Mode AVIC F860 BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Microfoni
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Black plate (33,1)
Pièces fournies
Ce produit Cordon dalimentation
Antenne GPS Microphone
Câble USB
<CRD4778-A>33
Fr
33
Section
Français
02
Connexion
Black plate (54,1)
Precauzioni
Il nuovo prodotto e il presente manuale 55
Misure di sicurezza importanti 55
Connessione
Precauzioni prima di collegare il sistema 57
Prima di installare questo prodotto 57
Per evitare danni 58
Informazione sul cavetto blu/
bianco 58
Parti in dotazione 59
Collegamento del cavo di alimentazione
(1) 60
Collegamento del cavo di alimentazione
(2) 62
Collegamento del sistema 64
Collegamento a un amplificatore in vendita
separatamente 65
Collegamento di un iPhone con connettore
Lightning 66
Collegamento tramite la porta
USB 66
Collegamento di un iPhone con connettore a
30 pin 66
Collegamento tramite lingresso
AUX 66
Collegamento tramite lingresso
RGB 67
Collegamento dei dispositivi
MirrorLink 67
Collegamento di una telecamera di visione
posteriore 68
Collegamento di un componente video
esterno 69
Uso di un ingresso AV 69
Uso dellingresso AUX 70
Collegamento del display posteriore 71
Quando si utilizza un display posteriore
collegato a unuscita video
posteriore 71
Installazione
Precauzioni prima dellinstallazione 72
Per evitare disturbi elettromagnetici 72
Prima dellinstallazione 73
Installazione del prodotto 73
Note sullinstallazione 73
Parti in dotazione 74
Installazione usando i fori delle viti sul
lato del prodotto 74
Installazione dellantenna GPS 75
Note sullinstallazione 75
Parti in dotazione 75
Quando si installa lantenna allinterno
del veicolo (sul cruscotto o sul piano
portaoggetti posteriore) 76
Installazione del microfono 77
Parti in dotazione 77
Montaggio sul parasole 77
Installazione sulla colonna di
sterzo 78
Regolazione dellangolazione del
microfono 78
Dopo linstallazione
Dopo linstallazione del prodotto 79
<CRD4778-A>54
Sommario
It
54
Black plate (55,1)
Il nuovo prodotto e il
presente manuale
! Le caratteristiche di navigazione di questo
prodotto (e la telecamera di visione poste-
riore, se acquistata) sono da considerare
soltanto come un ausilio alla conduzione
del proprio veicolo. Non devono mancare
attenzione, giudizio e cautela del condu-
cente durante la guida.
! Non utilizzare mai il prodotto per raggiun-
gere ospedali, stazioni di polizia o altre de-
stinazioni simili in unemergenza.
Chiamare lapposito numero di emergenza.
! Questo prodotto, le applicazioni o la teleca-
mera di visione posteriore opzionale (se ac-
quistata) non devono essere usati qualora
ciò possa in qualunque modo distrarre lat-
tenzione del conducente dalla guida in si-
curezza del veicolo. È necessario osservare
sempre le regole per la guida in sicurezza e
seguire scrupolosamente la segnaletica
stradale esistente. In caso di difficoltà nel-
luso del prodotto o nella lettura dello
schermo, per prima cosa arrestare il veico-
lo in un luogo sicuro, innestare il freno di
stazionamento e solo allora procedere con
le necessarie regolazioni.
! Questo manuale illustra linstallazione del
prodotto nel veicolo. Il funzionamento del
prodotto è illustrato in altri manuali.
! Non installare questo prodotto dove può (i)
ostruire la visione del conducente, (ii) com-
promettere le prestazioni di un qualunque
sistema operativo sul veicolo o le funzioni
di sicurezza, inclusi airbag, pulsanti delle
luci di emergenza oppure (iii) compromet-
tere la capacità del conducente di condurre
in sicurezza il veicolo. In alcuni casi, è pos-
sibile che non si possa installare questo
prodotto a causa del tipo di veicolo o della
forma dellinterno del veicolo.
