Goal Zero Yeti 1500X Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

85
Prima di utilizzarlo o conservarlo, inserisci la spina di Goal Zero Yeti nella presa
a muro fino a quando non è completamente carico. Mantieni Goal Zero Yeti
collegato quando non lo utilizzi, per assicurarti che sia sempre pronto. Ciò
NON causerà danni alla batteria. Per ulteriori suggerimenti e trucchi su come
mantenere la batteria efficiente, consultare la sezione BATTERIE 101.
Leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni prima dell'uso, in
modo da evitare lesioni personali o danni all'unità e ai prodotti collegati
Osservare tutte le classificazioni dei connettori di ingresso/uscita:
per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, osservare tutte le
classificazioni sull'unità e sui prodotti che si intende utilizzare; consultare i
manuali per ulteriori informazioni.
Uso in un'area ventilata: garantire una corretta ventilazione durante l'uso e
non ostruire le aperture della ventola sull'unità. Una ventilazione inadeguata
può causare danni all'unità. Non impilare nulla sopra l'unità in deposito o in
uso.
Gli alimentatori si surriscaldano durante l'uso: mantenere l'alimentatore Yeti
in un'area asciutta e ben ventilata durante l'uso. Non tenere l'alimentatore
sotto il coperchio durante l'uso.
NON operare in condizioni di bagnato: per evitare cortocircuiti o scosse
elettriche, non permettere che l'unità si bagni. Lasciare asciugare
completamente l'unità prima dell'uso.
Mantenere l'unità pulita e asciutta: ispezionare regolarmente l'unità per
rimuovere eventuale sporcizia, polvere o umidità.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CARICAMI ORA
86
Pericolo di scossa o incendio:L'unitàYeti genera la stessa alimentazione CA
potenzialmente letale di una normale presa a muro domestica. Si prega di usarlo con
cautela, proprio come se si usasse una normale presa CA a muro.
NON inserire oggetti estranei nelle uscite o nei fori di ventilazione.
NON manomettere o tentare di sostituire la batteria. Per informazioni su una batteria
sostitutiva, contattare il centro soluzioni Goal Zero.
Qualsiasi manipolazione dell'unità o dei suoi componenti annullerà tutte le garanzie.
87
Ingresso da 8 mm per la ricarica di
Goal Zero da pannelli solari, o CA.
Ingresso Anderson Power Pole
per la ricarica di Goal Zero
con pannelli solari, o CA.
Uscite 12V
USB 5 V, fino a 2,4 A (12 W)
USB tipo C 5-12 V, 3 A (18 W)
Alimentazione in ingresso/
uscita USB di tipo C
5-20V, fino a 3A (60W)
Pulsanti interattivi e
schermo a cristalli liquidi
Uscite CA
Conoscere l'apparecchiatura
Ingresso 12V
Unità LIGHT Informazioni
120V CA
USB tipo A 5V, 2.4A
Ingresso/produzione
60W PD 18W QC
Sovratensione di 2000
W, 3500 W
88
Pulsanti sotto il coperchio
Premendo il pulsante WiFi, si attiverà il WiFi di Yeti per la connessione a un dispositivo.
Per informazioni sul collegamento del dispositivo all'unità Yeti, consultare la Guida
all'avvio nell'app Yeti inclusa. Inoltre, tenendo premuto il pulsante WiFi si alternano le
modalità di accoppiamento e connessione.
Tenendo premuto, verrà eseguito un ripristino del software (non esegue un ripristino
delle impostazioni di fabbrica e non reimposta i wattora). È necessario tenere premuto il
pulsante Unità per azzerare il contatore dei wattora.
Pulsante di
reset
Pulsante WiFi
Uscita 12VIngresso 8mm
CIÒ CHE ALIMENTA
89
Spina CA
12,5 ore
Energia solare
(venduto separatamente)
5 ore
(Basato sull'ingresso massimo)
LED 15W
Oltre 100 ore
TV da 50 pollici
(4K, 60W)
18 ore
Frigo
25 ore
+ IN PIÙ
CARICALO
CIÒ CHE ALIMENTA
Come funziona
Cavo di ricarica per auto
11 ore
(venduto separatamente)
90
CARICAMI ORA: prima di utilizzare o conservare, collega Goal Zero Yeti alla presa al
muro finché non è completamente carico. Mantieni Goal Zero Yeti collegato quando non
lo utilizzi, per assicurarti che sia sempre pronto. Ciò NON causerà danni alla batteria. Per
ulteriori suggerimenti e trucchi su come mantenere la batteria efficiente, consultare la
sezione BATTERIE 101.
