiente non siano
eccessivi.
Controllare che nell'ambiente non entri direttamente
l'irraggiamento solare. Se necessario usare tende o veneziane.
Verificare che l'angolo di direzione del flusso d'aria sia corretto.
Se dopo aver effettuato le operazioni indicate sopra non è possibile
risolvere il problema, contattare il rivenditore, specificare i sintomi del
problema, il nome completo del modello di climatizzatore (se
possibile anche il numero di serie) e la data di installazione (indicata
sul certificato di garanzia).
12. SERVIZIO DI ASSISTENZA E GARANZIA
Periodo di garanzia
Il presente prodotto possiede un certificato di garanzia che deve
essere compilato dal rivenditore al momento dell'installazione. Il
certificato compilato deve essere controllato e conservato con
cura dal cliente.
Se è necessario effettuare riparazioni durante il periodo di
garanzia, contattare il rivenditore e tenere il certificato di
garanzia a portata di mano.
12.1. Servizio di assistenza
Consigli per i lavori di manutenzione e di controllo
Quando l'unità viene utilizzata per diversi anni, la polvere si
accumula e le prestazioni dell'unità possono essere
leggermente ridotte.
Poiché lo smontaggio e la pulizia delle unità necessitano di
competenza tecnica, per garantire la migliore manutenzione
delle unità si consiglia di sottoscrivere un contratto di
manutenzione e di controllo oltre le normali attività di
manutenzione.
I rivenditori Panasonic hanno libero accesso ai magazzini
permanenti delle parti di ricambio essenziali al fine di garantire il
funzionamento del climatizzatore il più a lungo possibile.
Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore.
Quando si richiede assistenza al rivenditore, specificare:
il nome completo del modello del climatizzatore
il numero di serie (indicato sulla targhetta informativa
dell'unità)
la data di installazione
•i sintomi del problema o del malfunzionamento e i dettagli del
difetto.
AVVERTENZA
Se si verificano delle anomalie (es. odore di bruciato),
arrestare il funzionamento e spegnere l'interruttore
principale.
Se l'unità rimane in funzione in tali circostanze, si possono
verificare rotture, scosse elettriche o incendi.
Contattare il Servizio di assistenza.
1 Indicazione d'ispezione
2 Numero dell'unità interna nel quale si è verificata l'anomalia
3 Spia di funzionamento
4 Codice anomalia
TEST
4PW40727-1A Page 8 Thursday, October 11, 2007 11:02 AM
Manuale d'uso
9
U-5~18MX4 + U-8~16ME4M + U-8~16ME4 + U-4~6ML5
Climatizzatore Urban Multi
4PW40727-1A
Cicli di controllo e di manutenzione consigliati
I cicli di manutenzione e di sostituzione indicati di seguito non si
riferiscono al periodo di garanzia dei componenti.
Tabella 1: Elenco "Ciclo dei controlli" e "Ciclo di manutenzione"
La Tabella 1 presuppone le seguenti condizioni d'uso:
1. Un uso normale senza avvii e interruzioni frequenti dell'unità. In
base al modello, si consiglia di non avviare e arrestare
l'apparecchio più di 6 volte all'ora.
2. L'unità è stata progettata per rimanere in funzione 10 ore al
giorno e 2.500 ore all'anno.
12.2. È necessario considerare una riduzione del
"ciclo di manutenzione" e del "ciclo di
sostituzione" nelle situazioni indicate di seguito
L'unità viene utilizzata in ambienti in cui:
1. calore e umidità circolano in modo anomalo
2. le variazioni di elettricità sono elevate (tensione, frequenza,
distorsione d'onda, ecc.
l'unità non può essere utilizzata se le variazioni di elettricità non
rientrano nei limiti massimi consentiti)
3. scosse e vibrazioni sono frequenti
4. sono presenti nell'aria polveri, sale, gas nocivi o nebbie d'olio
come acido solforoso e acido solfidrico
5. l'apparecchio viene avviato e arrestato frequentemente o il
tempo di funzionamento è lungo (luoghi con una climatizzazione
di 24 ore).