Misure di sicurezza importanti
AVVERTENZA
Pioneer raccomanda di non installare perso-
nalmente il prodotto. Questo prodotto è pro-
gettato per essere installato esclusivamente
da tecnici specializzati. Consigliamo che solo
il personale di manutenzione autorizzato
Pioneer, dotato di addestramento speciale ed
esperienza nellelettronica mobile, si occupi
del montaggio e dellinstallazione di questo
prodotto. NON TENTARE MAI DI ESEGUIRE
PERSONALMENTE LA MANUTENZIONE DI
QUESTO PRODOTTO. Linstallazione o la
manutenzione di questo prodotto e dei suoi
cavi di collegamento può esporre al rischio di
scosse elettriche o altri pericoli, e può causa-
re danni al prodotto che non sono coperti da
garanzia.
! Leggere completamente e con attenzione
questo manuale prima di installare il pro-
dotto.
! Conservare questo manuale a portata di
mano per riferimenti futuri.
! Fare attenzione a tutti gli avvertimenti in
questo manuale e seguire attentamente le
istruzioni.
! Questo prodotto può in alcuni casi visualiz-
zare informazioni non precise sulla posizio-
ne del veicolo, la distanza degli oggetti
mostrati sullo schermo e le direzioni della
bussola. Inoltre il sistema ha alcuni limiti
inerenti, come lincapacità di individuare
vie a senso unico, limitazioni temporanee
del traffico e zone di guida potenzialmente
pericolose. Usare il proprio giudizio in base
alle condizioni di guida effettive.
! Come per altri accessori allinterno del vei-
colo, il prodotto non deve distrarre il condu-
cente da una guida sicura del veicolo,
poiché potrebbero verificarsi incidenti con
conseguenti lesioni gravi o morte del con-
ducente. Se si hanno difficoltà nel controllo
del sistema o nella lettura dello schermo,
eseguire le regolazioni dopo aver parcheg-
giato in un luogo sicuro.
<CRD4778-A>55
It
55
Sezione
Italiano
01
Precauzioni
Black plate (56,1)
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante luso dellautomobile. In
caso di incidenti, le lesioni possono essere
molto più gravi se la cintura di sicurezza
non è allacciata correttamente.
! Le legislazioni di alcuni Paesi e governi
possono impedire o limitare il montaggio e
luso di questo prodotto nel veicolo. Confor-
marsi a tutte le leggi e i regolamenti appli-
cabili riguardo ad uso, installazione e
funzionamento di questo prodotto.
<CRD4778-A>56
It
56
Sezione
01
Precauzioni
Black plate (57,1)
Precauzioni prima di
collegare il sistema
AVVERTENZA
Non manomettere in alcun modo o disabilita-
re il sistema di interblocco di sicurezza del
freno a mano che è necessario per proteggere
il conducente. In caso di manomissione o di-
sabilitazione di tale sistema, è possibile che
incidenti con conseguenti lesioni gravi o
morte del conducente.
ATTENZIONE
! Se si decide di eseguire linstallazione da
soli e si ha particolare addestramento ed
esperienza nelle installazioni elettroniche
mobili, è necessario seguire attentamente
tutti i passi indicati nel manuale dinstal-
lazione.
! Fissare tutti i fili con morsetti per cavi o
nastro isolante. Non lasciare esposto
alcun filo nudo.
! Non collegare direttamente il cavo giallo
di questo prodotto alla batteria del veico-
lo. Se il cavo viene collegato direttamente
alla batteria, le vibrazioni del motore pos-
sono causare il cedimento dellisolamento
nel punto in cui il cavo passa dallabitaco-
lo al vano motore. Se lisolamento del
cavo giallo si lacera, il contatto con le
parti metalliche può causare cortocircuiti,
con corrispondenti gravi pericoli.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i cavi e i fili non interferi-
scano o rimangano impigliati in una qual-
siasi delle parti mobili del veicolo,
specialmente il volante, la leva del cam-
bio, il freno a mano, le guide di scorrimen-
to dei sedili, le porte e qualunque
comando del veicolo.