Durante la ricarica di Goal Zero Yeti, noterai un segmento di batteria lampeggiante sul
display. Ciò indica l'attuale stato di carica. Una volta che Goal Zero Yeti è completamente
carico, tutti i segmenti della batteria si accenderanno e rimarranno fissi. Fino a quando
non vi è più energia in entrata, rispetto a quella che viene estratta dalle porte di uscita, il
display indicherà anche il tempo fino al completo caricamento. Il tempo stimato è basato
sui numeri di potenza in ingresso e in uscita in quel momento; si adatterà gradualmente a
un periodo di tempo più o meno lungo, man mano che le tariffe medie di carica o scarica
oscillano.
Carica dalla presa a muro
Utilizzando il caricabatterie a muro CA da 120 W incluso, collega Goal Zero Yeti a
qualsiasi presa a muro. Vedrai che l'obiettivo zero Yeti si sta caricando quando si
accende la luce a LED blu accanto alla porta d'INGRESSO, e i segmenti della batteria
nel DISPLAY DELLA BATTERIA lampeggiano. Goal Zero Yeti è completamente carico
quando tutti i segmenti della batteria smettono di lampeggiare e rimangono fissi. Goal
Yeti Zero dovrebbe ricaricarsi dalla presa a muro in circa 13 ore.
1. L'adattatore a muro CA è disponibile in due parti. Collegare le due parti inserendo il
cavo nella scatola.
2. Il caricabatterie a muro CA da 120 W, con connettore a botte CC da 8 mm, può
Ricarica di Goal Zero Yeti
NOTA: per caricare dall'uscita 12V del tuo veicolo, utilizzare il nostro cavo di
ricarica 12V per auto SKU 98079.
91
essere inserito nella parte anteriore della batteriaYeti, o sotto il coperchio.
3. È possibile utilizzare un solo caricatore a muro alla volta. Se si desidera caricare
l'unità Yeti più velocemente, chiamare il nostro centro soluzioni o consultare le nostre
opzioni di ricarica rapida su goalzero.com.
Ricaricare con energia solare
Esistono tre diversi ingressi che è possibile utilizzare quando si carica Goal Zero Yeti con
energia solare, due dei quali si trovano nell'area “INPUT” sul lato sinistro della placca,
mentre un terzo è situato all'interno del vano portaoggetti, sotto la parte superiore del
coperchio. Una delle porte anteriori, e la porta all'interno del vano portaoggetti, sono
di forma rotonda, da 8 mm, e progettate per essere utilizzate con i pannelli solari Goal
Zero, oppure con il caricatore a muro. Ogni porta di ingresso da 8 mm può gestire fino
a 120 W. La porta Anderson Power Pole è progettata per essere utilizzata con pannelli
solari di potenza maggiore o superiore, e può gestire 600 W di potenza, ovvero la
capacità totale di alimentazione su tutte le porte di ingresso.
1. Posizionare il pannello solare dove otterrà la massima luce solare diretta possibile.
2. Inserire la spina del pannello solare con anello blu in una delle porte INPUT, sulla parte
anteriore di Goal Zero Yeti o nel vano portaoggetti, sotto il coperchio superiore. Vedrai
che Goal Zero Yeti si sta caricando quando si accende la luce LED blu accanto alla porta
INPUT, e i segmenti della batteria nel DISPLAY BATTERIA lampeggiano. Goal Zero Yeti
è completamente carico quando tutti i segmenti della batteria smettono di lampeggiare
e rimangono fissi.
3. È possibile collegare Goal Zero Yeti anche ai pannelli solari, utilizzando la porta
NOTA IMPORTANTE: durante la ricarica solare di Goal Zero Yeti, prendi nota
delle tensioni dei pannelli solari e non superare i 50 V. I pannelli solari singoli,
o quelli concatenati in serie superiori a 50 V, non possono essere utilizzati con
Goal Zero Yeti, e sono in grado di causare gravi danni all'unità. Per assistenza sul
concatenamento di pannelli solari, chiamare il nostro Centro soluzioni clienti al
numero 8887946250.
92
Anderson Power-Pole e l'adattatore appropriato (se necessario), accanto alla porta di
ricarica da 8 mm.
4. È possibile concatenare più pannelli solari Goal Zero insieme per ridurre i tempi di ricarica
solare. Goal Zero Yeti è in grado di assorbire 120 W di ingresso attraverso le porte da 8 mm,
e non più di 600 W di energia solare attraverso la porta APP.
NOTA: se si stanno inserendo pannelli solari in più porte, è possibile combinare gli ingressi
solo se i pannelli utilizzati hanno la stessa tensione. I pannelli che emettono tensioni diverse
non saranno in grado di combinarsi per mezzo di porte diverse. Se si utilizzano pannelli
con tensioni diverse in due o più porte di ingresso, l'unità Yeti selezionerà l'ingresso solare
maggiore disponibile. Inoltre, non sarà possibile combinare gli ingressi solari con quelli per
la CA. Se stai inserendo sia un pannello solare che una presa a muro, Yeti selezionerà il
maggiore dei due ingressi.
93
altamente efficiente, una piccola quantità di energia viene dispersa durante la conversione, e
non sarà possibile ottenere la piena capacità nominale della batteria. Se si verificano runtime
più brevi, è possibile che si desideri verificare i requisiti di alimentazione del dispositivo: per
assistenza, consultare la sezione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Come utilizzare Goal Zero Yeti
1. Premere il pulsante di accensione situato sopra ogni porta che verrà utilizzata. **
Quando non si utilizzano determinate porte, assicurarsi di spegnerle per risparmiare
energia.
2. Si vedrà che la porta è accesa quando la luce LED bianca sul pulsante è
illuminata.
3. Collega l'apparecchiatura all'alimentazione, ovunque la vita ti porti.
4. Se possibile, mantenere Goal Zero Yeti collegato a una fonte di alimentazione
quando non in uso.
5. È possibile caricare Goal Zero Yeti e gestire l'apparecchiatura allo stesso tempo.
Strategia di utilizzo ottimale:
Quando si carica l'apparecchiatura con Goal Zero Yeti, prendere nota del DISPLAY DELLA
BATTERIA. Se si collegano dispositivi con un elevato fabbisogno di energia (ad es. un grande
frigorifero), il livello di carica di Goal Zero Yeti è in grado di diminuire molto rapidamente, e si
potrebbero non ottenere esattamente i 1500 Wh di capacità. Inoltre, soprattutto quando si
utilizza l'uscita di alimentazione CA, Goal Zero Yeti convertirà l'energia dalla potenza CC della
batteria alla potenza CA necessaria al dispositivo. Sebbene Goal Zero Yeti abbia un inverter
Uso di Goal Zero Yeti
94
1. INPUT mostra la quantità di energia (watt) che entra in Goal Zero Yeti durante la
ricarica. Ricaricando con energia solare, si vedrà che i watt cambiano quando i pannelli
vengono riposizionati alla/fuori dalla luce del sole.
2. OUTPUT mostra la quantità di energia (watt) utilizzata dai dispositivi mentre sono
collegati a Goal Zero Yeti.
3. TIME TO EMPTY/FULL mostra il tempo che deve trascorrere prima che Goal Zero
Yeti sia completamente carico o scarico, a seconda che la quantità netta di energia che
entra nell'apparecchiatura sia positiva o negativa.
