Tascam DR-40 Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario
TASCAM DR-40
93
Manuale di istruzioni
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC
CORPORATION for compliance could void the users authority to operate this
equipment.
For U.S.A.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Dichiarazione di conformità
Modello numero: DR-40
Nome registrato: TASCAM
Parte responsabile: TEAC AMERICA, INC.
Indirizzo: 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A.
Numero di telefono: 1-323-726-0303
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo può non
causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il
funzionamento.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Er-
benheim, Germania dichiariamo sotto la nostra responsabilità,
che il prodotto TEAC descritto in questo manuale è conforme ai
corrispondenti standard tecnici.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istru-
zioni del costruttore.
8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori,
regolatori di calore, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
94
TASCAM DR-40
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra.
La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di
messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga
o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la
presa obsoleta.
10 Proteggere il cordone di alimentazione da calpestio o da strattoni partico-
larmente vicino alla spina, dalle prese a cui è collegato l’apparecchio e dal
punto in cui esce dall’apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12 Usare solo con carrello,
supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal
costruttore o venduta insieme all’apparecchio.
Quando viene usato un carrello, prestare attenzione
quando si sposta la combinazione carrello/apparato
per evitare pericolose cadute da sopra.
13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14 Riferirsi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quanto
l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che
il cordone dell’alimentatore o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio
sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato
lasciato cadere.
L’apparecchio conduce corrente nominale non operativa di alimentazione
dalla presa di corrente quando la sua alimentazione STANDBY/ON non è in
posizione ON.
La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento che dovrà rimanere
facilmente accessibile.
Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto,
perché un eccesso di pressione sonora (volume) dagli auricolari o dalle cuffie
può causare la perdita dell’udito.
Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio
all’assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
CAUTELA
Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
Non appoggiare alcun oggetto riempito d’acqua, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una vetrina per libri o
luoghi simili.
L’apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa
di corrente in modo da poter facilmente afferrare la spina del cavo di
alimentazione in qualsiasi momento.
Se l’apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto di batterie o batterie installate)
queste non dovrebbero essere esposte alla luce solare o al calore eccessivo.
CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo
di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto di batteria.
Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
CAUTELA NELL’USO DELLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza batterie. L’uso non corretto delle batterie potrebbe
causare perdite di liquido, rotture o altri problemi. Seguire sempre le seguenti
precauzioni quando si usano batterie.
Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o
perdere liquido, causando esplosioni e danni.
Quando si installano le batterie, fare attenzione alla polarità più/meno (¥/^) e
installarle correttamente nel vano delle batterie come indicato. Inserendole al
contrario potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni
o macchie attorno.
Quando si conservano o si smaltiscono le batterie usate, isolare i terminali con
nastro adesivo o affine per prevenire che vengano a contatto con altre batterie
o parti metalliche.
Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire le istruzioni indicate sulle
batterie e le locali disposizioni di legge sul loro smaltimento.
Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non mettere assieme batterie
vecchie e nuove o tipi differenti di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o
perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli oggetti metallici.
Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri
problemi.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell’acqua. Le
batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o
macchie attorno.
TASCAM DR-40
95
Se il liquido della pila fuoriesce, pulire bene il vano delle batterie prime di
inserire quelle nuove. Se il liquido della pila penetra negli occhi, potrebbe
causare la perdita della vista. Se ciò dovesse accadere, lavare con acqua pulita
e consultare immediatamente un medico.
L’unità dovrebbe essere spenta quando si inseriscono o si sostituiscono le
batterie.
Rimuovere le batterie se non si prevede di usare l’unità per un lungo periodo
di tempo. Le pile potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni,
lesioni o macchie attorno. Se il liquido delle batterie fuoriesce, rimuovere il
liquido dal vano batterie prima di inserire batterie nuove.
Non smontare una batteria. L’acido all’interno della batteria potrebbe
danneggiare la pelle o gli indumenti.
8
Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici
designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conse-
guenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera
indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune,
il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’appa-
recchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente
dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali
o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce
a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori può avere
gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza
di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone della spazzatura sbarrato, indica che
le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici. Se una batteria o accumulatore contiene più i valori
specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come definito
nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di questi elementi
saranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatori, si
prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio
dove sono stati acquistati.
Tutti i dati, compresi, ma non limitatamente a, le informazioni qui descritti
sono intesi solo come illustrazioni di tali dati e/o informazioni e non come
le specifiche per tali dati e/o informazioni. TEAC Corporation non riconosce
alcuna garanzia che qualsiasi uso di tali dati e/o informazioni saranno liberi da
violazioni dei diritti di proprietà intellettuale di terzi o di altri diritti di proprietà,
e in seguito, non si assume alcuna responsabilità di qualsiasi natura in caso di
tale violazione o derivanti da o connessi all’uso di tali dati e/o informazioni.
Questo prodotto è progettato per aiutare a registrare e riprodurre lavori sonori
dei quali si detiene il copyright o di cui si ha ottenuto la licenza dal detentore
del copyright o del licenziatario dei diritti. A meno che non si possieda il
copyright o ottenuto la licenza appropriata dal detentore del copyright o del
licenziatario dei diritti, la registrazione non è autorizzata, la riproduzione o la
distribuzione può comportare severe sanzioni penali ai sensi delle leggi sul
copyright e dai trattati internazionali sul copyright. Se non si è certi dei propri
diritti, contattare il proprio consulente legale. In nessuna circostanza TEAC
Corporation sarà responsabile per le conseguenze di qualsiasi copia illegale
effettuata usando questo registratore.
96
TASCAM DR-40
Indice dei contenuti
Introduzione ..........................................................................................................................97
Articoli inclusi ........................................................................................................................97
Nota sul manuale di riferimento ....................................................................................97
Precauzioni per il posizionamento e l’uso .................................................................97
Attenzione alla condensa ................................................................................................. 97
Pulizia dell’unità ...................................................................................................................97
Uso del sito TEAC Global ................................................................................................... 97
Registrazione utente ..........................................................................................................98
Nomi delle parti ...................................................................................................................98
Sopra .............................................................................................................................................................98
Frontale........................................................................................................................................................98
Pannello laterale sinistro ..................................................................................................................98
Pannello laterale destro .................................................................................................................... 98
Pannello sul fondo ...............................................................................................................................99
Schermata principale ......................................................................................................... 99
Preparativi ............................................................................................................................100
Accensione dell’unità ...................................................................................................................... 100
Avvio dell’unità ....................................................................................................................................100
Impostazione dell’orologio incorporato ............................................................................ 100
Spegnimento dell’unità ................................................................................................................. 101
Collegamento del monitoraggio ............................................................................................ 101
Montare il piede di inclinazione............................................................................................... 101
Procedure operative di base ......................................................................................... 101
Struttura del menu ........................................................................................................................... 101
Registrazione ......................................................................................................................102
Schermata di registrazione ......................................................................................................... 102
Nota sull’attesa di registrazione ...............................................................................................103
Struttura del menu registrazione ............................................................................................103
Regolare manualmente il livello di ingresso ....................................................................103
Usare la funzione di controllo del livello ............................................................................ 103
Registrazione ........................................................................................................................................104
Impostare il filtro Low Cut ............................................................................................................104
Riproduzione .......................................................................................................................104
Schermata Playback Control ...................................................................................................... 104
Struttura del menu riproduzione ............................................................................................ 105
Riproduzione delle registrazioni ..............................................................................................105
Regolare il volume di riproduzione ....................................................................................... 105
Selezione dei file per la riproduzione (saltare) ............................................................... 105
Operazioni Quick ...............................................................................................................105
Panoramica del pulsante QUICK ..............................................................................................105
Collegamento a un computer ......................................................................................106
Collegamento a un computer tramite USB ......................................................................106
Scambiare file con un computer .............................................................................................106
Disconnessione da un computer ............................................................................................ 106
Altre impostazioni e informazioni ..............................................................................106
Disattivare l’altoparlante incorporato...................................................................................106
Impostazioni di sistema .................................................................................................................106
Riferimento rapido per l’utilizzo di varie funzioni ................................................106
Riferimento rapido per utilizzare le varie funzioni ..............................................106
Messaggi ............................................................................................................................... 110
Risoluzione dei problemi ............................................................................................... 111
Specifiche ............................................................................................................................. 113
Dati tecnici ..............................................................................................................................................113
Ingressi e uscite ....................................................................................................................................113
Prestazioni audio ................................................................................................................................. 113
Tempi di registrazione ..................................................................................................................... 114
Requisiti per i computer collegati ............................................................................................ 114
Generali .....................................................................................................................................................114
TASCAM DR-40
97
Introduzione
Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-40.