! Non posare i fili lungo percorsi in cui risul-
tano esposti a temperature elevate. Se li-
solamento si scalda, il filo può
danneggiarsi e causare cortocircuiti o
malfunzionamenti e danni permanenti al
prodotto.
! Non tagliare il cavo dellantenna GPS per
accorciarlo e non usare una prolunga per
allungarlo. Unalterazione del cavo del-
lantenna può causare un cortocircuito.
! Non accorciare alcun cavo. Facendolo, il
circuito di protezione (portafusibile, resi-
store fusibile o filtro, ecc.) potrebbe non
funzionare più correttamente.
! Mai alimentare altri prodotti elettronici ta-
gliando lisolamento del cavetto di ali-
mentazione del prodotto e attingendo al
cavetto. La capacità di corrente del cavet-
to verrebbe ecceduta, causando surriscal-
damenti.
Prima di installare questo
prodotto
! Utilizzare questa unità solo con una batte-
ria da 12 volt e una messa a terra negativa.
Se queste specifiche non verranno rispetta-
te, potrebbe scaturirne un incendio o un
malfunzionamento.
! Per evitare cortocircuiti nellimpianto elet-
trico, accertarsi di scollegare il cavo della
batteria () prima di iniziare linstallazione.
<CRD4778-A>57
It
57
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (58,1)
Per evitare danni
AVVERTENZA
! Utilizzare diffusori con potenza superiore
a 50 W (valore di uscita) e tra 4 W e8W (va-
lore di impedenza). Non utilizzare diffuso-
ri con valori tra 1 W e3W per questa unità.
! Il cavetto nero è il cavo di terra. Si prega
di eseguire la messa a terra di questo ca-
vetto separatamente dalla messa a terra
di prodotti a corrente elevata, come gli
amplificatori di alimentazione. Non mette-
re a massa un prodotto insieme alla
messa a terra di un altro prodotto. Per
esempio, si deve mettere a massa separa-
tamente ciascuna unità amplificatore a
una certa distanza dalla massa del prodot-
to. Collegando le masse insieme si può
causare un incendio e/o danni ai prodotti
se le loro masse si staccano.
! Quando si sostituisce il fusibile, assicurar-
si di usare soltanto un fusibile con le ca-
ratteristiche prescritte per questo
prodotto.
! Quando si scollega un connettore, tirare
afferrando il connettore. Non tirare affer-
rando il cavo, perché si potrebbe strappare
dal connettore.
! Lapparecchio non può essere installato
nei veicoli la cui chiave di accensione sia
priva della posizione ACC (accessori).
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posizione ACC Nessuna posizione
ACC
! Per evitare cortocircuiti, coprire con nastro
isolante il cavo staccato. È particolarmente
importante isolare tutti i cavi dei diffusori
inutilizzati, che se vengono lasciati scoperti
possono causare cortoci rcuiti.
! Fissare i connettori dello stesso colore alla
corrispondente porta colorata, cioè il con-
nettore blu alla porta blu, il nero a quella
nera, ecc.
! Fare riferimento al manuale dellutente per
i dettagli sul collegamento dellamplificato-
re e di altre unità, quindi eseguire i collega-
menti secondo quanto previsto.
! Poiché è impiegato un unico circuito BPTL,
non mettere direttamente a massa il lato *
del cavetto diffusore o collegare i lati * dei
cavetti diffusore insieme. Assicurarsi di col-
legare il lato * del cavetto diffusore al lato
* del cavetto diffusore sul prodotto.
Informazione sul cavetto blu/
bianco
! Quando linterruttore di accensione è atti-
vato (ACC ON), viene emesso un segnale di
controllo attraverso il cavo blu/bianco. Col-
legare a un morsetto per il controllo remoto
del sistema di un amplificatore esterno la
presa a relè dellantenna automatica o la
presa dellamplificatore dantenna (max.
300 mA 12 V CC). Il segnale di controllo
viene emesso attraverso il cavo blu/bianco,
anche se la sorgente audio è disattivata.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allamplifica-
tore esterno. In caso contrario si creerebbe
un assorbimento eccessivo di corrente e
un malfunzionamento.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allantenna
automatica o allamplificatore dantenna.