4. BATTERY LEVEL mostra 5 segmenti, approssimativamente 20% - 40% - 60% -
80% -100% della capacità. Mentre si utilizza Goal Zero Yeti, i segmenti scompaiono
dal display, indicando la carica rimanente. Durante la ricarica di Goal Zero Yeti si nota
che un segmento di batteria lampeggia. Ciò indica l'attuale stato di carica. Una volta che
Goal Zero Yeti è completamente carico, tutti i segmenti della batteria si accenderanno
e rimarranno fissi. Fino a quando non vi è più energia in entrata nella batteria Goal Zero
Yeti, rispetto a quella che viene estratta dalle porte di uscita, il display indicherà anche
il tempo fino al completo caricamento. Il tempo stimato è basato sui numeri di potenza
in ingresso e in uscita in quel momento; si adatterà a un tempo più o meno lungo se le
Display a cristalli liquidi
Il display LCD incorporato indica
quattro cose importanti:
Utilizzo nella stagione fredda:
Le basse temperature (sotto lo zero) possono influire sulla capacità della batteria Goal
Zero Yeti. Se si rimane fuori dalla rete in condizioni inferiori allo zero, consigliamo di
mantenere Goal Zero Yeti in un dispositivo di raffreddamento isolato, collegato a una
fonte di alimentazione (pannelli solari), e di caricare l'apparecchiatura. Il calore naturale
generato da Goal Zero Yeti, contenuto in un dispositivo di raffreddamento isolato,
manterrà la capacità della batteria al massimo. Yeti non consentirà la ricarica sotto lo
zero per ragioni di sicurezza. L'unità avvertirà di visualizzare un allarme sul display LCD
all'avvicinarsi a questa fonte
95
velocità di carica o scarica oscillano. Si noti che quando si collega per la prima volta una
fonte di alimentazione, che si tratti di un pannello solare o di un caricabatterie a muro,
lunità Yeti potrebbe impiegare un minuto per rilevare e regolare i suoi circuiti di carica
prima che inizi a consumare energia dalla fonte.
5. Il simbolo WiFi indica che il WiFi di Yeti è attivato. Se lampeggia, l'unità Yeti è pronta
per la connessione a un dispositivo.
Pulsanti frontali:
Premere il pulsante LIGHT per accendere e spegnere la retroilluminazione del display.
Premere il pulsante UNIT per scorrere tra le diverse impostazioni di uscita e consumo
energetico. Tenere premuto units + info per eseguire il ripristino delle impostazioni di
fabbrica. Questa operazione cancella le informazioni e le configurazioni wifi. Tenere le
unità per azzerare il contatore di watt-ora.
Premendo il pulsante INFO si alternerà la schermata che mostra lo stato dettagliato della
percentuale di carica della batteria e il tempo di scarica/ricarica.
Conservazione e manutenzione nei periodi di inattività
Tra un'avventura e l'altra, avere Goal Zero Yeti collegato a una fonte di alimentazione,
come un pannello solare o una presa a muro, oppure mentre è in deposito, mantiene la
batteria efficiente e ricaricata. Ciò prolunga la durata della batteria e assicurerà che
Goal Zero Yeti sia carico e pronto per essere utilizzato tutto il giorno, tutti i giorni.
Se non riesci a mantenere Goal Zero Yeti collegato a una fonte di alimentazione
durante lo stoccaggio, carica completamente la batteria ogni 3 mesi, conservandola
in un luogo fresco e asciutto. Se l'unità Yeti non viene utilizzata da diversi mesi,
potrebbero essere necessari diversi cicli di ricarica per ripristinare risultati accurati
sulla percentuale della batteria, e sui valori di tempo rimanente sullo schermo.
Il mancato rispetto di questi passaggi può provocare danni alla batteria che
invalideranno la garanzia del prodotto.
96
Tempi di ricarica:
Caricatore a muro (120 W) 13 ore
Caricabatteria per auto (120 W) 13 ore
Goal Zero Boulder 50 48-60 ore
Goal Zero Boulder 100 24-30 ore
Valigetta Goal Zero Boulder 200 12-15 ore
Accumulatore:
chimica delle celle agli ioni di litio NMC (nichel, manganese, cobalto, N.d.T.)