Prima di usare questa unità, leggere attentamente
questo manuale di istruzioni per poterla usare
correttamente e goderla per molti anni. Dopo aver
terminato la lettura di questo manuale, si prega di
conservarlo in un luogo sicuro per future consulta-
zioni.
Articoli inclusi
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Conservare i materiali di imballaggio e la scatola per
il trasporto in futuro.
Si prega di contattare l’assistenza clienti TASCAM
(vedi retro copertina) se uno di questi articoli manca
o è stato danneggiato durante il trasporto.
Unità principale ................................................................... × 1
Card SD (in unità) ................................................................× 1
Batterie alcaline AA............................................................× 3
Cavo USB ..................................................................................× 1
Piede di inclinazione .........................................................× 1
Manuale di istruzioni inclusa la garanzia ............. × 1
Nota sul manuale di
riferimento
Questo manuale spiega ciascuna delle funzioni di
questa unità. Si prega di consultare il Manuale di
riferimento per le informazioni dettagliate su tutte le
funzioni dell’unità.
È possibile scaricare il Manuale di istruzioni e il
Manuale di riferimento dal sito TEAC Global Site
(http://teac-global.com/).
Attenzione alla condensa
Potrebbe verificarsi la condensa se l’unità viene
spostata da un luogo freddo a uno caldo o utilizzata
subito dopo che una stanza fredda è stato riscaldata
o esposta a un improvviso cambio di temperatura.
Per prevenire questo, o se questo accade, lasciare
riposare l’unità per una o due ore alla nuova tempe-
ratura ambiente prima di usarla.
Pulizia dell’unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità.
Non pulire con panni imbevuti di sostanze chimiche,
solventi, alcool o altri agenti chimici. Ciò potrebbe
danneggiare la superficie o causare scolorimento.
Uso del sito TEAC Global
È possibile scaricare il manuale di istruzioni di questa
unità dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.
com/).
1.
Aprire il sito TEAC Global (http://teac-global.
com/).
2.
Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare
la lingua desiderata per aprire la pagina di
download per la propria lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non viene visua-
lizzata, cliccare su Other Languages.
3.
Cliccare sul nome del prodotto nella sezione
“Ricerca per nome del modello per aprire la
pagina Download del prodotto.
4.
Selezionare e scaricare i driver dedicati e il
manuale di istruzioni necessario.
Precauzioni per il
posizionamento e l’uso
La temperatura di esercizio deve essere compresa
tra 0°C e 40°C.
Non installare nei seguenti luoghi per non
degradare la qualità del suono e/o causare
malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni o instabili
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce
diretta del sole
Vicino a termosifoni o luoghi estremamente caldi
Luoghi estremamente freddi
Luoghi con cattiva ventilazione o con elevata umidità
Luoghi molto polverosi
Luoghi che potrebbero essere direttamente esposti
alla pioggia o all’acqua
Non collocare l’unità sopra un amplificatore di
potenza o altro dispositivo che genera calore.
Se l’unità viene collocata in prossimità di un
amplificatore di potenza o altro dispositivo con
un grande trasformatore, potrebbe verificarsi del
ronzio. Se ciò si verifica, aumentare la distanza tra
l’unità e l’altro dispositivo.
Questa unità potrebbe causare irregolarità di
colore su uno schermo TV o rumore da una radio,
se utilizzati nelle vicinanze. In questo caso, usare
questa unità più lontano.
Questa unità può produrre rumore, se si utilizza
un telefono cellulare o altro dispositivo wireless
vicino per effettuare chiamate o inviare o ricevere
segnali. Se ciò si verifica, aumentare la distanza tra
l’unità e tali dispositivi o spegnerli.
98
TASCAM DR-40
Registrazione utente
I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito
TASCAM (http://tascam.com/) per registrarsi come
utente online.
Nomi delle parti
Sopra
1 Microfono stereo incorporato
Si tratta di un microfono cardioide stereo a
condensatore electret direzionale.
2 Indicatore DUAL
Si accende in arancione quando la registrazione
è in modalità Dual.
3 Indicatore 4CH
Si accende in arancione quando la registrazione
è in modalità 4 canali.
4 Indicatore OVER DUB
Si accende in arancione quando la registrazione
è in modalità sovraincisione.
5 Pulsante 3/4 [SOLO]
6 Pulsante 1/2 [SOLO]
7 Pulsante (HOME) [8]
8 Pulsante +
9 Pulsante MENU
0 Pulsante.
q Pulsante PB CONT
w Pulsante –
e Display
r Indicatore PEAK
t Pulsante REC MODE
y Pulsante/indicatore RECORD [0]
Quando l’unità è ferma, premere questo
pulsante per mettere l’unità in attesa di registra-
zione. L’indicatore REC inizierà a lampeggiare.
u Pulsante PLAY [7]
i Pulsante QUICK
o Pulsante/
p Pulsante ENTER/MARK
a Pulsante MIXER
Frontale
s Prese EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS)
d Presa REMOTE (TRS 2,5 mm dia).
Pannello laterale sinistro
f Presa /LINE OUT
g Interruttore EXT IN
h Interruttore HOLD
j Tasti INPUT LEVEL (+/–)
Pannello laterale destro
k USB port
l Apertura card SD
TASCAM DR-40
99
Pannello sul fondo
; Altoparlante mono incorporato
z Foro a vite per treppiede (1/4 pollice)
x Coperchio del vano batterie
c Foro per la cinghia
v Vano batterie
Schermata principale
Questa è la schermata che viene solitamente visua-
lizzata quando l’unità è ferma.
1 Area di riproduzione
Questo mostra l’area di riproduzione del file
corrente.
