Clarion CC3000E Guida d'installazione

Categoria
Accessori per schermi piatti
Tipo
Guida d'installazione
Der Ausdruck Spiegelbild“ bedeutet, dass das von der Kamera aufgenommene Bild genau wie das im
Rückspiegel erscheinende Bild rechts-links seitenverkehrt ist.
Der Ausdruck Normalbild“ bedeutet, dass das von der Kamera aufgenommene Bild wie direkt von vorne
gesehen erscheint.
1.VORSICHTSMASSNAHMEN
INFORMATION FÜR BENUTZER:
ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN, DIE NICHT VOM HERSTELLER DIESES PRODUKTS
GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN ZU EINEM VERFALL DER GARANTIE.
WARNUNG
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Verbindung mit einer zur Überprüfung des
Bereichs hinter dem Fahrzeug vorgesehenen Monitoranlage ausgelegt. Es darf auf keinen Fall zu
irgendeinem anderen Zweck verwendet werden.
•Trennen Sie vor der Herstellung der Verkabelung das Batteriekabel vom negativen (–) Pol der
Fahrzeugbatterie ab.
•Versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Gerät auseinander zu bauen oder zu modifizieren.
•Wenn Löcher zur Montage in die Karosserie gebohrt werden müssen, vergewissern Sie sich
vorher, dass Rohrleitungen, Benzintank, elektrische Verdrahtung und andere funktionelle Teile
des Fahrzeugs nicht durch ein Auftreffen der Bohrerspitze oder der Verkabelung der Kamera
beschädigt bzw. in ihrer Funktion beeinträchtigt werden können.
•Verlassen Sie sich beim Zurücksetzen des Fahrzeugs nicht ausschließlich auf das Monitorbild.
Beim Heckkamera-Monitor handelt es sich lediglich um ein Hilfsmittel, das es dem Fahrer erleichtert, auf
Hindernisse aufmerksam zu werden, doch ist das Bildfeld der Heckkamera beschränkt. Setzen Sie
grundsätzlich erst dann zurück, nachdem Sie den Bereich hinter dem Fahrzeug mit dem bloßen Auge
auf sichere Bedingungen überprüft haben.
Bei einer Funktionsstörung der Abbildungsfläche oder anderer Teile darf die Kamera auf keinen
Fall verwendet werden.
•Vergewissern Sie sich nach beendeter Montage und Verkabelung, dass Hupe, Bremse,
Warnleuchten und andere Teile der elektrischen Anlage des Fahrzeugs einwandfrei arbeiten.
Führen Sie die Montage ausschließlich gemäß den Anweisungen in der Montageanleitung vor.
Montieren Sie die Zubehörteile gemäß den Anweisungen.
•Verwenden Sie stets isolierte Durchführungstüllen zum Schutz der Verkabelung, wenn Löcher
zur Montage der Verkabelung in die Karosserie gebohrt werden.
•Verwenden Sie Silikon-Dichtungsmasse zum Abdichten von Spalten, wenn Löcher zur Montage
der Kamera in die Karosserie gebohrt werden oder die Verkabelung montiert wird.
Achten Sie sorgfältig darauf, die Verkabelung der Kamera nicht zu beschädigen oder zu
zerkratzen.
•Verwenden Sie nach beendeter Verdrahtung der Kamera Kabelschellen oder Isolierband, um die
Kabel zu bündeln.
•Verwenden Sie keine mit hohem Wasserdruck arbeitenden Fahrzeug-Waschvorrichtungen im
Umfeld der Kamera.
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein Hochpräzisionsgerät, das keinem unter hohem Druck
stehenden Wasserstrahl ausgesetzt werden darf.
Achten Sie darauf, die Steckverbinder stets bis zum Anschlag in die Buchsen zu schieben. Lose
Anschlüsse können Funktionsstörungen des Gerätes verursachen.
Überprüfen Sie alle zur Montage verwendeten Schrauben in regelmäßigen Abständen auf festen
Sitz, und ziehen Sie lockere Schrauben ggf. wieder an.
Nach Winterfahrten auf Straßen, auf denen Tau- oder Streusalz gestreut wurden, sollte die
Kamera mit sauberem Wasser abgespült werden.
•Wenn das Fahrzeug in direkter Sonneneinstrahlung geparkt wurde und die Innentemperatur
stark angestiegen ist, warten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte, bis sich dieses
ausreichend abgekühlt hat.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, mit einer kleinen Menge neutralem Haushaltsreiniger
angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall starke Lösungsmittel wie Farbverdünner
oder Leichtbenzin, da das Oberflächenfinish des Gerätes anlösen können.
Bei kaltem Wetter kann Rauschen auftreten, bis der eingebaute Vorwärmer das Gerät
ausreichend angewärmt hat. Dies ist normal und kein Anzeichen einer Funktionsstörung.
VORSICHT
2.INHALT DES VERPACKINGSKARTONS
Kamera .........................................................................................................................................................1
Befestigungsbügel ........................................................................................................................................1
Kamera-Abdeckung ......................................................................................................................................1
Klebeband .....................................................................................................................................................1
Sechskantschrauben mit Unterlegscheiben (M3 x 7) ...................................................................................4
Sechskantschrauben mit Sitz (M3 x 5) .........................................................................................................2
Gewindeschneidschrauben (Ø4 x 10)...........................................................................................................3
Federscheiben ..............................................................................................................................................3
Unterlegscheiben ..........................................................................................................................................3
Montageanleitung .........................................................................................................................................1
3.MONTAGE
Vorsichtshinweise zur Montage
1 Montieren Sie die Kamera zur Vermeidung von Vibrationen an einer stabilen Stelle der Karosserie.
Falls keine stabile Stelle zur Verfügung steht, muss für eine geeignete Verstärkung gesorgt werden.
<VORSICHT>
Vermeiden Sie eine Montage der Kamera an einer Stelle, an der das Objektiv leicht durch
Schlamm, Auspuffgase usw. verschmutzt werden kann.
2 Diese Kamera ist nicht wasserdicht. Benutzen Sie sie nicht unter Wasser.
3 Lösen Sie auf keinen Fall die Schrauben an der Kamera, und bauen Sie die Kamera auf keinen Fall
auseinander.
Anderenfalls wird die Wasserbeständigkeit gemindert, und es kann zu Funktionsstörungen kommen.
4 Lassen Sie die Kamera auf keinen Fall vom Kabel herunterbaumeln, und ziehen Sie nicht stark am
Kabel.
Anderenfalls kann die Wasserbeständigkeit gemindert, das Kabel beschädigt oder die Kameraleistung
beeinträchtigt werden.
5 Verwenden Sie unbedingt Dichtungsmaterial, um die Bohrungen, die zur Befestigung des Kamera-
Befestigungsbügels am Fahrzeug verwendet werden, die Schrauben und die Kabeldurchführungen
wasserdicht zu machen.
6 Wenn sich ein Kurzwellenempfänger, dessen Antenne oder eine andere Radioantenne in der Nähe
dieser Kamera oder ihres Kabels befindet, können Bild- oder Tonverzerrungen auftreten. Sorgen Sie in
einem solchen Fall für einen größeren Abstand zwischen dieser Kamera und ihres Kabels von der
Antenne.
Sechskantschrauben mit
Unterlegscheiben (M3 x 7)
Klebeband
Befestigungsbügel
Kamera
Sechskantschrauben mit
Unterlegscheiben (M3 x 7)
Sechskantschrauben mit
Unterlegscheiben (M3 x 7)
Sechskantschrauben mit
Sitz (M3 x 5)
Sechskantschrauben mit Sitz (M3 x 5)
Unterlegscheiben
Federscheiben
Sechskantschrauben mit
Unterlegscheiben (M3 x 7)
Gewindeschneidschrauben
(Ø4 x 10)
Kamera-Abdeckung
a
b
c
a
b
c
a
b
c
A
B
C
A
B
C
A
B
C
4.VERKABELUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verkabelung
1 Die Kabel sind innerhalb des Fahrzeugs zu verlegen, um ein Zerkratzen und andere Beschädigungen
zu vermeiden.
Falls sich eine Verlegung der Kabel außerhalb des Fahrzeugs nicht vermeiden lässt, sind diese eng
an der Karosserie anliegend zu befestigen, um ein Flattern im Wind oder Verfangen der Kabel in
Zweigen zu verhindern.
Prüfen Sie nach, dass alle Steckverbinder fest angeschlossen sind und sich an Stellen befinden, an
denen sie vor Feuchtigkeit geschützt sind.
2 Verlegen Sie die Kabel nicht in der Nähe des Motors, des Getriebes, den Auspuffrohren und anderen
heißen Stellen, drehenden Teilen, z.B. Lüfter und Lichtmaschine, oder Störquellen. Verlegen Sie die
Kabel in Wellrohren, und sichern Sie sie mit Kabelschellen.
3 Die Kabel im Lieferumfang der Kamera dürfen nicht durchschnitten
werden.
4 Wenn das Fahrzeug lackiert werden soll, so verlegen Sie die Kabel erst
nach der Lackierung.
5 Verwenden Sie Schutzrohre, Tüllen usw. an Stellen, an denen die Gefahr
einer Beschädigung der Kabel besteht, z.B. an den Stellen, an denen die
Kabel durch Bohrungen in Metallteilen geführt oder um scharfe Kanten verlegt werden. Achten Sie
beim Sichern der Kabel darauf, dass diese weder geknickt noch verdreht werden, da dies
Kurzschlüsse verursachen kann. Bitte beachten Sie, dass die Wasserbeständigkeit durch Kratzer in
der Ummantelung gemindert wird.
Verlängerungskabel (separat erhältlich)
CCA-729-500 (20 m)
Kamera Monitor (Option)
(Kamera 1)
(Kamera 2)
5.TECHNISCHE DATEN
Bildsensor: Hochempfindliches1/3-Zoll-Farb-CCD-Element
Bildwinkel: 120° diagonal (horizontal: 95°; vertikal: 70°)
Minimale Beleuchtung des
Aufnahmegegenstands: 0,01 Lux (6 LEDs Ein)
Eingangsspannung: 12 V Gleichstrom/200 mA max.
Betriebstemperaturbereich: –10 °C bis +60 °C
Masse: 0,4 kg inkl. Bügel
Abmessungen: 70 (B) x 44 (H) x 57 (T) mm
Hinweis:
Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung im Sinne der ständigen Produktverbesserung
bleiben jederzeit vorbehalten.
Bei Verwendung der Kamera-Abdeckung
Hinweis:
Informationen zu Verkabelung, Bedienung und Aufbau der Monitoreinheit finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Monitors.
Geeignete Verlängerungskabel
Monitor Verlängerungskabel (separat erhältlich)
CJ981E CCA-728-500 (20 m)
CJ5600E und CJ7000E CCA-729-500 (20 m)
Allzweck-AV-Monitor CCA-730-500
(mit Video-Eingangsbuchsen)
Die Mikrofonfunktion steht nur beim Modell CJ7000E zur Verfügung.
Der Gebrauch des CJ981E erfordert ein Spezial-Stromversorgungsgerät (EA1232A oder EA1246A).
L’espressione “immagine speculare” significa che nell’immagine della telecamera la destra e la sinistra
sono invertite come se vedeste la scena attraverso uno specchietto retrovisivo.
L’espressione “immagine normale” invece significa che l’immagine della telecamera appare come se la
vedeste direttamente.
1.PRECAUZIONI
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
MODIFICHE O CAMBIAMENTI A QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL PRODUTTORE
ANNULLERANNO LA GARANZIA.
AVVERTENZA
Questo dispositivo è stato progettato solo per l’uso su sistemi di televisione per veicoli. Non
deve venire usato per altri scopi.
Prima di procedere con i collegamenti, scollegare il terminale negativo (–).
Non tentare di smontare o modificare questo prodotto.
Nel caso si renda necessario aprire dei fori nel veicolo per l’installazione, controllare che la
punta del trapano o i fili della telecamera non tocchino o interferiscano con i tubi, il serbatoio
della benzina, i cavi elettrici e le altre parti del veicolo.
Durante la guida, non affidarsi solo all’immagine sul monitor.
Un sistema di monitoraggio installato su veicoli è solo un dispositivo ausiliario per permettere il controllo
delle condizioni sul retro del veicolo, ed ha una gamma limitata. Il sistema deve venire usato solo
insieme a osservazioni visive dirette.
Non usare il sistema quando la superficie di riproduzione dell’immagine o altre parti non
funzionano bene.
Quando l’installazione ed i cablaggi sono stati completati, controllare che il clacson, le luci dei
freni e di avvertenza e le altre parti elettriche del veicolo funzionino a dovere.
Installare il prodotto solo come spiegato nel presente manuale di installazione.
Installare le varie parti come indicato.
Aperti fori nel veicolo per l’installazione di fili, installare sempre anelli in gomma isolanti per
proteggere i fili.
Se dei fori vengono aperti nel veicolo per installare la telecamera o per far passare dei fili, usare
sigillante al silicone per sigillare il foro.
Non danneggiare o graffiare i cablaggi della telecamera.
Completati i cablaggi della telecamera, usare fascette fermacavi o nastro isolante per affastellare
i cablaggi.
Non usare dispositivi di lavaggio ad alta pressione per veicoli vicino alla telecamera.
La telecamera è un dispositivo di alta precisione e non deve venire assoggettata a getti d’acqua
ad alta pressione.
Ciascun spinotto deve venire inserito a fondo nel suo connettore o presa. Un collegamento
allentato potrebbe causare il malfunzionamento dell’unità.
Controllare periodicamente che le viti di installazione siano ben strette e ristringerle se
necessario.
Lavare lo sporco dalla telecamera dopo aver viaggiato su strade dove sia stato sparso sale per
sciogliere neve o ghiaccio.
Se il veicolo è stato parcheggiato sotto il sole e la temperatura nell’abitacolo è elevata, lasciare
che l’unità si raffreddi prima di effettuare interventi.
Pulire l’unità con un panno leggermente inumidito. Usare un detergente per la casa debole. Non
usare mai solventi aggressivi come diluente o benzina, dato che possono danneggiare le finiture
dell’unità.
In climi freddi si può avere del rumore se l’unità non è stata sufficientemente riscaldata dal
preriscaldatore. Questo è normale e non un guasto.
ATTENZIONE
2.CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Telecamera ...................................................................................................................................................1
Staffa di montaggio .......................................................................................................................................1
Protezione della telecamera .........................................................................................................................1
Nastro adesivo ..............................................................................................................................................1
Viti da ferro con rondella (M3 x 7) .................................................................................................................4
Viti da ferro a colletto (M3 x 5) ......................................................................................................................2
Viti autofilettanti (Ø4 x 10).............................................................................................................................3
Rondelle elastiche.........................................................................................................................................3
Rondelle piane ..............................................................................................................................................3
Manuale d’installazione.................................................................................................................................1
3.INSTALLAZIONE
Precauzioni per l’installazione
1 Per evitare le vibrazioni, installare la telecamera in una posizione stabile. Se nessuna posizione
adatta fosse disponibile, rinforzare una delle aree disponibili.
<ATTENZIONE>
Evitare di installare la videocamera in un luogo dove la lente si sporchi facilmente di fango, gas
di scarico, ecc.
2 Questa telecamera non deve venire immersa in acqua. Non usarla nell’acqua.
3 MAI allentare le viti della telecamera o aprire la telecamera.
Facendolo, se ne diminuisce la resistenza all’acqua e si possono causare guasti.
4 MAI sollevare la telecamera tenendone il cavo e non tirare mai il cavo con forza.
Facendolo se ne ridurrebbe la resistenza all’acqua, si danneggerebbe il cavo e se ne ridurrebbero le
prestazioni.
5 Usare sempre del sigillante o simile prodotto per impermeabilizzare i fori usati per installare la staffa di
montaggio della telecamera sul veicolo, i bulloni ed i fori dei cavi.
6 Se una radio ad onde corte, la sua antenna o un’altra antenna si trova vicino a questa telecamera o al
suo cavo, l’immagine o l’audio possono risultare distorti. In tal caso, allontanare il più possibile la
telecamera dall’antenna.
Viti da ferro con
rondella (M3 x 7)
Nastro adesivo
Staffa di montaggio
Telecamera
Viti da ferro con rondella (M3 x 7)
Viti da ferro con
rondella (M3 x 7)
Viti da ferro a
colletto (M3 x 5)
Viti da ferro a colletto (M3 x 5)
Rondelle piane
Rondelle elastiche
Viti da ferro con rondella (M3 x 7)
Viti autofilettanti (Ø4 x 10)
Protezione della telecamera
a
b
c
a
b
c
a
b
c
A
B
C
A
B
C
A
B
C
4.CABLAGGI
Precauzioni sui cablaggi
1 I cavi devono venire posati all’interno del veicolo per evitare graffi ed altri danni.
Se fosse inevitabile posare i cavi all’esterno del veicolo, fissarli bene alla superficie del veicolo per
evitare che si muovano col vento o vengano presi da rami di alberi o altri ostacoli.
Controllare inoltre che tutti i connettori siano ben fissati e si trovino in posizioni non esposte alle
intemperie.
2 Stendere i cavi lontano dal motore, dal cambio, dai tubi di scappamento e da altre posizioni soggette a
calore o parti in movimento come ventole di raffreddamento, alternatori e così via. Installare i cavi
all’interno di tubo corrugati e fermarli con morsetti.
3 I cavi in dotazione alla telecamera non devono venire tagliati.
4 Quando verniciate il veicolo, effettuate i collegamenti dopo la verniciatura
dello stesso.
5 Usate dei tubi di protezione, ecc., nei luoghi dove il cavo si danneggia
facilmente, ad esempio dove passano attraverso fori o dove passano
lungo i bordi di piastre di lamiera, ecc. Inoltre, effettuate i collegamenti in
modo tale che non siano piegati o girati, poichè questo potrebbe causare
delle messe a corto circuito all’interno dell’unità. Osservate che la
resistenza all’acqua viene ridotta se la parte esterna del cavo viene
graffiata.
Cavo di prolunga (da acquistarsi separatamente)
CCA-729-500 (20 m)
Telecamera
Monitor (opzionale)
(Telecamera 1)
(Telecamera 2)
5.SPECIFICHE
Dispositivo sensore: CCD a colori di grande sensibilità da 1/3"
Angolo di visione: 120 gradi in diagonale (orizzontale: 95 gradi, verticale: 70 gradi)
Illuminazione minima: 0,01 lux (6 LED accesi)
Voltaggio di ingresso: C.c. da al massimo 12 V/200 mA
Temperatura di uso: –10 °C ~ +60 °C
Peso della telecamera: 0,4 kg compresa la staffa
Dimensioni: 70 (L) x 44 (A) x 57 (P) mm
Nota:
Le specifiche ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie.
Nota:
Per quanto riguarda i cablaggi, l’uso e la composizione del monitor, consultarne il manuale d’istruzioni.
Cavi di prolunga supportati
Monitor Cavo di prolunga (da acquistarsi separatamente)
CJ981E CCA-728-500 (20 m)
CJ5600E e CJ7000E CCA-729-500 (20 m)
Monitor AV di uso generico CCA-730-500
(con terminali di ingresso video)
La funzione del microfono può venire usata solo insieme al CJ7000E.
L’uso del CJ981E richiede una sorgente di energia ad esso dedicata (EA1232A o EA1246A).
Se si usa la protezione della telecamera
284-CC3000EC-00.0 13.4.26, 15:092
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Clarion CC3000E Guida d'installazione

Categoria
Accessori per schermi piatti
Tipo
Guida d'installazione