ECG BTS Elysium L1 Black Manuale utente

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale utente
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kar, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
BTS Elysium L1 Black
CZ
PŘENOSNÝ BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR
NÁVOD K OBSLUZE
SR/MNE
PRENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SK
PRENOSNÝ BEZDRÔTOVÝ REPRODUKTOR
NÁVOD NA OBSLUHU
FR
HAUT-PARLEUR MOBILE SANS FIL
MODE D'EMPLOI
PL
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IT
ALTOPARLANTE WIRELESS PORTATILE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU
HORDOZHA VEZETÉK NÉLKÜLI HANGSZÓRÓ
HASZLATI ÚTMUTATÓ
ES
ALTAVOZ INALÁMBRICO PORTÁTIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE
TRAGBARER DRAHTLOSER LAUTSPRECHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ET
KAASASKANTAV TRAADITA KÕLAR
KASUTUSJUHEND
GB
PORTABLE WIRELESS SPEAKER
INSTRUCTION MANUAL
LT
NEŠIOJAMASIS BELAIDIS GARSIAKALBIS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
PRIJENOSNI BEŽIČNI ZVUČNIK
UPUTE ZA UPORABU
LV
PORTATĪVS BEZVADU SKAĻRUNIS
ROKASGRĀMATA
SI
BREZŽIČNI PRENOSNI ZVOČNIK
NAVODILA
ITIT
73
ALTOPARLANTE WIRELESS PORTATILE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente econservare per uso futuro!
Prima di iniziare ausare il dispositivo, leggere attentamente questo manuale eseguire le istruzioni qui
fornite. Conservare questo manuale come riferimento futuro.
Seguire tutte le avvertenze sul prodotto enella documentazione fornita con l’apparecchio.
Non utilizzare detergenti liquidi ospray per la pulizia. Usare un panno umido per la pulizia.
Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Si riduce così il rischio di infortuni odi danneggiare il
dispositivo.
Non collocare il dispositivo su superci instabili (espositori, carrelli, tavoli, supporti, ecc.). Il dispositivo
potrebbe cadere epotrebbe causare lesioni gravi aun bambino oa un adulto edanneggiare l’apparecchio.
Posizionare il dispositivo su una supercie orizzontale, piana, stabile econ buona ventilazione. Non coprire
le prese d’aria. Ciò potrebbe danneggiare il dispositivo per surriscaldamento. Non collocare il dispositivo in
uno spazio ristretto con scarsa ventilazione, ad esempio, in armadietti di vetro osu scaali stretti.
Lapparecchio deve essere alimentato solo dalle fonti di alimentazione indicate sull’etichetta del prodotto.
Se non si è sicuri dei parametri della propria rete di alimentazione, consultare il fornitore o il proprio
fornitore di energia elettrica.
Il cavo dell’adattatore di alimentazione dovrebbe essere condotto in modo da evitare di calpestarlo
odi tenderlo eccessivamente odi pizzicarlo. Prestare particolare attenzione ai luoghi in cui il cavo esce
dall’apparecchio evicino alla spina. Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi, scollegare
il cavo di alimentazione. Scollegare l’alimentazione anche durante un temporale per evitare danni da
fulmine.
La presa elettrica deve essere costantemente accessibile.
Non sovraccaricare le prese elettriche collegando troppi apparecchi.
Proteggere il dispositivo dall’inltrazione di liquidi ooggetti estranei enon inserire alcun oggetto nelle
aperture di ventilazione, con contatto potenzialmente pericoloso con la tensione all’interno del dispositivo.
Non aprire l’involucro del dispositivo. Non ci sono elementi interni che potrebbero essere congurati
dall’utente. Far eseguire le riparazioni sul dispositivo da un tecnico qualicato.
Non esporre le batterie atemperature eccessive, ad esempio aluce solare diretta, fuoco, ecc.
Nei seguenti casi, scollegare il dispositivo econtattare un servizio assistenza qualicato:
Il cavo di alimentazione èstato danneggiato.
Nel dispositivo è penetrato un oggetto estraneo o del liquido, oppure è stato esposto a pioggia
oacqua.
Lapparecchio non funziona normalmente in conformità con il manuale. Impostare solo gli elementi
descritti nel manuale operativo.
Il dispositivo ha modiche di funzionalità signicative, che indicano una necessità di assistenza
tecnica.
Non esporre il dispositivo afonti di calore quali radiatori, riscaldamento oaltri apparecchi che producono
calore come amplicatori.
Cambiamenti omodiche non espressamente approvati dall’autorità responsabile possono portare alla
perdita dell’autorizzazione ad utilizzare il dispositivo.
Uneccessivo volume del suono può causare danni all’udito.
ITIT
74
DESCRIZIONE
18 9
7
6
5
4
3
2
qd
0
qa
qs
1. Pressione lunga: accende/spegne l’altoparlante
Pressione breve: PLAY/PAUSE/MUTE
2. Pressione breve: selezione della modalità – Bluetooth, radio FM, riproduzione da scheda di memoria Micro
SD, riproduzione da AUX, riproduzione da USB
Pressione lunga: cambio della directory durante la riproduzione da scheda di memoria Micro SD ericerca
automatica delle stazioni FM
3. Pressione lunga: annullamento dell'associazione di un dispositivo Bluetooth / riuto di una chiamata in
arrivo
Pressione breve: attivazione Bluetooth / accettazione di una chiamata in arrivo / chiusura della chiamata
Doppia pressione breve: ricomposizione dell’ultimo numero chiamato
4. Pressione breve: brano successivo / stazione FM successiva
Pressione lunga: aumento del volume
Doppia pressione breve: commutazione della chiamata tra telefono cellulare ealtoparlante wireless
5. Pressione breve: brano precedente / stazione FM precedente
Pressione lunga: riduzione del volume
Doppia pressione breve: commutazione della chiamata tra telefono cellulare ealtoparlante wireless
6. Equalizzatore
Pressione breve: commutazione dei proli dell’equalizzatore – normale, bassi, acuti
Pressione lunga: disattivazione della navigazione vocale
7. TWS (True wireless stereo)
Pressione breve: attivazione/disattivazione TWS
Pressione lunga: eliminazione dell’associazione TWS memorizzata
8. Spia LED Bluetooth eTWS
9. Spia LED di ricarica
10. Connettore di ricarica
11. Supporto per scheda di memoria micro SD
12. Ingresso analogico AUX
13. Connettore unità ash USB
Funzioni
Riproduzione musicale wireless (Bluetooth 4.2 stereo) efunzione vivavoce
Ingresso analogico AUX-IN – disponibile per l’uso come altoparlante esterno di un computer, telefono
cellulare, lettore PSP/MP3/MP4, ecc.
Proli dell’equalizzatore memorizzati – normale, bassi, acuti
Riproduzione da scheda di memoria micro SD
Radio FM con antenna integrata, supporto di auto-sintonizzazione delle stazioni
ITIT
75
Lettore di schede di memoria ericarica tramite lo stesso cavo USB
Riproduzione di brani musicali da unità ash USB (MP3/WAV/WMA/FLAC/AP), capacità no a32 GB
Resistenza agli spruzzi – protezione IPX 6
Guida vocale – per cambiare modalità econtrollo generale
Supporto TWS – l’associazione di 2 altoparlanti di questo tipo garantisce unesperienza di suono stereo
Contenuto della confezione
Altoparlante bluetooth wireless, cavo Micro USB, cavo AUX-IN, manuale d’uso
USO DEL DISPOSITIVO
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, caricare completamente la batteria integrata.
Se si prevede di non utilizzare l’altoparlante per un periodo di tempo prolungato, caricare il dispositivo una
volta al mese per impedire l’insorgenza di problemi odanni causati da un eccesso di scarica della batteria.
1. Accensione espegnimento dell’altoparlante
Pressione lunga 1 per 2 secondi per accendere ospegnere l’altoparlante.
Dopo essere stato spento eriacceso, l’altoparlante memorizza le impostazioni, la modalità di riproduzione eil
volume dalla sessione precedente.
Dopo ciascun ciclo di ricarica, il volume viene regolato no a40% del volume massimo.
2. Modalità Bluetooth
1) Associazione tramite Bluetooth
Accendere l’altoparlante ed entrare in modalità Bluetooth, la spia a LED inizia a lampeggiare. Quindi,
attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare oun altro dispositivo eavviare la ricerca dei dispositivi
Bluetooth. Il dispositivo BTS Elysium L1 dovrebbe comparire tra i dispositivi disponibili. Eettuare la
connessione aquesto dispositivo. Una volta collegato, l’altoparlante indica dispositivo associato ela spia
LED smette di lampeggiare in blu.
Premere brevemente 3 per attivare rapidamente la funzionalità Bluetooth.
2) Riproduzione wireless di musica
Basta avviare la riproduzione dal telefono cellulare o dal lettore musicale per ascoltare la musica
dall’altoparlante.
3) Vivavoce associato con il telefono cellulare
Accettazione di una chiamata in arrivo
Premere brevemente 3 per accettare una chiamata in arrivo.
Chiusura della chiamata
Premere brevemente 3 di nuovo per riagganciare.
Ricomposizione
Premere due volte 3 per ricomporre l’ultimo numero chiamato.
Chiamata privata
Premere 4 o5 per commutare tra altoparlante etelefono durante una chiamata.
Riuto di una chiamata in arrivo
Premere alungo 3 per respingere una chiamata in arrivo.
4) Scollegare un collegamento Bluetooth in essere
Laltoparlante si assocerà automaticamente con l’ultimo dispositivo Bluetooth noto. Premere alungo 3
per scollegarlo dalla connessione Bluetooth in corso, l’altoparlante indicherà “Dispositivo disconnesso.
Laltoparlante èquindi pronto per essere associato con un altro dispositivo.
3. Guida vocale
Una volta abilitato, l’altoparlante riproduce le informazioni riguardanti le attuali modalità di riproduzione, ad
es.: Modalità Bluetooth, modalità Aux in, dispositivo associato, dispositivo scollegato, ecc.
La guida vocale può essere disattivata premendo alungo EQ 6.
4. TWS (riproduzione stereo)
Accendere due altoparlanti BTS Elysium L1 ecommutare entrambi in modalità Bluetooth.
ITIT
76
Premere brevemente 7 su uno degli altoparlanti per iniziare la ricerca del secondo altoparlante BTS Elysium
L1. La spia LED dell’altoparlante lampeggia in arancione e blu durante il processo di ricerca. Entrambi gli
altoparlanti sono automaticamente associati. Dopo la riuscita dell’associazione, la spia LED dell’altoparlante
che riproduce il canale di sinistra diventa blu ela spia LED dell’altoparlante che riproduce il canale destro
diventa arancione.
Dopo 3 secondi, la spia LED dell’altoparlante di sinistra inizia a lampeggiare. Quindi, attivare la funzione
Bluetooth sul telefono cellulare oun altro lettore eavviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth. Quando compare
“BTS Elysium L1”, collegare gli altoparlanti. Una volta collegato, l’altoparlante di sinistra indica dispositivo
associato ela spia LED torna blu. Èora possibile avviare la riproduzione di musica sugli altoparlanti Bluetooth
in modalità stereo.
Entrambi gli altoparlanti associati possono essere scollegati dal telefono cellulare/lettore premendo
brevemente 7. L’altoparlante indicherà TWS scollegato.
Premere alungo 7 su uno degli altoparlanti per disattivare TWS. L’altoparlante indicherà TWS cancellato.
Nota:
1. Per alimentare gli altoparlanti sono necessari due adattatori, un adattatore per ciascuno.
2. Prima di associare gli altoparlanti da utilizzare come TWS, nessuno degli altoparlanti deve essere associato
con un altro dispositivo. Le spie LED su entrambi idispositivi devono lampeggiare in blu.
3. Se uno dei due altoparlanti èassociato con un altro altoparlante BTS Elysium L1, ènecessario dapprima
separare questo collegamento, altrimenti non si sarà in grado di associare l’altoparlante. Premere alungo
7 su ciascun altoparlante per eliminare l’attuale connessione TWS.
5. Impostazioni dell’equalizzatore
Limpostazione predenita è la modalità normale. Premere brevemente 6 per passare alla modalità basso
iacuti.
6. Riprodurre musica da una scheda micro SD
Dopo aver inserito la scheda Micro SD nell’altoparlante, premere brevemente 2 per commutare l’altoparlante
in modalità riproduzione da scheda di memoria eascoltare la musica direttamente dalla scheda Micro SD.
Laltoparlante indicherà la modalità “Memory card” prima della riproduzione.
Attenzione:
L’altoparlante supporta schede Micro SD con una capacità massima di 32 GB esupporta iformati
audio MP3, WMA, WAV, APE eFLAC.
pressione breve: PLAY/PAUSE
n
pressione breve: brano precedente
n
pressione lunga: riduzione del volume
M
pressione lunga: directory Micro SD precedente
N
pressione breve: brano successivo
N
pressione lunga: aumento del volume
M
pressione doppia: directory Micro SD successiva
7. Modalità AUX IN
Collegare gli altoparlanti auna sorgente audio (PC, MP3, MP4, telefono cellulare) tramite un cavo audio da
3,5 mm. Premere brevemente 2 per entrare in modalità AUX IN” (l’altoparlante indica AUX IN”). La musica
comincia ad essere riprodotta dalla sorgente audio.
Note:
Se si collega l’altoparlante aun computer con un cavo audio da 3,5 mm, si consiglia di utilizzare un adattatore
originale (5 V/ 2 A) per caricare l’altoparlante invece della porta USB del computer. L’alimentazione del
dispositivo dal computer potrebbe essere insuciente.
ITIT
77
Premere brevemente 1 per abbassare il volume della musica. La sorgente della musica continua
ariprodurre la musica aun volume più basso.
8. Sintonizzatore FM
Premere brevemente 2 per entrare in modalità FM (l’altoparlante indica “Modalità FM”). In modalità FM,
premere alungo 2 per avviare l’auto-sintonizzazione delle stazioni FM. Premere brevemente 4 / 5 per
sintonizzare la stazione precedente/successiva.
9. Lettore di schede
Inserire la scheda Micro SD nell’altoparlante espegnerlo. Collegare l’altoparlante al computer tramite il cavo
USB. Dopo che l’altoparlante èpassato alla modalità scheda di memoria, ile possono essere letti escritti al
computer dalla scheda Micro SD.
Nota:
Il driver necessario per il computer viene installato quando si utilizza questa funzione per la prima volta.
10. Funzionalità di risparmio energetico intelligente
Laltoparlante si spegne automaticamente nei seguenti casi:
Laltoparlante in modalità Bluetooth attende più di 10 minuti per l’associazione.
Premere 1 mentre si èin modalità scheda di memoria / modalità FM / modalità AUX IN per interrompere
la riproduzione dopo un periodo superiore a10 minuti.
Nota:
Premere alungo 1 di nuovo per riaccendere l’altoparlante.
11. Riproduzione di musica da USB
Inserire l’unità ash USB nello slot USB. Premere brevemente 2 ripetutamente no aquando l’altoparlante
indica “Modalità USB” ed èattivo. Ile musicali iniziano ad essere riprodotti dall’unità ash USB. Assicurarsi
sempre di inserire prima l’unità ash USB nel connettore USB, solo allora èpossibile passare alla modalità USB.
Attenzione:
L’altoparlante supporta unità ash SD con una capacità massima di 32 GB esupporta iformati
audio MP3, WMA, WAV, APE eFLAC.
pressione breve: PLAY/PAUSE
n
pressione breve: brano precedente
n
pressione lunga: riduzione del volume
M
pressione lunga: directory unità ash USB precedente
N
pressione breve: brano successivo
N
pressione lunga: aumento del volume
M
pressione doppia: directory unità ash USB successiva
12. Ricarica
Se la batteria dell’altoparlante è quasi scarica, l’altoparlante indicherà “livello batteria basso. Caricare
immediatamente la batteria utilizzando l’adattatore USB. La spia di carica LED arancione èaccesa durante il
processo di ricarica. La spia LED si spegne quando la batteria ècompletamente carica.
Note:
Usare solo un adattatore di qualità per caricare l’altoparlante.
Si consiglia di utilizzare un adattatore con iseguenti parametri: 5 V/ 2 A.
Caricare sempre l’altoparlante immediatamente dopo che l’altoparlante indica che la batteria èscarica.
Laltoparlante può essere caricato anche con una bassa corrente di carica. Il ciclo di caricamento può
richiedere un tempo molto lungo quando la batteria viene caricata tramite una porta USB standard con
una corrente di 500 mA.
ITIT
78
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione
Laltoparlante non riesce
connettersi al dispositivo Bluetooth
eriprodurre musica.
1. Vericare le speciche / manuale del dispositivo Bluetooth
(telefono cellulare ocomputer) eaccertarsi che il dispositivo
supporti la trasmissione audio stereo A2DP. Se il dispositivo
supporta A2DP, attivare la modalità stereo A2DP.
2. Assicurarsi che l’altoparlante sia in modalità Bluetooth. Se ci sono
molti dispositivi Bluetooth nelle vicinanze, può essere dicile
trovare il dispositivo corretto. In tal caso, disattivare tutti gli altri
dispositivi.
La scheda Micro SD / l’unità ash
USB non funziona.
1. Accertarsi che la scheda Micro SD / unità ash USB funzionino
correttamente. Controllare che ile audio siano in un formato
supportato: MP3/WMA/WAV/APE/FLAC.
2. Oltre al caso di cui sopra, potrebbe esserci un problema di
compatibilità con la scheda Micro SD / l’unità ash USB.
Quando si formatta la scheda Micro SD ol’unità ash USB, si consiglia
di utilizzare un formato le FAT 32.
Laltoparlante ha smesso di
rispondere ei pulsanti non
funzionano.
La causa più probabile è un difetto interno dell’impianto
dell’altoparlante. Provare a premere a lungo 1 e tenere premuto il
pulsante per 8 secondi. In questo modo viene ripristinato l’altoparlante.
Laltoparlante non riproduce
stazioni FM.
1. Assicurarsi che l’altoparlante sia in un’area coperta dal segnale
FM.
2. Regolare l’orientamento dell’altoparlante per migliorare la
direzione dell’antenna. Questo può migliorare la qualità della
ricezione.
3. Assicurarsi che, mentre si èin modalità FM, premendo alungo 1
si avvia l’auto-sintonizzazione delle stazioni FM.
SPECIFICHE TECNICHE
Altoparlante: Due altoparlanti di diametro 57 mm, trasmettitore passivo
Potenza: 20 W(2× 10 W)
Potenza: DC 5 V/ 2 A(Max)
Ingresso analogico AUX IN: 3,5 mm
Gamma delle frequenze FM: 87,5–108 MHz
Batteria integrata: 3,7 V/ 6600 mAh
Dimensioni: 220,3 × 102,5 × 102 mm
Tempo di caricamento: 5 ore (con un adattatore 5 V/ 2 A)
Tempo di riproduzione: 7 ore al 70 % del volume
Peso: 1,15 kg
ITIT
79
USO ESMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Carta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici:
gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica.
SMALTIMENTO DEI PRODOTTI AFINE VITA
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per ipaesi membri dell'Unione Europea
eper altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato)
Il simbolo rappresentato sul prodotto osulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come
riuto domestico. Consegnare il prodotto alla struttura specicata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente riciclando correttamente il
prodotto.
Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo
prodotto, fare riferimento alle autorità locali, all'organizzazione nazionale di trattamento dei riuti oal negozio
dove èstato acquistato il prodotto.
Con la presente K+B Progres, a.s. dichiara che l’apparecchiatura radio tipo ECG BTS Elysium L1
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
èdisponibile al seguente indirizzo internet: www.ecg-electro.eu.
Il produttore si riserva il diritto ad eettuare cambiamenti del testo edei parametri tecnici.
08/05
Výrobce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na poitie
výrobku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi produktu. A gyártó nem felel a termék használati
útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The
manufacturer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Proizvođač ne snosi odgovornost za tiskarske greške
uuputama. Proizvajalec ne jamči za morebitne tiskovne napake v navodilih za uporabo izdelka. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost
za štamparske greške sadržane u uputstvu za upotrebu proizvoda. Le fabricant ne peut être tenu responsable des erreurs d'impression contenues
dans le mode d'emploi du produit. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel manuale d’uso del
prodotto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto. Tootja ei vastuta
toote kasutusjuhendis leiduvate tkivigade eest. Gamintojas neapsiima atsakomybės dėl spausdinimo klaidų, pasitaikančių gaminio naudotojo
vadove. Ražotājs neuzņemas atbildību par drukas kļūdām ierīces rokasgrāmatā.
© GVS.cz 2017
www.ecg-electro.eu
CZ
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz
SR/MNE
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
SK
Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka
Mlynské Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
FR
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
IT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
HU
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
ES
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
DE
Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2, DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080
an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00)
ET
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz
HR/BIH
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
LT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. el. ptas: ECG@kbexpert.cz
SI
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
LV
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pasts: ECG@kbexpert.cz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

ECG BTS Elysium L1 Black Manuale utente

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale utente