ALL
: tutti i file della cartella
MUSIC
FOLDER
: tutti i file della cartella selezionata
PLAYLIST
: tutti i file aggiunti alla Playlist
2 Riproduzione ripetuta/ciclica
: riproduzione singola
: riproduzione ripetuta singolo file
: riproduzione ripetuta di tutti i file
: riproduzione ciclica
3 Riproduzione del numero file corrente/
numero totale
Questo mostra il numero del file corrente e il
numero totale dei file nell’area di riproduzione
corrente.
4 Tempo trascorso
Questo mostra il tempo trascorso (ore: minuti:
secondi) del file corrente.
5 Uscita dell’altoparlante
Icona visibile: uscita altoparlante accesa
Icona spenta: uscita altoparlante spenta
6 Stato dell’alimentazione
Un’icona della batteria viene visualizzata
quando l’alimentazione è fornita da batterie.
Quando si utilizzano le batterie, l’icona della
batteria mostra la quantità di carica residua in
barre ( , , ).
Le batterie sono quasi scariche e l’unità si
spegnerà presto (standby) se appare l’ icona
senza barre .
Quando si utilizza l’alimentatore PS-P515U
(venduto separatamente) o l’alimentazione USB,
appare l’icona .
7 Stato operativo del registratore
Questa icona mostra lo stato di funzionamento
del registratore.
Indicatore Significato
8
Fermo
9
In pausa
7
In riproduzione
,
Avanzamento veloce
m
Riavvolgimento veloce
/
Salto in avanti
.
Salto indietro
8 Misuratore del livello
Viene visualizzato il livello dell'audio in ingresso
o in riproduzione.
Durante la sovraincisione e in modalità mix,
vengono mostrati i livelli dei suoni di ingresso e
di riproduzione mixati.
100
TASCAM DR-40
9 Stato della traccia
Le icone cambiano a seconda della modalità di
registrazione.
Esempi di
indica-
zione
Significato
Riproduzione di un file registrato
in mono o stereo
/
Riproduzione di un file registrato
in modalità di registrazione Dual
Riproduzione di un file registrato
in modalità di registrazione a 4
canali
/
In modalità OVERDUB SEPARATE
/
In modalità OVERDUB MIX
0 Punti del ciclo di riproduzione IN (inizio) e
OUT (fine)
Appaiono i punti impostati di inizio e fine del
ciclo.
L’icona appare nella posizione di riproduzione
quando viene fissato il punto di inizio.
L’icona appare nella posizione di riproduzione
quando viene fissato il punto di fine.
q Tempo rimanente
Questo mostra il tempo rimanente (ore: minuti:
secondi) del file corrente.
w Stato della velocità di riproduzione
Una delle seguenti icone viene visualizzata in
base all’impostazione della velocità di riprodu-
zione.
Icona Velocità di riproduzione
×1.0
×1.1 – ×1.5
×0.5 – ×0.9
Velocità di riproduzione non
controllabile
e Effetto On/Off
Indica se la funzione dell’effetto è ON o OFF.
: effetto spento
: effetto acceso
r Valore di picco in decibel (dB)
Viene visualizzato digitalmente il livello
massimo che si verifica in un determinato
periodo di tempo.
t Nome del file
Questo mostra il nome del file di riproduzione o
le informazioni tag.
Vengono visualizzate le informazioni ID3 tag
quando disponibili in un file MP3 in riprodu-
zione.
Questo mostra il nome del progetto, quando ci
sono più file registrati in modalità di registra-
zione a 4 canali, doppia modalità di registra-
zione o in modalità separata di sovraincisione.
Preparativi
Accensione dell’unità
8
Usare le batterie AA
1.
Aprire il vano sul fondo dell’unità.
2.
Installare le 3 batterie rispettando la polarità ¥
e ^ marcata sul fondo del vano.
3.
Chiudere il vano batterie.
Usare la voce BATTERY TYPE del menu SYSTEM
per impostare il tipo di batteria al fine di visualizzare
con precisione la quantità di carica rimanente e
permettere all’unità di determinare con se la potenza
disponibile è sufficiente per il corretto funzionamento
(per impostazione predefinita questa opzione è
impostata per batterie alcaline su ALKAL).
Avvio dell’unità
Per avviare l’unità tenere premuto il pulsante
(HOME) [8] fino a quando viene visualizzato
TASCAM DR-40
(schermata principale) sul display.
La schermata principale viene visualizzata quando
l’unità si avvia.
La schermata principale appare dopo che l’unità si
avvia.
Impostazione dell’orologio
incorporato
Quando l’unità viene avviata per la prima volta (o
quando l’orologio viene ripristinato dopo essere
stato lasciato inutilizzato senza batterie), la schermata
TASCAM DR-40
101
DATE/TIME
appare prima della schermata di avvio
per regolare la data e l’ora.
Premere i pulsanti .// e + o - per modificare
i valori di data e ora e premere il pulsante ENTER/
MARK per confermare.
Spegnimento dell’unità
Tenere premuto il pulsante (HOME) [8]
finché
Linear PCM Recorder
appare sul display.
L’unità entra in standby dopo aver completato il suo
processo di spegnimento.
Collegamento del monitoraggio
Per ascoltare con le cuffie, collegarle alla presa
PHONES.
Per ascoltare con un sistema di monitoraggio esterno
(monitor attivi o un amplificatore più altoparlanti),
collegarlo alla presa LINE OUT.
Cuffie
Monitor attivi o amplifi-
catore e altoparlanti
Montare il piede di inclinazione
Quando si registra con il microfono incorporato, è
possibile collegare il piedino di inclinazione incluso
alla filettatura del treppiede per evitare che il
microfono sia troppo basso quando si colloca l’unità
sul lato inferiore (lato coperchio del vano batteria).
Quando non si usa il piedino di inclinazione, lo si
può mettere tra le due sporgenze della parte interna
del coperchio del vano batteria per lo stoccaggio e il
trasporto.
Procedure operative di base
1.
Premere il pulsante MENU aprire la schermata
MENU
.
2.
Usare i pulsanti + e - per selezionare (eviden-
ziare) le voci di menu e premere il pulsante
ENTER/MARK per aprire schermate di imposta-
zione.
3.
Usare i pulsanti + e - per evidenziare la voce
di impostazione, quindi premere il pulsante
ENTER/MARK.
4.
Usare il pulsante / o ENTER/MARK per
spostare il cursore a destra ed evidenziare il
valore di impostazione.
5.
Usare i pulsanti + e - per modificare l’imposta-
zione.
6.
Premere il pulsante . per spostare il cursore
a sinistra se si desidera impostare una voce
differente nello stesso menu.
7.
Ripetere il passo da 3 a 6 come necessario per
impostare altre voci.
8.
Al termine, premere il pulsante (HOME)
[8] per tornare alla schermata principale.