Capacità del pacco batteria 1516 Wh (10.8V, 140,4 Ah)
Capacità equivalente di una singola cella 421Ah a 3,6V
Cicli vitali 500 cicli all'80% della capacità (velocità di scarica: 1 °C,
carica/scarica completa, temperatura: 25 °C)
Durata di conservazione (dalla produzione alla
vendita)
Ricarica ogni 3-6 mesi
Sistema di gestione Regolatore di carica MPPT (Inseguitore del punto di
massima potenza)
Porte:
Porta USB-A (uscita) 5 V, fino a 2,4 A (12 W max), regolato
Porta USB-B (uscita) 5-12V, fino a 3,0 A (18 W max), regolato
Porta USB-PD (uscita) 5-20 V, fino a 3,0 A (60 W max), regolato
Porta 6mm (uscita, 6mm) 12V, fino a 10A (120W max), regolato
Porta per auto 12V (uscita) 12V, fino a 13A (160W max), regolato
Porta Power Pole 12V (uscita) 12V, fino a 30A (360W max), regolato
Inverter 120 V CA (uscita, onda sinusoidale pura) 120 V CA 60 Hz, 16,5 A (Sovratensione di 2000 W,
3500 W)
Inverter 230 V CA (uscita, onda sinusoidale pura)
SPINE CA UNIVERSAL O AUSTRALIA TIPO 
230 V CA 50 Hz, 8,5 A (sovratensione di 2000 W, 3500 W)
Porta di ricarica (ingresso, 8 mm) 14-50 V, fino a 10 A (120 W max)
Porta di ricarica Power Pole (ingresso) 14-50 V, fino a 50 A (600 W max)
Porta del modulo di espansione Porta nascosta sotto il coperchio. Da utilizzare solo con i
moduli di espansione Goal Zero.
Specifiche tecniche
WiFi
Certificazione per radiofrequenza Protocolli
FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC 802.11 b/g/n (802,11n fino a 150 Mbps)
Gamma delle frequenze 2,4~2,5 GHz
Bluetooth:
FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC
Bluetooth a basso consumo energetico
Generale:
Peso 45,64 libbre (20,7 kg)
Dimensioni 15.25 x 10.23 x 10.37 pollici (38.74 x 25.98 x 34.54 cm)
Temperatura operativa di esercizio 32-104 °F (0-40 °C)
Certificati
Garanzia 24 mesi
97
WiFi
Certificazione per radiofrequenza Protocolli
FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC 802.11 b/g/n (802,11n fino a 150 Mbps)
Gamma delle frequenze 2,4~2,5 GHz
Bluetooth:
FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC
Bluetooth a basso consumo energetico
Generale:
Peso 45,64 libbre (20,7 kg)
Dimensioni 15.25 x 10.23 x 10.37 pollici (38.74 x 25.98 x 34.54 cm)
Temperatura operativa di esercizio 32-104 °F (0-40 °C)
Certificati
Garanzia 24 mesi
Specifiche tecniche
98
Domande frequenti
Che tipo di batteria è presente all'interno di Goal Zero Yeti?
Goal Zero Yeti utilizza un sistema agli ioni di litio progettato su misura. Ecco alcune
informazioni di base sulle batterie agli ioni di litio:
1. Le batterie agli ioni di litio possono immagazzinare e rilasciare molta energia in un
breve periodo di tempo. Le batterie dell'apparecchio Goal Zero Yeti sono alloggiate
in una custodia protettiva, con un sofisticato sistema di gestione e protezione delle
batterie che controlla i suoi terminali verso l'ambiente esterno.
2. È fondamentale che la batteria non si bagni, poiché umidità e acqua possono
penetrare nelle sue celle, dietro i circuiti di protezione, e bypassare tale protezione.
Come faccio a sapere se Goal Zero Yeti è carico?
Per verificare il livello di carica di Goal Zero Yeti, fai riferimento al display della batteria.
Una volta acceso, vedrai un profilo della batteria con 5 segmenti, che indica il livello di
carica corrente. È possibile utilizzare Goal Zero Yeti anche quando non è completamente
carico.
Come faccio a sapere se il mio dispositivo funzionerà con Goal Zero Yeti?
Innanzitutto, dovrai determinare la quantità di energia richiesta dal tuo dispositivo. Ciò
potrebbe richiedere alcune ricerche: una buona ricerca su Internet, o l'esame della guida
utente per il dispositivo dovrebbe essere sufficiente.
In secondo luogo, sarà necessario verificare la capacità delle singole porte di uscita. Ad
esempio, la porta AC di Goal Zero Yeti è alimentata da un inverter che consente 2000
W di potenza Ciò significa che se il dispositivo sta consumando più di 2000 W per
un periodo di tempo prolungato, l'inverter Goal Zero Yeti si spegnerà. Un altro numero
da tenere d'occhio è la sovratensione del dispositivo rispetto a quella della porta.