In caso contrario si creerebbe un assorbi-
mento eccessivo di corrente e un malfun-
zionamento.
<CRD4778-A>58
It
58
Sezione
02
Connessione
Black plate (59,1)
Parti in dotazione
Questo prodotto Cavo di alimentazione
Antenna GPS Microfono
Cavo USB
<CRD4778-A>59
It
59
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (60,1)
Collegamento del cavo di alimentazione (1)
A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 2*
e 4* potrebbe essere diversa. In questo caso,
accertarsi di collegare 1* a 4* e 3* a 2* come
mostrato in figura.
Collegare insieme i cavi
dello stesso colore.
Giallo (*2)
Riserva
(o accessorio)
Rosso (*4)
Accessorio
(o riserva)
Giallo (*1)
Al terminale alimentato,
indipendentemente dalla posizione
dell’interruttore della chiave di avviamento.
Rosso (*3)
Collegare al terminale controllato
dall’interruttore ON/OFF della chiave di
avviamento (12 V CC).
Arancione/bianco
Al terminale dell’interruttore di illuminazione.
Nero (terra)
Alla scocca del veicolo (in metallo).
Nota
Note
· Se si collega un subwoofer (*5) a questo prodotto
invece di un diffusore posteriore, è necessario regolare
l’impostazione dell’uscita posteriore nelle impostazioni
iniziali. (Fare riferimento al Manuale di funzionamento).
L’uscita subwoofer di questo prodotto è mono.
· Se si usa un subwoofer da 70 W (2 ), assicurarsi di
collegarlo ai fili viola e viola/nero di questo prodotto.
Non collegare niente ai fili verde e verde/nero.
In alcuni veicoli, il connettore ISO può essere
diviso in due. In questo caso, effettuare il
collegamento a entrambi i connettori.
Nota
*2 *1
*4 *3
Connettore ISO
Cavi diffusore
Bianco: anteriore sinistro
Bianco/Nero: anteriore sinistro
Grigio: anteriore destro
Grigio/Nero: anteriore destro
Verde: posteriore sinistro o subwoofer(*5)
Verde/Nero: posteriore sinistro o subwoofer(*5)
Violetto: posteriore destro o subwoofer(*5)
Violetto/Nero: posteriore destro o subwoofer(*5)
<CRD4778-A>60
It
60
Sezione
02
Connessione
Black plate (61,1)
Nota
La posizione dei pin del connettore ISO sarà diversa a
seconda del tipo di veicolo. Collegare *6 e *7 quando il
Pin 5 è del tipo controllo antenna. In un altro tipo di
veicolo, non collegare mai *6 e *7.
Giallo/nero (MUTE)
Se si utilizza un apparecchio dotato di funzione
di silenziamento, collegarlo al cavo di silenziamento
audio. In caso contrario, non collegare questo cavo.
La sorgente audio viene disattivata o attenuata, mentre i
seguenti suoni restano attivi e non vengono attenuati. Per
ulteriori informazioni, vedere il Manuale di funzionamento.
— Guida vocale della navigazione
— Tono delle chiamate in arrivo e volume della voce delle
chiamate in arrivo del telefono cellulare collegato a questo
prodotto mediante tecnologia wireless Bluetooth.
Questo prodotto
14 cm
Fusibile (10 A)
Blu/bianco (*6)
Blu/bianco (*7)
Al terminale di controllo del relè dell’antenna
automatica o al terminale di alimentazione di
potenza dell’antenna (max. 300mA 12 V CC).
Cavo di alimentazione
Alimentazione
<CRD4778-A>61
It
61
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (62,1)
Collegamento del cavo di alimentazione (2)
Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Va collegato al prodotto per consentire la rilevazione della distanza dei veicoli in movimento.
Collegare sempre il circuito di rilevamento della velocità del veicolo. In caso contrario, aumenterà
la possibilità di errori nella visualizzazione della posizione del veicolo.
IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL CONNETTORE DI
ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO
STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSERE COLLEGATO
AL LATO ALIMENTAZIONE DELL’INTERRUTTORE DEL
FRENO DI STAZIONAMENTO. UNA CONNESSIONE
ERRATA O UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO
POSSONO VIOLARE LELEGGI APPLICABILI E
CAUSARE GRAVI LESIONI O DANNI.
Verde chiaro (PARKING BRAKE)
Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento. Questo cavetto deve essere collegato al lato
alimentazione dell’interruttore del freno di stazionamento.
Se questo collegamento non viene eseguito o viene eseguito in modo non corretto, alcune funzioni
di questo prodotto non potranno essere utilizzate.
Lato alimentazione
Lato messa a terra
Interruttore del freno di stazionamento
Metodo di connessione
Fissare i cavi del lato alimentazione
dell’interruttore del freno di
stazionamento.
Fissare fermamente con delle pinze
a becco.
La posizione del circuito di rilevamento della velocità e la posizione dell’interruttore del
freno di stazionamento possono variare in base al modello del veicolo. Per i dettagli,
rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Pioneer oppure a un tecnico installatore.
Nota
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Si consiglia di collegare il cavo degli impulsi di velocità per una maggiore precisione del
sistema di navigazione e migliori prestazioni.
UNA CONNESSIONE IMPROPRIA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI O LESIONI, COMPRESE SCOSSE
ELETTRICHE E INTERFERENZE CON IL FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA ANTIBLOCCAGGIO DEI
FRENI DEL VEICOLO, DEL CAMBIO AUTOMATICO E DELLE INDICAZIONI DELT ACHIMETRO.
AVVERTENZA
<CRD4778-A>62
It
62
Sezione
02
Connessione
Black plate (63,1)
Violetto/bianco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Va collegato per consentire al prodotto di rilevare quando il
veicolo si sta spostando in avanti o indietro. Collegare il
cavetto viola/bianco al cavetto la cui tensione cambia
quando è inserita la retromarcia. Se non è collegato, il
sensore potrebbe non rilevare correttamente
lo spostamento in avanti o indietro del veicolo, pertanto la
posizione del veicolo rilevata dal sensore potrebbe non
corrispondere alla posizione effettiva.
Quando si utilizza una telecamera di visione
posteriore, accertarsi di collegare questo cavetto.
In caso contrario, non sarà possibile passare alla
visualizzazione della telecamera di visione
posteriore.
Questo prodotto
Nota
Cavo di alimentazione
Alimentazione
<CRD4778-A>63
It
63
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (64,1)
Collegamento del sistema
3,55 m
4 m
Questo prodotto
Ingresso telecomando cablato
Fare riferimento al manuale di istruzioni per
informazioni sull’adattatore per telecomando
cablato (venduto separatamente).
Jack antenna
Antenna del veicolo
Microfono
AVVERTENZA
· Per evitare il rischio di incidenti e potenziali violazioni della normativa in vigore, questo prodotto
non deve essere mai utilizzato durante la guida del veicolo, tranne che per la funzione di
navigazione. Inoltre, il display posteriore deve essere posizionato in maniera tale che non sia una
distrazione visibile per il conducente.
· In alcuni Paesi la visione di immagini su un display installato all’interno di un veicolo, anche da
persone che non siano il conducente, può essere illegale. Ove tali regolamentazioni siano in vigore
è necessario osservarle ed è necessario non utilizzare la sorgente video del prodotto.
Antenna GPS
<CRD4778-A>64
It
64
Sezione
02
Connessione
Black plate (65,1)
Collegamento a un amplificatore in vendita separatamente
Telecomando sistema
Cavo di alimentazione
Blu/bianco
Amplificatore di potenza
(venduto separatamente)
Amplificatore di potenza
(venduto separatamente)
Amplificatore di potenza
(venduto separatamente)
Diffusore anteriore
Diffusore posteriore
Subwoofer
Cavi RCA
(venduti separatamente)
Questo prodotto
15 cm
Uscite posteriori
(REAR OUTPUT)
Uscite anteriori
(FRONT OUTPUT)
Al terminale di controllo del sistema dell’amplificatore
di potenza (max. 300 mA 12 V CC).
