Aeg-Electrolux USR200 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USR 200
Universalschneider
Universal Slicer
Trancheuse universelle
Universele snijmachine
Affettatrice universale
Rebanadora universal
Cortador universal
Yleisleikkuri
Univerzální krájeè
Univerzális vágógép
ÓõóêåõÞ êïðÞò ãåíéêÞò ÷ñÞóçò
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
822_949_017 USR200.book Seite 1 Mittwoch, 22. Februar 2006 3:08 15
i
18
i
Carissima cliente,
carissimo cliente,
La preghiamo di leggere attentamente
le presenti istruzioni per l’uso e di
osservare soprattutto le avvertenze di
sicurezza riportate alla prima pagina di
queste istruzioni! Conservi le istruzioni
per l’uso per poterle consultare in qual-
siasi momento e consegnarle, eventual-
mente, al nuovo proprietario
dell’affettatrice.
Descrizione dell’apparecchio
A Lama da taglio dentata (lama circolare)
B Fermalama con rotazione sinistrorsa
C Carrello scorrevole con proteggidita
D Braccio premitore
E Piano di regolazione dello spessore
F Piano di taglio con scanalatura di
guida
G Targhetta di identificazione (sotto
l’affettatrice)
H Manopola graduata di regolazione
dello spessore
J Scala di regolazione dello spessore di
taglio
K Interruttore acceso/spento
1 Avvertenze di sicurezza
Prima del primo utilizzo siete pregati di
ricordare che l’apparecchio può essere
collegato soltanto alla tensione ed al
tipo di corrente riportati sulla tar-
ghetta di identificazione.
Collegare l’apparecchio unicamente ad
una presa di corrente installata confor-
memente alle normative elettrotecni-
che.
Non introdurre oggetti rigidi nella
lama rotante e non introdurvi mai le
mani. Pericolo di ferimento!
I componenti in plastica non devono
essere asciugati sopra oppure nelle
immediate vicinanze di termosifoni.
Questa affettatrice universale è un
apparecchio per uso domestico e, per-
tanto, non è destinata ad usi commer-
ciali.
L’affettatrice universale può essere uti-
lizzata unicamente dopo una corretta
installazione.
Non tagliare mai prodotti congelati,
poiché si potrebbe danneggiare grave-
mente l’affettatrice.
Per tagliare è assolutamente necessario
utilizzare l’apposito carrello scorrevole
(Fig. 1/C). Il carrello scorrevole ed il
braccio premitore (Fig. 1/D) possono
essere smontati unicamente se le
dimensioni e la forma del prodotto che
si vuole tagliare (p.e. pane) non ne con-
sentono l’utilizzo.
L’affettatrice universale deve essere
spenta al massimo dopo cinque minuti
di funzionamento continuato, poiché è
stata costruita per un impiego mas-
simo, appunto, di cinque minuti.
Riportare il piano di regolazione dello
spessore (Fig. 1/E) in posizione „0” dopo
ogni utilizzo per evitare di ferirsi con la
lama circolare (Fig. 1/A).
Prima di procedere a qualsiasi lavoro di
pulizia e prima di sostituire la lama,
portare il piano di regolazione dello
spessore in posizione „0” e staccare la
spina dalla presa di corrente.
Non immergere mai l’affettatrice in
acqua ed evitare che questa venga a
contatto con l’acqua in altro modo.
Osservare le istruzioni di pulizia!
Attenzione:
Dopo aver spento l’affettatrice, la
lama continua a girare per alcuni
secondi.
Spesso i bambini non sono in grado
di riconoscere i pericoli connessi
all’uso degli elettrodomestici. Per-
tanto, si raccomanda di tenere i
bambini sotto controllo affinché non
giochino con l’apparecchio! Non
lasciare mai funzionare l’apparecchio
incustodito.
822_949_017 USR200.book Seite 18 Mittwoch, 22. Februar 2006 3:08 15
i
19
Se il cavo di alimentazione è dan-
neggiato, la sostituzione deve essere
eseguita dal produttore, da un nego-
ziante specializzato o da una per-
sona adeguatamente qualificata,
onde evitare qualsiasi pericolo.
Le riparazioni su questo apparecchio
devono essere eseguite solo da tec-
nici specializzati. Le riparazioni non
eseguite correttamente possono
comportare gravi pericoli. In caso di
riparazione rivolgetevi al servizio
assistenza o al rivenditore di fiducia
autorizzato.
Il produttore non assume alcuna
responsabilità in caso di manomis-
sione o comando errato dell’appa-
recchio.
;
Questo apparecchio è conforme alle
seguenti direttive CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 „Direttiva
sulla bassa tensione”, compresa la
direttiva di emendamento 93/68/
CEE.
89/336/CEE del 03.05.1989 „Direttiva
sulla compatibilità elettromagne-
tica”, compresa la direttiva di emen-
damento 93/31/CEE.
Installazione dell’affettatrice
I piedi in gomma dell’affettatrice uni-
versale fanno una presa stabile ed anti-
sdrucciolo su superfici piane, pulite ed
asciutte. Prima di utilizzare l’affetta-
trice per la prima volta, si consiglia di
pulirne ed asciugarne tutti i compo-
nenti con un panno leggermente inu-
midito.
Prima della messa in funzione
Controllare che l’affettatrice poggi sta-
bilmente sulla superficie e che la spina
sia collegata alla rete di corrente.
Regolare lo spessore di taglio deside-
rato girando in senso antiorario la
manopola graduata (Fig. 2). Si possono
regolare in continuo spessori da sottile
sino a ca. 14 mm. La scala graduata
dello spessore di taglio (Fig. 1/J) non è
una scala millimetrica, ma serve sol-
tanto come scala di riferimento. Per
motivi di sicurezza, la posizione „0”
serve a coprire la lama.
Montare il carrello scorrevole (Fig. 3).
Sollevare il retro del carrello scorrevole
sino a portarlo ad un’angolazione di
90°, quindi premerlo verso il basso sino
alla battuta.
Chiudere il piano di taglio.
Aggancio del carrello scorrevole e del
braccio premitore.
Collocare il carrello scorrevole (Fig. 4)
tenendolo inclinato sulla scanalatura di
guida laterale del piano di taglio e
posizionarlo. Inserire il braccio premi-
tore da destra nell’impugnatura del
carrello scorrevole.
Messa in funzione dell’affetta-
trice universale
Laffettatrice universale si accende pre-
mendo l’interruttore con il pollice
(Fig. 1/K). Con un altro dito si dovrà
contemporaneamente sbloccare il
dispositivo di fermo (Fig. 5). La lama
circolare gira finché si terrà premuto
l’interruttore. Per spegnere l’affetta-
trice basta togliere il dito dall’interrut-
tore.
Nota: Dopo aver spento l’affettatrice,
la lama circolare continua a girare per
alcuni secondi.
Per motivi di sicurezza, dopo ogni uti-
lizzo si dovrà portare il piano di regola-
zione dello spessore sulla posizione „0”
girando la manopola graduata di rego-
lazione dello spessore (Fig. 2).
822_949_017 USR200.book Seite 19 Mittwoch, 22. Februar 2006 3:08 15
i
20
Indicazioni per l’utilizzo
Per utilizzare con sicurezza l’affetta-
trice universale e per tagliare fette uni-
formi occorre porre il prodotto da
tagliare sul carrello scorrevole avendo
cura di esercitare una leggera pres-
sione con il braccio premitore contro il
piano di regolazione dello spessore
(Fig. 6). Quando la lama circolare gira,
il carrello scorrevole dovrà essere con-
dotto contro la lama con una leggera
spinta. Dopo l’utilizzo, riportare nuo-
vamente il piano di regolazione dello
spessore in posizione „0” con la mano-
pola graduata.
Raccolta delle fette tagliate
Per raccogliere le fette si può collocare
un piatto, ad esempio, nell’incavo pre-
sente alla base dell’affettatrice (Fig. 7).
Rimozione della lama circolare
Prima di rimuovere la lama circolare
occorre assolutamente portare il piano
di regolazione dello spessore di taglio
in posizione „0” e staccare la spina
dalla presa di corrente. Per le opera-
zioni successive, vi preghiamo di ricor-
dare quanto segue: la lama circolare è
estremamente affilata!
Svitare il fermalama (Fig. 8) girandolo
in senso orario (filettatura sini-
strorsa). A questo punto si potrà
rimuovere la lama circolare dal disco
paralama.
Montaggio della lama circolare
Inserire la lama circolare nel disco
paralama girandola leggermente.
L’intero perimetro della lama deve tro-
varsi nell’incavo del disco paralama e
nel piano di regolazione dello spessore.
Avvitare il fermalama girandolo in
senso antiorario (verso sinistra). Serrare
a fondo il fermalama.
Scomposizione dell’affettatrice
(Fig. 9/10)
Rimuovere la lama circolare come pre-
cedentemente descritto. Per rimuovere
il piano di taglio, sollevarlo e sfilarlo
dall’alloggiamento afferrandolo sotto
l’estremità posteriore (Fig. 9). Per
rimontarlo, inserirlo davanti in basso
dapprima in verticale con i due perni,
quindi dietro. Per rimuovere il blocco
motore occorre dapprima smontare la
lama circolare. Sbloccare il blocco
motore ed infine sfilarlo in avanti
dall’alloggiamento afferrandolo per la
cavità di impugnatura (Fig. 10). Per
rimontarlo, spingerlo nell’alloggia-
mento sino ad udirne lo scatto in posi-
zione.
Pulizia
Tutti i componenti della vostra affetta-
trice, eccetto il blocco motore con il
cavo di alimentazione possono essere
lavati in lavastoviglie. La pulizia può
essere effettuata unicamente a lama
circolare ferma. Prima della pulizia è
assolutamente necessario riportare il
piano di regolazione dello spessore di
taglio in posizione „0” e staccare la
spina dalla presa di corrente.
Pulire il blocco motore con un panno
umido. I restanti componenti
dell’affettatrice possono essere lavati
normalmente con acqua a mano
oppure in lavastoviglie ad una tempe-
ratura max. di 50° C.
Non porre né immergere mai
l’affettatrice universale in acqua.
Conservazione dell’affettatrice
Rimuovere il braccio premitore ed il
carrello scorrevole e ripiegarli insieme.
Sollevare il piano di taglio. In questo
modo l’affettatrice potrà essere riposta
in un cassetto di almeno 125 mm di
altezza (misura interna).
822_949_017 USR200.book Seite 20 Mittwoch, 22. Februar 2006 3:08 15
i
21
Smaltimento
2
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecolo-
gici e riciclabili. Gli elementi in mate-
riale plastico sono contrassegnati ad es.
>PE< (polietilene), >PS< (polistirolo
espanso), ecc. Smaltite i materiali di
imballaggio a seconda del loro contras-
segno conferendoli negli appositi con-
tenitori sistemati presso le discariche
comunali.
2
Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
W sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un nor-
male rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appro-
priato per il riciclaggio di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo pro-
dotto in modo appropriato, si contri-
buisce a evitare potenziali conseguenze
negative, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del pro-
dotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, con-
tattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il nego-
zio in cui è stato acquistato il prodotto.
822_949_017 USR200.book Seite 21 Mittwoch, 22. Februar 2006 3:08 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux USR200 Manuale utente

Tipo
Manuale utente