Ciclo di sostituzione consigliato delle parti deteriorate
Tabella 2: Elenco del "Ciclo di sostituzione"
Contattare il rivenditore per ulteriori dettagli.
Trasferimento e eliminazione dell'unità
Contattare il rivenditore per rimuovere e reinstallare
completamente l'unità. Per lo spostamento delle unità è
necessaria un'alta competenza tecnica.
Questa unità utilizza idrofluorocarburo.
Per eliminare l'unità, contattare il rivenditore. Per legge, è
necessario raccogliere, trasportare ed eliminare il
refrigerante in conformità alle normative di "raccolta ed
eliminazione dell'idrofluorocarburo".
AVVERTENZA
Non modificare, smontare, rimuovere, reinstallare o
effettuare riparazioni da soli, poiché eventuali errori
durante lo smontaggio o l'installazione potrebbero
causare scosse elettriche o incendi.
Contattare il rivenditore.
In caso di fughe accidentali di refrigerante, accertarsi
che non ci siano fiamme aperte. Il refrigerante è
completamente sicuro, non è tossico e non è
infiammabile, ma può generare gas nocivi nel caso di
fughe accidentali in un ambiente in cui sono presenti
dispositivi infiammabili come riscaldatori delle ventole,
fornelli a gas, ecc.
Consultare sempre persone qualificate per accertarsi
che il punto di perdita venga riparato o comunque
corretto prima di mettere di nuovo in funzione
l'apparecchio.
Componente
Ciclo dei
controlli
Ciclo di manutenzione
(sostituzioni e/o riparazioni)
Motore elettrico
1 anno
20.000 ore
Scheda PCB 25.000 ore
Scambiatore di calore 5 anni
Sensore (termistore,
ecc.)
5 anni
Interruttori e comando a
distanza
25.000 ore
Bacinella di drenaggio 8 anni
Valvola d'espansione 20.000 ore
Valvola elettromagnetica 20.000 ore
NOTA
1. La Tabella 1 indica i componenti principali.
Consultare il contratto di manutenzione e di
controllo per ulteriori dettagli.
2. La Tabella 1 indica gli intervalli consigliati dei cicli
di manutenzione. Tuttavia, al fine di mantenere
l'unità operativa il più a lungo possibile, potrebbe
essere necessario eseguire i lavori di
manutenzione prima del previsto.
Gli intervalli consigliati possono essere utilizzati
per realizzare un progetto di manutenzione
appropriato al fine di preventivare le spese dei
lavori di manutenzione e dei controlli. In
conformità ai termini del contratto di
manutenzione e di controllo, è possibile che i cicli
di controllo e di manutenzione in realtà siano più
brevi di quanto indicato.
Componente
Ciclo dei
controlli
Ciclo di manutenzione
(sostituzioni e/o riparazioni)
Filtro dell'aria
1 anno
5 anni
Filtro ad alto rendimento
(opzionale)
1 anno
Fusibile 10 anni
Elettroriscaldatore 8 anni
NOTA
1. La Tabella 2 indica i componenti principali.
Per maggiori dettagli, consultare il contratto per la
manutenzione e il controllo.
2. La Tabella 2 indica gli intervalli consigliati dei cicli
di sostituzione. Tuttavia, al fine di mantenere
l'unità operativa il più a lungo possibile, potrebbe
essere necessario eseguire i lavori di
manutenzione prima del previsto.
Gli intervalli consigliati possono essere utilizzati
per realizzare un progetto di manutenzione
appropriato al fine di preventivare le spese dei
lavori di manutenzione e dei controlli.
NOTA
È possibile che la garanzia non copra i danni provocati
dalla rimozione o dalla pulizia delle parti interne delle
unità effettuate da persone non qualificate.
4PW40727-1A Page 9 Thursday, October 11, 2007 11:02 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic U10MX4 Manuale del proprietario

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale del proprietario