Simrad AP60 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
AP60
Guida Utente
Introduzione
Clausola di esonero da responsabilità
Navico migliora costantemente il prodotto e pertanto ci riserviamo il diritto di apportarvi mo-
difiche in qualunque momento. Questa versione del manuale può quindi non tenerne conto.
Per ulteriore assistenza contattare il distributore più vicino.
È esclusiva responsabilità del proprietario installare e utilizzare l'apparecchio in maniera tale
da non causare incidenti, lesioni alle persone o danni alle cose. L'utente del prodotto è unico
responsabile del rispetto di pratiche di navigazione sicure.
NAVICO HOLDING AS E LE SUE CONSOCIATE, FILIALI E AFFILIATE NON SI ASSUMONO ALCUNA
RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO CHE POSSA CAUSARE
INCIDENTI, DANNI O VIOLARE LA LEGGE.
Lingua di riferimento: questa dichiarazione, tutti i manuali di istruzioni, guide per l'utente e
altre informazioni relative al prodotto (Documentazione) possono essere tradotti in o essere
stati tradotti da altre lingue (Traduzione). In caso di conflitto tra una qualunque Traduzione
della Documentazione, la versione in lingua inglese della Documentazione costituirà la versio-
ne ufficiale della Documentazione.
Il presente manuale rappresenta il prodotto al momento della stampa. Navico Holding AS e
le sue consociate, filiali e affilate si riservano il diritto di apportare modifiche alle specifiche
senza preavviso.
Copyright
Copyright © 2014 Navico Holding AS.
Garanzia
La scheda di garanzia è fornita come documento separato.
Per qualsiasi richiesta fare riferimento ai siti Web
pro.simrad-yachting.com e www.simrad-yachting.com.
Convenzioni per il manuale
Parti di testo importanti alle quali il lettore deve prestare particolare attenzione vengono
evidenziate in questo modo:
¼ Nota: utilizzata per attirare l'attenzione del lettore su un commento o informazioni importan-
ti.
Avvertenza: utilizzata quando è necessario avvertire il personale di
procedere con cautela per prevenire il rischio di lesioni e/o danni all'ap-
parecchio o alle persone.
| 1
Contenuti | Guida utente AP60
Contenuti
3 Introduzione
3 Panoramica del sistema
3 Conformità
3 Parti di ricambio e accessori
3 Documentazione del sistema AP60
4 Esempi di un sistema AP60
6 Pannello anteriore e tasti
6 Lo schermo
8 Elenco delle abbreviazioni presenti sullo schermo
9 Funzionamento di base
9 Utilizzo sicuro del pilota automatico
9 Accensione/spegnimento del sistema autopilota
9 Menu e finestre di dialogo
10 Illuminazione dello schermo
10 Comando manuale
10 Selezione delle modalità di pilota automatico
10 Passaggio dalla modalità automatica a quella manuale
11 Selezione di un profilo
11 Conferma di un messaggio
11 Utilizzo del thruster
12 Modalità di funzionamento
12 Panoramica modalità
12 Selettore di sistema esterno
13 Governo manuale
14 Modalità Auto
17 Acquisizione della direzione
17 Governo con schemi di virata
21 Sistema di allarmi
21 Tipi di messaggio
21 Indicazione dell'allarme
21 Conferma di un messaggio
21 Elenco degli allarmi
21 Elenco dei possibili allarmi e delle azioni correttive
26 Congurazione del sistema
26 Primo avvio dell'autopilota
26 Impostazioni utente
27 Impostazioni di rete
31 Impostazioni di installazione
35 Profili
38 Calibratura bussola
40 Prove in mare
2 |
Contenuti | Guida utente AP60
43 Manutenzione
43 Manutenzione preventiva
43 Semplici procedure di manutenzione
43 Ripristino delle impostazioni di fabbrica (predefinite)
44 Elenco dispositivi
44 Diagnostica
44 Versione del software e numero di serie dell'unità
44 Aggiornamenti software
45 Panoramica dei menu
45 Menu di scelta rapida
45 Menu delle impostazioni
| 3
Introduzione | Guida utente AP60
Introduzione
Panoramica del sistema
I sistemi AP60 includono svariati moduli che devono essere installati in diversi punti
dell'imbarcazione e interfacciarsi con almeno altri tre sistemi a bordo:
Il sistema di governo dell'imbarcazione
L'impianto elettrico dell'imbarcazione (alimentazione in ingresso)
Altre apparecchiature di bordo
Per alcuni esempi di cablaggio vedere pagina 4 e pagina 5.
Conformità
Il sistema AP60 è conforme alle seguenti normative:
Direttiva 2004/108/CE in materia di compatibilità elettromagnetica: sistema AP60 utilizzato
con un computer AC70
C-Tick
Per ulteriori informazioni visitare i siti Web
pro.simrad-yachting.com e www.simrad-yachting.com.
Parti di ricambio e accessori
Un elenco delle parti di ricambio e degli accessori per il sistema AP60 è disponibile sui siti
Webpro.simrad-yachting.com e www.simrad-yachting.com.
Documentazione del sistema AP60
Per il sistema AP60 sono disponibili i seguenti documenti:
- Manuale dell'utente (la presente guida): funzionamento e configurazione del sistema
- Guida rapida: panoramica dei menu e delle principali funzioni di base
- Guide per l'installazione: linee guida sul cablaggio dei computer autopilota e delle unità
di controllo
- Schemi di montaggio dei computer autopilota e delle unità di controllo di AP60.
Tutti i documenti vengono aggiornati regolarmente per restare al passo con le nuove
versioni del software. La versione più recente del manuale può essere scaricata da www.
simradyachting.com.
1
4 |
Introduzione | Guida utente AP60
Esempi di un sistema AP60
Sistema di base
1
T T
12/24V DC
12 V DC
AC70
1* NMEA 0183
IN/OUT
COMPASS
AP60
CONTROL
UNIT
DRIVE UNIT
5
7
6
4
2 3
No. DESCRIZIONE
1 Dorsale del bus CAN Micro-C
2 Cavo di derivazione da SimNet a Micro-C (maschio)
3 Cavo di derivazione Micro-C (da femmina a maschio)
4 Cavo di alimentazione Micro-C con terminazione da 120 Ohm, femmina
5 Cavo di derivazione Micro-C, maschio
6 Raccordi a T Micro-C
7 Terminazione Micro-C, 120 Ohm, maschio
| 5
Introduzione | Guida utente AP60
Sistema avanzato con thruster
AP60
CONTROL
UNIT
2
1
T T
AD80/
SD80
12/24 V DC
12/24 V DC
12 V DC
AC70
SI80
1*
NMEA 0183
IN/OUT
COMPASS
GPS
SENSOR
4*
NMEA 0183
IN/OUT
THRUSTER
CONTROL
DRIVE UNIT
5
6
7
4
No. DESCRIZIONE
1 Dorsale del bus CAN Micro-C
2 Cavo di derivazione da SimNet a Micro-C (maschio)
3 Cavo di derivazione Micro-C (da femmina a maschio)
4 Cavo di alimentazione Micro-C con terminazione da 120 Ohm, femmina
5 Cavo di derivazione Micro-C, maschio
6 Raccordi a T Micro-C
7 Terminazione Micro-C, 120 Ohm, maschio
Opzione
6 |
Introduzione | Guida utente AP60
Pannello anteriore e tasti
60
AP
NAV
MENU
TURN
NO-
DRIFT
AUTO STBY
WORK
4
5
7
8
1 2 3
6
9
Tasti Descrizione
1 Tasto Menu. Premere una volta per visualizzare il menu di scelta rapida della modalità
di governo attiva. Premere due volte per visualizzare il menu Impostazioni
2 Tasti freccia utilizzati per spostarsi nei menu e regolare i parametri
3 Tasto Accensione/Illuminazione. Premere per visualizzare la finestra di dialogo Luce.
Premere brevemente più volte per passare da un livello di illuminazione preimpostato
a un altro. Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere l'unità
4 Manopola della rotta. Nei menu e nelle finestre di dialogo: ruotare per selezionare un
elemento del menu e regolare il valore.
In modalità FU: ruotare per impostare l'angolo del timone.
In modalità AUTO e NoDrift: ruotare per modificare la rotta/direzione impostata
5 Tasto Babordo/Annulla. Nei menu: premere per ritornare al livello di menu
precedente.
In modalità Standby e FU: premere per passare alla modalità NFU.
In modalità AUTO e NoDrift: premere per modificare la rotta/direzione impostata
verso babordo
6 Tasto Tribordo/Conferma. Nei menu: premere per confermare la selezione o accedere
al livello di menu successivo.
In modalità Standby e FU: premere per passare al governo in modalità NFU.
In modalità AUTO e NoDrift: premere per modificare la rotta/direzione impostata
verso tribordo
7 Tasto Profilo/Thruster. Tenere premuto per 3 secondi per azionare il thruster
disponibile.
In modalità Standby: premere per passare alla modalità AUTO con il profilo WORK
attivo *
In modalità AUTO, NoDrift e NAV: premere per alternare i profili NORMAL e WORK *
8 Tasto Turn. Premere per alternare le opzioni di virata a S e a U
9 Tasti delle modalità. Premere per attivare la modalità indicata sul tasto
* Disponibile solo se il tipo di barca è impostato su Disp (Disl) (Dislocante).
Se invece l'impostazione è Planing (Planante) o Waterjet (A idropropulsione), una breve
pressione del tasto non avrà alcun effetto.
Lo schermo
Ripetitore della direzione
Lettura digitale della direzione e indicazione dell'unità del ripetitore della direzione (reale o
magnetica). In caso di direzione reale, il valore visualizzato contiene una cifra decimale.
| 7
Introduzione | Guida utente AP60
Riquadro Informazioni delle modalità
I contenuti del riquadro variano a seconda della modalità di funzionamento specifica. Vedere
“Modalità di funzionamento a pagina 12 più avanti per ulteriori dettagli.
Se non è disponibile alcun input del sensore, i numeri verranno sostituiti da trattini.
Nessun thruster disponibile Thruster in uso Nessun input del sensore
Barra del timone
Indicatore della posizione del timone con letture digitali e analogiche.
Le frecce direzionali vengono visualizzate al comando di spostamento del timone. Le frecce
sono visualizzate soltanto quando è disponibile un feedback del timone.
Angolo del timone
Direzione comandata
del timone
¼ Nota: nei sistemi che prevedono un tipo di governo analogico senza feedback del timone,
questa opzione visualizza l'angolo comandato del timone.
Riquadro dello stato
Icone di stato
Indicazione modalità
Prolo attivo
Per le modalità vengono utilizzate le seguenti abbreviazioni:
S Standby FU Follow-Up NFU Non-Follow-Up
A Auto (Bussola) ND No Drift N Nav
Di seguito sono riportate le icone di stato disponibili. Saranno visibili solo le icone attive.
Icona Descrizione
Thruster disponibile per il governo dell'autopilota
Allarme attivo. Icona lampeggiante se l'allarme non è stato confermato
Avviso attivo
8 |
Introduzione | Guida utente AP60
Se l'autopilota viene utilizzato da un'altra unità, nel campo della modalità compare l'icona di
funzionamento passivo.
Se l'autopilota viene disabilitato da un selettore di sistema esterno, l'indicazione della
modalità viene sostituita come illustrato di seguito.
Unità di controllo passiva Autopilota disabilitato da un selettore di sistema esterno
Finestre di dialogo
Utilizzate per l'input di dati o per mostrare informazioni all'utente.
Menu di scelta rapida
Menu dipendente dalla modalità, visualizzato mediante il tasto MENU. I menu di scelta rapida
contengono le impostazioni utilizzate con maggior frequenza per la modalità attiva. Il menu
varia in base alla modalità dell'autopilota.
Modalità Standby, FU e NFU Modalità AUTO e NO DRIFT Modalità NAV
Menu Impostazioni
Utilizzato per l'installazione e la configurazione del sistema. I menu vengono attivati dal menu
di scelta rapida oppure premendo due volte il tasto MENU.
Elenco delle abbreviazioni presenti sullo schermo
Nelle tabelle seguenti è riportato un elenco delle abbreviazioni utilizzate nello schermo del
sistema autopilota. Per ulteriori informazioni vedere “Modalità di funzionamento a pagina
12.
BWW Direzione da waypoint a waypoint
COG Rotta rispetto al fondo
CRS Rotta
CTS Rotta da seguire
DTW Distanza dal waypoint
HDG Angolo di rotta
MAN Manuale (input velocità)
SOG Velocità rispetto al fondo
STW Velocità sull'acqua
WPT Waypoint (accompagnato dal numero o dal nome)
XTD Distanza di spostamento laterale (in precedenza XTE)
| 9
Funzionamento di base | Guida utente AP60
Funzionamento di base
Utilizzo sicuro del pilota automatico
Avvertenza: il sistema autopilota fornisce un aiuto alla navigazione,
ma NON può sostituire in nessun caso un timoniere umano.
Non utilizzare il governo automatico quando:
si viaggia ad altissima velocità
ci si trova in aree altamente trafficate o in acque ristrette
ci si trova in condizioni di scarsa visibilità o di mare estremo
ci si trova in aree in cui l'uso dell'autopilota è proibito per legge
Quando si utilizza l'autopilota:
non lasciare il timone senza sorveglianza
non posizionare oggetti o apparecchi magnetici vicino alla bussola Fluxgate o magnetica
utilizzata nel sistema autopilota
verificare a intervalli regolari la rotta e la posizione dell'imbarcazione
passare sempre alla modalità Standby e ridurre la velocità al momento giusto per evitare
situazioni pericolose
Accensione/spegnimento del sistema autopilota
¼ Nota: prima di accendere l'autopilota e configurare l'installazione, è necessario aver installato
l'hardware e il sistema elettrico secondo le istruzioni riportate nelle rispettive guide delle
singole unità.
Per accendere il sistema autopilota è sufficiente una breve pressione del tasto Accensione/
Illuminazione.
Al primo avvio e dopo un ripristino delle impostazioni di fabbrica, è necessario configurare
una serie di impostazioni iniziali. In alternativa è possibile eseguire manualmente la
configurazione secondo quanto descritto in “Configurazione del sistema a pagina 26.
