Panasonic DMCTZ61EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
VQT5E58-1
M0114KZ1067
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-TZ60
DMC-TZ61
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente
prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni di
funzionamento più dettagliate per questa fotocamera in
“Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”.
Installarlo nel computer per leggerlo.
EG
Web Site: http://www.panasonic.com
2 VQT5E58 (ITA)
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga
attentamente queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultare quando ne
avesse bisogno. Tenere presente che i reali controlli e componenti, opzioni dei
menu, ecc., della fotocamera digitale potrebbero avere un aspetto diverso da
quello mostrato nelle illustrazioni di queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato
o trasmesso, per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire
una violazione delle leggi sul copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la
registrazione di alcuni materiali può essere soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, o di
danneggiare il prodotto,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti
o spruzzi.
Usare soltanto gli accessori consigliati.
Non rimuovere i coperchi.
Non riparare l’unità da soli. Rivolgersi a personale tecnico
qualificato.
La presa di corrente deve trovarsi vicina all’unità ed essere
facilmente accessibile.
Etichetta di identificazione del prodotto
Prodotto Posizione
Fotocamera digitale Parte inferiore
(ITA) VQT5E58 3
Riguardo al pacco batteria
AVVERTENZA
• Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita
scorrettamente. Sostituirla soltanto con il tipo consigliato dal
produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle autorità locali o al
rivenditore, e chiedere il modo corretto di rottamazione.
• Non riscaldare o esporre a fiamme.
• Non lasciare le batterie in una automobile esposta per un lungo
periodo di tempo alla luce diretta del sole con le portiere e i finestrini
chiusi.
Attenzione
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non smontare,
riscaldare oltre i 60 °C o incenerire.
Riguardo all’adattatore CA (in dotazione)
AVVERTENZA!
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, o di danneggiare il
prodotto,
Non installare o sistemare questa unità su uno scaffale di libri, mobile
chiuso o altro spazio ristretto. Accertarsi che questa unità sia ben
ventilata.
L’unità si trova nella condizione standby quando l’adattatore CA è collegato. Il
circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che l’adattatore
CA è collegato a una presa di corrente.
4 VQT5E58 (ITA)
Precauzioni per l’uso
Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un
cavo di collegamento USB Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
Usare sempre un cavo AV Panasonic genuino (DMW-AVC1: opzionale).
Utilizzare un “micro cavo HDMI High Speed” dotato di logo HDMI. I cavi che
non sono conformi agli standard HDMI non funzionano.
“Micro cavo HDMI High Speed” (Connettore tipo D-tipo A, di lunghezza
massima 2 m)
Tenere questa unità quanto più lontana possibile da apparecchi
elettromagnetici (come forni a microonde, televisori, videogiochi, ecc.).
Se si usa questa unità sopra o vicino a un televisore, le immagini e/o il suono
di questa unità potrebbero essere disturbati dalle radiazioni delle onde
elettromagnetiche.
Non usare questa unità vicino a cellulari, perché ciò potrebbe disturbare le
immagini e/o il suono.
I dati registrati potrebbero essere danneggiati, o le immagini distorte, dai forti
campi magnetici creati dagli altoparlanti o grandi motori.
Le radiazioni di onde elettromagnetiche potrebbero produrre un effetto
negativo sulla presente unità, disturbando le immagini e/o il suono.
Qualora la presente unità subisca effetti negativi causati da apparecchi
elettromagnetici e smetta di funzionare correttamente, spegnerla e rimuovere
la batteria o scollegare l’adattatore CA (in dotazione). Quindi, reinserire la
batteria o ricollegare l’adattatore CA e accendere la presente unità.
Non usare questa unità vicino a radiotrasmittenti o cavi di alta tensione.
Se si registra vicino alle radiotrasmittenti o ai cavi di alta tensione, le immagini
e/o il suono registrati potrebbero subire effetti negativi.
(ITA) VQT5E58 5
Dichiarazione di Conformità (DoC)
Con la presente, “Panasonic Corporation” dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i nostri
prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Trasmettitore wireless:
Range di frequenza utilizzato: da 2412 MHz a 2462 MHz
(Frequenza centrale)
Potenza massima in uscita: 13 dBm (EIRP)
NFC:
Range di frequenza utilizzato: 13,56 MHz
Solo modalità passiva
Questi simboli indicano la raccolta
differenziata di apparecchiature elettriche
ed elettroniche o di batterie vecchie.