L'inverter Goal Zero Yeti ha un avanzato sistema di gestione delle sovratensioni che
massimizzerà la sua compatibilità con vari dispositivi, ma ci saranno ancora elementi
99
che aumenteranno a un ritmo più elevato, e per un tempo più lungo di quello che Goal
Zero Yeti può gestire, rispetto a quello previsto nel caso in cui la porta si spenga
automaticamente.
Infine, una volta che sai che il tuo dispositivo è compatibile, vorrai determinare per quanto
tempo sarai in grado di alimentare l'apparecchiatura da Goal Zero Yeti. Ecco una lezione
spicciola sull'alimentazione.
Tutti i power bank e le centrali elettriche portatili GOAL ZERO hanno un numero a loro
nome, ad es. Ricarica Guide10 Plus, Goal Zero Yeti 1500X. Questi numeri si riferiscono
alle watt ore (Wh), o alla quantità di energia che può essere immagazzinata in ciascun
caricabatterie, e al modo in cui saprai se l'apparecchiatura è compatibile o meno con
ciascun caricatore. Ad esempio, una centrale elettrica da 200 Wh deve far funzionare
una luce da 100 W per 2 ore (200/100 = 2). Se l'apparecchiatura rientra nella capacità
di 1500 Wh di Goal Zero Yeti, consigliamo di verificare le restrizioni su ciascuna delle
porte di uscita.
Un altro fattore matematico è la quantità di energia che viene convertita dalla batteria
Goal Zero Yeti al dispositivo che stai alimentando/caricando. In determinate condizioni,
come nel caso in cui si utilizza un dispositivo a 12 V, come il LAL 350, direttamente
dalla porta a 12 V, non ci sarà alcuna conversione e quindi nessuna perdita aggiuntiva.
Quando si utilizzano le porte USB per caricare un telefono, si aggiunge uno strato di
conversione (la batteria da 12 V di Goal Zero Yeti viene convertita in un'uscita USB da
5 V), che introduce circa il 10% delle perdite. Quando si utilizza l'inverter, esistono due
livelli di conversione (da 12V ad alta tensione, da CC ad AC). Il modo meno efficiente di
utilizzare la batteria di Goal Zero Yeti è quello di usare un adattatore CA-CC fuori dalle
porte CA, come nel caso in cui si utilizzi un caricabatterie a muro per caricare il telefono,
poiché aggiunge un ulteriore livello di conversione nell'adattatore a muro.
Pertanto, quando decidi cosa alimentare dal nuovo caricatore GOAL ZERO, fai qualche
ricerca sul consumo di watt del tuo dispositivo. Per suggerimenti e strumenti di
apprendimento più rapidi, consulta www.GoalZero.com/learn.html
100
Se i dispositivi non si ricaricano da Goal Zero Yeti, procedere nel seguente modo:
1. Assicurarsi che la porta di uscita sia stata attivata. La luce LED bianca sul pulsante di
accensione dovrebbe essere accesa.
a. Se una delle luci è diventata rossa, questo indica un passo falso. Premere di
nuovo il pulsante per ripristinarlo. La luce diventerà bianca quando viene ripristinata
correttamente.
2. Controllare il display della batteria. Se è pari o inferiore al 20%, caricare Goal Yeti
Zero.
3. Controllare il display LCD per le icone di avvertimento:
SOVRACCARICO: l'assorbimento di potenza supera la tolleranza massima della porta.
Indicato da una luce rossa nel pulsante della porta.
4. Verificare che il dispositivo sia adatto ad essere utilizzato con Goal Zero Yeti:
a. Tutte le porte di uscita Goal Zero Yeti hanno la propria capacità di potenza massima.
Controllare le specifiche tecniche di Goal Zero Yeti per assicurarsi che il dispositivo sia
compatibile.
5. Se si continua a riscontrare dei problemi con Goal Yeti Zero, chiamare il nostro Centro
soluzioni clienti al numero 1-888-794-6250 o via e-mail all'indirizzo support@goalzero.
com.
Se si riscontrano problemi con la connessione WiFi:
1. Tenere premuto il pulsante WiFi per circa 3 secondi per forzare l'unità Yeti in modalità
di connessione. Il simbolo WiFi sullo schermo inizierà a lampeggiare.
2. Ricollegare il dispositivo all'unità Yeti seguendo le istruzioni nell'app Goal Zero Yeti.
Risoluzione dei problemi
Allarme per alta
temperatura. Lasciare
raffreddare l'unità.
La batteria richiede attenzione.
Contattare l'assistenza clienti.
1 8887946250
101
Istruzioni
BATTERIE 101: GOAL ZERO utilizza l'ultima e la più grande tecnologia delle batterie per
accompagnarti in tutte le avventure di vita. Dal versatile e leggero accumulatore agli ioni
di litio, al robusto e potente acido al piombo, abbiamo raccolto alcuni utili suggerimenti per
far funzionare al meglio le tue batterie GOAL ZERO.
i. Le batterie hanno bisogno di esercizio.
La cosa migliore per qualsiasi batteria è di utilizzarla. Non lasciare la batteria in funzione
senza essere caricata per lunghi periodi di tempo. Se Goal Zero Yeti verrà conservato senza
caricabatterie, assicurarsi che sia completamente carico prima di riporlo.
ii. Il mito della "memoria della batteria".
Grazie alle vecchie batterie al nichel-cadmio (NiCd), c'è un mito in circolazione in base al
quale le batterie dovrebbero essere completamente scaricate, prima di collegarle per una
ricarica, chiamato "deep cycle" (ciclo profondo, N.d.T.). Sebbene sia vero per le batterie NiCd,
le tipiche batterie che si trovano oggi nella maggior parte delle apparecchiature, comprese le
batterie al litio e quelle al piombo-acido avanzate, utilizzate nei caricabatterie GOAL ZERO,
non richiedono tale scarico. In effetti, il deep cycle delle batterie dovrebbe essere evitato:
nella maggior parte dei casi, fa più male che bene.
iii. L'"effetto stadio".
L'effetto stadio si verifica durante la ricarica delle batterie. Si nota che la batteria si riempie
rapidamente all'inizio, quindi rallenta notevolmente quando si prova a caricare le ultime
percentuali. Si pensi a quanto velocemente uno stadio si riempie quando le porte si aprono
per la prima volta: ci sono centinaia di posti disponibili, quindi è facile trovare quello che si
desidera. Alla fine ci sono solo pochi posti non ancora occupati, qua e là, e le persone devono
girare un po' per trovare il posto che vogliono, e riempire gli ultimi posti richiede più tempo.
La stessa teoria si applica alla ricarica delle batterie. È facile che all'inizio l'energia fluisca
dentro e occupi spazio vuoto, e man mano che il tempo passa, e c'è meno spazio disponibile,
ci vuole più tempo per riempire i buchi di energia.
102
iv. Leggere il manuale.
Sì, potrebbe essere una lettura lunga e impegnativa, ma il manuale è il "luogo" ideale dove
vedere quali sono le cose da fare e quelle da non fare per quanto riguarda la batteria del
tuo specifico dispositivo. La lettura del manuale garantirà che si stanno prendendo i giusti
provvedimenti per mantenere le batterie in condizioni efficienti.
SOLAR 101: GOAL ZERO semplifica la ricarica dell’apparecchiatura con il sole: non
abbiamo inventato l’energia solare, l’abbiamo perfezionata. Alcune cose da tenere a
mente quando si ricarica l’apparecchiatura con energia solare:
i. I pannelli solari non accumulano energia dal sole, la raccolgono.
Ti insegniamo a RACCOGLIERE - IMMAGAZZINARE - UTILIZZARE, che è il modo migliore
per utilizzare l’energia solare per ricaricare le apparecchiature. RACCOGLIERE l’energia
del sole con un pannello solare. IMMAGAZZINARE l’energia in un caricatore. UTILIZZARE
il caricabatterie per alimentare l’apparecchiatura, di giorno o di notte. Se sei davvero un
irriducibile, puoi collegare l’apparecchiatura direttamente nella scatola di giunzione situata
sul retro dei nostri pannelli solari NOMAD per ricaricare dal sole.
ii. Non tutti i tempi di ricarica solare sono uguali.
La maggior parte dei produttori di pannelli solari calcola i suoi tempi di ricarica con la
seguente equazione: watt ore dispositivo/watt pannello solare = Tempi di ricarica solare
Quindi, in teoria, un pannello solare da 13 watt ricaricherebbe un caricabatterie da 50
watt in 3,84 ore (50/13 = 3,84): e questo è il numero che potresti trovare nel materiale
promozionale per un pannello solare. Tuttavia, al fine di standardizzare i risultati per tutti i
produttori, questi test vengono completati in ambienti di laboratorio. La verità è che in una
giornata ben soleggiata, riceverai circa il 50-75% della potenza nominale del tuo pannello
solare, ed è così che gli ingegneri di GOAL ZERO calcolano i tempi di ricarica solare che vedi
sul nostro imballaggio.
iii. Il solare funziona anche in condizioni di cielo coperto.
I pannelli solari utilizzano raggi infrarossi, ultravioletti e visibili del sole, che riescono
a penetrare attraverso le nuvole. Anche se l’efficienza del pannello solare diminuirà in
condizioni di cielo nuvoloso, continuerai a raccogliere energia preziosa dal sole.
103
iv. Tenere lontano da ombra e finestre.
Anche se dovessi cercare l’ombra nei giorni di sole, i pannelli solari acquisiranno più
energia quando saranno completamente esposti alla luce solare. Anche le finestre hanno la
caratteristica di diminuire l’efficienza. Quindi esponi i pannelli all’esterno, e alla luce del sole.
v. Il corretto allineamento fa miracoli:
mantenere il pannello solare inclinato verso il sole può aumentare notevolmente l’efficienza
solare. Preparalo e lascia che Madre Natura faccia il resto.
104
Garanzia e contatti
GARANZIA LIMITATA
La presente GARANZIA LIMITATA di GOAL ZERO LLC ("GOAL ZERO") garantisce al consumatore
acquirente originale che questo prodotto GOAL ZERO sarà privo di difetti di fabbricazione, garantendo
inoltre il materiale in normali condizioni d'uso da parte del consumatore durante il periodo di garanzia
applicabile, identificato al successivo paragrafo 2, soggetto alle esclusioni di cui al successivo paragrafo
5. Le precedenti disposizioni indicano l'intera responsabilità di GOAL ZERO e il tuo rimedio esclusivo per
qualsiasi violazione della garanzia, espressa o implicita. GOAL ZERO non si assume, né autorizza alcuna
persona ad assumersi, qualsiasi altra responsabilità in relazione alle vendite dei prodotti GOAL ZERO.
PERIODO DI GARANZIA
Il periodo di garanzia per le batterie al piombo-acido GOAL ZERO (acquistate singolarmente, o come
parte di un altro prodotto) è di centottanta (180) giorni.
Il periodo di garanzia, per i prodotti Yeti che utilizzano batterie al litio GOAL ZERO e per i pannelli solari
Boulder, è di due (2) anni.
Il periodo di garanzia per tutti gli altri prodotti e componenti GOAL ZERO è di un (1) anno dalla data di
acquisto da parte dell'acquirente originario
Per stabilire l'inizio del periodo di garanzia è necessaria una ricevuta di vendita dall'acquisto
dell'acquirente originario, o altra ragionevole prova documentale. Se hai completato il modulo di
registrazione del prodotto GOAL ZERO online entro trenta (30) giorni dall'acquisto del prodotto, tale
registrazione può anche stabilire la data di inizio del periodo di garanzia (ma la copertura della garanzia
non è condizionata da tale registrazione).
RIMEDIO
GOAL ZERO riparerà gratuitamente, a sua discrezione, (1) il prodotto, utilizzando parti di ricambio nuove
o ricondizionate, oppure (2) sostituirà il prodotto con uno nuovo o fabbricato con parti usate nuove o
riparabili, e nelle sue funzioni equivalente almeno al prodotto originale. Un prodotto/parte sostitutivo/a
si assume la garanzia rimanente del prodotto originale o a novanta (90) giorni dalla data di sostituzione o
riparazione, a seconda di quale garanzia offre una copertura più lunga per l'utente. Quando un prodotto
o una parte viene cambiata, qualsiasi articolo sostitutivo diventa di tua proprietà, e l'articolo sostituito
diventa di proprietà di GOAL ZERO.
LIMITATO AL CONSUMATORE ACQUIRENTE ORIGINALE
Questa garanzia non è trasferibile a nessun proprietario successivo di un prodotto GOAL ZERO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Goal Zero Yeti 1500X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per