Bianco, Rosso (SWL, SWR)
Note
· In base al sistema subwoofer in uso, sarà possibile cambiare l’uscita RCA del
subwoofer (vedere il manuale d’istruzioni).
· L’uscita subwoofer di questo prodotto è mono.
Se il veicolo è dotato
di un’antenna
automatica,
collegare questo
cavetto
all’amplificatore.
Alimentazione
<CRD4778-A>65
It
65
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (66,1)
Collegamento di un iPhone
con connettore Lightning
Note
! Per dettagli su come collegare un dispositivo
esterno utilizzando un cavo venduto separata-
mente, consultare il manuale fornito con il
cavo.
! Per i dettagli sul collegamento, le operazioni e
la compatibilità delliPhone, consultare il Ma-
nuale di funzionamento.
Collegamento tramite la porta USB
Per il collegamento è necessario il cavo di in-
terfaccia USB per iPod / iPhone (CD -IU52)
(venduto separatamente).
Cavo USB
1,5 m
Cavo d’interfaccia USB per iPod / iPhone
(CD-IU52) (venduto separatamente)
Questo prodotto
Porta USB 1
iPhone con connettore
Lightning
Porta USB 2
Collegamento di un iPhone
con connettore a 30 pin
Note
! Per dettagli su come collegare un dispositivo
esterno utilizzando un cavo venduto separata-
mente, consultare il manuale fornito con il
cavo.
! Per i dettagli sul collegamento, le operazioni e
la compatibilità delliPhone, consultare il Ma-
nuale di funzionamento.
Collegamento tramite
lingresso AUX
Per il collegamento è necessario il cavo di in-
terfaccia USB per iPod / iPhone (CD -IU201V)
(venduto separatamente).
Questo prodotto
Cavo d’interfaccia USB per iPod / iPhone
(CD-IU201V) (venduto separatamente)
Cavo USB
1,5 m
iPhone con
connettore a
30 pin
Ingresso AUX
Porta USB 1
Porta USB 2
Nota
Collegare il cavo USB alla porta USB 1 quando si
utilizza aha come sorgente.
<CRD4778-A>66
It
66
Sezione
02
Connessione
Black plate (67,1)
Collegamento tramite
lingresso RGB
Per il collegamento è necessario il cavo di in-
terfaccia USB per iPod / iPhone (CD -IU201S)
(venduto separatamente).
Cavo USB
1,5 m
Cavo d’interfaccia USB per iPod / iPhone
(CD-IU201S) (venduto separatamente)
Questo prodottoPorta USB 1
Ingresso RGB
iPhone con connettore a
30 pin
Collegamento dei
dispositivi MirrorLink
Per il collegamento è necessario il cavo di in-
terfaccia USB da utilizzare con dispositivi Mir-
rorLink
(CD-MU200) (venduto
separatamente).
Cavo USB
(fornito con CD-MU200)
Cavo USB - micro USB
(tipo USB A - micro USB B)
(fornito con CD-MU200)
Questo prodotto
Dispositivo MirrorLink
Porta USB 2
Nota
Per dettagli su come collegare un dispositivo
esterno utilizzando un cavo venduto separata-
mente, consultare il manuale fornito con il
cavo.
<CRD4778-A>67
It
67
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (68,1)
Collegamento di una
telecamera di visione
posteriore
Quando al prodotto si collega una telecamera
di visione posteriore, innestando REVERSE
(R) si può passare automaticamente dallim-
magine video a quella trasmessa dalla teleca-
mera stessa. Durante la guida, la modalità
Vista videocamera permette inoltre di mante-
nere sotto controllo larea dietro il veicolo.
AVVERTENZA
USARE SOLTANTO LINGRESSO PER LA TELECA-
MERA DI VISIONE POSTERIORE DI RETROMAR-
CIA O LO SPECCHIO RETROVISORE. ALTRI
UTILIZZI POTREBBERO PROVOCARE GRAVI LE-
SIONI E DANNI.
ATTENZIONE
! Limmagine dello schermo può apparire inver-
tita.
! La telecamera di visione posteriore è un ausi-
lio per mantenere la visione su un rimorchio o
parcheggiare in spazi stretti. Non usare que-
sta funzione per scopi di intrattenimento.
! Gli oggetti nella visione posteriore possono
apparire più vicini o più distanti rispetto alla
realtà.
! Si noti che larea dellimmagine mostrata
dalla telecamera di visione posteriore può dif-
ferire leggermente quando sono visualizzate
immagini a tutto schermo durante la retro-
marcia e quando si controlla la parte posterio-
re del veicolo procedendo in avanti.
Telecamera di visione posteriore
(ND-BC6)
(venduta separatamente)
Questo prodotto
Marrone (BC IN)
Cavo RCA
(fornito con ND-BC6)
Viola/bianco
(REVERSE-GEAR SIGNAL
INPUT)
All’uscita video
Cavo di alimentazione
Alimentazione
Per ulteriori informazioni sul cablaggio si prega di ve-
dere la sezione Collegamento del cavo di alimentazione
(2) a pagina 62.
Note
! Questa modalità è disponibile quando la tele-
camera di visione posteriore è impostata a
On. (Per i dettagli, vedere il Manuale di fun-
zionamento.)
! Collegare il prodotto solo alla telecamera di vi-
sione posteriore. Non collegare a nessun altro
tipo di apparecchio.
<CRD4778-A>68
It
68
Sezione
02
Connessione
Black plate (69,1)
Collegamento di un
componente video esterno
Uso di un ingresso AV
È possibile collegare un componente video
esterno o una fotocamera esterna a questo
prodotto.
Collegamento di una fotocamera esterna
All’uscita video
Telecamera esterna
(venduta separatamente)
Questo prodotto
Cavo RCA
(venduto separatamente)
Giallo
(VIDEO INPUT OR
CAMERA INPUT)
15 cm
Nota
Questa modalità è disponibile quando lingresso
AV è impostato su Videocam.. (Per i dettagli,
vedere il Manuale di funzionamento.)
Collegamento di un componente video
All’uscita videoAlle uscite audio
Componente video
esterno
(venduto separatamente)
Questo prodotto
Rosso, bianco
(AUDIO INPUT)
Cavi RCA
(venduto
separatamente)
Giallo
(VIDEO INPUT
OR CAMERA
INPUT)
23 cm
15 cm
Nota
Questa modalità è disponibile quando lingresso
AV è impostato su Origine. (Per i dettagli, vede-
re il Manuale di funzionamento.)
<CRD4778-A>69
It
69
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (70,1)
Uso dellingresso AUX
Questo prodotto
Rosso, bianco
Cavi RCA
(venduto
separatamente)
Giallo
Ingresso AUX
All’uscita video Alle uscite audio
Componente video
esterno
(venduto separatamente)
Cavo AV con
mini-spinotto
(CD-RM10)
(venduto
separatamente)
Note
! Questa modalità è disponibile quando lin-
gresso AUX è impostato su On. (Per i detta-
gli, vedere il Manuale di funzionamento.)
! Per collegare un componente video esterno
con un cavo AV con mini-spinotto, utilizzare
un cavo di prolunga AUX (venduto separata-
mente).
ATTENZIONE
Per il cablaggio, assicurarsi di usare un cavo AV
con mini-spinotto (CD-RM10) (venduto separata-
mente). Se si usano altri cavi vi è la possibilità
che la posizione di cablaggio possa variare e che
le immagini e i suoni risultino disturbati.
OK
G
V
R
L
G
R
V
L
L : Audio lato
sinistro(Bianco)
R : Audio lato destro
(Rosso)
V : Video (Giallo)
G : Terra
<CRD4778-A>70
It
70
Sezione
02
Connessione
Black plate (71,1)
Collegamento del display
posteriore
Display posteriore con
connettori d’ingresso RCA
(venduto separatamente)
Cavo mini plug
(venduto
separatamente)
Cavo RCA
(venduto
sepa
ratamente)
All’ingresso videoAgli ingressi audio
Questo prodotto
Uscita audio
posteriore
Giallo (V OUT)
Quando si utilizza un display
posteriore collegato a unuscita
video posteriore
AVVERTENZA
Non installare MAI il display posteriore in un
luogo che permetta al conducente di guarda-
re la sorgente video mentre guida.
Luscita video posteriore di questo prodotto è per
il collegamento di un display per permettere ai
passeggeri sui sedili posteriori di guardare la sor-
gente video.
<CRD4778-A>71
It
71
Sezione
Italiano
02
Connessione
Black plate (72,1)
Precauzioni prima
dellinstallazione
ATTENZIONE
! Non installare mai questo produtto in luo-
ghi dove, o in maniera che:
Possa ferire il conducente o i passeg-
geri se il veicolo si arresta improvvisa-
mente.
Possa interferire con le azioni del con-
ducente del veicolo, come sul pavimen-
to di fronte al sedile del conducente o
vicino al volante o alla leva del cambio.
! Assicurarsi che non vi sia nulla dietro il
cruscotto o i pannelli quando si trapanano
fori in queste parti. Prestare attenzione a
non danneggiare linee del carburante,
linee dei freni, componenti elettronici, fili
di comunicazione o cavi di alimentazione.
! Quando si usano viti, non permettere che
vengano in contatto con nessun cavo elet-
trico. Le vibrazioni possono danneggiare i
fili o lisolamento, causando cortocircuiti
o altri danni al veicolo.
! Per assicurare uninstallazione corretta,
usare i pezzi in dotazione nel modo speci-
ficato. Qualora dovesse mancare qualche
pezzo, utilizzare pezzi compatibili in base
alle istruzioni fornite, dopo averne verifi-
cato la compatibilità con il rivenditore. Se
si usa qualsiasi pezzo diverso da quelli in
dotazione oppure uno non compatibile, ne
possono risultare danni alle parti interne
di questo prodotto o il pezzo può allentar-
si causando il distaccamento del prodot-
to.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i fili non possano rimanere
schiacciati da una portiera o dal meccani-
smo di scorrimento dei sedili, causando
cortocircuiti.
! Verificare che le altre apparecchiature del
veicolo funzionino correttamente dopo
aver installato il prodotto.
! Il prodotto non deve essere installato ove
possa (i) ostruire la visibilità del condu-
cente, (ii) compromettere le prestazioni
del sistema operativo o delle funzioni di
sicurezza del veicolo, compresi gli airbag
e pulsanti delle luci di emergenza o (iii)
compromettere la capacità del conducen-
te di guidare il veicolo in sicurezza.
! Installare il prodotto tra il sedile del con-
ducente e il sedile del passeggero anterio-
re in modo che non venga colpito dal
conducente o dal passeggero se il veicolo
si arresta bruscamente.
! Il prodotto non deve essere installato in
un punto del cruscotto, delle portiere o
dei montanti in cui potrebbe interferire
con lapertura degli airbag. Per informa-
zioni sullingombro di apertura degli air-
bag frontali si raccomanda di consultare il
manuale del veicolo.
! La mancata applicazione di queste pre-
cauzioni può causare lesioni gravi o mor-
te.
Per evitare disturbi
elettromagnetici
Per impedire eventuali interferenze, posiziona-
re i seguenti apparecchi il più lontano possibi-
le da questo prodotto, altri cavi o cavetti:
! Antenna FM, MW/LW e il suo filo
! Antenna GPS e il suo filo
Inoltre si deve posare o indirizzare ciascun
cavo antenna quanto più possibile lontano da
altri cavi antenna. Non fascettarli, posarli, indi-
rizzarli insieme o farli incrociare. Il disturbo
elettromagnetico aumenterà la possibilità di
errori nella visualizzazione della posizione del
veicolo.
<CRD4778-A>72
It
72
Sezione
03
Installazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Mode AVIC F860 BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Microfoni
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per