Maggiori informazioni dettagliate sono
contenute nelle “Istruzioni d’uso per le
funzioni avanzate (formato PDF)”.
6 VQT5E58 (ITA)
Indice
Informazioni per la sua
sicurezza .................................. 2
Prima dell’uso .......................... 7
Accessori standard ................. 8
Nomi e funzioni delle parti
principali................................... 9
Inserimento e rimozione della
batteria o della scheda di
memoria SD (opzionale) ........ 12
Caricamento della batteria.... 13
Impostazione dell’orologio ... 15
Impostazione dei menu ......... 17
Registrazione delle immagini con
le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente]
... 18
Registrazione di filmati ......... 21
Uso della ghiera di controllo
e del selettore di controllo .... 23
Registrazione delle funzioni
preferite sul pulsante [Fn] .... 25
Ripresa di immagini con la
composizione stabilita
[Guida Composizione] .......... 25
Visione delle immagini .......... 26
Eliminazione delle
immagini ................................. 26
Operazioni possibili mediante
la funzione Wi-Fi
®
.................. 27
Funzioni GPS ......................... 29
Lettura delle Istruzioni d’uso
(formato PDF) ......................... 30
Software in dotazione ........... 31
Copia delle foto e dei
filmati ...................................... 32
Risoluzione dei problemi ...... 33
Dati tecnici ............................. 35
(ITA) VQT5E58 7
Prima dell’uso
Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni, sollecitazioni o pressioni.
La fotocamera non è resistente alla polvere, agli spruzzi, né impermeabile all’acqua.
Evitare l’uso della fotocamera in ubicazioni in cui siano presenti polvere o sabbia
eccessive, o in cui dell’acqua possa entrare in contatto con la fotocamera.
Evitare il contatto degli insetticidi o sostanze volatili con la fotocamera
(potrebbero rovinare la superficie o scrostare la vernice).
Condensa (quando l’obiettivo, il monitor LCD o il mirino è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera viene esposta a improvvisi
sbalzi di temperatura o all’umidità. Evitare queste condizioni che potrebbero sporcare
l’obiettivo, il monitor LCD o il mirino, causare muffa o danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e aspettare circa due
ore prima di usarla. L’appannamento si dissolve in modo naturale quando la
fotocamera si adatta alla temperatura circostante.
Cura della fotocamera
Prima di pulire la fotocamera, rimuovere la batteria o scollegare la spina
dell’alimentazione elettrica dalla presa elettrica.
Non premere il monitor LCD con forza eccessiva.
Non premere l’obiettivo con forza eccessiva.
Non tenere prodotti in gomma o in plastica a contatto con la fotocamera per
un periodo di tempo prolungato.
Non utilizzare solventi quali benzina, solventi, alcool, detergenti da cucina,
e così via, per pulire la fotocamera, poiché potrebbero deteriorare la
superficie esterna, oppure il rivestimento potrebbe staccarsi.
Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, in quanto i raggi di luce
provenienti dal sole potrebbero causare un malfunzionamento della fotocamera.
Non prolungare il cavo di alimentazione o cavo in dotazione.
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda o alla memoria incorporata (per un’operazione
quale la scrittura, la lettura o l’eliminazione delle immagini, o la formattazione), non spegnere
la fotocamera né rimuovere la batteria, la scheda o l’adattatore CA (in dotazione).
I dati contenuti nella memoria incorporata o nella scheda potrebbero venire danneggiati
o persi a causa di onde elettromagnetiche, elettricità statica o guasto della fotocamera
o della scheda. Si consiglia di archiviare i dati importanti su un PC, e così via.
Non formattare la scheda sul PC o su altri apparecchi. Formattarla
esclusivamente sulla fotocamera, per assicurarne il funzionamento corretto.
8 VQT5E58 (ITA)
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare
la fotocamera. I numeri parte sono validi dal gennaio 2014, e possono essere
soggetti a modifiche.
Pacco batteria
DMW-BCM13E
Caricare la batteria
prima dell’uso.
Il pacco batteria viene indicato nel
testo come batteria o pacco batteria.
Adattatore CA
VSK0772
Cinturino
VFC4297
Cavo di collegamento
USB
K1HY08YY0031
CD-ROM
VFF1255
Software:
Utilizzarlo per installare il
software sul PC.
Istruzioni d’uso per le funzioni
avanzate
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di
memoria SDXC sono indicate come scheda nel testo.
Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini
possono essere registrate o riprodotte sulla memoria incorporata.
Schede di memoria compatibili (opzionali)
È possibile utilizzare le seguenti schede basate sullo standard SD (sono
consigliate quelle di marca Panasonic).
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB) / scheda di memoria SDHC (da
4 GB a 32 GB) / scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono gli
accessori in dotazione. (Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse
da quelle reali del prodotto.
SILKYPIX Developer Studio SE non viene fornito sul CD-ROM in dotazione.
Scaricare questo software dal sito web e installarlo sul computer per
utilizzarlo. (→32)
(ITA) VQT5E58 9
Nomi e funzioni delle parti principali
1 2 3 4 5 6 7 8 11
12
13
9 10
11
26
24 25
28
34
30
33
31
27
(Lato superiore)
15 16 17 19
(Lato inferiore)
21 22 23
14 20 18
32
29
10 VQT5E58 (ITA)
Nomi e funzioni delle parti principali
1 Flash
2 Indicatore di autoscatto/
Illuminatore di aiuto AF
3 Ghiera di controllo
4 Barilotto dell’obiettivo
5 Obiettivo
Non toccare il copriobiettivo.
6 Mirino (LVF)
7 Rotellina di regolazione diottrica
Regola la messa a fuoco nel mirino.
8 Pulsante [LVF]
Utilizzare questo pulsante per
commutare la visualizzazione tra
mirino e monitor LCD.
9 Monitor LCD
10 Indicatore di carica (rosso)/
Indicatore di connessione Wi-Fi
®
(blu)
/
indicatore di stato GPS (verde)
Il colore dell’indicatore varia a
seconda della funzione.
11 Occhiello per il cinturino
Si consiglia di usare il cinturino in
dotazione per evitare la caduta della
fotocamera.
12 Presa [HDMI]
Non collegare altri cavi, tranne
il micro cavo HDMI. In caso
contrario, si potrebbe provocare un
malfunzionamento.
13 Presa [AV OUT/DIGITAL]
Questa presa va utilizzata anche
quando si carica la batteria.
14 Altoparlante
15 Microfoni
16 Selettore di modalità
Usarlo per selezionare la modalità di
registrazione.
17 Pulsante di scatto
18 Leva zoom
19 Pulsante dei filmati
20
Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
21 Attacco treppiede
Non montare su un treppiede con una
vite di lunghezza pari o superiore a
5,5 mm. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare la presente unità.
Se non si sta mantenendo la fotocamera
in mano, ad esempio quando si utilizza
la registrazione con autoscatto o la
registrazione a distanza, la fotocamera
potrebbe inclinarsi quando il barilotto
dell’obiettivo si allunga durante l’uso
dello zoom; pertanto, accertarsi di
fissare la fotocamera in sede con un
treppiede o in altro modo.
Potrebbe non essere possibile montare
certi tipi di treppiedi correttamente.
22 Sportello scheda/batteria
23 Leva di rilascio
24 Antenna [Wi-Fi]
25 Antenna GPS
26 Antenna NFC
27 Pulsante [Wi-Fi]
28 Pulsante di riproduzione
Usarlo per selezionare la modalità
di registrazione o la modalità di
riproduzione.
29 Pulsante [MENU/SET]
30 Pulsante [Q.MENU/ ] / [ ]
È possibile visualizzare il menu
Veloce e cancellare le immagini.
31 Pulsante [DISP.]
Usarlo per cambiare il display.
32 Selettore di controllo
Ruotare il selettore per selezionare
le voci di impostazione e cambiare i
valori delle impostazioni.
33 Pulsante [Fn]
34 Pulsanti dei cursori
(ITA) VQT5E58 11
Pulsante [MENU/SET] / Pulsanti dei cursori
Pulsante [MENU/SET]
Utilizzare questo pulsante per visualizzare i menu, immettere le
impostazioni, è così via.
Pulsanti dei cursori
Questo pulsante viene utilizzato per spostare il cursore nelle
schermate del menu e per altre funzioni.
Nel presente manuale, il pulsante da utilizzare viene indicato
mediante i simboli
.
Durante la registrazione è possibile effettuare le operazioni seguenti.
Pulsante [ ] ( )
Compensazione esposizione
- Corregge l’esposizione in presenza di controluce o quando il soggetto è troppo scuro o
troppo chiaro.
Pulsante [ ] ( )
Flash
Pulsante [ ] ( )
Scatto a raffica
- È possibile scattare foto a raffica mentre si tiene completamente premuto il pulsante di
scatto.
Bracketing auto
- Registra 3 immagini in successione continua mentre l’esposizione viene modificata
automaticamente. Dopo la regolazione dell’esposizione, il valore di regolazione viene
impostato come standard.
Autoscatto
- Questa funzione è efficace per evitare il jitter (tremolio) quando si preme il pulsante di
scatto, impostando l’autoscatto su 2 secondi.

Per annullare l’impostazione, selezionare [ ] o [ ] .
Pulsante [ ] ( )
Registrazione macro
- Quando si desidera ingrandire il soggetto, l’impostazione [AF macro] ([
]) consente di
riprendere le immagini a una distanza ancora più ravvicinata rispetto alla normale gamma
di messa a fuoco (fino a 3 cm per il grandangolo massimo).
Messa a fuoco manuale
- La messa a fuoco manuale risulta pratica quando si desidera bloccare la messa a fuoco
per riprendere immagini o quando risulta difficile regolare la messa a fuoco utilizzando la
messa a fuoco automatica.
12 VQT5E58 (ITA)
Inserimento e rimozione della batteria o della
scheda di memoria SD (opzionale)
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Far scorrere la leva di rilascio ( ) sulla
posizione [OPEN] e aprire lo sportello
scheda/batteria
Inserire la batteria e la scheda, accertandosi
che il loro orientamento sia corretto
Batteria: Inserire saldamente la batteria fino
in fondo, quindi verificare che sia
bloccata dalla levetta (
).
Scheda: Inserire a fondo saldamente la
scheda fino a bloccarla in sede con
uno scatto. Non toccare i terminali
sulla parte posteriore della scheda.
Chiudere lo sportello
Spingere la leva di rilascio sulla posizione [LOCK].
Per rimuovere
Per rimuovere la batteria:
Spostare la levetta nella
direzione della freccia.
Levetta
Per rimuovere la scheda:
Spingere la scheda finché si sente uno
scatto, e tirarla poi fuori.
Premere Estrarre
Usare sempre batterie Panasonic genuine (DMW-BCM13E).
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che
vengano inghiottite.
Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
(ITA) VQT5E58 13
Caricamento della batteria
La batteria che può essere utilizzata con la presente unità è la
DMW-BCM13E.
La batteria non è stata caricata al momento della spedizione della
fotocamera dalla fabbrica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Inserire la batteria nella presente unità, quindi collegare la
presente unità all’adattatore CA (in dotazione) (
) o a un PC ( )
Quando si carica la fotocamera, collegare il cavo di collegamento USB
(in dotazione) alla presa [AV OUT/DIGITAL] (terminale color oro).
Il collegamento del cavo a un terminale errato può provocare un
malfunzionamento.
Presa [AV OUT/DIGITAL]
Posizionare la fotocamera diritta, quindi
trovare il terminale color oro in basso.
Inserire il cavo di collegamento USB in modo che il suo simbolo [
] sia
rivolto verso il lato della fotocamera con il simbolo [
] .
Controllare sempre la direzione degli spinotti e tenere la spina diritta per
inserirla o staccarla. (Se il cavo viene inserito nella direzione sbagliata,
gli spinotti potrebbero deformarsi e causare un funzionamento difettoso.)
Inoltre, non inserire il connettore nella presa errata. In caso contrario, si
potrebbe provocare un danno alla presente unità.
Computer
Preparativi:
Accendere il computer.
A una presa elettrica
Cavo di collegamento
USB (in dotazione)
14 VQT5E58 (ITA)
Caricamento della batteria
Indicatore di carica (rosso)
Acceso: carica in corso
Spento: la carica si arresta
(Dopo l’arresto della carica, scollegare la
fotocamera dalla presa elettrica o dal computer.)
Lampeggiante: errore di carica
(Per istruzioni su come correggere il problema,
vedere “Risoluzione dei problemi” (→33).)
Note sul tempo di carica
Usando l’adattatore CA (in dotazione)
Tempo di carica 170 min. circa
La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. Qualora la temperatura sia
troppo alta o troppo bassa, il tempo di utilizzo della batteria si riduce.
La batteria si riscalda dopo averla utilizzata, nonché durante e dopo la carica.
Anche la fotocamera si riscalda durante l’uso. Non si tratta di un guasto.
Non asportare o graffiare il rivestimento della batteria.
Non lasciare alcun oggetto metallico (ad esempio graffette) in prossimità delle
aree di contatto della spina di alimentazione elettrica o in prossimità delle batterie.
Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, con una temperatura
relativamente stabile: (Temperatura consigliata: da 15 °C a 25 °C, umidità
consigliata: dal 40%RH al 60%RH)
Non conservare la batteria per un periodo di tempo prolungato quando è
completamente carica. Quando si conserva la batteria per un periodo di tempo
prolungato, si consiglia di caricarla una volta all’anno. Rimuovere la batteria
dalla fotocamera e conservarla di nuovo dopo averla scaricata completamente.
Se si prova a ricaricare la batteria quando è già completamente carica,
l’indicatore di carica si illumina per 15 secondi circa.
Quando si utilizza l’adattatore CA (in dotazione), osservare i punti seguenti, in
quanto dei collegamenti inappropriati potrebbero provocare dei malfunzionamenti.
Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un
cavo di collegamento USB Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
Non usare alcun altro adattatore CA diverso da quello in dotazione.
Non utilizzare l’adattatore CA (in dotazione) o il cavo di collegamento USB (in
dotazione) con altri apparecchi.
(ITA) VQT5E58 15
Impostazione dell’orologio
L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera
dalla fabbrica.
Scollegare l’unità dall’adattatore CA (in dotazione).
Premere il pulsante [ON/OFF] della
fotocamera ( )
Premere [MENU/SET] ( )
Premere per selezionare la lingua, e
premere [MENU/SET]
Viene visualizzato il messaggio
[Impostare l’orologio].
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare le opzioni (anno, mese,
giorno, ora, minuti, ordine di visualizzazione o formato di
visualizzazione dell’ora), e premere per impostare
Per annullare → Premere il pulsante [Q.MENU/ ].
Premere [MENU/SET] per impostare
Confermare l’impostazione, quindi premere [MENU/SET]
Per tornare alla schermata precedente, premere il pulsante [Q.MENU/ ].
(Continua alla pagina successiva)
16 VQT5E58 (ITA)
Impostazione dell’orologio
Per correggere automaticamente l’ora del giorno utilizzando
la funzione GPS, premere per selezionare [Sì], quindi
premere [MENU/SET]
La funzione [Impost. GPS] è impostata su [ON]
Per impostare manualmente la data e l’ora
→ Selezionare [No], quindi premere [MENU/SET].
Quando viene visualizzato [Impostare l’area di origine],
premere [MENU/SET]
Premere per impostare la propria area geografica di
residenza, quindi premere [MENU/SET]
Nome della città o dell’area
Ora attuale
Differenza dal GMT
(ora media di Greenwich)
Se il fuso orario della propria località corrente è diverso da quello
impostato per la funzione [Origine], [Ora mondiale] viene impostato su
[Destinazione]. (Il simbolo [
] viene visualizzato accanto all’ora e alla
data sullo schermo)
Modifica delle impostazioni dell’ora
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup], quindi eseguire
e .
Per informazioni su come impostare il menu, vedere alla pagina successiva.
(ITA) VQT5E58 17
Impostazione dei menu
Vedere le procedure seguenti per l’utilizzo dei menu.
Esempio: Impostazione di [Modalità AF] da [
] a [ ] in modalità [AE
programma]
Premere [MENU/SET] per visualizzare il menu
Premere o ruotare il selettore
di controllo per selezionare il menu
[Reg], quindi premere [MENU/SET]
Premere o ruotare il selettore di
controllo per selezionare [Modalità AF],
quindi premere [MENU/SET]
A seconda dell’opzione, la sua impostazione
potrebbe non apparire o apparire in un modo
diverso.
Premere o ruotare il selettore di
controllo per selezionare [ ], quindi
premere [MENU/SET]
Premere più volte il pulsante
[Q.MENU/ ] per chiudere il menu
Nella modalità di registrazione si può anche
uscire dalla schermata dei menu premendo a
metà il pulsante di scatto.
Tipi di menu
[Reg]
[Setup]
[Play]
[Imm. in movim.]
[Wi-Fi]
[GPS]
[Modo Play]
18 VQT5E58 (ITA)
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente]
Questa modalità è consigliata per chi desidera semplicemente “puntare e
scattare” o per i principianti, in quanto la fotocamera ottimizza le impostazioni
per adattarle al soggetto e all’ambiente di registrazione.
Regolare il selettore di modalità su [ ] (modalità [Auto
intelligente])
Allineare correttamente il
selettore di modalità sulla
modalità che si desidera usare.
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente per
mettere a fuoco)
Premere a fondo
(premere fino in fondo il
pulsante per registrare)
Rilevamento automatico della scena
La fotocamera legge la scena quando viene puntata sul soggetto, e regola
automaticamente le impostazioni ottimali.
[i-Ritratto]
[i-Ritratto nott.]
(Solo quando è selezionato [
] )
[i-Bambini]
[i-Panorama]
[i-Panorama nott.]
[i-Tramonto]
[i-Ripr. nott. a mano]
[i-Macro]
[i-Cibo]
Quando la scena non corrisponde ad alcuna di quelle indicate sopra
(ITA) VQT5E58 19
Modalità di registrazione
Modalità [Auto intelligente]
Per registrare le immagini con le impostazioni automatiche.
È possibile commutare sulla modalità [Auto intelligente plus] nel menu per regolare
le impostazioni relative a luminosità e colore in base alle proprie preferenze.
Modalità [AE programma]
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di
esposizione e il valore di apertura del diaframma.
Modalità [Prior. apertura]
Per determinare l’apertura e registrare poi le immagini.
Modalità [Prior. dei tempi]
Per determinare il tempo di esposizione e registrare poi le immagini.
Modalità [Esposiz. manuale]
Per determinare l’apertura e il tempo di esposizione, e registrare poi le immagini.
Modalità [Personalizzato]
Per registrare le immagini usando le impostazioni preregistrate.
Modalità [Scatto Panorama]
Per registrare immagini panoramiche.
[Modalità scena]
Questo consente di riprendere immagini che coincidano con la scena
correntemente in registrazione.
Modalità [Controllo creativo]
Per riprendere le immagini selezionando l’effetto dell’immagine preferito.
Modo di tenere la fotocamera
Non bloccare il flash o
l’illuminatore.
Non guardarli da vicino.
Cinturino
Illuminatore di
aiuto AF
Flash
Per evitare le vibrazioni della fotocamera, tenerla con entrambe le mani
mantenendo le braccia vicine al corpo mentre si sta in piedi con le gambe
leggermente divaricate.
Non toccare l’obiettivo.
20 VQT5E58 (ITA)
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Tipi di zoom
L’area di una foto da scattare usando lo zoom è regolabile.
Per catturare
un’area più ampia
(grandangolo)
Per ingrandire il
soggetto
(teleobiettivo)
Zoom ottico
Se sono state selezionate immagini senza [
] mediante la funzione
[Dim. immag.] nel menu [Reg], è possibile eseguire una zoomata in
avvicinamento fino a 30x.
Zoom ottico extra
Se sono state selezionate immagini con [ ] mediante la funzione [Dim. immag.]
nel menu [Reg], è possibile eseguire una zoomata in avvicinamento fino a 71,7x.
[i.Zoom]
È possibile aumentare il rapporto zoom fino a 2 volte il rapporto zoom
originale, con un deterioramento limitato della qualità immagine. Impostare
[i.Zoom] su [ON] nel menu [Reg].
[Zoom digit.]
Esegue una zoomata 4 volte superiore rispetto allo zoom ottico/zoom ottico
extra. Tenere presente che con lo zoom digitale l’ingrandimento riduce la
qualità delle immagini. Impostare [Zoom digit.] su [ON] nel menu [Reg].
[Zoom progressivo]
Ogni volta che si utilizza la ghiera di controllo o il selettore di controllo, lo
zoom si arresta alla posizione di una delle lunghezze focali preimpostate.
Menu pratico per la ripresa di immagini
[Dim. immag.]
Indicazioni generali sulla capacità di registrazione (foto)
Posizione di salvataggio 18M 5M 0.3M
Memoria incorporata 1 3 69
Scheda (2 GB) 270 650 10050
(Quando la funzione [Formato] è impostata su [ ] e la funzione
[Qualità] è impostata su [
] )
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic DMCTZ61EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso