dji PILOT 2 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

BS60
Intelligent Battery Station
2020.05v1.0
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
©
2020  DJI All Rights Reserved.
1
EN
CHS
CHT
JP
KR
DE
ES
FR
IT
RU
NL
PT
User Guide
2
使用说明
7
使用說明
11
ユーザーガイド
15
사용자 가이드
20
Bedienungsanleitung
25
Guía del usuario
30
Guide de l’utilisateur
35
Guida dell’utente
40
Gebruikershandleiding
45
Manual do utilizador
50
Guia do usuário
55
Руководство пользователя
60
Contents
Compliance Information
65
PT-BR
IT
40
©
2020  DJI Tutti i diritti riservati.
Limitazioni di responsabilità
Grazie per aver acquistato la Stazione di ricarica per batteria intelligente BS60 (di
seguito, “Stazione di ricarica”). Si prega di leggere attentamente l’intero documento
e tutte le pratiche DJI
TM
sicure e legali fornite, e di visitare il sito web ufficiale DJI
(http://www.dji.com) per scaricare la versione completa del Manuale d’uso e per leggere
attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze o per acquisire maggiore consapevolezza
delle norme di sicurezza da rispettare durante l’utilizzo, prima di usare il prodotto. La
mancata lettura di tale documentazione e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze,
o la mancanza di una profonda consapevolezza delle norme di sicurezza durante l’utilizzo,
potrebbero determinare infortuni gravi all’utente o ad altre persone, nonché danni al
prodotto DJI o ad altri oggetti situati nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara
di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità e le avvertenze e di accettare i
termini e le condizioni ivi specicati. L’utente riconosce di essere l’unico responsabile della
propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative conseguenze. L’utente
accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per scopi leciti. DJI declina ogni
responsabilità per danni, infortuni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente
imputabili all’utilizzo del presente prodotto.
DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come
“DJI”) e delle sue società afliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili
menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società
proprietarie. Il presente prodotto e la relativa documentazione sono protetti da copyright
di DJI e tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della relativa
documentazione potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o
autorizzazione scritti da parte di DJI.
Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche
a esclusiva discrezione di DJI. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare
http://www.dji.com e accedere alla pagina corrispondente.
Le presenti limitazioni di responsabilità sono disponibili in varie lingue. In caso di
divergenza tra le diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese.
Avvertenze
1. Evitare l’ingresso di liquidi (olio, acqua, ecc.) all’interno della stazione di ricarica.
2. NON chiudere la stazione di ricarica durante il caricamento o lo scaricamento e
vericare che sia adeguatamente ventilata e in grado di dissipare il calore.
3. La stazione di ricarica è compatibile esclusivamente con la batteria di volo intelligente
TB60 e con la batteria intelligente WB37. NON usare la stazione di ricarica con altri
modelli di batteria.
4. Durante l’uso, posizionare la stazione di ricarica su una supercie piana e stabile.
Assicurarsi che il dispositivo sia correttamente isolato per prevenire i rischi di
incendio.
5. NON toccare i terminali in metallo della stazione di ricarica. Se si notano accumuli di
sporcizia, pulire i terminali con un panno asciutto e pulito.
6. Fare attenzione, onde evitare lesioni alle dita durante l’apertura o la chiusura della
stazione di ricarica, o l’utilizzo dell’impugnatura retrattile.
7. Posizionare le batterie nelle direzioni specicate.
8. La pressione dell’aria presente nella stazione di ricarica può cambiare durante il
trasporto aereo o in seguito a variazioni estreme della pressione barometrica. La
manopola della valvola di pressione presente sul lato della stazione di ricarica
bilancerà automaticamente la pressione dell’aria.
Presentazione
La stazione di ricarica comprende dodici porte batteria in totale ed è in grado di ricaricare
no a otto batterie di volo intelligenti TB60 e quattro batterie intelligenti WB37. È inoltre
dotata di ruote integrate, grazie alle quali è possibile spostarla facilmente da un luogo
all’altro.
IT
©
2020  DJI Tutti i diritti riservati.
41
Contenuto della confezione
Stazione di ricarica ×1 Cavo di alimentazione CA ×1*
Panoramica generale
5
4
6
2
1
3
1. Vano per cavo di alimentazione CA
2. Fori per lucchetto
3. Blocchi
4. Impugnatura retrattile
5. Impugnature
6. Valvola della pressione
7. Presa d’aria
8. Porta della batteria WB37
9. Porta di alimentazione
7 8 9 10
11
12 1314
16
15 17
18
10. Bocchettone
11. Vano della batteria TB60
12. LED di segnalazione
13. LED di stato della batteria WB37
14. LED di stato della batteria TB60
15. LED di livello carica della batteria
WB37
16. LED di livello carica della batteria
TB60
17. Porta per aggiornamento del
rmware (USB-C)
18. Pulsante/Indicatore di accensione
* Il tipo e la quantità varia in base al Paese di utilizzo.
IT
42
©
2020  DJI Tutti i diritti riservati.
Presa di
alimentazione
2. Premere il pulsante di accensione una volta per accendere la stazione di ricarica della
batteria.
3. Inserire le batterie negli appositi vani per avviare la ricarica.
Per le batterie di volo intelligenti TB60, la stazione di ricarica caricherà prima le
due batterie con la quantità più alta di carica residua. Ad esempio, se quattro
batterie TB60 sono collegate alla stazione di ricarica (le prime due hanno il
10% di carica residua e le altre due il 30%), la stazione di ricarica procederà
automaticamente dapprima con la ricarica delle batterie con la più alta quantità di
carica residua.
Nel caso delle batterie WB37, la stazione di ricarica caricherà prima le due
batterie con la più alta quantità di carica residua.
Quando la temperatura della batteria è troppo bassa, si riscalderà
automaticamente prima della ricarica.
Attivazione
Usare l’app DJI Pilot e procedere come spiegato qui di seguito per attivare la stazione di
ricarica.
1. Collegare la stazione di ricarica a una presa di alimentazione e premere il pulsante di
accensione per accendere la stazione di ricarica. Collegare la stazione di ricarica al
radiocomando per mezzo di un cavo USB-C.
2. Accendere il radiocomando e avviare l’app DJI Pilot.
3. Seguire le istruzioni visualizzate sull’app per attivare la stazione di ricarica.
Utilizzo della stazione di ricarica
Ricarica della batteria
1. Collegare la stazione di ricarica della batteria a una presa di alimentazione (100–120 Vac,
50–60 Hz / 220–240 Vac, 50–60 Hz) tramite il cavo di alimentazione CA.
a. Con ingresso di 100 – 120 V, la batteria TB60 impiega circa 70 minuti per ricaricarsi
completamente e 40 minuti per ricaricarsi dal 20% al 90%. b. Con un ingresso di 220
– 240 V la batteria TB60 impiega circa 60 minuti per ricaricarsi completamente e 30
minuti per ricaricarsi dal 20% al 90%.
IT
©
2020  DJI Tutti i diritti riservati.
43
Per ulteriori informazioni sui vari LED, fare riferimento alla sezione “Descrizione dei
LED di stato della batteria”.
Descrizione dei LED di stato della batteria
Indicatori LED Descrizione
Indicatore di alimentazione
Verde sso Acceso.
LED di stato della batteria
Verde sso Ricarica completata.
Verde lampeggiante Ricarica della batteria in corso.
Giallo sso In attesa della ricarica.
Giallo lampeggiante Riscaldamento prima della ricarica.
Luce gialla che
lampeggia due volte
Raffreddamento prima della ricarica.
Luce gialla che
lampeggia tre volte
Impossibile ricaricare la batteria a causa della temperatura
molto bassa. Si prega di ricaricare la batteria in un luogo
soggetto a una temperatura più alta.
Rosso sso Errore della batteria.*
Rosso lampeggiante
Avviso di comunicazione della batteria; si prega di provare
con altre porte batteria.
Luce rossa che
lampeggia due volte
Cortocircuito della batteria; si prega di provare con altre
porte batterie.
LED di segnalazione
Giallo lampeggiante Aggiornamento della stazione di ricarica in corso.
Giallo sso
La tensione in entrata è troppo bassa. Si prega di usare
l’alimentazione che soddisfa i requisiti.
Rosso lampeggiante
Errore di comunicazione con il modulo di alimentazione o
altro errore.*
Luce rossa che
lampeggia due volte
Errore della scheda madre.*
Luce rossa che
lampeggia tre volte
Errore della ventola.*
Luce rossa che
lampeggia quattro volte
Errore test automatico della stazione di ricarica.*
In caso di errori contrassegnati con *, si prega di contattare il distributore o il rappresentante
locale del team di assistenza post-vendita DJI.
IT
44
©
2020  DJI Tutti i diritti riservati.
Descrizione dei segnali acustici
Verrà emesso un segnale acustico per indicare la presenza dei seguenti errori:
1. Quando il LED di stato della batteria è rosso, un segnale acustico indicherà un errore
della batteria.
2. Quando il LED di avvertimento è rosso, un segnale acustico indicherà un errore
dell’hardware della stazione di ricarica.
Speciche
Modello BS60
Dimensioni 501 × 403 × 252 mm
Peso netto 8,37 kg
Carico interno massimo 12 kg
Articoli conservati
compatibili
Batteria di volo intelligente TB60 x 8
Batteria intelligente WB37 x 4
Cavo di alimentazione CA
Ingresso 100–120 Vac, 50–60 Hz / 220–240 Vac, 50–60 Hz
Uscita
Porta della batteria di volo intelligente TB60:
52,8 V, 7 A×2 @100–120 V, 8,9 A×2 @220–240 V
Porta della batteria intelligente WB37: 8,7 V, 6 A
Potenza in uscita
100-120 V, 750,0 W
220-240 V, 992,0 W
Potenza senza carico < 8 W
Riscaldamento della
batteria
52,8 V, 2 A
Temperatura operativa -20 °C – 40 °C
Tempo di ricarica*
100-120 V, 70 min.
220-240 V, 60 min.
Funzionalità di protezione
Protezione dai riussi
Protezione dai cortocircuiti
Protezione da sovratensione
Protezione da sovracorrente
Protezione della temperatura
* I tempi di ricarica sono stati testati in laboratorio a temperatura ambiente. I valori forniti
hanno soltanto valore indicativo.
66
©
2020  DJI All Rights Reserved.
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit
apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/35/
EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste
documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva 2014/35/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-
compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/35/
EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/
euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE: Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que
cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive
européenne 2014/35/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den
wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/35/
EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance.
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI Technology Co., Ltd. декларира, че това устройство
отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/35/ЕС.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/
euro-compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tohle
zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/35/EU.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI Technology Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed
er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/35/
EU.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: Η SZ DJI Technology Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι η
συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
2014/35/EΕ.
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/
euro-compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
DJI Support
DJI
技术支持
DJI
技術支援
DJI
サポート
DJI
고객지원
DJI Support
Servicio de asistencia de DJI
Service client DJI
Assistenza DJI
DJI-ondersteuning
Assistência da DJI
Suporte DJI
Техническая поддержка DJI
http://www.dji.com/support
If you have any questions about this document, please
contact DJI by sending a message to
.
Printed in China.
DJI and MATRICE are trademarks of DJI.
Copyright © 2020 DJI All Rights Reserved.
3GMDTXSM03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

dji PILOT 2 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per