Struttura del menu
MENU
REC SETTING
Effettuare le imposta-
zioni di registrazione
PLAY SETTING
Effettuare le imposta-
zioni di riproduzione
BROWSE
Lavorare con i file e le
cartelle sulla card SD
SPEAKER
Attivare/disattivare
l’altoparlante incor-
porato
OTHERS
Aprire il sottomenu
OTHERS
INFORMATION
Visualizzare le
informazioni
TUNER Usare l’accordatore
EFFECT
Effettuare le imposta-
zioni degli effetti
FILE NAME
Impostazioni del nome
del file
DATE/TIME Impostare la data e l’ora
REMOTE
Impostazioni del pedale
e del telecomando a
filo
SYSTEM
Effettuare impostazioni
di sistema
102
TASCAM DR-40
Registrazione
Schermata di registrazione
y
1 Formato di registrazione
Questo mostra il formato di registrazione del
file.
WAV16, WAV24, BWF16, BWF24, MP3 320k,
MP3 256k, MP3 192k, MP3 128k, MP3 96k,
MP3 64k, MP3 32k
2 Stato della funzione di preregistrazione o
di autoregistrazione
appare quando la funzione di preregistra-
zione è su ON e in attesa di registrazione.
appare quando la funzione di registra-
zione automatica è su ON e in registrazione.
3 Frequenza di campionamento della
registrazione
Questo mostra la frequenza di campionamento
del file.
44.1kHz, 48kHz or 96kHz
4 Numero di canali di registrazione
Questo mostra il numero di canali di
registrazione del file.
ST, MONO
5 Tempo di registrazione trascorso
Il tempo di registrazione trascorso della traccia
appare in ore: minuti: secondi.
6 Impostazione sinistra-destra dei microfoni
stereo
Appare la corrente impostazione sinistra-
destra dei microfoni incorporati stereo quando
non è corretta la regolazione dell’angolo del
microfono.
Icona
Angoli dei
microfoni
Imposta-
zioni
Chiuso (X-Y) L-R
Aperto (A-B) R-L
7 Stato operativo del registratore
Questa icona mostra lo stato di funzionamento
del registratore.
Indicatore Significato
09
Standby di registrazione o
registrazione in pausa
0
Registrazione
8 Sorgente di ingresso
Questa icona indica la sorgente di ingresso.
Esempi Significato
Sorgente di ingresso impostata
microfoni incorporati
Sorgente di ingresso impostata su
EXT MIC/LINE IN
sorgente di ingresso impostata su
DUAL per la registrazione doppia
In modalità OVERDUB SEPARATE,
questo mostra che i canali 1 e 2
sono un file in riproduzione
In modalità OVERDUB MIX, questo
mostra che la sorgente di ingresso
è impostata su un mix di file di
riproduzione e segnali dai micro-
fonici incorporati
In modalità OVERDUB MIX, questo
mostra che la sorgente di ingresso
è impostato su un mix di file di
riproduzione e segnali dalla presa
EXT MIC/LINE IN
9 Misuratori del livello
Viene mostrato il livello del segnale di ingresso.
Durante la registrazione OVERDUB MIX viene
mostrato il livello di ingresso combinato con i
suoni in riproduzione. Un simbolo b appare
nella posizione –12 dB della scala come guida
per la regolazione del livello di ingresso.
0 Nome del file
Viene mostrato il nome del file che verrà
automaticamente dato ai file registrati.
Il nome del progetto viene visualizzato quando
più file sono stati registrati in modalità di
registrazione a 4 canali, modalità di registrazione
dual o in modalità OVERDUB SEPARATE.
q Tempo di registrazione rimanente
Il tempo di registrazione rimanente fino a che
viene raggiunta la dimensione massima del file
selezionato appare in ore: minuti: secondi. Se il
tempo di registrazione rimanente nella card è
inferiore al tempo rimanente al raggiungimento
della dimensione massima del file selezionato,
viene visualizzato il tempo di registrazione
rimanente nella card.
TASCAM DR-40
103
w Stato del filtro taglia bassi
Questo mostra che il filtro Low cut è ON/OFF.
L’icona appare evidenziata quando è impostata
su 40Hz, 80Hz o 120Hz.
: filtro Low cut spento
: filtro Low cut acceso
e Stato della funzione di controllo del livello
: controllo del livello spento
: riduzione del picco accesa
: controllo del livello automatico
acceso
: limitatore acceso
r Stato dell’effetto incorporato
: effetto spento
: effetto acceso
t Valore di picco in decibel (dB)
Questo mostra il valore del livello di ingresso di
picco digitale.
y Stato della funzione Tono automatico
Questa icona indica se la funzione di tono
automatico è attiva.
Vuota: Auto Tone spento
: Auto Tone attivo
Nota sull’attesa di registrazione
Questa unità dispone di una funzione di attesa
di registrazione come quello di un registratore
professionale. Nella modalità attesa di registrazione,
è possibile regolare, per esempio, il livello di ingresso
e quindi avviare la registrazione rapidamente.
Quando in attesa di registrazione, viene visualizzata
l’indicatore REC lampeggiante e la schermata di
registrazione.
Struttura del menu registrazione
REC SETTING
FORMAT Impostare il formato di file
WAV: 16/24 bit
MP3: 32–320kbps
SAMPLE
Impostare la frequenza di
campionamento
44.1kHz, 48kHz, 96kHz
(96kHz for WAV only)
TYPE Impostare mono o stereo
MONO, STEREO
TRACK INC
Impostare il tempo di Incre-
mento automatico della traccia
OFF, 5min, 10min, 15min,
30min, 60min
LOW CUT Impostare il filtro Low Cut
OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz
PRE REC
Impostare la funzione di pre-re-
gistrazione
ON, OFF
AUTO REC
Impostare la funzione di auto-re-
gistrazione
MODE: OFF, REC, MARK
LEVEL: −6dB, −12dB, −24dB,
−48dB
AUTO TONE
Impostare la funzione
automatica del tono
OFF, HEAD, HEAD+TAIL
TONE SECS
Impostare la lunghezza del tono
automatico
0.5sec, 1sec, 2sec, 3sec
TONE VOL
Impostare il volume del tono
automatico
−12dB, −18dB, −24dB,
−30dB, −36dB
Regolare manualmente il livello
di ingresso
1.
Premere il pulsante RECORD [0] per mettere
in attesa di registrazione.
2.
Usare i pulsanti INPUT LEVEL + e per
regolare il livello di ingresso. I misuratori con
le impostazioni del livello di ingresso vengono
visualizzati nella parte inferiore del display.
Se l’ingresso è troppo alto, l’indicatore PEAK a destra
sopra il display si illumina appena prima della distor-
sione.
I misuratori di livello hanno un segno b sui -12dB.
Impostare il livello di registrazione in modo che il
livello sia intorno a questo segno senza che l’indi-
catore PEAK si accenda in rosso.
Usare la funzione di controllo
del livello
La funzione di controllo del livello per la registrazione
attraverso un microfono viene impostata come
segue.
1.
Premere il pulsante RECORD [0] per mettere
l’unità in attesa di registrazione.
2.
Premere il pulsante QUICK per aprire il menu
Quick.
3.
Usare il pulsante + o − per selezionare
LEVEL
CTRL
e premere il pulsante ENTER/MARK per
aprire la schermata di controllo.
4.
Selezionare una delle seguenti funzioni e
premere il pulsante ENTER/MARK per abilitarla
e tornare alla schermata di registrazione.
8
PEAK REDUCTION
Il volume di ingresso si riduce automaticamente a un
livello appropriato quando i segnali sono eccessivi in
ingresso. Il livello di registrazione può essere alzato
104
TASCAM DR-40
manualmente se necessario. . Questa funzione è utile
quando si registra musica con variazioni di volume
che influenzano negativamente il suono. Dopo aver
effettuato questa impostazione, il livello impostato
viene mantenuto anche se viene spento.
8
AUTO LEVEL
Il livello di registrazione viene regolato automa-
ticamente per aumentare o diminuire il livello di
ingresso, quando i segnali di ingresso sono rispettiva-
mente troppo deboli o troppo forti. Questa modalità
è utile per registrare riunioni. In questa modalità, il
livello di registrazione non può essere modificato
manualmente.
8
LIMITER
Questa modalità impedisce la distorsione dei suoni
quando i segnali di ingresso sono troppo forti.
Questa modalità è adatta anche per la registrazione
di performance dal vivo con forti cambiamenti di
volume. In questa modalità, il livello di registrazione
può essere modificato manualmente durante la
registrazione.
Registrazione
1.
Premere il pulsante RECORD [0] per entrare in
attesa di registrazione.
2.
Premere do nuovo il pulsante RECORD [0] per
avviare la registrazione.
3.
Premere il pulsante (HOME) [8] per
terminare la registrazione.
Quando la registrazione inizia, l’indicatore REC si
illumina stabilmente e il display mostra il tempo di
registrazione trascorso e il tempo di registrazione
rimanente.
Pausa di registrazione
È possibile mettere in pausa la registrazione e poi
continuare la registrazione dello stesso file.
1.
Durante la registrazione, premere il pulsante
RECORD [0] per mettere in pausa.
2.
Premere di nuovo il pulsante RECORD [0] per
riprendere la registrazione.
Impostare il filtro Low Cut
Il filtro Low cut può ridurre il rumore di fondo come
quello del vento oppure quello prodotto da condi-
zionatori d’aria e proiettori.
1.
Selezionare la voce
MENU
w
REC SETTING
e
premere il pulsante ENTER/MARK.
2.
Impostare la voce
LOW CUT
nella schermata
REC SETTING
.
Opzioni:
40Hz
,
80Hz
,
120Hz
,
OFF
Più alto è il numero (frequenza), più ampia è la
banda di frequenze basse che verrà tagliata.
Riproduzione
Schermata Playback Control
Durante la riproduzione o quando l’unità è ferma,
premere il pulsante PB CONT per aprire la schermata
Playback Control.
La registrazione non è possibile quando questa
schermata è aperta. Usare i pulsanti . e / per
saltare ai punti IN/OUT e a inizio/fine del file. Non è
possibile passare al file precedente o successivo.
1 Stato della riproduzione ciclica
L’icona appare quando la riproduzione
ciclica è abilitata.
2 Velocità di riproduzione
Appare la velocità di riproduzione come
multiplo della velocità normale.
VSA
(Variable
Speed Audition) appare sulla sinistra quando la
variazione di velocità è attiva, permettendo di
modificare il tempo senza cambiare l’intona-
zione.
3 Tasti disponibili
Questo mostra le funzioni dei pulsanti dispo-
nibili quando la schermata Playback Control è
aperta.
MARK: crea o elimina un punto IN o OUT.
MENU: attiva o disattiva la riproduzione ciclica.
4 Punti IN (inizio) e OUT (fine) della riprodu-
zione ciclica
Appaiono i punti di inizio e fine del ciclo.
L’icona appare nella posizione di riprodu-
zione sulla barra quando è impostato il punto
IN.
L’icona appare nella posizione di riprodu-
zione sulla barra quando è impostato il punto
OUT.
5 Posizione della riproduzione
La posizione di riproduzione corrente è indicata
da una barra.
TASCAM DR-40
105
Struttura del menu riproduzione
PLAY SETTING
AREA
Impostare l’area di riprodu-
zione
ALL FILES, FOLDER,
PLAYLIST
REPEAT
Impostare la modalità di
ripetizione
CONTINUOUS, SINGLE,
1 REPEAT, ALL REPEAT
PLAYEQ
Impostare l’equalizzatore di
riproduzione
OFF, TREBLE+/–,
MIDDLE+/–, BASS+/–
JUMPBACK
Impostare la riproduzione
Jump-Back
OFF, 1–10SEC, 20SEC,
30SEC
Riproduzione delle registrazioni
Quando la schermata principale è aperta e la ripro-
duzione è ferma, premere il pulsante ENTER/MARK
per avviare la riproduzione.
8
Mettere in pausa
Quando la schermata principale è aperta e una
traccia è in riproduzione, premere il pulsante
(HOME) [8] per mettere in pausa la riproduzione
nella posizione corrente.
8
Arresto
Premere il pulsante (HOME) [8] in modalità
di pausa per tornare all’inizio del file in riproduzione
e fermare.
8
Ricerca indietro e in avanti
Quando la schermata principale è aperta e una
traccia è in riproduzione o ferma, tenere premuto
il pulsante . o / per la ricerca indietro o in
avanti.
Regolare il volume di riproduzione
Quando la schermata principale è aperta, usare i
pulsanti + e - per regolare il volume.
Selezione dei file per la riprodu-
zione (saltare)
Quando la schermata principale è aperta, usare i
pulsanti . e / per selezionare il file che si
desidera riprodurre.
Premere il pulsante . all’inizio di un file per saltare
all’inizio del file precedente.
Quando la schermata principale è aperta durante la
riproduzione, premere il pulsante / per passare al
file successivo.
Operazioni Quick
Panoramica del pulsante QUICK
Il pulsante QUICK consente di accedere a funzioni
convenienti a seconda della situazione.
Schermata Stato Azione
Schermata
principale
Stop
Pausa
Mostra le funzioni di
cancellazione, divisione,
allineamento di livello e di
missaggio
Riprodu-
zione
Funzione di allineamento
del livello
Attesa di
registra-
zione
Funzioni di controllo livello
Registra-
zione
Mostra funzioni di
controllo di livello e
impostazioni sinistra-
destra del microfono
stereo interno
Schermata Playback
Control
Apre il menu solo per
l’allineamento del livello
BROWSE
,
PLAYLIST
Apre menu pop-up per
lavorare su file selezionati
(o cartelle)
TUNER
Passa da
CALIB
a
INPUT
LEVEL
Schermata
MENU
,
sottomenu
OTHERS
,
altre schermate di
impostazione
106
TASCAM DR-40
Collegamento a un computer
È possibile trasferire i file audio sulla card SD
nell’unità di un computer, così come trasferire file
audio dal computer all’unità.
Collegamento a un computer
tramite USB
1.
Usare il cavo USB incluso per collegare l’unità a
un computer. Se l’unità è spento, accenderla.
2.
Nella schermata
USB SELECT
, selezionare
STORAGE
e premere il pulsante ENTER/
MARK per collegare l’unità al computer.
USB
connected
apparirà sul display.
3.
Questa unità viene visualizzato sul computer
come unità esterna denominata “DR-40.
Scambiare file con un computer
Sullo schermo del computer, aprire la cartella
“Computer” e fare clic sull’unità “DR-40” per mostrare
le cartelle “MUSIC” e “UTILITY”.
Per trasferire i file sul computer, aprire la cartella
“MUSIC” e trascinare i file desiderati nella destina-
zione preferita.
Per trasferire i file dal computer, trascinare e rilasciare
i file audio desiderati nella cartella “MUSIC.
Disconnessione da un computer
Prima di scollegare il cavo USB, usare le procedure
corrette nel computer per smontare questa unità.
L’alimentazione si spegne dopo che l’unità ha
completato il suo processo di arresto.
Consultare il manuale di istruzioni del computer per
le istruzioni su come smontare un volume esterno.
Altre impostazioni e
informazioni
Disattivare l’altoparlante incor-
porato
Aprire
MENU
w
SPEAKER
w
SPEAKER
e
impostarlo su
OFF
.
Impostazioni di sistema
Usare il menu
SYSTEM
per effettuare varie imposta-
zioni per usare l’unità a seconda delle necessità.
È inoltre possibile inizializzare le impostazioni e
formattare card SD, per esempio.
1.
Selezionare
MENU
w
OTHERS
w
SYSTEM
, e
premere il pulsante ENTER/MARK.
2.
Eseguire le impostazioni necessarie utilizzando
le varie funzioni.
Riferimento rapido per
l’utilizzo di varie funzioni
I nomi dei pulsanti vengono visualizzati così:
MENU.
Le istruzioni sono abbreviate. Per esempio, nella
schermata principale, premere il pulsante MENU,
selezionare il menu
REC SETTING
e selezionare
la voce
PRE REC
diventa: Schermata principale
w MENU w
REC SETTING
w
PRE REC
.
Non tutti i passi sono evidenziati per operazioni
complesse. Per le procedure dettagliate,
consultare il manuale di riferimento.
Riferimento rapido per
utilizzare le varie funzioni
I nomi dei pulsanti vengono visualizzati così:
MENU.
Le istruzioni sono abbreviate. Per esempio, nella
schermata principale, premere il pulsante MENU
selezionare il menu
REC SETTING
e quindi
selezionare la voce
PRE REC
diventa: Schermata
principale w MENU w
REC SETTING
w
PRE
REC
.
Non tutti i passaggi sono forniti per operazioni
complesse. Per le procedure dettagliate, consultare il
manuale di riferimento.
TASCAM DR-40
107
Categoria Azione desiderata
Nome della
funzione
Procedure, pulsanti utilizzati e la spiegazione
Funzioni di
base
Tornare alla schermata principale HOME
Ritorna alla schermata principale se si è sicuri su come procedere.
Registrare in stereo Schermata principale w RECORD w RECORD
La registrazione ha inizio con le impostazioni correnti.
Riproduci una registrazione Schermata principale w PL AY
Riproduce il file indicato (selezionato).
Regolare il volume di riprodu-
zione
Schermata principale w +/−
Regola il volume delle cuffie, altoparlanti ecc.
Selezionare un file per la riprodu-
zione
Schermata principale w .//
Se ci sono molti file, usare la funzione browse potrebbe essere più conveniente.
Registra-
zione
Modificare il formato del file Schermata principale w MENU w
REC SETTING
w
FORMAT
Impostare il formato di file per la registrazione, indicando se decompressi (WAV) o compressi (MP3).
Impostare il filtro Low Cut Filtro Low Cut Schermata principale w MENU w
REC SETTING
w
LOW CUT
Questa funzione rimuove il rumore e altri suoni a basse frequenze. Impostare la frequenza di taglio.
Regolare il livello di ingresso
manualmente
Schermata principale w RECORD w INPUT LEVEL +/−
Guardare i misuratori e impostare il livello di registrazione in modo da evitare i picchi.
Regolare automaticamente il
livello di ingresso
Riduzione del picco Schermata principale w RECORD w QUICK w
LEVEL CTRL
w
PEAK REDUCTION
Questa funzione riduce automaticamente il livello quando il livello di registrazione è sovraccarico.
Regolare automaticamente il
livello di ingresso
Livello Auto Schermata principale w RECORD w QUICK w
LEVEL CTRL
w
AUTO LEVEL
Questa funzione regola automaticamente il livello in risposta al volume del segnale di ingresso.
Regolare automaticamente il
livello di ingresso
Limiter Schermata principale w RECORD w QUICK w
LEVEL CTRL
w
LIMITER
Questa funzione comprime solo i suoni forti per prevenire sovraccarichi e non modifica il livello.
Registrare sia con il microfono
incorporato e un ingresso esterno
allo stesso tempo
Schermata principale w REC MODE w
REC MODE
w
4CH
Il microfono incorporato viene registrato sulle tracce 1-2 e gli ingressi esterni saranno registrati sulle
tracce 3-4.
Usare l’alimentazione phantom Lato sinistro dell’unità w EXT IN w MIC + PHANTOM
L’alimentazione phantom è necessaria per microfoni a condensatore.
Gestire la registrazione micro-
fonica mid-side
Decodifica
Mid-side
Schermata principale w REC MODE w
MS DECODE
Questa unità dispone di una funzione di decodifica mid-side disponibile in modalità 4CH.
Registrare contemporaneamente
un backup a livello inferiore
Registrazione dual Schermata principale w REC MODE w
REC MODE
w
DUAL
È possibile registrare contemporaneamente un backup nel caso in cui la registrazione principale
diventa distorta.
Aggiungere riverbero al segnale
di ingresso e registrarlo
Effetto di riverbero Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
EFFECT
È possibile registrare un segnale dopo aver aggiunto l’effetto riverbero.
108
TASCAM DR-40
Categoria Azione desiderata
Nome della
funzione
Procedure, pulsanti utilizzati e la spiegazione
Altre
funzioni di
registra-
zione
Aggiungere un marcatore
durante la registrazione
Mark Schermata di registrazione w ENTER/MARK
Funzione per aggiungere marcatori da utilizzare come indici durante la riproduzione del file.
Creare un nuovo file manual-
mente durante la registra-
zione
Incremento traccia
manuale
Schermata di registrazione w /
Usare questa funzione per creare un nuovo file senza interrompere la registrazione quando, per
esempio, il brano cambia.
Impostare la divisione
automatica dei file
Incremento
automatico traccia
Schermata principale w MENU w
REC SETTING
w
TRACK INC
Creare automaticamente nuovi file a intervalli stabiliti e continuare la registrazione senza interruzioni.
Avviare la registrazione un
attimo prima di premere
RECORD
Pre-registrazione Schermata principale w MENU w
REC SETTING
w
PRE REC
Quando l’unità è in attesa di registrazione, questa funzione consente all’unità di registrare alcuni
secondi prima che venga premuto il pulsante RECORD.
Usare il timer automatico per
registrare
Self-timer Schermata principale w RECORD w PB CONT
Questa funzione di timer automatico è utile quando si desidera registrare la propria performance.
Avviare la registrazione a un
livello impostato
Registrazione
automatica
Schermata principale w MENU w
REC SETTING
w
AUTO REC
La registrazione si avvia automaticamente quando viene rilevato un segnale in ingresso.
Altre
funzioni di
riprodu-
zione
Aggiungere un marcatore
durante la riproduzione
Mark Schermata di riproduzione w ENTER/MARK
Funzione per aggiungere i marcatori da utilizzare come indici durante la riproduzione del file.
Attivare la riproduzione
ripetuta
Ripetizione della
riproduzione
Schermata principale w MENU w
PLAY SETTING
w
REPEAT
Questa funzione consente di ripetere la riproduzione di un file specifico.
La riproduzione ripetuta tra
due punti in un file
Riproduzione ciclica Schermata Playback Control w PB CONT w ENTER/MARK
Questa funzione consente di ripetere la riproduzione di un intervallo specifico in un unico file.
Cambiare la velocità di ripro-
duzione
VSA Schermata Playback Control w PB CONT w +/−
Questa funzione consente di modificare la velocità di riproduzione.
Usare l’equalizzatore di ripro-
duzione
Equalizzatore di ripro-
duzione
Schermata principale w MENU w
PLAY SETTING
w
PLAYEQ
Questa funzione permette di aumentare o diminuire il livello delle frequenze alte o basse durante la
riproduzione per migliorare la qualità del suono.
Tornare indietro di alcuni
secondi durante la riprodu-
zione e riprodurre di nuovo
Riproduzione
Jump-back
Durante la riproduzione w PLAY
Quando viene utilizzata durante la riproduzione, questa funzione consente di tornare indietro e di
riprodurre di nuovo qualche secondo in precedenza.
Modificare le impostazioni di
riproduzione Jump-Back
Riproduzione
Jump-back
Schermata principale w MENU w
PLAY SETTING
w
JUMPBACK
È possibile impostare il tempo per tornare indietro durante funzione di riproduzione Jump-Back.
Livellare il volume durante la
riproduzione
Allineamento del
livello
Schermata principale w QUICK w
LEVEL ALIGN
Questa funzione rende le registrazioni più simili regolando il volume di riproduzione.
Selezionare l’area di riprodu-
zione
Schermata principale w MENU w
PLAY SETTING
w
AREA
È possibile selezionare una cartella o una playlist come area di riproduzione da cui scegliere i file.
TASCAM DR-40
109
Categoria Azione desiderata
Nome della
funzione
Procedure, pulsanti utilizzati e la spiegazione
Altre carat-
teristiche
Accordare uno strumento Accordatore
cromatico
Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
TUNER
È possibile usare questa unità per accordare una chitarra o un altro strumento.
Altre carat-
teristiche
Aggiungere riverbero al segnale
registrato durante la riproduzione
Effetto di riverbero Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
EFFECT
Si può usare il riverbero durante l’ascolto di una registrazione senza modificare il file registrato.
Regolare il volume di una
registrazione a quattro tracce
Schermata principale w MIXER
È possibile regolare il volume di ogni traccia in modo indipendente. È inoltre possibile usare la
funzione di mix per combinarle in un file stereo.
Unire le registrazioni quattro
tracce in un file stereo
Funzione Mixdown Schermata principale w QUICK w
MIXDOWN
È possibile usare il mixer per regolare i livelli di volume durante la creazione di un file stereo.
Cambiare le assegnazioni del
pedale RC-3F
Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
REMOTE
È possibile modificare le assegnazioni del pedale in base all’applicazione.
Usare un telecomando RC-10 per
azionare l’unità
Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
REMOTE
Impostare l’unità per poterla usare con un telecomando a filo.
Registrare un tono Slate Tono automatico Schermata principale w MENU w
REC SETTING
w
AUTO TONE
L’unità può aggiungere automaticamente un tono quando iniziano e terminano le registrazioni.
Operazioni
sui file
Controllare le informazioni sul file Schermata principale w MENU w
BROWSE
w +/− w QUICK w
INFO
Usare questa funzione per controllare le date di registrazione e le dimensioni dei file, ad esempio.
Aggiungere un file alla playlist Schermata principale w MENU w
BROWSE
w +/− w QUICK w
ADD LIST
È possibile creare una playlist che includa file specifici.
Eliminazione di un file Schermata principale w MENU w
BROWSE
w +/− w QUICK w
DELETE
È possibile eliminare i file non necessari.
Eliminazione di un file Schermata principale w QUICK w
DELETE
È possibile eliminare i file non necessari.
Eliminare tutti i file in una cartella,
allo stesso tempo
Schermata principale w MENU w
BROWSE
w +/− w QUICK w
ALL DEL
È possibile eliminare tutti i file in una cartella allo stesso tempo.
Dividere un file Dividere Schermata principale w QUICK w
DIVIDE
Usare questa funzione per suddividere un file in due file.
Dividere un file a un marcatore Divisione
automatica
Schermata principale w QUICK w
AUTO DIVIDE
Usare questa funzione per dividere i file sui marcatori. Questo può essere usato per separare i brani.
Imposta-
zioni
dell’unità
Impostare la data e l’ora Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
DATE/TIME
Usare questa funzione per impostare l’orologio interno, utilizzato per le date di registrazione dei file.
Disattivare l’altoparlante Schermata principale w MENU w
SPEAKER
w
OFF
Usare questo per fermare l’uscita audio dal diffusore sul retro dell’unità.
110
TASCAM DR-40
Categoria Azione desiderata Nome della funzione Procedure, pulsanti utilizzati e la spiegazione
Imposta-
zioni
dell’unità
Controllare le informazioni
dell’unità e della card
Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
INFORMATION
Usare questa funzione per controllare la versione del firmware dell’unità e lo spazio rimanente
sulla carta, per esempio.
Modificare l’impostazione della
funzione di risparmio energetico
Risparmio energetico
automatico
Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
AUTO PWR SAVE
Questa funzione spegne automaticamente l’unità quando non viene utilizzata per un certo
tempo.
Modificare l’impostazione della
retroilluminazione
Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
BACKLIGHT
Usare questa opzione per modificare l’impostazione della retroilluminazione del display.
Regolare il contrasto del display Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
CONTRAST
Usare questo per impostare il contrasto dei caratteri sul display.
Impostare il tipo di batteria Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
BATTERY TYPE
Selezionare il tipo di batteria utilizzata. Questa impostazione influisce sulla precisione della
visualizzazione della carica residua della batteria.
Ripristinare l’unità alle imposta-
zioni predefinite
Inizializzazione Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Usare questa funzione per ripristinare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica.
Formattare rapidamente una
card SD
Formattazione rapida Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
QUICK FORMAT
Usare questa funzione per formattare le card. Di solito si dovrebbe usare la funzione di format-
tazione rapida per formattare una card.
Formattare completamente una
card SD
Formattazione completa Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
FULL FORMAT
Usare questo solo quando si desidera cancellare completamente i dati su una card.
Impostare il formato del nome
del file
Schermata principale w MENU w
OTHERS
w
FILE NAME
È possibile modificare i caratteri utilizzati nei nomi di file assegnati automaticamente.
Messaggi
Di seguito è riportato un elenco dei messaggi pop-up che potrebbero apparire
sul DR-40 in determinate condizioni. Fare riferimento a questo elenco se uno di
questi messaggi pop-up appare e si desidera verificarne il significato o deter-
minare una risposta adeguata.
Messaggio Significato e risposta
File Name ERR
La funzione DIVIDE causa un nome più lungo di 200 caratteri.
La funzione DIVIDE aggiunge “a o “b” alla fine del nome del
file. Prima di scegliere la funzione DIVIDE, collegare l’unità a un
computer e modificare il nome del file a meno di 198 caratteri.
Battery Empty Le batterie sono quasi esaurite. Sostituire le batterie.
No Card
Nessuna card è nell’unità, quindi la registrazione non è
possibile.
File Not Found
Un file aggiunto alla Playlist non può essere trovato o un file
potrebbe essere danneggiato. Si prega di controllare quel file.
TASCAM DR-40
111
Messaggio Significato e risposta
File Not Found
Make Sys File
Il file di sistema è mancante. Questa unità richiede un file
di sistema per il funzionamento. Quando appare questo
messaggio, premere il pulsante ENTER/MARK per creare
automaticamente un file di sistema.
Invalid SysFile
Make Sys File
Il file di sistema non è valido. Questa unità richiede un file
di sistema per il funzionamento. Quando appare questo
messaggio, premere il pulsante ENTER/MARK per creare
automaticamente un file di sistema.
Invalid Card
Change Card
Qualcosa non va con la card. Cambiare la card.
Write Timeout
Il tempo per la scrittura nella card è scaduto. Eseguire il backup
dei file della su un computer e formattare la card.
Card Full
La card non ha alcuna capacità residua. Cancellare i file non
necessari o trasferirli sul computer per fare spazio.
Can't Divide
La posizione scelta per dividere non è adatta (troppo vicino alla
fine o all’inizio di un file).
Max File Size
Il file è più grande della dimensione designata o il tempo di
registrazione supera le 24 ore.
File Full
Il numero totale di cartelle e file supera 5000. Cancellare i file
non necessari o spostarli nel computer.
Card Error La card non può essere gestita correttamente. Sostituire la card.
Se si verifica qualsiasi altro errore, spegnere l’unità e riavviarla.
Risoluzione dei problemi
Se si verificano problemi con il funzionamento di questa unità, provare quanto
segue prima di richiedere una riparazione. Se queste misure non risolvono il
problema, si prega di contattare il negozio dove è stata acquistato l’unità o il
supporto clienti TEAC.
8
Lalimentazione non si accende.
Verificare che le batterie non siano scariche.
Verificare che le batterie siano installate con la polarità ¥
/
^
corretta
.
Verificare che l’alimentatore AC (TASCAM PS-P515U, venduto separatamente)
sia saldamente collegato alla presa e all’unità.
Messaggio Significato e risposta
Non-Supported
Il file audio non è in un formato supportato. Si prega di
consultare la sezione 10-Collegamento a un computer per i
formati di file che questa unità può usare.
File Protected Il file è di sola lettura e non può essere cancellato.
I/O Too Short
I punti IN e OUT sono troppo vicini. Reimpostare i punti IN e
OUT con almeno 1 secondo tra di loro.
Dup File Name
La funzione DIVIDE causa la creazione di un file con lo stesso
nome di un file esistente. La funzione DIVIDE aggiunge “a o “b”
alla fine del nome del file. Prima di scegliere la funzione DIVIDE,
collegare l’unità a un computer e modificare il nome del file.
File Not Found
PLAYLIST
Il file nella playlist non può essere trovato. Si prega di assicurarsi
che il file sia ancora nella cartella Music.
No PLAYLIST
Nessun file è stato aggiunto alla playlist. Aggiungere un file
alla playlist o cambiare la modalità di riproduzione diversa da
PLAYLIST.
PLAYLIST Full
La playlist è piena. Non è possibile aggiungere più di 99 file alla
playlist.
MBR Error Init
CARD
La card non è formattata correttamente o la formattazione è
corrotta. Cambiare la card o premere il pulsante ENTER/MARK
quando appare questo messaggio e formattare la card in
formato FAT. La formattazione FAT cancella tutti i dati attual-
mente nella card.
No PB File
Non ci sono file che possono essere riprodotti. Il file potrebbe
essere danneggiato.
No MUSIC File
Non vi è alcun file in riproduzione e DIVIDE non può essere
eseguito.
Format Error
Format CARD
La formattazione FAT della card è anormale o corrotta. Questo
messaggio viene visualizzato se si formatta la card utilizzando
un computer collegato tramite USB e se viene inserita una
nuova card. Usare sempre il DR-40 per la formattazione FAT
delle card. Cambiare la card o premere il pulsante ENTER/
MARK quando appare questo messaggio e formattare la card
in formato FAT. La formattazione FAT cancella tutti i dati attual-
mente nella card.
112
TASCAM DR-40
Verificare che il numero di file non abbia raggiunto il massimo che l’unità è in
grado di gestire.
8
Il livello di registrazione è basso.
Verificare che l’impostazione del livello di ingresso non sia troppo basso.
Verificare che il livello di uscita di un dispositivo esterno collegato non sia
troppo basso.
8
Il suono in registrazione è distorto.
Verificare l’impostazione del livello di ingresso per la registrazione (INPUT
LEVEL) non sia troppo alto.
Verificare che un effetto non sia in uso.
8
La riproduzione è innaturale.
Verificare che non sia regolata la velocità di riproduzione.
Verificare che non sia abilitato l’equalizzatore in riproduzione.
Verificare che non sia abilitata la funzione di allineamento del livello.
Verificare che un effetto non sia in uso.
8
Non è possibile cancellare un file.
Assicurarsi che non si stia cercando di cancellare un file protetto da scrittura
copiato da un computer.
8
I file di questa unità non vengono visualizzati sul
computer.
Verificare che l’unità sia collegata al computer tramite la porta USB.
Verificare che non collegata a un hub USB.
Verificare che l’unità non sia in registrazione o in attesa di registrazione.
Verificare che il cavo USB (se usato come alimentazione via USB) sia collegato.
Verificare che il cavo USB (se usato come alimentazione via USB) non sia
collegato tramite un hub USB.
Verificare che l’interruttore HOLD non si trovi in direzione della freccia.
8
L’unità si spegne automaticamente.
La funzione di risparmio di energia automatico è attiva? Vedere “Impostazione
della funzione di risparmio energetico automatico in “12 - Impostazioni e
informazioni” del Manuale di riferimento).
8
L’unità non funziona.
Verificare che l’interruttore HOLD non si trovi in direzione della freccia.
L’unità è collegata a un PC tramite il cavo USB? Appare USB connected sul
display?
8
La card SD non viene riconosciuta.
Verificare che la card SD sia inserita completamente.
8
La riproduzione non è possibile.
Se si sta tentando di riprodurre un file WAV, assicurarsi che la frequenza di
campionamento sia supportata.
Se si sta tentando di riprodurre un file MP3, verificare che il bit rate sia
supportato.
8
Nessun suono viene emesso dal diffusore.
Ci sono cuffie collegate?
SPEAKER
è impostato su
OFF
?
Controllare i collegamenti del sistema di monitoraggio.
Il volume del monitoraggio è al minimo?
L’impostazione OUTPUT LEVEL dell’unità è al minimo?
8
La registrazione non è possibile.
Se si utilizza un dispositivo esterno, ricontrollare il collegamento.
Controllare di nuovo le impostazioni di ingresso.
Verificare che il livello di registrazione non sia troppo basso.
Verificare che la card SD non sia piena.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Tascam DR-40 Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario