Tamron A16 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
17
LOCK
m
f
t
7
3
1
0
.
7
2
1.5
0
.27
0.89
0
.5
3
1
7
3
3
m
f
t
7
3
1
0
.7
2
1.5
0
.27
0.89
0.
5
3
2
1
2
m
f
t
7
3
1
0
.
7
2
1.5
0.27
0.89
0
.
5
3
3
1
2
* The Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
* Das -Zeichen entspricht der EC Norm.
* La marquage est un marquage de conformité à la direcive CEE (CE).
* La marca es marca de conformidad segun directiva de la Comunidad Europea (CE).
* Il marchio attesta la conformita alla directtiva della Comunità Europea (CEE).
* 标志表示符合欧州共同体(EC)指标
The EEC Conformity Report applies to the Council
Directive 98/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC and
is used by Tamron Co., Ltd., manufacturer of this
product.
17
LOCK
50
35
24
17
50
35
24
17
Canon
50
35
24
17
LOCK
14
15
13 11
12
Nikon
50
35
24
17
LOCK
11 15
12
1314
Pentax
50
35
24
17
LOCK
11
12
15 13
Sony
m
ft
7
3
1
0.
7
2
1.5
0.27
0.89
0.5
3
24
35
17
50
9
10
11
12
8
7
14
13
5
4
3
2
6
1
m
ft
7
3
1
0.7
2
1.5
0.2
7
0.89
0
.5
3
24
35
17
5
0
SPAF17-50mm F/2.8
XR Di
II
LD Aspherical
[
IF
]
Model:
A16
TLM-EDFSIPNCKRId-A16-U/C-1208
NEDERLANDS
Wij feliciteren u met de aanschaf van dit Tamron-objectief ter uitbreiding van uw foto-uitrusting. Di II lens (Digitally Integrated) is een lens
exclusief voor SLR (single-lens reflex) digitale camera’s en is ontworpen voor SLR digitale camera’s met beeldsensor in APS-C formaat.
Voordat u uw nieuwe objectief gaat gebruiken wordt u verzocht deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen om uzelf vertrouwd te
maken met de mogelijkheden van het objectief en kennis te nemen van de fototechnische aanbevelingen, zodat u verzekerd bent van de
beste resultaten. Indien u de nodigde zorgvuldigheid betracht, zult u vele jaren plezier hebben van uw Tamron-objectief en zult u de
prachtigste foto’s kunnen maken.
Verklaart de voorzorgen die u kunt nemen om problemen te voorkomen.
Verklaart dingen die nuttig zijn om te weten, naast de basisbediening.
NAMEN VAN ONDERDELEN (Zie Fig. indien niet vermeld)
Zonnekap Merkteken voor zonnekapaansluiting
Kap-bevestigd- indicator Filter ring
Bajonetring voor zonnekap Afstandsindex
Afstandsschaal Scherpstelring
Zoomring Brandpuntsafstandsschaal
Scherptediepteindex Zoomringvergrendeling (Figs. & )
Aansluitcontacten/objectiefaansluitcontacten Schakelaar (AF/MF) voor scherpstelling (Canon, Nikon: Figs. & )
Aansluitingsmerkteken voor objectief
SPECIFICATIE
A16
Brandpuntsafstand 17-50 mm
Maximale lensopening F/2,8
Zichthoek 78˚45' - 31˚11'
Lensopbouw 13/16
Minimale scherpstelafstand 0,27 m (door het gehele zoom-bereik)
Filterdiameter ø 67 mm
Lengte 83,2 mm
Diameter ø 73,8 mm
Gewicht 440 g
Zonnekap DA09
Vermelde lengtes en gewichten zijn van objectieven met Nikon-vatting.
Zowel de technische specificatie als de uitvoering van de objectieven die in deze gebruiksaanwijzing zijn opgenomen mogen zonder
voorafgaande inkennisstelling worden gewijzigd.
HET BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN HET OBJECTIEF (Figs. & )
Bevestigen van het objectief
Verwijder de achterste objectiefkap. Plaats het merkteken ( ) op het objectief tegenover met het merkteken op de cameravatting en
plaats het objectief op de camera. Draai het objectief met de klok mee tot het vastklikt. Op Nikon-camera’s dient u het merkteken op het
objectief tegenover de stip op de camera te plaatsen en het objectief tegen de klok in te draaien tot het vastklikt.
Verwijderen van het objectief
Druk de ontgrendelingsknop op de camera in, draai het objectief tegen de klok in (bij Nikon-camera's met de klok mee), en til het objectief
van de cameravatting.
De beeldcirkels van Di II-lenzen zijn ontworpen om te passen bij de digitale SLR-camera’s die beeldsensoren gebruiken die
gelijkwaardig zijn aan APS-C (approx. 15,5×23,2mm). Gebruik geen Di II-lenzen met camera’s die beeldsensoren gebruiken die groter
zijn dan APS-C. Het gebruik van Di II-lenzen met zulke camera’s kan vignetteren op het beeld tot gevolg hebben.
Sommige digitale SRL-camera’s van Canon hebben merktekens om zowel EF-lenzen (rood) als EF-S–lenzen (wit) op de
bajonetvoet te plaatsen.
Om Tamron Dill-lenzen te plaatsen, brengt u het aansluitingsmerkteken voor het objectief (
) op de lens in één lijn met het merkteken
voor EF-lenzen (rood)
. Probeer niet het merkteken ( ) op de lens met kracht op één lijn te brengen met het merkteken voor de
EF-lens (wit)
. Hierdoor kan schade ontstaan aan de lens en/of de camera.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
SCHERPSTELLEN (Autofocus - AF) (Figs. , , )
Zet de schakelaar voor de scherpstellingsfunctie van de camera in de stand voor de handmatige scherpstellingsfunctie (AF) in geval van Sony
of Pentax. In geval van een Nikon & Canon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar (
) van de lens op AF (Fig. ). Bij het gebruik van Nikon
camera’s met een focus-mode keuze-knop, moet de focus-mode of S of C ingesteld worden vooraleer de AF/MF schakelaar (
) op de lens
naar AF te schakelen. Druk de ontspanknop gedeeltelijk in terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt, het objectief stelt dan
automatisch scherp. Druk de ontspanknop geheel in om de foto te maken.
Wanneer de camera in de stand AF staat, kan door de scherpstelring ( ) te draaien het objectiefmechanisme ernstig beschadigd
raken.
De afstandsschaal ( ) wordt aangegeven al referentie. Het eigenlijke brandpunt kan lichtjes verschillen van de afstand die op de
brandpuntsafstandindex wordt weergegeven.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
SCHERPSTELLEN (handmatig scherpstellen - MF) (Figs. , , )
Zet de schakelaar voor de scherpstellingsfunctie van de camera in de stand voor de handmatige scherpstellingsfunctie (MF) in geval van Sony
of Pentax. In geval van een Nikon, Canon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar (
) van de lens op MF (Fig. ). Bij het gebruik van Nikon
camera’s met een focus-mode keuze-knop, moet de focus-mode of M ingesteld worden vooraleer de AF/MF schakelaar (
) op de lens naar
MF te schakelen. Stel handmatig scherp middels de scherpstelring terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt. Wanneer het
te fotograferen onderwerp scherp staat in de zoeker, is de lens scherpgesteld.
Als u in de stand MF de scherpstelring ( ) draait terwijl u de ontspanknop gedeeltelijk indrukt, gaat het scherpstel-hulplampje branden wanneer
het beeld is scherpgesteld.
Stel scherp op het verste onderdeel van het te fotograferen onderwerp. Het A16 beschikt over een zekere flexibiliteit waardoor ook andere
onderdelen binnen het scherpgestelde gedeelte scherp worden weergegeven.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
ZOOMEN (Fig. )
Draai de zoomring ( ) van het objectief terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt en kader het onderwerp uit bij de
gekozen brandpuntsafstand.
ZOOMVERGRENDELINGSKNOP (Figs. & )
De Modellen A16 zijn voorzien van een zoomvergrendelingsmechanisme dat voorkomt dat het objectief door zijn eigen gewicht gaat
‘uitzakken’ wanneer de camera aan de schouderriem wordt meegevoerd. De objectieven worden op Kortste vastgezet om spontaan uitdraaien
te voorkomen.
1) Vergrendelen: Stel de zoomring van het objectief in de stand Kortste. Beweeg de zoomvergrendelschakelaar (
) naar de camera om
de zoomring (
) vast te zetten. Bij model A16 wordt de cilinder van de lens in zijn positie vergrendeld wanneer het gedeelte onder
“Lock” in rood wordt weergegeven en de cilinder niet draait of door zijn eigen gewicht naar buiten komt.
2) Ontgrendelen: Duw de zoomvergrendelschakelaar (
) omhoog. Het objectief ( ) is nu ontgrendeld en kan worden gedraaid.
De schakelaar kan niet worden bediend wanneer het objectief niet op Kortste ls ingesteld. Forceer de vergrendelschakelaar niet
en probeer het middendeel van het objectief niet te draaien terwijl het objectief is vergrendeld. Als u dit doet, kan het objectief
worden beschadigd.
Het vergrendelingsmechanisme is bedoeld om het ‘uitzakken’ van het objectief tegen te gaan wanneer de camera aan de
schouderriem wordt meegevoerd. Tijdens lange belichtingstijden onder extreme hoeken is het niet uit te sluiten dat het
onvergrendelde objectief een (marginaal) andere brandpuntsafstand krijgt.
Het objectief is in vergrendelde toestand op Kortste te gebruiken.
DIAFRAGMA EN AE-VOORKEUZE
Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw camera.
ZONNEKAP (Figs. , , & )
Als standaard-accessoire wordt een zonnekap met bajonetaansluiting meegeleverd. Het is aan te bevelen deze kap altijd bij daglicht te
gebruiken, daar deze de nadelige invloeden van strooilicht voorkomt. Wanneer u flitsopnames maakt met een ingebouwde flits wordt het
gebruik van de zonnekap afgeraden (mogelijke schaduwvorming in het kader).
Het bevestigen van de zonnekap (Figs. & )
Zorg ervoor dat het indexteken ( ) op de zonnekap tegenover het corresponderende indexteken ( ) op het objectief staat en schuif ze
tegen elkaar. Draai de zonekap en druk deze gelijkmatig in de bajonetvatting (Fig.
, Nr. ) en draai deze vervolgens met de klok mee
(Fig.
, Nr. ). Draai de zonnekap totdat het merkteken “TAMRON ” naar boven wijst (Fig. , Nr. ) en op zijn plaats vastklikt.
Zie er in het bijzonder bij wijdhoekopnames (35mm of minder) op toe dat de zonnekap op de juiste wijze is aangebracht. Bij
onjuist gebruik kan het voorkomen dat de hoeken van uw opname van een schaduw worden voorzien.
Opbergen van de zonnekap (Fig. )
1) Keer de zonnekap om. Richt het objectief op de opening en plaatst vervolgens het merkteken voor de zonnekap op het objectief ( )
tegenover het merkteken (TAMRON
) op de zonnekap.
 %SBBJEF[POOFLBQNFUEFLMPLNFFUPUEBUIFUNFSLUFLFOtOBBSCPWFOXJKTU'JH
, )
PRECAUZIONI PER FOTOGRAFARE
Het optisch ontwerp van de Di II houdt rekening met de diverse eigenschappen van digitale spiegelreflex camera’s. Echter, als gevolg van
het ontwerp van digitale spiegelreflexcamera’s, kan zelfs als de nauwkeurigheid van de AF-scherpstelling binnen de specificaties ligt, het
brandpunt iets voor of achter het optimale punt liggen wanneer u onder bepaalde omstandigheden met behulp van automatische
scherpstelling foto’s neemt.
Naarmate u dichter bij de minimale focusafstand fotografeert, doet u er goed aan het diafragmagetal te vergroten om de beeldscherpte te
verbeteren.
De beeldcirkels van Di II-lenzen zijn ontworpen om te passen bij de digitale SLR-camera’s die beeldsensoren gebruiken die gelijkwaardig
zijn aan APS-C (approx. 15,5×23,2mm). Gebruik geen Di II-lenzen met camera’s die beeldsensoren gebruiken die groter zijn dan APS-C. Het
gebruik van Di II-lenzen met zulke camera’s kan vignetteren op het beeld tot gevolg hebben.
Het Tamron-objectief dat hier wordt beschreven (A16), maakt gebruik van een inwendig scherpstellingssysteem (IF-systeem). De
eigenschappen van dit optische systeem maken dat de gezichtshoek (m.u.v. de stand oneindig) breder is dan die van objectieven die
gebruik maken van een conventioneel scherpstelsysteem.
Wanneer de ingebouwde flits van uw camera wordt gebruikt, kan het voorkomen dat onregelmatige belichting plaatsvindt, in het bijzonder
bij close-upopnames. Dit is te wijten aan het beperkte bereik van de ingebouwde flits en/of de relatieve positie van de flits t.o.v. de rand van
het objectief of zonnekap, wat schaduwen op het beeld veroorzaakt. Gebruik steeds de ingebouwde flits met de zonnekap verwijderd. Het is
aan te bevelen een andere flits te gebruiken die door de producent wordt geleverd voor alle omstandigheden waarin u foto’s wilt maken met
flits, zelfs als u de camera gebruikt met de zonnekap verwijderd. Voor nadere informatie verwijzen wij naar het artikel over de “ingebouwde
flits” in de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Ao utilizar as objectivas no alcance focal telefotográfico, tenha atenção para não tremer a câmara. Uma forma eficaz de evitar tremer a
câmara é utilizar uma definição ISO a números elevados. A utilização de um tripé ou monopé também é eficaz.
Wanneer de camera in de stand AF staat, kan door de scherpstelring te draaien het objectiefmechanisme ernstig beschadigd raken.
Bepaalde camera’s vermelden de minimale en maximale lensopening in afgeronde getallen. Dit wijst niet noodzakelijkerwijs op een fout.
HET BEHOUD VAN UW OBJECTIEF
Raak nooit het lenselement of oculair aan met uw vingers. Om stof te verwijderen kunt u een zacht objectiefkwastje gebruiken. Als het
objectief niet in gebruik is voorziet u het van lensdoppen.
Om hardnekkig vuil of vingerafdrukken van glasoppervlakken te verwijderen kunt u een druppeltje lenscleaner op een lenstissue doen en
vanuit het midden met een draaiende beweging het geheel reinigen.
Siliconendoekjes zijn uitsluitend geschikt voor reiniging van de niet-glazen onderdelen van het objectief.
Vochtinwerking is de grootste vijand van uw objectief. Maak de lens altijd schoon en droog nadat u op vochtige locaties heeft
gefotografeerd. Berg uw objectief schoon, koel en droog op. Als u het objectief in een paraattas opbergt, voeg dan een zakje silicaatgel bij
om vochtinwerking tegen te gaan. Als blijkt dat het inwendige van het objectief condensvorming vertoont, dient u het naar een erkende
reparateur te brengen.
Raak de aansluitcontacten nooit aan; stof, vuil en/of oxidatie kan een slecht contact tussen camera en objectief tot gevolg hebben.
Als u uw uitrusting in sterk wisselende temperaturen wenst te gebruiken, berg deze dan in een fototas of plasticzak en las een
acclimatisatieperiode in. Hiermee voorkomt u mogelijke storingen aan toestel en objectief.
中文
感谢您购买了我公司的最新照相配件-Tamron(腾龙)镜头。DiII 镜头的设计与数位单眼反射光照相机的照
相画素大小 APS-C(约 15.5X23.2mm)尺寸相匹配,是为数位单眼相机提供的专用镜头。
在使用该新镜头之前,请阅读本手册的内容,熟悉该镜头的性能,以便使您有可能创作出最高水平的影像来。
小心呵护您的 Tamron 镜头,她将使您能长期摄取到丰富多采、激动人心的相片来。
对可能引起不方便的注意事项作了说明。
除了基本操作之外,对还需了解的有关事项作了说明。
专用术语(如不指明可参见图
遮光罩 遮光罩校准标记
遮光罩已装指示灯 滤镜环
遮光罩卡环 摄影距指数
摄影(照相)距离刻度 对焦环
变焦环 焦距刻度
变焦记号 变焦环锁定开关(图
镜头座 / 镜头座接口 AF(自动)MF(手动)变换开关(Canon,Nikon
镜头附加标记
镜头特性
A16
焦距 17-50 mm
最大光圈 F/2.8
视角(对角视角) 78˚45' - 31˚11'
镜头结构 13/16
最小聚焦距 0.27 m(伸缩镜头的整个拍摄范围)
滤色镜规格 ø 67 mm
长度 83.2 mm
直径 ø 73.8 mm
重量 440 g
遮光罩 DA09
镜头特性中所列之长度与重量均指 Nikon 卡口的镜头。

手册中所列之特性与外观如有改进,恕不另行告之。
安装和拆卸镜头(参见图
如何装置镜头
取下镜头后盖。将镜筒上的记号 ( ) 对准相机镜头座上的对应记号,然后将镜头插入镜头座中。顺时针转
动镜头直至上扣而锁定。如使用尼康和宾得相机,则在安装镜头时,将相机上的镜头安装记号对准镜头上
的镜头附加标记 (
)。
对于尼康类的相机,应对准相机上的一小圆点,并反时针转动镜头使其上扣锁定。
如何拆卸镜头
向下按住相机上的镜头释放按钮,逆时针旋转镜头(如是尼康相机则顺时针旋转),然后将镜头从镜头座
中拔出。

DiII 镜头的像圈是为了配合使用相当于 APS-C(约 15.5X23.2mm)尺寸的图像传感器的单眼数码相机所设计的。请
勿将 DiII 镜头与使用大于 APS-C 尺寸的图像传感器的相机一同使用。将 DiII 镜头与此类相机并用可能引起影像上
的渐晕现象。

有一些佳能单眼数码相机的镜头支座上具有为安装 EF 镜头(红色) EF-S 镜头(白色) 而设的标记。
安装腾龙 DiII 镜头时,请将镜头上的镜头安装记号 ( ) 对准于为 EF 镜头(红色) 而设的标记。请勿硬将镜头
上的安装记号 (
) 对准于为 EF-S 镜头(白色) 而设的标记。此等错误的安装方式可能导致镜头以及 / 或相机的
损伤。

详情请参阅您相机的说明书。
聚焦(自动对焦)(参见图
对索尼和宾得,将相机的聚集模式开关置于 AF 模式。如果是尼康、佳能相机,则将镜头上的 AF/MF 变换开
关(
)置于AF模(参见图 )使用带有对焦模式功能选择钮的尼康相机时,请将功能选择钮拨至 S
C 的位置后,再将镜头上的 AF·MF 开关 (
) 拨至 AF 模式。一边通过取景器取景,一边半按快门按钮。镜
头便会自动工作,开始对焦。取景器内告知已准确聚焦的对焦记号灯发亮。此时即可按动快门进行摄影。

当设定为 AF 模式时,如对焦环 ( ) 转动受阻,将会造成镜头机械部件严重损坏。

标记摄影(照相)距离刻度 ( ) 是出于指导目的。实际焦点可能同焦距标志所标示的距离稍有不同。

详情请阅您相机的说明书。
聚焦(手动对焦)(参见图
对索尼或宾得,将聚焦模式开关置于手动对焦模式 (MF)。如果是尼康,佳能相机,则将镜头上的 AF/MF 变换开
关( )置于MF位(参见图
)使用带有对焦模式功能选择钮的尼康相机时,请将功能选择钮拨至 M 的位
置后,再将镜头上的 AF·MF 开关 ( ) 拨至 MF 模式。通过相机的取景器,以手动旋转聚焦环进行取景,并当
镜头正确地聚焦时,景物的主体将会在取景器的屏幕上精细而鲜明地显现出来。

即使在 MF 模式,半按下快门按钮,同时转动对焦环 ( ),图像对焦后,对焦辅助功能灯也会发亮。

对焦时应保证无限远景物能在取景器中清晰呈现,这是因为 A16 在无限远位置清晰,便能确保在大范围推拉拍摄
的情况下仍能正确对焦。

详情请阅您相机的说明书。
变焦(参见图

通过相机的取景器取景,同时旋转镜头的变焦环 ( ),选择好焦距以获取您需要的图像。
变焦锁定开关(参见图
A16 型装有变焦锁定开关机构,用以防止相机挂在肩上时由于镜筒的自重而自行伸向长焦距的弊端。该机构可
使镜筒从转动,伸长到止位在最短的焦距处。
变焦锁定开关机构如何动作
1) 锁定:将镜头上的变焦环 ( ) 设定在最短位置。沿照相机的方向移动变焦锁定开关 ( ),锁定变焦环。
如果是 A16 型号,当“Lock”以下的部分显示为红色时,镜筒即被锁定在该位置,不会因自身重量而
转动或伸展。
2) 释放:将变焦锁定开关 (
) 向上推。镜筒现已被释放,可转动自如。

除镜头置于最短位置外,不能乱动变焦锁定开关 ( ),请勿强行推动锁定开关或在镜筒锁定时转动镜筒,否
则会损坏镜头。

变焦锁定机构可防止镜筒的无意伸展。
相机围在肩头佩带期间,若未能锁定,则处在仰摄或俯摄位而曝光时间又较长的情况下,变焦镜头的焦距
就可能会发生变化。

当开关被锁定时,镜头便能稳定在最短处进行拍摄。
镜头光圈与 AE(自动曝光)模式
光圈的调整方式与您所有的相机厂牌的镜头的是相同的。敬请参照您相机使用说明。
遮光罩(参见图 ,与
提供卡环型遮光罩并作为标准配备。我们建议您在摄影时尽可能多用该遮光罩附件,她可籍以防止余光对画面
的损害。但当您的相机装备有内置式闪光灯时,尚请留意下述注意事项。
装置遮光罩(参见图
将遮光罩的记号 ( ) 对准镜头上的对应记号 ( ),然后将它们合上。转动遮光罩并将其在镜头上按平(图
号),然后顺时针转动镜头,直至将“TAMRON ”标记转至顶端(图 号),并发出卡嗒
一声,遮光罩即被固定。

在采用广角摄影(即 35mm 或更宽)时,应特别要校准好遮光罩标记,如遮光罩装置不当,在广角变焦下
拍摄的相片中可能会有较显着的阴影区。
收藏遮光罩(参见图
1) 把遮光罩颠倒过来,将镜头对准口子,然后将镜头上的遮光罩安装记号对准遮光罩 ( ) 上的“TAMRON
校准标记。
2) 顺时针转动遮光罩,直至校准标记 r 出现在顶端,从而将其固定。(图
拍摄注意事项

DiII 镜头的光学设计考虑了数码单反相机的各种特性。但是,由于数字单反相机的配置不同,即使 AF 焦点精
度符合规格,在自动对焦处于某些情况下焦点可能稍前或稍后于最佳点。

在最短摄影距离附近拍照时,为了得到清晰鲜艳的画质,建议将背景拉深后再进行拍摄。

DiII 镜头的像圈是为了配合使用相当于 APS-C(约 15.5X23.2mm)尺寸的图像传感器的单眼数码相机所设计的。
请勿将 DiII 镜头与使用大于 APS-C 尺寸的图像传感器的相机一同使用。将 DiII 镜头与此类相机并用可能引起
影像上的渐晕现象。

这里所述的 Tamron 镜头 (A16) 使用内置聚焦 (IF) 系统。
由于光学设计的特性,与无穷远处不同,在该距离内的视角较通常使用的聚焦系统镜头更宽。

当相机使用内藏闪光灯特别是在近距范围内拍摄时,可能会产生种种不良的摄影效果,例如边角发暗或影
像的底部有渐晕等现象。这是由于内藏闪光灯的作用距离本来有限,和/或闪光到达镜筒或遮光罩的不同
部位而引起图像上的阴影所致。在使用内藏闪光灯时,务必将遮光罩拆下。为此郑重推荐使用由相机生产
厂商提供的分立式闪光装置,即便在遮光罩已拆下的情况下使用相机,以期获得较为理想的闪光摄影效果。
详情请阅读相机使用说明书中有关内藏闪光灯的内容。

当镜头用于长焦的成像范围时,请小心相机的振动。避免相机振动的有效方法是使用较为高的 ISO 数据设定。
使用三脚架或单脚架亦可奏效。

不可阻碍镜头自动聚焦的运作,稍有扰动可能会造成镜头机构的严重伤害。

某些型号的相机指明有镜头最大和最小的光圈近似值,这取决于相机的设计,但不指明误差。
长时期满意使用的保证

避免接触镜头的玻质表面,当镜头不用时,应用照相镜头布或洗耳球除去镜头表面的尘埃,盖好镜头,妥
善地加以保护。

使用镜头纸或醮一滴清洁液的绒布以旋动方式从中心到边缘来擦除指印或玻质透镜面上的污垢。

仅可用硅布来清洁镜筒。

发霉是镜头的大敌,在邻水或在任何潮湿场所摄影之后必须立即清洁镜头,并在清洁,凉爽和干燥之处存放,
当镜头贮存在镜头盒中时,应使用如硅胶之类的商用高效干燥剂,并需适时更换。如您发现镜头有发霉现象,
尚可向修理商行或邻近的照相器材店咨询。

镜头与相机的接口连接处不宜触碰,因灰尘、污垢和(或)变脏均会造成镜头和相机的接口故障。

当在温差骤变的环境中使用您的摄影器材(相机与镜头)时,应在一段时间内把它暂存在盒内或塑料袋之中,
以便使摄影器材的温度能历经一个渐变的过程,这样可减少因温差而造成器材的故障。
한국어
Tamron 렌즈를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. Di II 렌즈(Digitally Integrated) 시리즈는APS-C
사이즈에 상당하는 이미지 센서를 탑재한 디지털 SLR 카메라용입니다.새 렌즈를 사용하시기 전에 이
사용설명서를 자세히 읽으신 후 렌즈의 사용 방법이나 아름다운 사진을 촬영하기 위한 올바른 테크닉을
숙지하여 주십시오. Tamron 렌즈는 바르게 사용하고 손질하면 오랫동안 아름답고 박력있는 사진을
촬영할 수 있습니다.
트러블 방지에 도움이 되는 주의 사항을 설명합니다.
기본 조작 이외에 알아야 할 내용을 설명합니다.
각부 명칭(지정이 없으면 그림 참조)
렌즈 후드 후드 장착 위치 마크
후드 장착 표시 필터 링
후드 장착 베이어닛 링 거리 지표
거리 눈금 초점 조절 링
줌 링 초점 거리 눈금
줌 인덱스 마크 줌 잠금 스위치(그림 , 참조)
렌즈 마운트/렌즈 마운트 접점(니콘) AF/MF 스위치(캐논, 니콘 그림 )
렌즈 장착 마크
사양
A16
초점 거리 17-50 mm
최대 구경 F/2.8
화각 78˚45' - 31˚11'
렌즈 구성 13군 16매
최단 초점 거리 0.27 m (줌 범위 전체)
필터 직경 ø 67 mm
길이 83.2 mm
최대 직경 ø 73.8 mm
무게 440 g
렌즈 후드 DA09
렌즈 사양에 나타낸 길이 및 무게는 니콘 마운트가 있는 렌즈 값입니다.
이 사용설명서에 기재된 렌즈의 특징 및 외관은 예고없이 변경하는 경우가 있습니다.
렌즈 장착하기 및 분리하기(그림 , 참조)
렌즈의 장착 방법
렌즈 뒤캡을 분리하십시오. 렌즈 배럴에 있는 렌즈 장착 마크 이 카메라 마운트부 마크에 일치하도록 렌즈를
끼우십시오.
잠기는 소리가 나고 정지될 때까지 오른쪽으로 돌리십시오. 니콘 모델은 렌즈 장착 마크를 카메라 본체의 점에
일치시키고 잠기는 소리가 나고 정지될 때까지 렌즈를 왼쪽으로 돌리십시오.
렌즈의 분리 방법
카메라의 렌즈 해제 버튼을 누르면서 렌즈를 왼쪽(니콘은 오른쪽)으로 돌리고 카메라 렌즈 마운트에서 렌즈를 들어
올려서 분리하십시오.
Di II 렌즈의 이미지 서클은 APS-C (약 15.5×23.2mm) 상당의 이미지 센서를 사용하는 디지털 SLR 카메라
전용입니다. APS-C 보다 큰 이미지 센서를 사용하는 카메라에는 Di II 렌즈를 사용하지 마십시오. 그런
카메라에서 Di II 렌즈를 사용하면 이미지에 비네팅이 생길 가능성이 있습니다.
일부 캐논 디지털 SLR 카메라에는 베이어닛 마운트에 EF 렌즈(적색) 와 EF-S 렌즈(흰색) 를 모두
장착할 수 있는 인덱스 마크가 있습니다.
Tamron Di II 렌즈를 장착하려면 렌즈의 렌즈 장착 마크(
)를 EF 렌즈(적색) 의 인덱스 마크에
맞추십시오. 렌즈 장착 마크(
)를 EF-S 렌즈(흰색) 용 인덱스 마크에 무리하게 맞추지 마십시오.
렌즈나 카메라가 손상될 위험이 있습니다.
자세한 내용은 사용 중인 카메라의 사용설명서를 읽어 주십시오.
초점 맞추기(자동 초점)(그림 , , 참조)
소니 카메라와 팬탁스 카메라인 경우는 카메라의 초점 모드 스위치를 자동 초점 모드(AF)로
전환하십시오. 니콘 카메라와 캐논 카메라인 경우는 렌즈의 AF/MF 스위치(
)를 AF로 전환하십시오
(그림
). 초점 모드 선택 다이얼이 있는 니콘 카메라인 경우는 초점 모드를 "S" 또는 "C"로 설정한
다음에 렌즈 옆면의 AF/MF 스위치(
)를 AF로 설정하십시오. 카메라 파인더를 보면서 셔터 버튼을 반쯤
누르면 초점이 자동으로 맞춰집니다. 피사체에 정확하게 초점이 맞춰지면 초점이 맞았다는 마크가
켜집니다. 셔터 버튼을 완전히 눌러서 촬영하십시오.
AF 모드로 설정했을 때 초점 조절 링( )을 무리하게 돌리면 렌즈 메커니즘에 중대한 손상이 생길 가능성이
있습니다.
표시된 거리 눈금( )는 참고용입니다 따라서 실제 초점 거리는 초점 거리 눈금의 거리와 약간 다른 경우가
있습니다.
자세한 내용은 사용 중인 카메라의 사용설명서를 읽어 주십시오.
초점 맞추기(수동 초점)(그림 , , 참조)
소니 카메라와 팬탁스 카메라인 경우는 카메라의 초점 모드 스위치를 수동 초점 모드(MF)로
전환하십시오. 니콘 카메라와 캐논 카메라인 경우는 렌즈의 AF/MF 스위치(
)를 MF로 전환하십시오
(그림
). 초점 모드 선택 다이얼이 있는 니콘 카메라인 경우는 초점 모드를 "M"으로 설정한 다음에 렌즈
옆면의 AF/MF 스위치(
)를 "MF"로 설정하십시오. 카메라 파인더를 보면서 초점 조절 링을 돌려서
수동으로 초점을 조절하십시오. 초점을 바르게 맞추면 파인더 안의 피사체가 선명해집니다.
MF 모드에서도 셔터 버튼을 반쯤 누르면서 초점 조절 링( 을 돌리면 초점이 맞았을 때 초점 보조 기능
램프가 켜집니다.
무한원에서는 파인더 안의 이미지가 선명해지도록 맞추십시오. 다양한 조건에서도 초점을 맞출 수 있도록
초점 조절 링은 A16의 무한원 위치보다 더 회전합니다.
자세한 내용은 사용 중인 카메라의 사용설명서를 읽어 주십시오.
줌 조작(그림 참조)
카메라의 파인더를 보면서 렌즈의 줌 링( )을 돌려서 선택한 초점 거리에서 이미지 구도를 결정하십시오.
줌 잠금 스위치(그림 , 참조)
모델 A16에는 목에 건 상태에서 렌즈 배럴이 초점 거리가 긴 쪽으로 확대 것을 방지하는 줌 잠금 스위치가
있습니다. 렌즈 배럴이 회전되거나 확대되는 것을 방지하기 위해 스위치를 최단 위치로 설정하십시오.
줌 잠금 스위치의 작동 방법
1)잠금: 렌즈의 줌 링을 최단 위치로 설정하십시오. 줌 잠금 스위치( )를 카메라 쪽으로 움직여서 줌
링(
)을 잠그십시오. "잠금" 보다 아랫부분이 적색으로 표시되고 렌즈 배럴이 소정의 위치에
고정되어 자체 중량에 의해 회전하거나 확대되지 않게 됩니다.
2)해제: 줌 잠금 스위치(
)를 위로 올리십시오. 줌 링( )이 해제되고 회전시킬 수 있습니다.
줌 잠금 스위치는 렌즈를 최단 위치로 설정하지 않으면 작동시킬 수 없습니다. 잠금 스위치가 잠긴
상태에서 힘을 주거나 돌리려고 하면 렌즈가 손상될 위험이 있으므로 하지 마십시오.
줌 잠금 스위치는 목에 걸었을 때 렌즈 배럴이 확대되는 것을 방지해 줍니다. 잠그지 않고 로앵글이나
하이앵글 위치에서 사용하면 장시간 노출 중에 줌 렌즈의 초점 거리가 변경될 가능성이 있습니다.
초점이 맞춰진 상태라도 최단 설정에서 렌즈를 사용해 촬영할 수 있습니다.
렌즈 조리개와 AE 모드
사용 중인 카메라의 사용설명서를 참조하십시오.
렌즈 후드(그림 , ~ 참조)
베이어닛형 렌즈 후드가 표준으로 부속되어 있습니다. 렌즈 후드는 사진에 유해한 산란광을 방지해
주므로 가능한 한 후드를 장착하고 촬영하시길 권장합니다. 단, 카메라에 내장 플래시가 탑재되어 있을
때에는 아래의 주의 사항을 읽어 주십시오.
렌즈 후드 장착하기(그린 , 참조)
후드의 인덱스 마크( )를 렌즈의 대응하는 인덱스 마크( ) (또는 렌즈의 거리 눈금 지표선의 제일 위)에
일치시키십시오. 후드를 후드 장착 베이어닛 링에 살짝 누른(그림
, No. ) 다음에 오른쪽으로 돌려서
고정하십시오(그림
, No. ). "TAMRON " 마크가 위에 있는 상태일 때 렌즈 후드가 확실하게 고정됩니다
(그림
, No. ). 렌즈 후드를 장착할 때에는 초점 조절 링 및 줌 제어 링이 돌아가지 않도록 단단히 잡으십시오.
광각(35mm 이상) 설정이 있는 줌 렌즈를 사용할 때에는 후드 장착 지표를 맞추도록 특히 주의하십시오.
후드를 광각 줌 렌즈에 바르게 장착하지 않으면 사진에 큰 그림자가 생기는 경우가 있습니다.
렌즈 후드를 렌즈에 수납하기(그림 참조)
1) 렌즈 후드를 뒤집으십시오. 렌즈를 후드의 열린 부분으로 향하고 렌즈의 후드 장착 마크를
"TAMRON
" 후드 장착 표시( )에 일치시키십시오.
2) 위치 마크(r)가 제일 위가 될 때까지 후드를 오른쪽으로 돌리십시오. (그림
, )
촬영상의 주의
Di II는 디지털 일안 리플렉스 카메라의 다양한 기능을 고려하여 광학적으로 설계되었습니다. 단, 디지털
일안 리플렉스 카메라 구조상, 자동 초점의 정밀도가 사양에 충족해도 조건에 따라서는 자동 초점 촬영
시 최적한 위치보다 앞 또는 뒤로 오차가 생길 수 있습니다.
최단 초점 거리 부근에서 촬영할 때에는 선명한 화질을 얻을 수 있도록 높은 F 넘버로 촬영하시길
권장합니다.
Di II 렌즈의 이미지 서클은 APS-C(약 15.5×23.2mm) 상당의 이미지 센서를 사용하는 디지털 SLR
카메라 전용입니다. APS-C 보다 큰 이미지 센서를 사용하는 카메라에는 Di II 렌즈를 사용하지
마십시오. 그런 카메라에서 Di II 렌즈를 사용하면 이미지에 비네팅이 생길 가능성이 있습니다.
(A16)에는 내부 포커싱(IF) 시스템이 탑재되어 있습니다. 이 광학 설계의 특성상, 무한원 이외의
거리에서 화각은 일반적인 포커싱 시스템을 사용하는 렌즈보다 넓습니다.
카메라의 내장 플래시를 사용하면 특히 근거리 촬영에서 구석 부분에 조명이 차단되거나 이미지
아랫부분에 비네팅이 생기는 등 나쁜 영향을 미치는 경우가 있습니다. 이것은 내장 플래시의 성질상
조명 범위가 한정되어 있거나 플래시 및 렌즈 배럴의 끝이나 렌즈 후드의 위치 관계 영향으로 이미지에
그림자가 생기는 것이 원인입니다. 내장 플래시는 반드시 후드를 분리한 후 사용하십시오. 후드를
분리하고 카메라를 사용하는 경우라도 플래시 촬영을 할 때는 반드시 카메라와 동일한 제조원의 적절한
외장 플래시를 사용하시길 권장합니다. 자세한 것은 사용 중인 카메라의 사용설명서 "내장 플래시"에
관한 부분을 읽어 주십시오.
렌즈를 망원 측에서 사용할 때에는 카메라 흔들림에 주의하십시오. ISO 설정을 높이면 카메라 흔들림을
방지하는데 효과적입니다. 삼각대나 모노포드를 사용해도 효과적입니다.
AF 모드로 설정했을 때에는 초점 조절 링을 무리하게 돌리면 렌즈 메커니즘에 중대한 손상이 생길
가능성이 있습니다.
일부 카메라에서는 렌즈의 최대 및 최소 조리개 값의 표시가 다른 경우가 있습니다. 이것은 카메라
설계에 의한 것으로 에러가 아닙니다.
오랫동안 사용하기 위하여
렌즈 표면을 만지지 마십시오. 렌즈 표면에 먼지를 청소할 때에는 사진 렌즈용 헝겊이나 블로어를
사용하십시오. 렌즈를 사용하지 않을 때에는 렌즈를 보호하기 위해 렌즈 캡을 장착해 두십시오.
렌즈 표면에 묻은 지문 등을 제거할 때에는 렌즈 클리닝용 티슈나 린트에 클리닝액을 한 방울
떨어뜨려서 중심부터 바깥으로 원을 그리듯 닦아내십시오.
렌즈 배럴만 클리닝하려면 실리콘 클로스를 사용하십시오.
곰팡이는 렌즈의 천적입니다. 물가나 습도가 높은 장소에서 촬영한 후에는 렌즈를 클리닝하십시오.
렌즈는 청결하고 선선하며 건조한 곳에 보관하십시오. 렌즈를 렌즈 케이스에 넣어서 보관할 때에는
실리카겔 등 시판용 건조제를 함께 넣어두고 보관 중이라도 가끔 교체하십시오. 렌즈에 곰팡이가 생겼을
때에는 정규 수리업체나 가까운 카메라 용품점에 문의하십시오.
렌즈와 카메라의 접점에 먼지가 끼거나 더러워지면 접촉 불량의 원인이 되므로 렌즈와 카메라의 접점은
만지지 마십시오.
사용 중인 기기(카메라 및 렌즈)를 온도 변화가 심한 장소에서 사용할 때에는 온도 변화의 영향을 받지
않도록 일정 시간 케이스나 비닐 봉지에 기기를 넣어 주십시오. 그러면 기기의 트러블을 어느 정도
방지할 수 있습니다.
«ÎÌÌÅÃÄ
Æ»¾É¿»ËÃÇ½»Ì»ÊËÃɼËÀÍÀÈÃÀɼÕÀÅÍý»4AMRONÅÉÍÉËÖÄÌÍ»ÆÊÉÌÆÀ¿ÈÃÇÊËü»½ÆÀÈÃÀÇÅ»ËÌÀÈ»ÆÎ½»ÓÀÄÏÉÍÉ»Êʻ˻ÍÎËÖ
©¼ÕÀÅÍýÖÌÀËÃÃ$I))$IGITALLY)NTEGRATEDÊËÀ¿È»ÂÈ»ÒÀÈÖ¿ÆÚÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐÏÉÍÉÅ»ÇÀËÌÇ»ÍËÃÑ»ÇÃØŽý»ÆÀÈÍÈÖÇÃ
ÏÉËÇ»ÍÎ!03#ªËÀÁ¿ÀÒÀÇÊËÃÌÍÎÊÃÍ×ÅÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÙ½»ÓÀ¾ÉÈɽɾÉɼÕÀÅÍý»ÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»½ÈÃÇ»ÍÀÆ×ÈÉÊËÉÒÍÃÍÀ
ÌÉ¿ÀËÁÃÇÉÀ¿»ÈÈɾÉËÎÅɽɿÌͽ»ÊÉÆ×Âɽ»ÍÀÆÚÒÍɼÖÉÂÈ»ÅÉÇÃÍ×ÌÚÌÏÎÈÅÑÃÚÇÃɼÕÀÅÍý»ÃÌÊËÃÈÑÃÊ»ÇÃÊÉÆÎÒÀÈÃÚÌÈÃÇÅɽ
ȻýÖÌÓÀ¾ÉÅ»ÒÀÌͽ»ªËÃ¿ÉÆÁÈÉÇɼ˻ÔÀÈÃÃÃÎÐÉ¿À½»ÓɼÕÀÅÍý4AMRONÊËÉÌÆÎÁÃÍ¿ÉƾÃÀ¾É¿ÖÃÊÉ¿»ËÃÍ½»ÇÇÈÉÁÀÌͽÉ
»ÊÉÇÃÈ»ÙÔÃÐÌÚÃ½ÉÆÈÎÙÔÃÐÌÈÃÇÅɽ
§ÀËÖÊËÀ¿ÉÌÍÉËÉÁÈÉÌÍÃÅÉÍÉËÖÀÊÉÇɾÎÍüÀÁ»Í×ÊËɼÆÀÇ
ÉÒÍÉ½»ÇÌÆÀ¿ÎÀÍÂÈ»Í×½¿ÉÊÉÆÈÀÈÃÀÅÉÌÈɽÈÖÇÉÊÀË»ÑÃÚÇ
¨©§¨¥¦®«ÌÇËÃÌ ÀÌÆÃÈÀÎŻ»ÈÉÃÈÉÀ
ÆÀÈ¿»ɼÕÀÅÍý» §ÀÍÅ»¿ÆÚÌɽÇÀÔÀÈÃÚÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿Ö
§ÀÍÅ»ÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿Ö ¥ÉÆ×ÑÉ¿ÆÚÏÃÆ×ÍË»
¥ÉÆ×ÑÉ¼»ÄÉÈÀÍ»ÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿Ö §ÀÍÅ»Ë»ÌÌÍÉÚÈÃÚ
³Å»Æ»Ë»ÌÌÍÉÚÈÃÄ ¥ÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ
¥ÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ ³Å»Æ»ÏÉÅÎÌÈÖÐË»ÌÌÍÉÚÈÃÄ
§ÀÍÅ»ÎÌÍ»ÈɽÅÃÂÎÇ» ¶¥¦¹²¦·¦©¥£«©¥£¢®§ÌÇËÃÌ Ã 
»ÄÉÈÀÍɼÕÀÅÍý»ÅÉÈÍ»ÅÍÖÈ»¼»ÄÉÈÀÍÀ ªÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&ËÃÌ Ã
§ÀÍÅ»ÅËÀÊÆÀÈÃÚɼÕÀÅÍý»
°¨£²¬¥£°«¥«£¬£¥£
 !
¯ÉÅÎÌÈÉÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÀ ÇÇ
§»ÅÌÃÇ»Æ×È»Ú»ÊÀËÍÎË» &
®¾ÉÆÂËÀÈÃÚ 
¥ÉÈÌÍËÎÅÑÃÚɼÕÀÅÍý» 
§ÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÀÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ Ç½É½ÌÀÇ¿Ã»Ê»ÂÉÈÀÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ
ûÇÀÍËÏÃÆ×ÍË»Ć ÇÇ
ÆÃÈ» ÇÇ
ûÇÀÍË ÇÇ
§»ÌÌ» ¾ÎÈÑÃÄ
ÆÀÈ¿»ɼÕÀÅÍý» $!
¢È»ÒÀÈÃÚ¿ÆÃÈÖÃÇ»ÌÌÖÎŻ»ÈÈÖÀ½ÍÀÐÈÃÒÀÌÅÃÐл˻ÅÍÀËÃÌÍÃÅ»ÐɼÕÀÅÍý»ÉÍÈÉÌÚÍÌÚÅɼÕÀÅÍýÎÌ¼»ÄÉÈÀÍÉÇ.IKON
©ÊÃÌ»ÈÈÖÀ½ØÍÉÇËÎÅɽɿÌͽÀÊÉÆ×Âɽ»ÍÀÆÚÏÎÈÅÑÃÃÃ¿ÀÍ»ÆÃ½ÈÀÓÈÀ¾É½Ã¿»ɼÕÀÅÍý»ÇɾÎÍ¼ÖÍ×ÃÂÇÀÈÀÈÖ¼ÀÂ
ÊËÀ¿½»ËÃÍÀÆ×ÈɾÉνÀ¿ÉÇÆÀÈÃÚ
ª«£¬©£¨¨££¬¨º£©µ¥£ÌÇËÃÌ Ã
¥»ÅÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÃÍ×ɼÕÀÅÍý
¬ÈÃÇÃÍÀÌɼÕÀÅÍý»»¿ÈÙÙÅËÖÓÅÎ¬É½ÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚɼÕÀÅÍý» È»ÅÉËÊÎÌÀɼÕÀÅÍý»ÌÉͽÀÍÈÉÄÒ»ÌÍ×ÙÈ»
¼»ÄÉÈÀÍÀÅ»ÇÀËÖÃ½ÌÍ»½×ÍÀɼÕÀÅÍý
ªÉ½ÉË»Òý»ÄÍÀɼÕÀÅÍýÊÉÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀÊÉÅ»ÉÈÈÀ»ÏÃÅÌÃËÎÀÍÌÚÌÉÔÀÆÒÅÉÇªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÇÉ¿ÀÆÀÄ¿ÆÚ.IKON
ÌɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚÈ»ɼÕÀÅÍýÀÌÍÉÒÅÉÄÈ»ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÀÃÊɽÉË»Òý»ÄÍÀɼÕÀÅÍýÊËÉÍýÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÃÊÉÅ»ÉÈ
ÈÀ»ÏÃÅÌÃËÎÀÍÌÚÌÉÔÀÆÒÅÉÇ
¥»ÅÌÈÚÍ×ɼÕÀÅÍý
¨»Á»½È»ÅÈÉÊÅÎ½Ö̽ɼÉÁ¿ÀÈÃÚɼÕÀÅÍý»È»ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÀÊɽÀËÈÃÍÀɼÕÀÅÍýÊËÉÍýÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÃ½ÌÆÎÒ»À.IKONtÊÉ
Ò»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀÃ½ÖÈ×ÍÀɼÕÀÅÍýÃÂ¼»ÄÉÈÀÍ»ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
s©ÅËÎÁÈÉÌÍ×ÏÉËÇÃËɽ»ÈÃÚÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚɼÕÀÅÍýɽ$I))ɼÀÌÊÀÒý»ÀÍÌɽÇÀÌÍÃÇÉÌÍ×ÌÑÃÏËɽÖÇÃÂÀËÅ»Æ×ÈÖÇÃ
ÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÌÇ»ÍËÃÑ»ÇÃÌͻȿ»ËÍ»!03#ÊËüÆXÇÇ¨ÀÊËÃÇÀÈÚÄÍÀɼÕÀÅÍýÖ$I))ÌÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃ
ÉÌÈ»ÔÀÈÈÖÇÃÇ»ÍËÃÑ»ÇÃË»ÂÇÀËÉÇ¼ÉÆ×ÓÀÒÀÇ!03#ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÕÀÅÍýɽ$I))ÌÍ»ÅÃÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÇÉÁÀÍ
½ÉÂÈÃÅ»Í×½ÃÈ×ÀÍÃËɽ»ÈÃÀÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚ
sÈÀÅÉÍÉËÖÐÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐÏÉÍÉÅ»ÇÀË»Ð#ANONÈ»¼»ÄÉÈÀÍÈÉÇÅËÀÊÆÀÈÃÃÃÇÀÙÍÌÚÎŻ»ÍÀÆ×ÈÖÀÇÀÍÅÃ¿ÆÚ
ÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÚÅ»ÅɼÕÀÅÍýɽ%&ÅË»ÌÈ»Ú
Í»ÅÃɼÕÀÅÍýɽ%&3¼ÀÆ»Ú
ÆÚÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÚɼÕÀÅÍý»4AMRON$I))ÌɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚÈ»ɼÕÀÅÍýÀ
ÌÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄÇÀÍÅÉÄ¿ÆÚ
ɼÕÀÅÍýɽ%&ÅË»ÌÈ»Ú
¨ÀÊÖÍ»ÄÍÀÌ×ÌÃÆÉÄÌɽÇÀÌÍÃÍ×ÎŻ»ÍÀÆ×È»ɼÕÀÅÍýÀ ÌÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄÇÀÍÅÉÄ¿ÆÚ
ɼÕÀÅÍýɽ%&3¼ÀÆ»Ú
¸ÍÉÇÉÁÀÍÊËýÀÌÍÃÅÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÙɼÕÀÅÍý»ÃÃÆÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»ɼ˻ÍÃÍÀÌ×ÅËÎÅɽɿÌͽÎÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃÃ½»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¯©¥®¬£«©¥»½ÍÉÏÉÅÎÌÌÇËÃÌ  Ã
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ3ONYÃÆÃ0ENTAXÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ
»½ÍÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ!&ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÃÆÃ#ANONÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&
È»ɼÕÀÅÍýÀ½
ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ!&ËÃÌ
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÌ¿ÃÌÅÉÇ½Ö¼ÉË»ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÎÌÍ»ÈɽÃÍÀËÀÁÃÇ
ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ3ÃÆÃ¬Ã»ÍÀÇÎÌÍ»ÈɽÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&È»ɼÕÀÅÍýÀ
½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ!&ÆÚ¿ÚÒÀËÀÂ
½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆ×ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÌÆÀ¾Å»È»ÁÇÃÍÀÅÈÉÊÅÎÌÊÎÌÅ»»ͽÉË»ÊÉÌÆÀÒÀ¾ÉɼÕÀÅÍýÌÏÉÅÎÌÃËÎÀÍÌÚ»½ÍÉÇ»ÍÃÒÀÌÅÃ¥É¾¿»
ɼÕÀÅÍýÌÏÉÅÎÌÃËɽ»ÆÌÚÃ¾Æ»½ÈÖÄɼÕÀÅÍÌÕÀÇÅÃÌÍ»ÆËÀÂÅÃÇ»¾ÉË»ÀÍÌÚÃÈ¿ÃÅ»ÍÉËÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ¨»ÁÇÃÍÀÅÈÉÊÅÎÌÊÎÌÅ»
»ͽÉË»¿ÉÎÊÉË»ÒÍɼÖÌ¿ÀÆ»Í×ÌÈÃÇÉÅ
¥É¾¿»ɼÕÀÅÍýÊÀËÀÅÆÙÒÀÈ½ËÀÁÃÇ!&½ÈÀÓÈÀÀ½É¿ÀÄÌͽÃÀÈ»ÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ ÇÉÁÀÍ½Ö½»Í×ÌÀË×ÀÂÈÉÀ
ÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÀÇÀлÈÃÂÇ»ɼÕÀÅÍý»
³Å»Æ»Ë»ÌÌÍÉÚÈÃÄ Ë»ÂÇÀÒÀÈ»ÉËÃÀÈÍÃËɽÉÒÈÉ«»ÌÌÍÉÚÈÃÀ¿ÉÃÌÍÃÈÈÉÄÍÉÒÅÃÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÇÉÁÀÍÈÀÌÅÉÆ×ÅÉÉÍÆÃÒ»Í×ÌÚ
ÉÍÎŻ»ÈÈɾÉÇÀÍÅÉÄÈ»ÓÅ»ÆÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÄ
¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»ɼ˻ÍÃÍÀÌ×ÅËÎÅɽɿÌͽÎÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃÃ½»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¯©¥®¬£«©¥ËÎÒÈ»ÚÏÉÅÎÌÃËɽŻÌÇËÃÌ  Ã
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ3ONYÃÆÃ0ENTAXÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ
ËÎÒÈÉÄÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ-&ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÃÆÃ#ANONÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&
È»ɼÕÀÅÍýÀ½
ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ-&ËÃÌ
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÌ¿ÃÌÅÉÇ½Ö¼ÉË»ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÎÌÍ»ÈɽÃÍÀËÀÁÃÇ
ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ-Ã»ÍÀÇÎÌÍ»ÈɽÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&È»ɼÕÀÅÍýÀ
½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ-&
¬ÏÉÅÎÌÃËÎÄÍÀÌ×½ËÎÒÈÎÙÊɽÉË»Òý»ÚÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÃ¾ÆÚ¿ÚÈ»ɼÕÀÅÍÒÀËÀÂ½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆ×ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ¥É¾¿»ɼÕÀÅÍý
ÌÏÉÅÎÌÃËɽ»ÈÊË»½ÃÆ×ÈÉÉÌÈɽÈÉÄɼÕÀÅÍ½½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆÀ¼Î¿ÀÍ½Ö¾ÆÚ¿ÀÍ×ËÀÂÅÃÇ
¥É¾¿»ɼÕÀÅÍÌÕÀÇÅÃÈ»ÐÉ¿ÃÍÌÚ½ÏÉÅÎÌÀÍÉÊÉÌÆÀÈ»Á»ÍÃÚÅÈÉÊÅÃ»ͽÉË»È»ÊÉÆɽÃÈÎÃÈ¿ÃÅ»ÍÉËÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ»¾ÉË»ÀÍÌÚ¿»ÁÀ
Åɾ¿»½ÖÈ»ÐÉ¿ÃÍÀÌ×½ËÀÁÃÇÀ-&ÃÊɽÉË»Òý»ÀÍÀÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ
½ËÎÒÈÎÙ
¯ÉÅÎÌÃËÎÚÌ×È»¼ÀÌÅÉÈÀÒÈÉÌÍÃμÀ¿ÃÍÀÌ×½ÍÉÇÒÍÉÃÂɼ˻ÁÀÈÃÀ½½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆÀ½Ö¾ÆÚ¿ÃÍËÀÂÅÃÇªÉÆÉÁÀÈÃÀ¼ÀÌÅÉÈÀÒÈÉÌÍÃ½
ÇÉ¿ÀÆÃ!ÎÌͻȻ½Æý»ÀÍÌÚÌÈÀÅÉÍÉËÖÇ¿ÉÊÎÌÅÉÇÒÍɼÖɼÀÌÊÀÒÃÍ×ÊË»½ÃÆ×ÈÉÌÍ×ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ½Ë»ÂÈÖÐÎÌÆɽÃÚÐ
¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»ɼ˻ÍÃÍÀÌ×ËÎÅɽɿÌͽÎÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃÃ½»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¢®§§£«©¨£ÌÇËÃÌ
ªÉ½ÉË»Òý»ÄÍÀÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ È»ɼÕÀÅÍýÀ¾Æ»¿Ú½½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆ×ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÃÌÅÉÇÊÉÈÎÄÍÀ½»ÓÅ»¿ËÈ»½Ö¼Ë»ÈÈÉÇ
ÏÉÅÎÌÈÉÇË»ÌÌÍÉÚÈÃÃ
¶¥¦¹²¦·¦©¥£«©¥£¢®§ÌÇËÃÌ Ã 
§É¿ÀÆ×!ÉÌÈ»ÔÀÈ»ÇÀлÈÃÂÇÉÇ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆÚ¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»ÅÉÍÉËÖÄÊËÀ¿Éͽ˻ԻÀÍ½Ö¿½ÃÁÀÈÃÀÅÉËÊÎÌ»ɼÕÀÅÍý»½
ÌÍÉËÉÈÎνÀÆÃÒÀÈÃÚÏÉÅÎÌÈɾÉË»ÌÌÍÉÚÈÃÚÊËÃÈÉÓÀÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÈ»ÓÀÀÅÍýÃËÎÄÍÀ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×½ÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÇÊÉÆÉÁÀÈÃÃ
ÒÍɼÖÊËÀ¿Éͽ˻ÍÃÍ×½Ë»ÔÀÈÃÀÃ½Ö¿½ÃÁÀÈÃÀØÆÀÇÀÈÍɽÅÉËÊÎÌ»ɼÕÀÅÍý»
Ć
ÅÍý»ÑÃÚ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆÚÇÀлÈÃÂÇ»¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»
ÆÉÅÃËɽŻ®ÌÍ»ÈɽÃÍÀÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚɼÕÀÅÍý»½ÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀÊÉÆÉÁÀÈÃÀªÀËÀ¿½ÃÈ×ÍÀ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×¼ÆÉÅÃËɽÅÃ
ÂÎÇ»
½È»ÊË»½ÆÀÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ¿ÆÚ¼ÆÉÅÃËɽÅÃÅÉÆ×Ñ»ÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ ¥ÉËÊÎÌɼÕÀÅÍý»»¼ÆÉÅÃËɽ»È½
ÊÉÆÉÁÀÈÃÃÅɾ¿»Ò»ÌÍ×ÊÉ¿ÇÀÍÅÉÄ,OCKÊÉŻ»ȻÅË»ÌÈÖÇѽÀÍÉÇÃÈÀ¼Î¿ÀÍÊËɽÉË»Òý»Í×ÌÚÃÆÃ½Ö¿½Ã¾»Í×ÌÚÊÉ¿
¿ÀÄÌͽÃÀÇÌɼÌͽÀÈÈɾÉ½ÀÌ»
¬ÈÚÍÃÀ¼ÆÉÅÃËɽÅÃªÀËÀ¿½ÃÈ×ÍÀ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»
½½ÀËÐÀÊÀË×ÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ 
˻¼ÆÉÅÃËɽ»ÈÉÃÇÉÁÀÍ½Ë»Ô»Í×ÌÚ
ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»ÈÀÆ×ÂÚ»ÅÍýÃËɽ»Í×ÀÌÆÃɼÕÀÅÍýÈÀÎÌÍ»ÈɽÆÀÈ½ÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀÊÉÆÉÁÀÈÃÀ¨À
ÊËÃÅÆ»¿Ö½»ÄÍÀÅ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆÙ¼ÆÉÅÃËɽÅÃÌÃÆÎÃÈÀÊÖÍ»ÄÍÀÌ×ÊɽÉË»Òý»Í×ÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚÊÉÅ»ÉÈÉ
È»ÐÉ¿ÃÍÌÚ½ÊÉÆÉÁÀÈÃÃ¼ÆÉÅÃËɽÅÃ¸ÍÉÇÉÁÀÍÊËýÀÌÍÃÅÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÙɼÕÀÅÍý»
§ÀлÈÃÂÇ¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»ÊËÀ¿È»ÂÈ»ÒÀÈ¿ÆÚÊËÀ¿Éͽ˻ÔÀÈÃÚ½Ö¿½ÃÁÀÈÃÚÅÉËÊÎÌ»ɼÕÀÅÍý»ÊËÃÈÉÓÀÈÃÃ
ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÈ»ÓÀÀÌÆÃÂÎÇÈÀ»¼ÆÉÅÃËɽ»ÈÂÎÇɼÕÀÅÍýÇÉÁÀÍÊËÉýÉÆ×ÈÉÃÂÇÀÈÃÍ×ÏÉÅÎÌÈÉÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÀÊËÃ
¿ÆÃÈÈÉÄ½Ö¿ÀËÁÅÀÀÌÆÃÏÉÍÉÌÕÀÇÅ»ÊËÉýɿÃÍÌÚÊÉ¿ξÆÉÇÌÈ»ÅÆÉÈÉÇ½½ÀËÐÃÆÃ½ÈÃÂ
ÊÉÆÉÁÀÈÃÃÈ»ÃÇÀÈ×ÓÀ¾ÉÏÉÅÎÌÈɾÉË»ÌÌÍÉÚÈÃÚɼÕÀÅÍýÇÉÁÀÍÃÌÊÉÆ×Âɽ»Í×ÌÚ¿ÆÚÏÉÍÉÌÕÀÇÅÃ¿»ÁÀ½ÌÏÉÅÎÌÃËɽ»ÈÈÉÇ
ÊÉÆÉÁÀÈÃÃ
£¯«§©µ¥££«¡£§
¬ÆÀ¿ÎÄÍÀÎŻ»ÈÃÚÇÊËýÀ¿ÀÈÈÖÇ½ËÎÅɽɿÌͽÀÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
¦¨©µ¥£ÌÇËÃÌ  t
ÆÀÈ¿»ɼÕÀÅÍý»Ì¼»ÄÉÈÀÍÈÖÇÅËÀÊÆÀÈÃÀÇÊÉÌÍ»½ÆÚÀÍÌÚ½Ìͻȿ»ËÍÈÉÄÅÉÇÊÆÀÅÍ»ÑÃÃªÉ½ÉÂÇÉÁÈÉÌÍÃËÀÅÉÇÀÈ¿ÎÀÇ½ÖÊÉÆÈÚÍ×
ÏÉÍÉÌÕÀÇÅÎÌ¼ÆÀÈ¿ÉÄÊÉÌÅÉÆ×ÅÎ¼ÆÀÈ¿»ɼÕÀÅÍý»ÉÍÌÀÅ»ÀÍʻ˻ÂÃÍÈÖÀÆÎÒÃÅÉÍÉËÖÀÉÍËÃÑ»ÍÀÆ×ÈÉ½ÆÃÚÙÍÈ»Å»ÒÀÌͽÉ
ÌÈÃÇÅ»©¿È»ÅÉÊËÃÌÕÀÇÅÀÌÊËÃÇÀÈÀÈÃÀÇ½ÌÍËÉÀÈÈÉÄ½ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÎ½ÌÊÖÓÅÃÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»ÌɼÆÙ¿»ÄÍÀÈÃÁÀÊÀËÀÒÃÌÆÀÈÈÖÀÇÀËÖ
ÊËÀ¿ÉÌÍÉËÉÁÈÉÌÍÃ
ªËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÀ¼ÆÀÈ¿ÖÌÇËÃÌ Ã
¬É½ÇÀÌÍÃÍÀÎŻ»ÍÀÆ×ÈÎÙÇÀÍÅÎ È»¼ÆÀÈ¿ÀÌÌÉÉͽÀÍÌͽÎÙÔÀÄÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄÇÀÍÅÉÄ ÃÆÃ½ÀËÓÃÈÉÄÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄ
ÆÃÈÃÃÓÅ»ÆÖË»ÌÌÍÉÚÈÃÄÈ»ɼÕÀÅÍýÀ¬ÆÀ¾Å»ÊËÃÁÇÃÍÀ¼ÆÀÈ¿ÎÅ¼»ÄÉÈÀÍÈÉÇÎÅÉÆ×ÑÎÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿ÖËÃÌ
 Ã
»ÍÀÇÊɽÀËÈÃÍÀÀÀÊÉÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀÒÍɼÖ»ÅËÀÊÃÍ×ËÃÌ
 ÆÀÈ¿»ɼÕÀÅÍý»¼Î¿ÀÍÈ»¿ÀÁÈÉ»ÅËÀÊÆÀÈ»Åɾ¿»
ÇÀÍÅ»4!-2/.
¼Î¿ÀÍÈ»ÐÉ¿ÃÍ×ÌÚ̽ÀËÐÎËÃÌ  ªËÃÌÉÀ¿ÃÈÚÚ¼ÆÀÈ¿ÎοÀËÁý»ÄÍÀÅÉÆ×Ñ»ÎÊË»½ÆÀÈÃÚ
ÏÉÅÎÌÃËɽÅÉÄÃÂÎÇÉÇÍ»ÅÒÍɼÖÉÈÃÌÆÎÒ»ÄÈÉÈÀÊɽÀËÈÎÆÃÌ×
©¼Ë»Ô»ÄÍÀÉÌɼÉÀ½ÈÃÇ»ÈÃÀÈ»ÌɽÇÀÔÀÈÃÀÇÀÍÉÅÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿ÖÊËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÂÎÇɼÕÀÅÍýɽ½ÍÉÇ
ÒÃÌÆÀÈ»ÓÃËÉÅÃÐξƻÐÇÇÃÇÀÈÀÀ
¨ÀÊË»½ÃÆ×ÈÉÀÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÀ¼ÆÀÈ¿ÖÅÓÃËÉÅÉξÉÆ×ÈÖÇÂÎÇɼÕÀÅÍý»ÇÇÉÁÀÍ½ÖÂÖ½»Í×»ÍÀÈÀÈÃÀÊÉÅË»ÚÇÌÈÃÇÅɽ
°Ë»ÈÀÈÃÀ¼ÆÀÈ¿ÖÈ»ɼÕÀÅÍýÀÌÇËÃÌ
ªÀËÀ½ÀËÈÃÍÀ¼ÆÀÈ¿ÎªÉ½ÀËÈÃÍÀɼÕÀÅÍý½ÌÍÉËÉÈÎË»ÌÓÃËÚÙÔÀÄÌÚÒ»ÌÍÃ»ÍÀÇÌɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚÈ»ɼÕÀÅÍýÀ
ÌÇÀÍÅÉÄ4!-2/.
È»¼ÆÀÈ¿À 
 ªÉ½ÉË»Òý»ÄÍÀ¼ÆÀÈ¿ÎÊÉÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀÊÉÅ»ÇÀÍÅ»ÌɽÇÀÔÀÈÃÚ
s
ÈÀÉÅ»ÁÀÍÌÚ̽ÀËÐÎËÃÌ 
§«¶ª«©¬©«©¡¨©¬£ª«£¬µ§¥
ªËÃË»ÂË»¼ÉÍÅÀÉÊÍÃÒÀÌÅÉÄÌÐÀÇÖɼÕÀÅÍý»$I))ÊËÃÈÃÇ»ÆÃÌ×½É½ÈÃÇ»ÈÃÀË»ÂÆÃÒÈÖÀÉÌɼÀÈÈÉÌÍÃÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐ
ÏÉÍÉÅ»ÇÀË©¿È»ÅÉ½ÌÆÀ¿ÌͽÃÀË»ÂÆÃÒÈÖÐÅÉÈÏþÎË»ÑÃÄÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐÏÉÍÉÅ»ÇÀË»¿»ÁÀÀÌÆÃÍÉÒÈÉÌÍ×
»½ÍÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÈ»ÐÉ¿ÃÍÌÚ½ÊËÀ¿ÀÆ»ÐÌÊÀÑÃÏÃÅ»ÑÃÄÍÉÒÅ»ÏÉÅÎÌ»ÇÉÁÀÍÌÇÀÔ»Í×ÌÚÈÀÇÈɾÉ½ÊÀËÀ¿ÃÆÃȻ»¿ÉÍÈÉÌÃÍÀÆ×ÈÉ
ÉÊÍÃÇ»Æ×ÈÉÄÍÉÒÅÃÒÍÉɼÎÌÆɽÆÀÈÉË»ÂÆÃÒÈÖÇÃÎÌÆɽÃÚÇÃÌÕÀÇÅÃÌÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÀÇ»½ÍÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ
ªËÃÏÉÍÉÌÕÀÇÅÀÌÏÉÅÎÌÈÖÇË»ÌÌÍÉÚÈÃÀÇ¼ÆÃÂÅÃÇÅÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÇÎËÀÅÉÇÀÈ¿ÎÀÍÌÚÎÌͻȻ½Æý»Í×¼ÉÆ×ÓÃÀ¿Ã»ÏË»¾ÇÀÈÈÖÀ
ÒÃÌÆ»¿ÆÚÊÉÆÎÒÀÈÃÚ¼ÉÆÀÀËÀÂÅÃÐÃÂɼ˻ÁÀÈÃÄ
©ÅËÎÁÈÉÌÍ×ÏÉËÇÃËɽ»ÈÃÚÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚɼÕÀÅÍýɽ$I))ɼÀÌÊÀÒý»ÀÍÌɽÇÀÌÍÃÇÉÌÍ×ÌÑÃÏËɽÖÇÃÂÀËÅ»Æ×ÈÖÇÃ
ÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÌÇ»ÍËÃÑ»ÇÃÌͻȿ»ËÍ»!03#ÊËüÆXÇÇ¨ÀÊËÃÇÀÈÚÄÍÀɼÕÀÅÍýÖ$I))ÌÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃ
ÉÌÈ»ÔÀÈÈÖÇÃÇ»ÍËÃÑ»ÇÃË»ÂÇÀËÉÇ¼ÉÆ×ÓÀÒÀÇ!03#ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÕÀÅÍýɽ$I))ÌÍ»ÅÃÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÇÉÁÀÍ
½ÉÂÈÃÅ»Í×½ÃÈ×ÀÍÃËɽ»ÈÃÀÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚ
ÇÉ¿ÀÆÃ!ÃÌÊÉÆ×ÂÎÀÍÌÚÌÃÌÍÀÇ»½ÈÎÍËÀÈÈÀÄÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ)&ÌÆÀ¿ÌͽÃÀÉÌɼÀÈÈÉÌÍÀÄØÍÉÄÉÊÍÃÒÀÌÅÉÄÌÐÀÇÖξÆÖ
ɼÂÉË»È»Ë»ÌÌÍÉÚÈÃÚÐÉÍÆÃÒ»ÙÔÃÐÌÚÉÍ¼ÀÌÅÉÈÀÒÈÉÌÍÃ¼Î¿ÎÍÓÃËÀÍ»ÅɽÖÐÊËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÖÒÈÉÄÌÃÌÍÀÇÖÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃ½ÌÍËÉÀÈÈÉÄ½ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÎ½ÌÊÖÓÅÃÇɾÎÍÈ»¼ÆÙ¿»Í×ÌÚÍ»ÅÃÀÊɼÉÒÈÖÀÚ½ÆÀÈÃÚÌÕÀÇÅÃÅ»ÅÊ»¿ÀÈÃÀ
É̽ÀÔÀÈÈÉÌÍÃ½ξƻÐÃÆÃ½ÃÈ×ÀÍÃËɽ»ÈÃÀ½ÈÃÁÈÀÄÒ»ÌÍÃÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚÉÌɼÀÈÈÉ½¿Ã»Ê»ÂÉÈÀÇ»ÅËÉÌÕÀÇÅÃ©ÈÃɼÎÌÆɽÆÀÈÖ
ɾ˻ÈÃÒÀÈÈÉÌÍ×ÙÂÉÈÖÉ̽ÀÔÀÈÃÚÊËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃ½ÌÍËÉÀÈÈÉÄ½ÌÊÖÓÅÃÃÃÆÃÊÉÆÉÁÀÈÃÀÇ½ÌÊÖÓÅÃÉÍÈÉÌÃÍÀÆ×ÈÉÅÉËÊÎÌ»
ɼÕÀÅÍý»ÃÆÃ¼ÆÀÈ¿ÖɼÕÀÅÍý»ÅÉÍÉËÖÀÇɾÎÍÉͼ˻ÌÖ½»Í×ÍÀÈÃ½ÂÉÈÎÌÕÀÇÅÃªÉÆ×ÂÎÄÍÀÌ×½ÌÍËÉÀÈÈÉÄ½ÌÊÖÓÅÉÄÍÉÆ×ÅÉ
Åɾ¿»¼ÆÀÈ¿»ÌÈÚÍ»»ÁÀÅɾ¿»½ÖÌÈÃÇ»ÀÍÀÌÉ½ÌÊÖÓÅÉÄÌÉÌÈÚÍÉÄ¼ÆÀÈ¿ÉÄÈ»ÌÍÉÚÍÀÆ×ÈÉËÀÅÉÇÀÈ¿ÎÀÇÊËÃÇÀÈÚÍ×ÊÉ¿ÐÉ¿ÚÔÃÀ
ÉÍ¿ÀÆ×ÈÖÀ½ÌÊÖÓÅÃÊÉÌÍ»½ÆÚÀÇÖÀÊËÉýɿÃÍÀÆÀÇÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»ɼ˻ÍÃÍÀÌ×
Å¾Æ»½Àq½ÌÍËÉÀÈÈ»Ú½ÌÊÖÓÅ»r½ËÎÅɽɿÌͽÀÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃÃ½»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÕÀÅÍý»½ÏÉÅ»Æ×ÈÉÇ¿Ã»Ê»ÂÉÈÀÍÀÆÀÏÉÍÉÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»üÀ¾»ÄÍÀÌÉÍËÚÌÀÈÃÚÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ¸ÏÏÀÅÍýÈÖÇ
ÌÊÉÌɼÉÇüÀÁ»Í×¿ËÉÁ»ÈÃÚÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÚ½ÆÚÀÍÌÚÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÀ½ÖÌÉÅÃÐÂÈ»ÒÀÈÃÄÒνÌͽÃÍÀÆ×ÈÉÌÍÃ)3/»ÅÁÀÐÉËÉÓÃÄ
ØÏÏÀÅÍ¿»ÍÊËÃÇÀÈÀÈÃÀÓÍ»Íý»ÃÆÃÇÉÈÉÊÉ¿»
¥É¾¿»ɼÕÀÅÍýÊÀËÀÅÆÙÒÀÈ½ËÀÁÃÇ!&½ÈÀÓÈÀÀ½É¿ÀÄÌͽÃÀÈ»ÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÇÉÁÀÍ½Ö½»Í×ÌÀË×ÀÂÈÉÀÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÀ
ÇÀлÈÃÂÇ»ɼÕÀÅÍý»
¯ÉÍÉÅ»ÇÀËÖÈÀÅÉÍÉËÖÐÇÉ¿ÀÆÀÄÇɾÎÍÊÉÅ»ÂÖ½»Í×Ç»ÅÌÃÇ»Æ×ÈÉÀÃÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀÂÈ»ÒÀÈÃÀ¿Ã»ÏË»¾ÇÖÃÂÌÉÉͽÀÍÌͽÎÙÔÃÐ
ÂÈ»ÒÀÈÃÄɼÕÀÅÍý»¸ÍÉ»½ÃÌÃÍÉÍÅÉÈÌÍËÎÅÑÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÃÈÀÚ½ÆÚÀÍÌÚÊËÃÂÈ»ÅÉÇÈÀÃÌÊË»½ÈÉÌÍÃ
²©¶©µ¥£¬¦®¡£¦©¦©£¢ª«©¦§
¬Í»Ë»ÄÍÀÌ×ÈÀÊËÃŻ̻Í×ÌÚÅÌÍÀÅÆÚÈÈÖÇØÆÀÇÀÈÍ»ÇÆÚο»ÆÀÈÃÚÊÖÆÃÌÊɽÀËÐÈÉÌÍÃÆÃÈÂÃÌÊÉÆ×ÂÎÄÍÀÌÊÀÑûÆ×ÈÎÙÌ»ÆÏÀÍÅÎ
¿ÆÚÉÊÍÃÅÃÃÆÃ¾ËÎÓÎ¿ÆÚ̿ν»ÈÃÚÌÆÃ½ÖÈÀÊÉÆ×ÂÎÀÍÀÌ×ɼÕÀÅÍýÉÇɼÚ»ÍÀÆ×ÈÉÈ»¿ÀÈ×ÍÀÈ»ÈÀ¾É»ÔÃÍÈÎÙÅËÖÓÅÎ
ÆÚο»ÆÀÈÃÚÉÍÊÀÒ»ÍÅɽÊ»Æ×ÑÀ½ÃÆÃ¾ËÚÂÃÌÊɽÀËÐÈÉÌÍÃÆÃÈÂɼÕÀÅÍý»ÊËÃÇÀÈÚÄÍÀÌ»ÆÏÀÍÅÎ¿ÆÚÒÃÌÍÅÃÉÊÍÃÅÃÌÇÉÒÀÈÈÎÙ
Å»ÊÆÀÄÒÃÌÍÚÔÀ¾ÉË»ÌͽÉË»ªËÉÍÃË»ÄÍÀÅËξɽÖÇ¿½ÃÁÀÈÃÀÇÉÍÑÀÈÍË»ÅÅË»ÚÇ
ªËÃÇÀÈÚÄÍÀÌÃÆÃÅÉÈɽÖÀÌ»ÆÏÀÍÅÃÍÉÆ×ÅÉ¿ÆÚÉÒÃÌÍÅÃÅÉËÊÎÌ»ɼÕÀÅÍý»
ªÆÀÌÀÈ×Ú½ÆÚÀÍÌÚ½Ë»¾ÉÇɼÕÀÅÍý»©ÒÃÔ»ÄÍÀɼÕÀÅÍýÊÉÌÆÀÌÕÀÇÅÀ½ÉÂÆÀ½É¿ÖÃÆÃ½ÆÙ¼ÉÇ½Æ»ÁÈÉÇÇÀÌÍÀ°Ë»ÈÃÍÀ
ɼÕÀÅÍý½ÒÃÌÍÉÇÊËÉÐÆ»¿ÈÉÇÃÌÎÐÉÇÇÀÌÍÀªÉÇÀÔ»ÚɼÕÀÅÍýÈ»ÐË»ÈÀÈÃÀ½ÏÎÍÆÚËÊÉÆÉÁÃÍÀ½ÈÀ¾ÉÊÉÌÍÎÊ»ÙÔÃÄ½ÊËÉ¿»ÁÎ
½Æ»¾ÉÊɾÆÉÍÃÍÀÆ×È»ÊËÃÇÀËÌÃÆÃÅ»¾ÀÆ×Ã½ËÀÇÚÉÍ½ËÀÇÀÈÃ»ÇÀÈÚÄÍÀÀ¾ÉÌÆÃ½Ö»ÇÀÍÃÍÀ½̽ÉÀÇɼÕÀÅÍýÀÊÆÀÌÀÈ×
ɼ˻ÍÃÍÀÌ×½ÌÀËÍÃÏÃÑÃËɽ»ÈÈÎÙÇ»ÌÍÀËÌÅÎÙÊÉËÀÇÉÈÍÎÃÆÃ½¼ÆÃÁ»ÄÓÃÄÏÉÍÉÇ»¾»ÂÃÈ
¨ÀÊËÃŻ̻ÄÍÀÌ×ÅÅÉÈÍ»ÅÍ»Ç½ÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÃÇÀÁ¿ÎɼÕÀÅÍýÉÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÉÄÊÉÌÅÉÆ×ÅÎÊÖÆ×¾ËÚÂ×ÃÍÊÇɾÎÍ½ÖÂÖ½»Í×
È»ËÎÓÀÈÃÀÅÉÈÍ»ÅÍ»ÇÀÁ¿ÎɼÕÀÅÍýÉÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÉÄ
ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃ½»ÓÀÄ»Êʻ˻ÍÎËÖ;ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÃɼÕÀÅÍýɽ=½ÌËÀ¿ÀÌØÅÌÍËÀÇ»Æ×ÈÖÇÃÃÂÇÀÈÀÈÃÚÇÃÍÀÇÊÀË»ÍÎËÖ
ɼÚ»ÍÀÆ×ÈÉÊÉÇÀÔ»ÄÍÀ»Êʻ˻ÍÎËÎÈ»ÈÀÅÉÍÉËÉÀ½ËÀÇÚ½ÅÀÄÌÃÆÃÊÆ»ÌÍÃÅɽÖÄÇÀÓÉÅÒÍɼÖÍÀÇÊÀË»ÍÎË»ɼÉËοɽ»ÈÃÚÇɾƻ
ÃÂÇÀÈÃÍ×ÌÚÊÉÌÍÀÊÀÈÈÉ¸ÍÉÎÇÀÈ×ÓÃÍ½ÀËÉÚÍÈÉÌÍ×ÈÀÊÉÆ»¿ÉÅ
Indonesia
Terima kasih sudah membeli lensa Tamron sebagai tambahan terbaru peralatan foto Anda. Rangkaian lensa Di II (Terpadu Digital) dirancang
untuk kamera SLR digital dengan sensor gambar yang ekuivalen dengan ukuran APS-C. Sebelum menggunakan lensa baru, harap baca
dahulu isi seluruh Manual Pemilik untuk lebih mengenal lensa dan teknik yang benar kemungkinan membuat foto bermutu terbaik. Dengan
penanganan dan perawatan yang benar, lensa Tamron Anda akan memberikan bertahun-tahun foto indah dan sensasional fotografi.
Menerangkan cara pencegahan untuk membantu menghindari masalah.
Menerangkan keadaan yang harus Anda ketahui disamping cara pengoperasian yang sebenarnya.
DAFTAR ISTILAH (Rujuk pada Gamb. , jika tidak ditentukan)
Hood Lensa Tanda meluruskan ketika memasang hood
Indikator ketika memasang hood Gelang filter
Gelang bayonet ketika memasang hood Petunjuk jarak
Skala jarak Gelang fokus
Gelang batas rentang vario Skala panjang fokal
Tanda petunjuk zoom SAKELAR KUNCI ZOOM (Rujuk Gamb. & )
Dudukan Lensa/ Kontak Dudukan Lensa Sakelar AF/MF (Gamb. & )
Tanda pemasangan lensa
SPESIFIKASI
A16
Panjang Fokal 17-50 mm
Bukaan Diafragma Maksimum F/2,8
Sudut Pandang Lensa 78˚45' - 31˚11'
Bentuk Lensa 13/16
Jarak Fokus Minimum 0,27 m (0,89') (di semua bagian jarak seluruh zoom)
ø Ukuran Filter 67 mm
Panjang 83,2 mm (3,28'')
ø Diameter 73,8 mm (2,9'')
Berat 440 g (15.5 ons)
Hood Lensa DA09
Panjang dan berat yang tertera di spesifikasi lensa adalah untuk lensa dengan bingkai pemasang Nikon.
Fitur dan desain keindahan pada lensa tertera di manual pemilik ini yang bisa diperbaiki kesalahannya tanpa ada pemberitahuan.
MEMASANG DAN MELEPAS LENSA (Rujuk Gamb. & )
Cara memasang lensa
Lepaskan tutup belakang lensa. Luruskan tanda pemasangan lensa yang ada di tabung lensa dengan pasangannya di dudukan kamera
lalu masukkan lensanya.
Rotasikan lensa searah jarum jam sampai terkunci dengan terdengar bunyi klik. Untuk model Nikon, luruskan tanda pemasangan lensa
dengan tanda titik pada kamera lalu rotasikan lensa berlawanan arah jarun jam sampai terkunci dengan terdengar bunyi klik.
Cara melepas lensa
Dengan menekan tombol pelepas lensa yang ada di bawah kamera, putar lensa berlawanan arah jarum jam (bila lensanya adalah Nikon,
searah jarum jam), lalu cabut lensanya dari dudukan lensa kamera.
t-JOHLBSBOHBNCBSMFOTB%J**EJEFTBJOBHBSEBQBUNFNFOVIJLBNFSB4-3EJHJUBMZBOHNFNQFSHVOBLBOTFOTPSHBNCBSFLVJWBMFO
hingga APS-C (kira-kira 15,5 × 23,2 mm ). Jangan menggunakan lensa Di II dengan kamera yang menggunakan sensor gambar besar
LFUJNCBOH"14$.FNQFSHVOBLBOMFOTB%J**EFOHBOLBNFSBZBOHEFNJLJBOEBQBUNFOZFCBCLBOWJHOZFUJOHQBEBHBNCBS
t#FCFSBQBLBNFSB4-3EJHJUBM$BOPOQVOZBUBOEBQFUVOKVLVOUVLNFNBTBOHMFOTB&'NFSBI
dan lensa EF-S (putih) pada
dudukan bayonet.
Untuk memasang lensa Tamron DiII, luruskan tanda pemasangan lensa di lensa (
) dengan tanda petunjuk untuk lensa EF (merah) .
Jangan cara dipaksa ketika meluruskan indikator pada lensa (
) dengan tanda petunjuk untuk lensa EF-S (putih) .
#JMBEJMBLVLBOKVHBCJTBNFOZFCBCLBOLFSVTBLBOQBEBMFOTBEBOBUBVLBNFSBOZB
Untuk rincian lengkapnya, harap baca manual petunjuk kamera Anda.
MEMFOKUS (Otofokus) (Rujuk Gamb. , & )
Ganti sakelar mode fokus pada kamera menjadi mode fokus Oto (AF) bila kameranya adalah Sony atau Pentax. Bila kameranya adalah Nikon
atau Canon, ganti sakelar AF/MF (
) pada lensa menjadi AF. (Gamb. ). Bila kameranya adalah Nikon dengan penyetel pemilih mode fokus,
setel mode fokus menjadi “S” atau “C”, dan kemudian setel sakelar AF/MF pada samping lensa (
) menjadi “AF”. Tekan tombol rana dengan
pelan sambil membidik melalui jendela bidik kamera, kemudian lensa akan memfokus dengan otomatis. Suatu pemberian tanda fokus tepat
akan menyala ketika lensa memfokus pada sasaran utama dengan tajam. Tekan tombol rana setelah memotret.
Ketika menyetel pada mode AF, terjadi gangguan gelang fokus ( ) bisa menyebabkan kerusakan fatal pada mekanisme lensa.
Skala jarak ( ) diberi tanda untuk maksud memberi petunjuk. Titik api lensa sesungguhnya agak berbeda dibanding dengan jarak
yang ditandai pada petunjuk panjang fokal.
Untuk rincian lengkapnya, harap baca manual petunjuk kamera Anda.
MEMFOKUS (Fokus manual) (Rujuk Gamb. , & )
Ganti sakelar mode fokus pada kamera menjadi mode fokus manual (MF) bila kameranya adalah Sony atau Pentax. Bila kameranya adalah
Nikon atau Canon, ganti sakelar AF/MF (
) pada lensa menjadi MF. (Gamb. ) Bila kameranya adalah Nikon dengan penyetel pemilih mode
fokus, setel mode fokus menjadi “M”, dan kemudian setel sakelar AF/MF pada samping lensa (
) menjadi “MF”.
Fokus secara manual dengan merotasikan gelang fokus sambil membidik melalui jendela bidik kamera.. Sasaran utama di jendela bidik akan
terlihat tajam ketika lensa difokuskan dengan benar.
Walaupun dalam mode MF, ketika memutar gelang fokus ( sambil menekan tombol rana setengahnya saja, lampu fungsi bantuan fokus akan
menyala ketika foto pada fokus yang tepat.
Dengan jumlah yang sangat besar, pastikan gambar di jendela bidik terlihat tajam. Banyak posisi di A16 bisa dibuat yang diperbolehkan demi
terjaminnya fokus yang tepat pada berbagai kondisi.
Untuk rincian lengkapnya, harap baca manual petunjuk kamera Anda.
ZOOMING (Rujuk Gamb. )
Rotasikan gelang batas rentang vario ( pada lensa sambil membidik melalui jendela bidik kamera lalu mengatur foto Anda pada panjang
fokal yang ditentukan.
SAKELAR KUNCI ZOOM (Rujuk Gamb. & )
Model A16 dilengkapi dengan mekanisme sakelar kunci zoom yang dapat mencegah tabung lensa memanjang menuju panjang fokal jauhnya
ketika menggantungkannya di leher. Aktifkan sakelarnya dengan setelan terpendek untuk menghentikan tabung lensa berotasi atau
memanjang.
Cara mengaktifkan mekanisme sakelar kunci zoom
1) Mengunci: Setel gelang batas rentang vario pada lensa menjadi posisi terpendeknya. Gerakkan sakelar kunci zoom ( ) menuju
kamera untuk mengunci gelang batas rentang vario (
). Tabung lensa terkunci pada posisi ketika sebagian berada di bawah “Kunci”
yang diperlihatkan dengan warna merah sedangkan tabung lensa tidak dapat berotasi atau memanjang karena beratnya.
2) Melepas: Tekan sakelar kunci zoom (
) ke atas. Gelang batas rentang vario ( ) sekarang dapat dilepas dan dapat dirotasikan.
t4BLFMBSLVODJ[PPNUJEBLEBQBUEJBLUJGLBOUBOQBMFOTBEJTFUFMQBEBQPTJTJUFSQFOEFLOZB+BOHBOQBLTBTBLFMBSLVODJBUBV
NFODPCBNFSPUBTJLBOHFMBOHCBUBTSFOUBOHWBSJPLFUJLBUFSLVODJLBSFOBCJTBNFSVTBLMFOTBOZB
t.FLBOJTNFLVODJ[PPNEJCVBUVOUVLNFODFHBIUBCVOHMFOTBNFNBOKBOHLFUJLBEJCBXBEJMFIFS#JMBUJEBLUFSLVODJNBLBHFMBOH
CBUBTSFOUBOHWBSJPEBQBUNFSVCBIQBOKBOHGPLBMOZBQBEBTBBUEBMBNLFBEBBOUFSCVLBZBOHMBNBLFUJLBEJHVOBLBOQBEBQPTJTJ
sudut rendah atau tinggi.
t-FOTBCJTBEJHVOBLBOQBEBTFUFMBOUFSQFOEFLVOUVLNFOHBNCJMHBNCBSXBMBVQVOEBMBNLFBEBBOQPTJTJEJGPLVTLBO
#6,""/%*"'3"(."-&/4"%"/.0%&"&
Harap ikuti manual petunjuk pada kamera Anda.
TUDUNG LENSA (Rujuk Gamb. , sampai )
Hood lensa tipe bayonet diberikan sebagai peralatan standar. Bilamana mungkin, kami menyarankan menjepret dengan terpasangnya hood
lensa, karena hood lensa dapat menyingkirkan cahaya dengan arah tidak benar, yang dapat merugikan foto. Namun, harap ikuti tindakan
pencegahan tertulis di bawah bila kamera dilengkapi dengan terpasangnya blitz.
Memasang Hood Lensa (Rujuk Gamb. & )
Luruskan tanda petunjuk ( ) pada tudung lensa dengan tanda petunjuk yang sesuai ( ) atau bagian atas garis petunjuk dengan skala
jarak pada lensa. Tekan pelan tudung lensa yang sedang memasang gelang bayonet (Gamb.
, No. ) dan kemudian rotasikan searah
jarum jam supaya dapat kencang (Gamb.
, No. ). Tudung lensa akan dengan aman terpasang ketika tanda “TAMRON terlihat
pada bagian atas (Gamb.
, No. ). Ketika memasang tudung lensa, tahan fokusnya dan gelang kontrol zoom, sehingga kesemuanya
tidak dapat berotasi tanpa dikehendaki.
#FSJLBOQFSIBUJBOVOUVLNFOTFKBKBSLBOUVEVOHEFOHBONFNBTBOHQFUVOKVLLFUJLBNFOHHVOBLBOMFOTB[PPNUFSNBTVLEFOHBO
setelan sudut lebar (mis. lebih lebar dari 35 mm).
Pemasangan tudung yang tidak benar dengan lensa zoom bersudut lebar dapat menyebabkan area pada foto timbul bayangan
besar.
Menempatkan hood lensa pada lensanya (Rujuk Gamb. )
1) Membalikkan tudung lensa. Arahkan lensa menuju ke pembukaannya, kemudian luruskan tanda yang dilekatkan pada tudung lensa
dengan pengaturan posisi lurus “TAMRON
” pada tudung lensanya ( ).
2) Putar hood searah jarum jam sampai tanda sejajar (
t
) ada pada bagian atasnya untuk menyetelnya. (Gamb. , )
PENCEGAHAN KETIKA MENJEPRET
Desain optik untuk Di II harus dipertimbangkan sungguh-sungguh karena ada berbagai fitur pada kamera reflek digital tunggal. Akan tetapi,
pada beberapa keadaan karena konfigurasi kamera reflek digital tunggal, walaupun ketika akurasi otofokus masih dalam spesifikasi, titik
api lensa kemungkinan kurang ada pengaruhnya saat berada di depan atau belakang titik optimumnya saat menjepret dengan otofokus.
Ketika memotret dekat jarak fokus minimum maka dianjurkan untuk membidik dengan bilangan f yang tinggi untuk mendapatkan mutu
gambar yang lebih tajam.
Lingkaran gambar lensa Di II didesain agar dapat memenuhi kamera SLR digital yang mempergunakan sensor gambar ekuivalen hingga
APS-C (kira-kira 15,5 × 23,2 mm ). Jangan menggunakan lensa Di II dengan kamera yang menggunakan sensor gambar besar ketimbang
APS-C. Mempergunakan lensa Di II dengan kamera yang demikian dapat menyebabkan vignyeting pada gambar.
(A16) mempergunakan sistem fokus internal (IF). Karena karakteristik desain optik ini, maka sudut pandang lensa sesuai jarak kecuali
lebarnya tanpa batas ketimbang lensa mempergunakan sistem fokus yang lazim.
Bila digunakan dengan terpasangnya blitz pada kamera, bisa dilihat adanya fenomena foto yang tak sesuai seperti iluminasi sudut yang
berkurang atau vignyeting pada bagian bawah foto, khususnya pada kisaran jarak dekat (close-up). Hal ini karena batas yang tidak dapat
dipisahkan pada cakupan terpasangnya blitz dan/atau posisi relatif blitz pada bagian pinggir tabung lensa atau hood lensa yang
menyebabkan bayangan di foto. Selalu gunakan dengan terpasangnya blitz mempergunakan hood lensa yang bisa dilepas. Oleh karena itu
amat dianjurkan untuk menggunakan unit blitz tersendiri yang cocok yang diberikan oleh pabrik kamera untuk semua pemotretan blitz,
bahkan bila menggunakan kamera dengan hood lensa yang bisa dilepas. Untuk detil selanjutnya, harap baca artikel “terpasangnya blitz”
pada manual petunjuk kamera Anda.
Bila menggunakan lensa pada jarak fokus tele foto, harap berhati-hati dengan goyangan kamera. Cara efektif supaya kamera jangan
goyang adalah dengan menggunakan setelan ISO dengan bilangan yang tinggi. Demi efektifnya, gunakan juga tripod (penyangga kamera
tiga kaki) atau monopod (penyangga kamera satu kaki).
Ketika menyetel pada mode AF, gangguan gelang fokus bisa menyebabkan kerusakan fatal pada mekanisme lensa.
Model kamera tertentu dapat menunjukkan nilai bukaan diafragma lensa maksimum atau minimum dengan angka yang tepat. Hal ini tidak
dapat dipisahkan dengan desain kamera dan bukan suatu indikasi adanya kekeliruan.
UNTUK MENDAPAT KEPUASAN JANGKA PANJANG
Jangan mencolek permukaan elemen kaca. Gunakan kain lensa foto atau alat peniup untuk membuang debu dari permukaan elemen lensa.
Ketika sedang tidak menggunakan lensa, selalu pasang tutup lensa untuk melindunginya.
Gunakan kertas tisu pembersih lensa atau kain tiras dengan setetes cairan pembersih untuk membuang bekas jari atau kotoran pada
permukaan lensa kaca dengan cara digerakkan memutar mulai dari tengah ke tepinya.
Gunakan kain silikon untuk membersihkan hanya tabung lensa.
Jamur sangat tidak dikehendaki oleh lensa. Bersihkan lensa setelah menjepret dekat air atau pada tempat yang lembab. Simpan lensa pada
tempat bersih, sejuk atau kering. Ketika menyimpan lensa pada dos lensa, simpanlah sebagai barang berharga dengan bahan pengering
seperti silika gel lalu sekali-sekali ganti bahan tersebut. Jika Anda temukan jamur pada lensa, mintalah nasehat dengan toko perbaikan
yang sah atau toko fotografi terdekat.
Jangan mencolek kontak tempat saling bertemu lensa-kamera, karena debu, kotoran dan/atau noda bisa menyebabkan memburuknya
keadaan kontak antara lensa dengan kamera.
Bila menggunakan peralatan Anda [kamera dan lensa] pada suatu lingkungan dimana suhu berubah sangat drastis, pastikan letakkan
peralatan Anda untuk sementara di dalam dos atau kantong plastik untuk waktu yang agak lama supaya secara bertahap suhu peralatan
tersebut dapat berubah. Dengan demikian, akan sangat membantu mengurangi masalah yang ada di peralatan.
A16N
II
: This model is Built-in Motor
Common with the Konica Minolta
a
mount.
Focusing Zooming
Fig.
Ziehen Sie Zoom-Lock rückwärts, um den Zoom-Ring zu verriegeln.
Poussez le bouton de blocage du zoom vers le boîtier pour bloquer la bague de réglage du zoom.
Tire hacia atrás del bloqueo del zoom para bloquear el anillo del zoom.
Trek de knop naar achteren om de zoomring te vergrendelen.
Puxe o botão de travagem do zoom para travar o anel de zoom.
Spostate all´indietro l´interruttore di blocco dello zoom per bloccare lo zoom.
Fig.
Drücken Sie Zoom-Lock, um den Zoom-Ring freizugeben.
Poussez le bouton de blocage du zoom pour libérer la bague de réglage du zoom.
Empuje el bloqueo del zoom para liberar el anillo del zoom.
Duw de knop naar voren om de zoomring te ontgrendelen.
Empurre o botão de travagem do zoom para libertar o anel do zoom.
Spingete in avanti l´interruttore di blocco dello zoom per sbloccarlo.
Fig.
&
Canon AF-umschaltung ON (links), OFF (rechts).
Canon AF : sélecteur ON [marche] (gauche), OFF [arrêt] (droite).
Selector AF Canon ON (izquierda), OFF (derecha).
Canon AF-schakelaar AAN (links) en UIT (rechts).
Canon AF botão ON (esquerda), OFF (direita).
Interruttore/commutaatore AF su obiettivi Canon EOS “ON” (sicistra), “OFF” (destra).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tamron A16 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue