Braun 4736 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
6
impulsions s‘arrêteront. Mis à part le fait
que vous le sentirez, vous pourrez aussi
entendre la différence.
Durant les premiers jours d’utilisation de la
brosse à dents électrique, il peut arriver que
les gencives saignent légèrement.
En général, après quelques jours, ce
saignement s’arrêtera. Cependant, s’il
persiste au bout de deux semaines,
consulter votre chirurgien-dentiste.
Les chirurgiens-dentistes recommandent
de changer de brosse au moins tous les
3 mois. Les poils INDICATOR
®
de la
brossette vous aident à contrôler et à
améliorer la performance de votre brossage.
Avec un brossage correct, deux minutes
deux fois par jour, la couleur va s’effacer sur
la mi-hauteur supérieure des poils au bout
de 3 mois d’utilisation, indiquant qu’il est
temps de remplacer la brossette.
Remplacement des br
ossettes
Disponibles chez votre détaillant ou dans les
Centres de Service Oral-B.
Entretien
Après utilisation, rincer la brossette sous
l’eau du robinet avec l’interrupteur en
marche pendant quelques secondes (II).
Arrêter l’appareil et ôter ensuite la brossette
du corps de brosse. Nettoyer les deux
parties séparément en les passant sous
l’eau (III), et les essuyer.
De temps à autre, nettoyer aussi le chargeur
avec un chiffon humide.
Information sur l’environnement
Ce produit est fourni avec des
batteries au nickel hydride, qui ne
contiennent aucun métal lourd nocif.
Néanmoins, afin de protéger
l‘environnement, merci de ne pas le jeter
dans un vide-ordures ordinaire à la fin de sa
durée de vie. Vous pouvez le remettre à un
centre service agréé Braun.
Cependant, si vous préférez vous-même
procéder à la mise au rebut du produit,
veuillez vous reporter au chapitre « Retrait
des batteries » à la page 17.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par les
Directives 89/336/EEC et la directive
Basse Tension 73/23/EEC.
Une fois le produit en fin de vie,
veuillez le déposer dans un point de
recyclage approprié.
Italiano
Prima di utilizzare lo strumento per la prima
volta Vi raccomandiamo di leggere
attentamente le Istruzioni d’Uso.
Importante
Controllate di tanto in tanto il cordone per
individuare eventuali danni. Nel caso ve ne
fossero, staccato l’unità di ricarica (E) dalla
rete e portatela in un Centro di Assistenza
Braun. Un’unità di ricarica danneggiata o
scarsamente funzionante non deve essere
più utilizzata.
Descrizione
A Spazzolino
B Interruttore per accensione/spegnimento
C Corpo motore
D Indicatore di ricarica
E Unità di ricarica
F Supporto da parete
(solo D 15511 e D 15525)
Caratteristiche
Potenza: vedere il fondo dell’unità di ricarica
Tensione del corpo motore: 1,2 V
Allacciamento e ricarica
Il rimotore di placca è elettricamente sicuro
e può essere utilizzato in bagno senza
problemi.
Collegate l’unità di ricarica ad una presa
di corrente. Mettete il corpo motore
nell’unità di ricarica.
Una ricarica completa richiede circa 12
ore e garantisce un’autonomia di utilizzo
di circa 30 minuti.
Per l’utilizzo quotidiano lo strumento
può essere lasciato inserito nell’unità di
ricarica per mantenere la massima
potenza del rimotore di placca.
Non è più possibile sovraccaricare le
batterie.
Mantenimento delle batterie
Per mantenere la massima efficienza
delle batterie ricaricabili, scollegare
almeno ogni 6 mesi l’unità di ricarica
dalla presa di corrente e scaricare
completamente il corpo motore con il
normale utilizzo.
Utilizzo del rimotore di placca
Questo prodotto può essere utilizzato con
qualsiasi marca di dentifricio.
Per evitare schizzi, accendete il corpo
motore dopo aver posizionato lo
spazzolino sui denti.
3729162_D15511_MN Seite 6 Mittwoch, 23. März 2005 10:48
7
Guidate la testina lentamente da dente a
dente, lasciando agire lo spazzolino
alcuni secondi su ciascun dente.
Spazzolate sia il bordo gengivale che i
denti, prima la parte esterna poi la parte
interna, quindi la superficie di
masticazione.
Non esercitate una pressione eccessiva e
non sfregate energicamente, lasciate
semplicemente che lo spazzolino compia
il suo movimento.
Per rimuovere completamente la placca,
spazzolate i denti per almeno 2 minuti.
Memory timer
Un timer incorporato memorizza il tempo di
spazzolamento trascorso, anche se il corpo
motore viene brevemente spento (massimo
30 secondi).
Trascorsi 2 minuti – il timer emette un
segnale intermittente.
Sensor
e di pressione
Se si applica una pressione eccessiva, il
movimento oscillante dello spazzolino
continuerà ma le pulsazioni si inter-
romperanno.
Il cambiamento, oltre ad essere percepito,
sarà avvertito anche da una modifica del
suono emesso dallo strumento.
Durante i primi giorni di utilizzo del rimotore
di placca le gengive potrebbero sanguinare
leggermente. Dopo qualche giorno il
sanguinamento dovrebbe terminare. Se le
gengive continuassero a sanguinare per più
di 2 settimane, consultate il Vostro dentista
o igienista.
I dentisti raccomandano di sostituire
qualsiasi spazzolino almeno ogni 3 mesi.
Le setole INDICATOR
®
aiutano a monitorare
e migliorare la vostra tecnica di spaz-
zolamento. Con una appropriata azione di
spazzolamento 2 volte al giorno per due
minuti, il colore delle setole INDICATOR
®
si
riduce a metà in un periodo di 3 mesi.
Spazzolini di ricambio
Disponibili presso i rivenditori e i Centri di
assistenza Braun.
Pulizia
Dopo l’uso sciacquate lo spazzolino per
alcuni secondi sotto l’acqua corrente con il
corpo motore acceso (II). Spegnete quindi il
corpo motore e rimuovete lo spazzolino.
Pulite entrambe le parti separatamente
sotto l’acqua corrente (III) e asciugatele con
uno straccio.
Informazioni ambientali
Questo prodotto contiene batterie al
nickel-idruro che non contengono
alcun metallo pesante nocivo.
Tuttavia, per proteggere l‘ambiente,
non gettate il prodotto tra il normali rifiuti
domestici quando non è più utilizzato.
Il ritiro del prodotto può avvenire presso uno
dei Centri di Assistenza Braun.
Tuttavia, se volete procedere voi stessi allo
smaltimento delle batterie, fare riferimento
all‘inserto «Eliminazione delle batterie» a
pagina 17.
Soggetto a cambiamenti senza
comunicazione.
Questo prodotto è conforme alle nor-
mative EMC come stabilito dalla diret-
tiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa
Tensione (CEE 73/23).
Onde tutelare l’ambiente, non buttate
l’apparecchio tra i normali rifiuti al
termine della sua vita utile, ma
portatelo presso i punti di raccolta
specifici per questi rifiuti previsti dalla
normativa vigente.
Nederlands
Lees voor het eerste gebruik de gebruiks-
aanwijzing aandachtig door.
W
aarschuwing
Kijk het snoer zo nu en dan na op
beschadigingen. Indien u een beschadiging
constateert dient u de oplader (E) naar een
Braun Service dealer te brengen. Indien de
oplader beschadigd of defekt is, dient u
deze niet langer te gebruiken.
Omschrijving
A Opzetborsteltje
B Aan/Uit-schakelaar
C Aandrijfdeel
D Oplaadindicator
E Oplader
FWandplaatje (alleen D 15511, D 15525)
Specificaties
Energievoorziening: zie onderkant van de
oplader Aandrijfdeel: 1,2 V
Aansluiten en opladen
De tandenborstel is elektrisch veilig en kan
zonder bezwaar in de badkamer worden
gebruikt.
Steek de stekker van de oplader in het
stopcontact. Plaats het aandrijfdeel op
de oplaadeenheid.
Het duurt circa 12 uur voordat het
aandrijfdeel volledig is opgeladen en deze
3729162_D15511_MN Seite 7 Mittwoch, 23. März 2005 10:48
D15 511
D15 525
a
b
D15 513
1
a
b
1
2
4
5
3
6
7
Deutsch
Akku-Entsorgung am Ende der
Lebensdauer des Gerätes
Öffnen Sie das Handstück wie dargestellt.
Nehmen Sie den Akku heraus und
entsorgen Sie ihn gemäß örtlicher
Vorschriften für Umweltschutz und
Rohstoffrückgewinnung.
Vorsicht! Durch das Öffnen wird das Gerät
zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes
Gerät.
English
Battery removal at the end of the
product’s useful life
Open the handle as shown, remove the
battery and dispose of it according to local
environmental regulations.
Caution: Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the guarantee.
Français
Retrait des batteries à la fin de la durée
de vie du produit
Ouvrir le corps de brosse comme indiqué,
retirer les batteries et les mettre au rebut,
conformément à la réglementation sur
l’environnement.
Attention : en ouvrant l’appareil, vous le
détruisez et la garantie est invalidée.
Italiano
Eliminazione delle batterie alla fine del
ciclo di vita del prodotto
Aprire il corpo motore come illustrato in
figura, rimuovere le batterie e smaltirle
seguendo le locali norme ambientali.
Attenzione: l’apertura del corpo motore
distrugge lo strumento ed invalida la
garanzia del prodotto.
Nederlands
Het verwijderen van batterijen aan het
eind van de nuttige levensduur van het
apparaat
Open het aandrijfdeel als hiernaast
afgebeeld, verwijder de batterij en lever
deze in bij de daarvoor bestemde adressen.
Waarschuwing: het openen van het
aandrijfdeel zal het apparaat onbruikbaar
maken en daarmee zal de garantie op het
apparaat vervallen.
Dansk
Udtagelse af batteriet efter endt levetid
Åben motordelen som vist på tegningen,
udtag batteriet og bortskaf det i henhold til
din kommunes miljølovgivning.
Bemærk: Ved at åbne motordelen
ødelægges apparatet og garantien
bortfalder.
Norsk
Fjerning av batteriet ved slutten av
apparatets levetid
Åpne motordelen som vist på bildet, ta ut
batteriet og kast det i henhold til lokale
miljøbestemmelser.
Advarsel: Åpning av motordelen vil
ødelegge apparatet, og gjøre garantien
ugyldig.
17
3729162_D15511_MN Seite 17 Mittwoch, 23. März 2005 10:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun 4736 Manuale utente

Tipo
Manuale utente