¼ Nota: nelle unità di controllo supplementari, confermare la scelta della lingua e annullare
tutte le altre richieste inerenti alla configurazione.
Per spegnere il sistema (modalità Sospensione) è sufficiente tener premuto il tasto
Accensione/Illuminazione in un'unità di controllo attiva. Durante questa procedura il sistema
passa automaticamente alla modalità Standby prima di spegnersi. Se il tasto Accensione/
Illuminazione viene rilasciato prima del completo spegnimento, la procedura viene annullata.
Menu e nestre di dialogo
Per spostarsi nei menu e nelle finestre di dialogo seguire queste istruzioni:
Per ritornare al livello di menu precedente, premere la freccia sinistra o il tasto Babordo.
Premere ripetutamente questo tasto per uscire dai menu
Per passare al livello di menu successivo, premere la freccia destra o il tasto Tribordo
Per selezionare un elemento di una finestra di dialogo o di un menu, utilizzare la manopola
girevole, la freccia su o la freccia g
Per scegliere tra le opzioni disponibili o regolare un valore, premere la freccia su o la freccia
giù. La conferma dell'opzione selezionata avviene mediante la pressione della freccia sinistra
o del tasto Babordo
Per selezionare o deselezionare una casella di controllo, premere la freccia destra o il tasto
Tribordo
Una finestra di dialogo guida l'utente all'utilizzo del tasto Babordo o Tribordo per proseguire o
chiudere la finestra.
2
10 |
Funzionamento di base | Guida utente AP60
Illuminazione dello schermo
Regolazione della luminosità
Premere una volta il tasto Accensione/Illuminazione per visualizzare la finestra di dialogo Luce.
Per regolare il livello di luminosità utilizzare la manopola girevole, la freccia su o la freccia giù.
Premendo ripetutamente il tasto Accensione/Illuminazione è possibile passare da un livello
preimpostato di luminosità a un altro (9 - 5 - 2- 0).
Vedere inoltre “Illuminazione Notte e Giorno a pagina 26.
Comando manuale
È possibile passare al comando manuale da qualsiasi unità remota e/o di controllo premendo
uno dei tasti della modalità.
Unità attive/passive
In un sistema con più di una unità remota e/o di controllo, il comando può essere assunto da
una sola unità per volta. Tutte le altre unità saranno passive.
L'unità passiva viene indicata nel campo dello stato della modalità con un'icona di
funzionamento passivo.
Unità attiva Unità passiva
In un'unità passiva è possibile regolare l'illuminazione e disattivare localmente l'allarme. Tutte
le altre funzioni non sono disponibili fino all'attivazione dell'unità, che avviene premendo uno
dei tasti di modo.
Selezione delle modalità di pilota automatico
Per alternare le modalità Standby, Auto, NoDrift e NAV premere il tasto corrispondente.
In modalità Standby è possibile selezionare NFU (Non-Follow-Up) premendo il tasto Babordo
o Tribordo.
In modalità Standby o NFU è possibile selezionare FU premendo contemporaneamente i
tasti Babordo e Tribordo.
Passaggio dalla modalità automatica a quella manuale
Da qualsiasi modalità è possibile passare alla modalità Standby premendo brevemente il
tasto STBY.
60
AP
NAV
MENU
TURN
WORK
NO-
DRIFT
AUTO STBY
| 11
Funzionamento di base | Guida utente AP60
Selezione di un prolo
Per il sistema autopilota sono disponibili due profili diversi da associare a distinte modalità
operative.
Il nome del profilo in uso viene visualizzato nel riquadro relativo allo stato della modalità.
¼ Nota: se il tipo di imbarcazione è impostato su Planing (Planante) o Waterjet (A
idropropulsione), il profilo cambia automaticamente in base alla velocità della barca e
all'impostazione della velocità di transizione. Fare riferimento a Velocità di transizione a
pagina 34.
Se il tipo di imbarcazione è impostato su Disp (Disl) (Dislocante), è necessario selezionare
manualmente il profilo:
In modalità STANDBY: premere il tasto WORK per passare alla modalità AUTO e al profilo
WORK.
WORK
x1
In modalità AUTO, NAV e NODRIFT: premere il tasto WORK per passare dal profilo
NORMAL al profilo WORK e viceversa.
WORK
x1
Conferma di un messaggio
In caso di allarme si attiva l'icona corrispondente e la finestra di dialogo mostra la causa che
ha dato origine all'allarme.
Premere il tasto Tribordo per confermare un allarme o un avviso. In questo modo si disattiva
l'allarme acustico e la finestra di dialogo viene chiusa.
L'icona rimarrà comunque attiva e l'allarme/avviso resterà nell'elenco corrispondente fino al
perdurare della situazione.
Utilizzo del thruster
Se l'imbarcazione è dotata di un thruster, quest'ultimo può essere collegato al sistema
autopilota. Il thruster può essere configurato per i profili NORMAL e WORK. Sarà il profilo
in uso a determinare se la barca può essere governata solo dal timone o dal timone e dal
thruster.
Due impostazioni influiscono sulla modalità di utilizzo del thruster da parte dell'autopilota.
Vedere la descrizione nella sezione:
Velocità di disabilitazione del thruster” a pagina 35
Assistenza Thruster a pagina 38.
Attivazione e disattivazione del thruster
È possibile attivare e disattivare manualmente il thruster tenendo premuto il tasto WORK.
Finché si tiene premuto il tasto viene visualizzata una finestra popup con una barra di
scorrimento.
12 |
Modalità di funzionamento | Guida utente AP60
Modalità di funzionamento
Panoramica modalità
Il pilota automatico è dotato di diverse modalità di governo. Come illustrato di seguito, il
numero delle modalità e delle funzioni incluse varia a seconda dell'input disponibile.
MODALITÀ FUNZIONALITÀ DESCRIZIONE INPUT NECESSARIO
Standby
Modalità Standby utilizzata durante
il governo manuale al timone. I valori
dell'angolo del timone e della bussola
sono visualizzati sullo schermo
NFU
Governo Non-Follow-Up utilizzato
se il movimento del timone viene
controllato mediante il tasto rosso
(babordo) o verde (tribordo) o da
un'altra unità NFU
Feedback timone
FU
Governo Follow-up utilizzato se
l'angolo del timone viene impostato
mediante la manopola girevole o da
un'altra unità FU
Feedback timone
AUTO
Modalità bussola automatica.
Mantiene la barca nella direzione
impostata
Angolo di rotta
Acquisizione
dell'angolo di
rotta
Annulla la virata e utilizza i dati
immediati della bussola come
direzione impostata
Virata
(schema)
Muove automaticamente
l'imbarcazione in base a schemi di
virata predefiniti
NoDrift
Governo automatico, mantiene la
barca lungo una traiettoria rettilinea
compensando lo scarroccio
Angolo di rotta,
velocità, posizione
Acquisizione
dell'angolo di
rotta
Annulla la virata e utilizza i dati
immediati della bussola come
direzione impostata
NAV
Navigazione. L'imbarcazione viene
indirizzata verso un waypoint
specifico o lungo una rotta tracciata
su un plotter cartografico
Angolo di rotta,
velocità, distanza di
spostamento laterale
(XTD) e direzione da
waypoint a waypoint
(BWW)
Selettore di sistema esterno
Per passare dalla modalità manuale a quella automatica è possibile utilizzare un commutatore
esterno.
Governo manuale
Se un selettore di sistema esterno è impostato sul governo manuale, il sistema autopilota
viene disinserito. L'unità di controllo visualizza le stesse informazioni della modalità Standby.
Non è possibile passare alla modalità FU, NFU o a qualsiasi modalità automatica. È comunque
possibile utilizzare i menu, confermare gli allarmi e regolare l'illuminazione.
L'eventuale disinserimento dell'autopilota da parte di un selettore esterno viene indicato nello
schermo della modalità.
3
| 13
Modalità di funzionamento | Guida utente AP60
Funzionamento dell'autopilota
Se il selettore esterno è impostato sul governo automatico, il sistema autopilota passa
direttamente alla modalità AUTO utilizzando come riferimento la direzione attuale. Il sistema
può quindi essere utilizzato in tutte le modalità di funzionamento.
Le descrizioni riportate nelle pagine seguenti partono dal presupposto che un selettore
esterno di sistema sia aperto per il funzionamento autopilota o che non sia stato installato
alcun selettore.
Governo manuale
Modalità Standby
La modalità Standby viene utilizzata in caso di governo dalla ruota timone. Il sistema
autopilota si presenta sempre in questa modalità all'accensione del sistema.
Per passare alla modalità Standby da qualsiasi modalità, premere brevemente il tasto STBY.
Riquadro Informazioni della modalità Standby
- HDG: direzione attuale e unità del ripetitore della direzione (reale o magnetica)
- SOG: velocità rispetto al fondo. In assenza del valore SOG, i dati sulla velocità verranno
acquisiti dal contamiglia (STW). Se anche il contamiglia non è disponibile o se non è
affidabile, la velocità può essere impostata manualmente dal menu di scelta rapida (MAN)
- COG: rotta rispetto al fondo
Governo in modalità NFU (Non-Follow-Up)
Nella modalità NFU il timone viene controllato utilizzando i tasti Babordo e Tribordo. Finché si
tiene premuto il tasto, il timone continua a spostarsi.
Selezionare la modalità NFU premendo il tasto Babordo o Tribordo mentre l'autopilota è in
modalità Standby o FU.
Riquadro Informazioni della modalità NFU
- HDG: direzione attuale e unità del ripetitore della direzione (reale o magnetica)
- SOG: velocità rispetto al fondo. In assenza del valore SOG, i dati sulla velocità verranno
acquisiti dal contamiglia (STW). Se anche il contamiglia non è disponibile o se non è
affidabile, la velocità può essere impostata manualmente dal menu di scelta rapida (MAN)
- COG: rotta rispetto al fondo
Governo in modalità FU (Follow-Up)
In modalità FU è possibile impostare l'angolo del timone mediante la manopola girevole. Il
timone si sposterà fino all'angolo richiesto, sul quale si arresterà.
Selezionare la modalità FU premendo contemporaneamente i tasti Babordo o Tribordo
mentre il sistema è in modalità Standby o NFU.
Riquadro Informazioni della modalità FU
- Set rudder angle (Angolo del timone impostato)
- SOG: velocità rispetto al fondo. In assenza del valore SOG, i dati sulla velocità verranno
acquisiti dal contamiglia (STW). Se anche il contamiglia non è disponibile o se non è
affidabile, la velocità può essere impostata manualmente dal menu di scelta rapida (MAN)
- COG: rotta rispetto al fondo
Menu di scelta rapida in modalità Standby, FU e NFU
Dal menu di scelta rapida in modalità Standby, NFU e FU è possibile modificare le sorgenti
utilizzate per il governo, visualizzare gli allarmi attivi e impostare la velocità dell'imbarcazione
se tale valore non viene rilevato dai sensori.
Il menu di scelta rapida include l'accesso alle finestre di dialogo delle impostazioni.
Attivare il menu di scelta rapida premendo brevemente il tasto MENU
14 |
Modalità di funzionamento | Guida utente AP60
Impostazioni
Menu utilizzati per l'installazione e la configurazione del sistema. Vedere “Configurazione del
sistema a pagina 26 più avanti.
Sorgenti
Consente di accedere ai menu di selezione manuale e automatica delle sorgenti.
La configurazione delle sorgenti viene eseguita all'avvio iniziale del sistema. La scelta delle
sorgenti deve inoltre essere eseguita in caso di modifica o sostituzione di una parte della rete.
Per maggiori dettagli vedere “Selezione delle sorgenti dati” a pagina 27.
Selezione automatica delle sorgenti
L'opzione di selezione automatica cerca tutte le sorgenti collegate alla rete. Se per ciascun
tipo di dati è disponibile più di una sorgente, il sistema eseguirà una selezione automatica in
base a una lista di priorità interna.
Verificare che tutti i dispositivi siano collegati e accesi prima di scegliere l'opzione di selezione
automatica.
Selezione manuale delle sorgenti
Questa opzione consente di selezionare manualmente le sorgenti. In genere si tratta di
un'operazione richiesta solo quando è disponibile più di una sorgente per lo stesso tipo di
dati e se la lista di priorità interna non indica la selezione preferita.
Stato degli allarmi
Visualizza un elenco degli allarmi attivi.
Regolazione della velocità
Opzione utilizzata per configurare manualmente la velocità dell'imbarcazione se non è
collegato alcun contamiglia o alcuna sorgente di velocità.
Modalità Auto
AP60 include due modalità automatiche:
- La modalità bussola AUTO consente all'imbarcazione di continuare a navigare nella
direzione configurata
- La modalità NoDrift combina le informazioni sulla posizione e sulla direzione per
mantenere l'imbarcazione su una traiettoria rettilinea
Vento/
Corrente
Vento/
Corrente
Modalità bussola AUTO Modalità NoDrift
Selezionare la modalità premendo il tasto corrispondente
Modalità AUTO
Nella modalità AUTO il sistema autopilota invia al timone i comandi necessari per il governo
automatico dell'imbarcazione in una direzione stabilita.
1. Procedere con la navigazione nella direzione desiderata
2. Premere il tasto AUTO per attivare la modalità AUTO
- Il sistema autopilota sceglie come direzione impostata la direzione corrente
dell'imbarcazione.
¼ Nota: la modalità AUTO può essere selezionata solo se è disponibile una direzione valida.
| 15
Modalità di funzionamento | Guida utente AP60
Riquadro Informazioni della modalità AUTO
- SET HDG: direzione impostata e unità del ripetitore della direzione (reale o magnetica)
- SOG: velocità rispetto al fondo. In assenza del valore SOG, i dati sulla velocità verranno
acquisiti dal contamiglia (STW). Se anche il contamiglia non è disponibile o non è
affidabile, la velocità può essere impostata manualmente dal menu di scelta rapida (MAN)
- COG: rotta rispetto al fondo
Modica della direzione impostata in modalità AUTO
Per modificare la direzione impostata, utilizzare la manopola girevole o i tasti Babordo/
Tribordo.
Ruotare la manopola
- La direzione viene modificata di 1° ad ogni scatto della manopola. Un giro completo
equivale a 44°
Premere il tasto Babordo o Tribordo
- L'incremento viene impostato dall'utente e può essere configurato su 10, 5, 1 o 0,1° (il
valore predefinito è 1°). Vedere “Incrementi delle modifiche di rotta e direzione” a pagina
27.
Il cambio di direzione avviene automaticamente anche se il relativo valore supera i 180°. La
nuova direzione viene mantenuta fino alla definizione di una nuova rotta.
Modalità NoDrift
In questa modalità l'imbarcazione naviga lungo una rotta calcolata, procedendo dalla
posizione attuale verso un punto infinito nella direzione impostata dall'utente. Se la barca si
allontana dalla linea di rotta originale per via del vento o della corrente, continuerà comunque
a seguirla mantenendo un'inclinazione trasversale.
1. Procedere con la navigazione nella direzione desiderata
2. Premere il tasto NODRIFT per attivare la modalità NoDrift
- Il pilota automatico traccia una traiettoria invisibile basata sull'angolo di rotta attuale dalla
posizione dell'imbarcazione
Il pilota automatico utilizza le informazioni sulla posizione per calcolare la distanza di
spostamento laterale e mantenere automaticamente una rotta rettilinea.
¼ Nota: non è possibile selezionare la modalità NoDrift in assenza di informazioni sulla
direzione o sulla posizione.
Riquadro Informazioni della modalità NoDrift
- SET CRS: rotta impostata e unità del ripetitore della direzione (reale o magnetica)
- SOG: velocità rispetto al fondo. In assenza del valore SOG, i dati sulla velocità verranno
acquisiti dal contamiglia (STW). La velocità può essere inoltre impostata manualmente
dal menu di scelta rapida (MAN)
- COG: rotta rispetto al fondo
Modica della rotta impostata in modalità AUTO
Per modificare la rotta impostata, utilizzare la manopola girevole o i tasti Babordo/Tribordo.
Ruotare la manopola
- La rotta viene modificata di 1° ad ogni scatto della manopola. Un giro completo equivale
a 44°
Premere il tasto Babordo o Tribordo
- L'incremento viene impostato dall'utente e può essere configurato su 10, 5, 1 o 0,1° (il
valore predefinito è 1°). Vedere “Incrementi delle modifiche di rotta e direzione” a pagina
27.
Il cambio di rotta avviene automaticamente anche se il relativo valore supera i 180°. La nuova
rotta viene mantenuta finché non ne viene definita una nuova.
16 |
Modalità di funzionamento | Guida utente AP60
Il menu di scelta rapida nelle modalità AUTO
Dal menu di scelta rapida nelle modalità AUTO e NoDrift è possibile modificare l'angolo del
timone e l'angolo del controtimone utilizzati per il mantenimento della direzione impostata. È
inoltre possibile impostare la velocità dell'imbarcazione se non viene rilevata dai sensori.
Il menu di scelta rapida include l'accesso alle finestre di dialogo delle impostazioni.
Attivare il menu di scelta rapida premendo brevemente il tasto MENU
Impostazioni
Menu utilizzati per l'installazione e la configurazione del sistema. Vedere “Configurazione del
sistema a pagina 26 più avanti.
Guadagno timone
Questo parametro determina il rapporto tra il timone comandato e l'errore di angolo di rotta.
Più elevato è il valore, maggiore è l'azione del timone.
A. Il valore impostato è troppo alto. Il governo dell'imbarcazione diventa instabile e spesso la
sovraoscillazione aumenta
B. Il valore impostato è troppo basso. La compensazione di un errore di angolo di rotta
richiede molto tempo, durante il quale l'autopilota non riuscirà a mantenere una rotta
stabile.
A B
Controtimone
Il controtimone rappresenta l'azione di contrasto (contraria) del timone applicata per arrestare
una virata al termine di un cambio di rotta di notevole entità.
L'impostazione dipende dalle caratteristiche della barca, dalla presenza o meno di un carico e
dalla velocità di accostata.
Se l'imbarcazione presenta una buona stabilità dinamica, è sufficiente impostare un valore
relativamente piccolo
Un'imbarcazione instabile richiede invece un valore elevato
Maggiore è l'inerzia della barca, più alto sarà il valore necessario
Un valore crescente del controtimone può comportare un aumento dell'attività del timone
anche nel caso di una rotta rettilinea.
Il momento migliore per verificare il valore dell'impostazione di controtimone è durante le
virate.
Le seguenti immagini illustrano gli effetti di varie impostazioni di controtimone.
A. Valore troppo basso del controtimone: reazione di sovraoscillazione
B. Valore troppo alto del controtimone: reazione lenta e instabile
C. Impostazione corretta del controtimone: reazione ottimale
A
C
B
Apportare vari cambi di rotta e osservare la modalità di assestamento della barca nella nuova
direzione.
Iniziare con piccole modifiche (10-20 gradi) e proseguire aumentando il valore (60-90 gradi).
Modificare il valore del controtimone in modo da ottenere una reazione ottimale come in
figura C.
¼ Nota: dal momento che numerose barche virano a babordo e a tribordo in modo differente
(a causa del verso di rotazione delle eliche), eseguire i cambi di rotta in entrambe le direzioni.
| 17
Modalità di funzionamento | Guida utente AP60
È possibile raggiungere un compromesso configurando il controtimone in modo da
consentire una leggera sovraoscillazione da un lato e una risposta lenta dall'altro.
Velocità
Opzione utilizzata per configurare manualmente la velocità dell'imbarcazione se non è
collegato alcun contamiglia o altra sorgente di velocità.
Acquisizione della direzione
Durante una virata in modalità AUTO o NoDrift, è sufficiente premere di nuovo il tasto della
modalità per attivare la funzione di acquisizione della direzione. In questo modo la virata
viene annullata automaticamente e l'imbarcazione prosegue nella direzione rilevata dalla
bussola durante la pressione del tasto della modalità.
Governo con schemi di virata
In AP60 sono inclusi due schemi di virata da utilizzare in modalità AUTO.
Per passare da un'opzione di virata all'altra, premere il tasto TURN e iniziare a virare
selezionando la direzione desiderata con il tasto Babordo o Tribordo.
¼ Nota: quando si avvia una virata da un'altra modalità, il sistema autopilota passa
automaticamente alla modalità AUTO appena la barca inizia a virare.
Virata a U
La virata a U modifica di 180° nel verso opposto la direzione attuale.
Il valore di virata è identico all'impostazione del valore di virata predefinita (ROT) e non può
essere modificato durante la virata.
1. Premere il tasto TURN per visualizzare la finestra di dialogo della virata a U
2. Premere il tasto Babordo o Tribordo per iniziare la virata
- La direzione impostata (A) viene modificata di 180° nel verso opposto e la relativa finestra
di dialogo si chiude.
A
Virate a S
Con lo schema delle virate a S l'imbarcazione oscilla attorno alla direzione impostata.
1. Premere due volte il tasto TURN per visualizzare la finestra di dialogo che consente di
configurare le virate a S
2. Impostare gli incrementi del cambio di rotta e il raggio di virata desiderati
3. Premere di nuovo il tasto TURN per confermare le impostazioni e procedere fino alla finestra
di dialogo per l'avvio della virata a S
4. Premere il tasto Babordo o Tribordo per iniziare la virata a S
La finestra di dialogo per la configurazione rimane aperta fino alla conclusione della virata a S.
In questa finestra di dialogo è possibile modificare la rotta impostata (A), il raggio di virata (B)
e il cambio di rotta (C) mentre la barca sta virando.
18 |
Modalità di funzionamento | Guida utente AP60
C
A
B
Arresto della virata
Nel corso di una virata è possibile premere in qualsiasi momento un tasto della modalità per
abbandonare gli schemi di virata e ripristinare la modalità predefinita.
Modalità NAV
Avvertenza: è opportuno usare il governo di navigazione solo in
acque aperte.
Nella modalità NAV il sistema AP60 può utilizzare le informazioni fornite da un plotter
cartografico esterno per indirizzare l'imbarcazione verso un waypoint specifico o attraverso
una serie di waypoint.
¼ Nota: non è possibile selezionare la modalità NAV in assenza di informazioni sulla direzione
o dei dati di governo forniti dal plotter cartografico esterno.
In modalità NAV il sistema autopilota utilizza il sensore come sorgente di dati per il
mantenimento della rotta. Le informazioni relative a governo e velocità fornite dal plotter
cartografico esterno modificano la rotta impostata in modo da dirigere la barca verso il
waypoint di destinazione.
Per una navigazione soddisfacente il sistema autopilota deve ricevere un input valido dal
plotter cartografico. Prima di passare alla modalità di navigazione è necessario testare la
modalità di governo automatico e verificare che sia soddisfacente.
Avvio della navigazione
1. Iniziare a navigare verso un waypoint o avviare una rotta sul plotter cartografico in uso
2. Premere il tasto NAV sul sistema autopilota
3. Per attivare la modalità di navigazione, accettare il waypoint come destinazione verso la
quale dirigersi
- Se il waypoint non viene accettato entro 8 secondi, la finestra di dialogo scompare e il
sistema autopilota rimane in modalità attiva
Riquadro Informazioni della modalità NAV
- XTD: distanza di spostamento laterale
- CTS: rotta da seguire (ovvero la direzione calcolata dall'autopilota)
- SOG: velocità rispetto al fondo. In assenza del valore SOG, i dati sulla velocità verranno
acquisiti dal contamiglia (STW). La velocità può essere inoltre impostata manualmente
dal menu di scelta rapida (MAN)
- WPT: nome o numero dei waypoint
- DTW: distanza dal waypoint successivo
- BWW: direzione verso il waypoint successivo
- COG: rotta rispetto al fondo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Simrad AP60 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso