BLACK DECKER SMS254 T1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

40
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
La troncatrice radiale scorrevole Black & Decker è stata
progettata per segare solo legno, plastica e metalli non ferrosi.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e
tutte le istruzioni. La mancata osservanza di tutte
le istruzioni potrebbe causare scosse elettriche,
incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e gli avvisi per futura
consultazione.
Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli avvisi
seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o senza filo.
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata.
Disordine e scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e astanti mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono
essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di
modificare la spina elettrica. Non usare adattatori
con elettroutensili provvisti di messa a terra. L’uso
di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il
rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un
corpo collegato a terra è esposto maggiormente al
rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o
dall'umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un
elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse
elettriche.
d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare
il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e
non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di
corrente. Mantenere il cavo al riparo da calore, olio,
bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e. Se l'elettroutensile viene adoperato all’aperto,
usare esclusivamente prolunghe omologate per
l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da
un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può
causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza.
Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo
necessario, ad esempio una maschera antipolvere,
delle calzature antiscivolo, un casco o delle
otoprotezioni, si ridurrà il rischio di infortuni.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che
l’interruttore di accensione sia spento prima di
collegare l’elettroutensile all'alimentazione elettrica
e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di
trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non
trasportare gli elettroutensili tenendo le dita
sull’interruttore oppure, se sono collegati a
un’alimentazione elettrica, con l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo
o una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile possono causare infortuni.
e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere
sempre un buon equilibrio evitando posizioni
instabili. In questo modo è possibile controllare meglio
l’elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di
v
est
iario e guanti lontani da parti in movimento.
Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di
raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano
installati e utilizzati correttamente. L’impiego di tali
dispositivi può ridurre i rischi correlati alle polveri.
!
41
ITALIANO
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare
l’elettroutensile adatto al lavoro da eseguire.
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare
meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale
prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori
difettosi. Un elettroutensile che non può essere
controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve
essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il
battery pack dall'elettroutensile prima di regolarlo,
di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste
precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che
l'elettroutensile sia messo in funzione inavvertitamente.
d. Quando non sono usati, gli elettroutensili devono
essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non
consentire l'uso dell’elettroutensile a persone
inesperte o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati
da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie
procedure di manutenzione. Verificare che le parti
mobili siano bene allineate e non inceppate, che
non vi siano componenti rotti e che non sussistano
altre condizioni che possono compromettere il
funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni,
riparare l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa
manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili da taglio
con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e
sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori e le punte in
conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire.
L'impiego dell’elettroutensile per usi diversi da quelli
consentiti può dar luogo a situazioni pericolose.
5. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializzato e solo
impiegando pezzi di ricambio originali, onde
garantirne la sicurezza.
Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili
Non usare lame incrinate, piegate, danneggiate
o deformate.
Sostituire l’inserto della tavola quando è usurato.
Non usare lame di diametro superiore o inferiore a quello
consigliato. Consultare i dati tecnici per le corrette
dimensioni della lama. Usare solo le lame indicate in
questo manuale, conformi alla normativa EN 847-1.
Non usare lame in acciaio superapido (HSS).
Indossare guanti quando si maneggiano lame e
materiali ruvidi (le lame dovrebbero essere trasportate
in un porta lame se del tutto possibile).
Usare il sacchetto di raccolta della polvere fornito
quando si sega il legno.
Attenzione! Il contatto o l’inalazione della polvere generata
dalla levigatura potrebbe nuocere alla salute dell’operatore
e di eventuali astanti. Indossare una mascherina antipolvere
specifica per polveri e fumi e controllare che anche le
persone presenti o in arrivo nella zona di lavoro siano
adeguatamente protette.
Valutare la possibilità di usare le lame silenziate
appositamente progettate.
Selezionare la lama corretta per il materiale da tagliare.
Questa troncatrice radiale è stata progettata per segare
solo legno, plastica e metalli non ferrosi.
Non usare la macchina senza aver montato la
protezione. Non far funzionare la macchina se la
protezione non funziona e se non è stata sottoposta
a regolare manutenzione.
Verificare che il braccio sia serrato in modo saldo
quando si eseguono tagli ad unghia.
Mantenere la zona circostante la macchina pulita e
priva di materiali sciolti tipo trucioli o materiali di scarto.
Accertarsi che la macchina e la zona di lavoro abbiano
un’adeguata illuminazione sia generale, sia locale.
Non permettere a personale non qualificato di far
funzionare questa macchina.
Verificare che la lama sia stata montata correttamente
prima dell’impiego. Verificare che la lama ruoti nella
direzione corretta. Mantenere ben affilata la lama.
Rispettare la velocità massima stampigliata sulla lama.
Il laser montato non deve mai essere sostituito con uno
di tipo diverso. Le riparazioni del laser devono essere
eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati o
dall’assistenza Black & Decker.
Scollegare la macchina dall’alimentazione di rete prima
di eseguire interventi di manutenzione o quando si
sostituisce la lama.
Non eseguire mai interventi di pulitura, manutenzione e
non asportare materiale di scarto o altre parti del pezzo
dalla zona di taglio mentre la macchina è accesa e la
testa della troncatrice non si trova nella posizione
di riposo.
Se del tutto possibile, montare sempre la macchina su
di un banco da lavoro.
Attenzione! Altri avvisi di sicurezza per
le troncatrici radiali.
!
42
ITALIANO
Fissare il pezzo. Un pezzo fissato per mezzo di un
morsetto o in una morsa è più sicuro di quando è tenuto
in mano.
Fissare sempre saldamente in una morsa il pezzo. Non
lavorare pezzi troppo piccoli per essere fissati in una
morsa, dato che la distanza tra le mani e la lama rotante
sarebbe troppo breve. Usare sempre dei sostegni
supplementari quando si tagliano pezzi lunghi.
Verificare che tutti i pomelli di bloccaggio e le maniglie
siano ben saldi prima di iniziare qualsiasi operazione
di taglio.
Non usare mai la troncatrice senza l’inserto della tavola.
Non mettere mai una mano nella zona della lama
quando la troncatrice è collegata all’alimentazione
di rete.
Non cercare mai di arrestare in maniera rapida la
macchina in moto, incastrando un utensile o qualsiasi
altro oggetto contro la lama dato che facendolo si
possono causare involontariamente incidenti gravi.
Prima di usare un qualsiasi accessorio, consultare il
manuale d’uso. L’uso scorretto di un accessorio può
causare danni.
Non usare dischi abrasivi.
Sollevare la lama dall’inserto della tavola nel pezzo
prima di rilasciare l’interruttore di accensione.
Non infilare cunei contro la ventola per fermare l’albero
del motorino.
La protezione della lama sulla troncatrice si solleva
automaticamente quando si fa scendere il braccio e si
abbassa sopra alla lama quando il braccio è sollevato.
La protezione può essere sollevata a mano quando si
montano o si smontano le lame o si ispeziona la
troncatrice. Non sollevare mai manualmente la
protezione se la macchina non è spenta.
Controllare periodicamente che le fessure di
ventilazione del motore siano pulite e prive di trucioli.
Non lavorare con materiali contenenti amianto.
L’amianto è considerato essere cancerogeno.
Non rendere mai illeggibili gli avvisi di pericolo
sull’elettroutensile.
Non stare mai in piedi sull’elettroutensile. Si potrebbero
causare o subire lesioni gravi se l’elettroutensile si
capovolge oppure se si viene a contatto della lama.
Non afferrare la lama dopo un periodo di funzionamento
e prima che si sia raffreddata. La lama diventa molto
calda quando è in funzione.
Spostare la lama verso il pezzo solo quando la
macchina è accesa. In caso contrario si possono
verificare dei contraccolpi quando la lama viene a
contatto del pezzo.
L'uso previsto è descritto nel presente manuale d'uso.
Se questo elettroutensile viene usato con accessori o
per usi diversi da quelli raccomandati nel presente
manuale d'uso, si potrebbero causare lesioni personali
e/o danni alle cose.
Non appoggiare mai le mani vicino alla zona di taglio.
Tenere le mani all’esterno della “zona vietata alle mani”
che comprende l’intera tavola ed è indicata dai simboli
“Vietate le mani”.
Per evitare lesioni causate dal lancio di materiali,
scollegare la troncatrice dalla presa di corrente per
impedire l’avviamento accidentale e quindi eliminare
tutti i materiali di piccole dimensioni.
Prima dell’impiego e dopo ogni intervento di
manutenzione, controllare la protezione della lama per
accertarsi che funzioni in modo corretto. Questo
controllo deve essere eseguito con la troncatrice spenta
e scollegata dalla presa di corrente. Il braccio deve
essere sollevato e abbassato per verificare che la
protezione copra la lama e che la lama non venga a
contatto della protezione. Se la protezione non funziona
in modo corretto, far riparare l’elettroutensile da un
tecnico specializzato. Telefonare al centro assistenza
Black & Decker per ottenere l’indirizzo del tecnico
autorizzato più vicino.
Rischi residui
I seguenti rischi sono inerenti all’impiego delle troncatrici:
Lesioni causate dal contatto con le parti rotanti.
Malgrado l'applicazione dei relativi regolamenti di sicurezza
e all’impiego dei dispositivi di sicurezza, determinati rischi
residui non possono essere evitati; essi sono:
Problemi di udito.
Rischio di incidenti causati dalle parti non coperte della
lama rotante.
Rischio di lesioni durante la sostituzione della lama.
Rischio di schiacciarsi le dita quando si aprono le
protezioni.
Pericoli per la salute causati dall’inalazione della
polvere generata dal taglio del legno, in modo
particolare quello di quercia e di faggio, e dell’MDF.
Attenzione! Se il freno elettronico non funziona in modo
corretto, far riparare l’elettroutensile da un tecnico
specializzato. Telefonare al centro assistenza Black &
Decker per ottenere l’indirizzo del tecnico autorizzato
più vicino.
43
ITALIANO
Altre precauzioni di sicurezza per i laser
Questo laser è conforme alla Classe 1M della normativa CEI
60825-1:2007. Non sostituire un diodo laser con uno di tipo
diverso. Se il laser è danneggiato, farlo riparare da un
tecnico autorizzato. Non usare il laser per scopi diversi dalla
proiezione di linee laser.
Non guardare mai intenzionalmente e direttamente
verso il raggio laser.
Non usare attrezzi ottici per osservare il raggio laser.
Non approntare l’elettroutensile in modo che il raggio
laser possa incrociare altre persone all’altezza
della testa.
Non lasciare che i bambini si avvicinino al raggio laser.
Attenzione! Evitare il contatto diretto con gli occhi. Pericolo
di radiazioni laser quando la guida laser è accesa.
Scollegare sempre la troncatrice dall’alimentazione di rete
prima di eseguire delle regolazioni.
Un puntatore laser non è un giocattolo e non deve
essere lasciato alla portata dei bambini. L’uso improprio
di questo strumento può causare lesioni irreparabili
agli occhi.
È vietata qualsiasi regolazione che aumenti la potenza
del laser. La società rifiuta qualsiasi responsabilità per
danni derivanti dalla mancata osservanza di queste
istruzioni.
Quando si usa il puntatore laser, non puntare il raggio
laser verso persone e/o superfici riflettenti. Perfino un
raggio laser di bassa intensità può causare danni agli
occhi. Di conseguenza, non guardare direttamente
verso il raggio laser.
Il puntatore laser non contiene componenti riparabili.
Non aprire l’alloggiamento dato che facendolo si
invalida la garanzia.
Sicurezza altrui
Questo elettroutensile non è stato progettato per
impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di
handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano
la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non
siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego
da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con
l'elettroutensile.
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente
manuale sono stati misurati in base al metodo di test
standard previsto dalla normativa EN 61029 e possono
essere usati come parametri di confronto tra due utensili.
Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche
essere usato come valutazione preliminare dell’esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda delle modalità d’uso. Il livello delle
vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato.
Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per
determinare le misure di sicurezza richieste, in conformità
alla normativa 2002/44/CE e destinata alla protezione delle
persone che usano regolarmente gli elettroutensili nello
svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere
in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo
in cui l’utensile è usato, oltre a tenere in conto tutte le
componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui
l’elettroutensile è spento, quelli in cui è acceso, ma a riposo
e quelli in cui è effettivamente utilizzato.
Etichette sull’elettroutensiles
Attenzione! Per ridurre il rischio di infortuni,
l'utente deve leggere il manuale d'uso.
Indossare occhiali di sicurezza.
Indossare otoprotezioni.
Indossare una maschera antipolvere.
Il presente prodotto non deve essere usato
da bambini di età inferiore ai 16 anni.
Tenere dita e braccia lontane dalle lame rotanti.
Indossare guanti quando si maneggiano
le lame.
Radiazione laser.
Non guardare verso il raggio laser.
Non usare attrezzi ottici per osservare il
raggio laser.
44
ITALIANO
Sicurezza elettrica
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
Caduta di tensione
Le correnti di punta causano delle brevi cadute di tensione.
Se le condizioni in cui l’alimentazione elettrica è erogata
sono sfavorevoli, altre attrezzature potrebbero essere
interessate.
Se l’impedenza massima dell’alimentazione di rete è <0,34
è improbabile che si verifichino dei disturbi.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Usare sempre un cavo di prolunga di tipo omologato,
idoneo all’assorbimento di corrente di questo
elettroutensile (vedere i dati tecnici). Prima dell’impiego,
ispezionare il cavo di prolunga per accertarsi che non
presenti segni di danni, usura o invecchiamento.
Sostituire il cavo di prolunga se è danneggiato o
difettoso. Se si usa un mulinello, svolgere sempre
completamente il cavo. L’utilizzo di un cavo di prolunga
non idoneo alla potenza nominale dell’elettroutensile,
oppure danneggiato o difettoso, può essere causa di
incendio e scosse elettriche.
Caratteristiche
1. Interruttore di accensione laser
2. Impugnatura di comando principale
3. Interruttore di accensione
4. Alloggiamento motore
5. Protezione inferiore mobile
6. Arresto materiale prolunga tavola (destra)
7. Prolunga tavola (destra)
8. Piastra di taglio
9. Morsetto per tagli a quartabuono Superlok™
10. Pomello di bloccaggio per tagli a quartabuono
11. Leva di arresto per tagli a quartabuono
12. Indice di regolazione posizione a quartabuono
13. Scala di quartabuono
14. Tavola rotante
15. Fori per montaggio su banco
16. Attacchi centraggio morsetto
17. Prolunga tavola (sinistra)
18. Arresto materiale prolunga tavola (sinistra)
19. Pomello di fissaggio prolunga tavola
20. Morsetto guida pezzo scorrevole alta
21. Guida pezzo sinistra
22. Guida pezzo scorrevole alta sinistra
23. Spina conica 33,9°
24. Maniglia di trasporto posteriore
25. Apertura uscita polvere di segatura
26. Protezione superiore in metallo
27. Maniglia di trasporto anteriore
28. Scatola spazzola rimovibile
29. Carrello
30. Impugnatura di bloccaggio per tagli a unghia
31. Scala taglio a unghia
32. Guida pezzo destra
33. Laser
34. Lama
35. Pulsante di blocco albero
36. Leva rilascio braccio troncatrice
Fig. R
53. Morsetto
Montaggio
Attenzione! Prima di montarlo, assicurarsi che
l'elettroutensile sia spento e scollegato dalla presa
di corrente.
Nota: questo elettroutensile è stato regolato con precisione
prima della spedizione dalla fabbrica. Controllare la
precisione dei componenti elencati di seguito e regolarli
di nuovo per ottenere i migliori risultati durante il
funzionamento.
Raggio laser
L’allineamento del raggio laser è stato tarato in fabbrica
e non può essere regolato dall’utente.
Regolazione dell’angolo di quartabuono
La scala della troncatrice radiale scorrevole può essere
facilmente letta e indica angoli a quartabuono da 0° a 47° a
sinistra e a destra. Le fessure di taratura per il taglio degli
angoli più comuni sono dotate di fermi positivi che
consentono delle regolazioni rapide nella posizione
richiesta.
Seguire la procedura riportata di seguito per eseguire
le regolazioni nel modo più rapido e più preciso.
Morsetto per tagli a quartabuono Superlok™ (fig. B)
Il morsetto per tagli a quartabuono Superlok™ (9) consente
di impostare la troncatrice per il taglio di angoli specifici oltre
a quelli preimpostati di , 15°, 22,5°, 31, e 47°, che sono
impostati per mezzo della leva di arresto per tagli a
quartabuono (11).
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l'elettroutensile rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che l’alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta
dei dati tecnici.
45
ITALIANO
Regolazione degli arresti per tagli a unghia a 90° e a 4
(figg. C - F)
Allentare l’impugnatura di bloccaggio per tagli a unghia
(30), spostare la testa di taglio completamente verso
destra e serrare l’impugnatura.
Usare una squadra per regolare la lama a 90° rispetto
alla tavola (fig. D).
Se è necessario eseguire una regolazione, allentare il
controdado (41) e regolare il bullone (40) con la chiave
in modo che la lama sia a 90° rispetto alla tavola.
Serrare il controdado (41).
Allineare l’indice per tagli a unghia (39) al segno di 0°
regolando la vite (38).
Quando si regola l’arresto di 45°, verificare che la guida
pezzo scorrevole alta sinistra (22) sia regolata in modo tale
da consentire alla testa di taglio di essere spostata sulla
posizione di 45° (fig. E).
Rilasciare il morsetto della guida pezzo scorrevole alta
(20) e allontanare la guida pezzo scorrevole alta (22)
dalla lama.
Serrare il morsetto della guida pezzo scorrevole
alta (20).
Estrarre la spina conica di 33,9° (23) e seguire la
medesima procedura per l’angolo di 90°, ma spostare la
testa di taglio verso sinistra e usare il controdado (43) e
il bullone di regolazione (42).
Regolazione della guida pezzo (figg. G - H)
Abbassare la testa di taglio e premere in dentro la spina
di bloccaggio del carrello (46). Verificare che la tavola sia
regolata sulla posizione di taglio a quartabuono di 0°.
Appoggiare una squadra universale contro la guida
pezzo sinistra (21) e di fianco alla lama (34) (fig. G).
Se la lama non fa contatto con la squadra lungo l’intera
lunghezza, allentare le tre viti (44) (fig. H) e regolare
la guida pezzo.
Serrare le tre viti (44)
Montaggio su banco (fig. I)
Nota: consigliamo vivamente di imbullonare in modo saldo
questa troncatrice a un banco di lavoro per ottenere la
massima stabilità della macchina. Accertarsi che la
macchina sia fissata a un banco se del tutto possibile.
Posizionare e segnare i quattro fori dei bulloni sul banco.
Trapanare il banco con una punta da trapano
di Ø 10 mm.
Imbullonare la troncatrice sul banco con i bulloni,
le rondelle e i dadi.
Nota: questa bulloneria non è fornita con l’elettroutensile.
Utilizzo
Non avvicinare le mani a più di 150 mm dalla lama.
Durante il taglio tenere saldamente il pezzo sulla tavola
e contro la guida. Tenere le mani in posizione fino a
quando l’interruttore è stato spento e la lama si è
fermata completamente.
Prima dei tagli definitivi eseguire sempre delle prove
(senza alimentazione elettrica) per poter controllare il
percorso della lama.
Non incrociare le mani.
Tenere entrambi i piedi saldamente a terra e mantenersi
ben equilibrati.
Come si sposta il braccio della troncatrice verso sinistra
e verso destra, seguirlo tenendosi leggermente di lato
rispetto alla lama.
Quando si segue un segno a matita, guardare
attraverso le feritoie della protezione.
Operazioni di base per il taglio a quartabuono
scorrevole (fig. H)
Usare sempre il morsetto (53) per fissare saldamente il
pezzo. Vi sono due fori (45) per il morsetto (figg. H e R).
Attenzione! Accertarsi che il pezzo sia fissato saldamente
con il morsetto prima di far funzionare la troncatrice. Se il
pezzo non è fissato saldamente, si potrebbero causare o
subire lesioni personali gravi.
Attenzione! Posizionare sempre il pezzo contro la guida
pezzo. Qualsiasi pezzo incurvato o deformato e che non può
essere steso in modo piatto sulla tavola o contro la guida,
potrebbe incastrare la lama e non deve essere usato.
Taglio scorrevole (figg. J e K)
Attenzione! Non tirare mai la testa di taglio e la lama rotante
verso di sé durante il taglio. La lama potrebbe cercare di
salire sopra il pezzo, causando il contraccolpo della testa di
taglio e della lama rotante. Non abbassare mai la lama
rotante prima di aver tirato la testa di taglio verso la parte
anteriore della troncatrice.
Sbloccare il carrello (29) mediante il pomello di
bloccaggio (48) e lasciare che la testa di taglio si muova
liberamente (fig. J).
Spostare la testa di taglio sull’angolo di quartabuono
e su quello di ugnatura richiesti in base alle procedure
di taglio a quartabuono e a unghia.
Tenere l’impugnatura di comando principale (2) e tirare
in avanti il carrello (29) fino a quando il centro della lama
si trova sopra la parte anteriore del pezzo.
Azionare l’interruttore di accensione (3) e premere la
leva di rilascio del braccio della troncatrice (36) per
abbassare la testa di taglio.
46
ITALIANO
Quando la lama raggiunge la massima velocità,
spingere lentamente verso il basso l’impugnatura di
comando principale (2) e tagliare il bordo anteriore
del pezzo.
Spostare lentamente l’impugnatura di comando
principale (2) verso la guida per completare il taglio.
Rilasciare l’interruttore di accensione (3) e attendere
che la lama si fermi prima di lasciare che la testa
di taglio si sollevi.
Taglio di tranciatura
Far scorrere la testa di taglio il più possibile verso la
parte posteriore e bloccare il carrello (29) per mezzo del
pomello di bloccaggio (48).
Azionare l’interruttore di accensione (3) e premere
la leva di rilascio del braccio della troncatrice (36) per
abbassare la testa di taglio.
Quando la lama raggiunge la massima velocità,
spingere lentamente verso il basso l’impugnatura
di comando principale (2) e tagliare il pezzo.
Rilasciare l’interruttore di accensione (3) e attendere
che la lama si fermi prima di lasciare che la testa
di taglio si sollevi.
Taglio a quartabuono
Accendere l’interruttore di accensione (1) del laser.
Allentare la leva di bloccaggio per tagli a quartabuono
(11) e spostare la tavola sull’angolo richiesto. Vi sono
degli arresti preimpostati a 0°, 15°, 22,5°, 31,6° e 45°.
Serrare la leva di bloccaggio per tagli a
quartabuono (11).
Per qualsiasi altro angolo usare il morsetto per tagli
a quartabuono Superlok™ (9) (fig. B) per regolare
l’angolo sulla dimensione richiesta.
Azionare l’interruttore di accensione (3) e quindi
premere la leva di bloccaggio del braccio della
troncatrice (36) per abbassare la testa di taglio.
Quando la lama raggiunge la massima velocità,
spingere lentamente verso il basso l’impugnatura
di comando principale (2) e tagliare il pezzo.
Rilasciare l’interruttore di accensione (3) e attendere
che la lama si fermi prima di lasciare che la testa
di taglio si sollevi.
Azionamento della guida pezzo scorrevole alta per tutti
i tagli a unghia e a quartabuono compositi
La parte mobile del lato sinistro della guida pezzo può
essere regolata per fornire il massimo supporto al pezzo
vicino alla lama, consentendo al tempo stesso alla
troncatrice di eseguire un taglio a unghia a 47° completi
verso sinistra. La distanza di scorrimento è limitata da
arresti in entrambe le direzioni.
Regolazione della guida pezzo (fig. E)
Allentare il morsetto della guida pezzo scorrevole alta
(20) e far scorrere la guida pezzo verso sinistra.
Eseguire un taglio di prova con la troncatrice spenta
e controllare il gioco.
Regolare la guida pezzo il più possibile vicino alla lama
per fornire il massimo supporto al pezzo, senza
intralciare il movimento verticale del braccio.
Serrare il morsetto della guida pezzo scorrevole alta
(20) per fissare in sede la guida pezzo.
Attenzione! La segatura potrebbe intasare la gola di guida.
Usare un bastoncino o aria a bassa pressione per pulire
la gola di guida.
Taglio a unghia
Verificare che la guida pezzo scorrevole alta sia
regolata nella giusta direzione prima di regolare l’angolo
di ugnatura.
Nota: la troncatrice è dotata di una speciale spina conica
di 33,9° (23) per tagli particolari delle cornici.
Allentare l’impugnatura di bloccaggio per tagli a unghia
(30) (fig. F) e spostare la testa di taglio sull’angolo
desiderato. Serrare l’impugnatura di bloccaggio per tagli
a unghia (30).
Azionare l’interruttore di accensione e premere la leva
di rilascio (36) quando la troncatrice raggiunge la
massima velocità, a quel punto abbassare lentamente
l’impugnatura di comando principale (2) per eseguire il
taglio del pezzo.
Rilasciare l’interruttore di accensione (3) e attendere
che la lama si fermi prima di lasciare che la testa
di taglio si sollevi.
Verificare che il braccio sia bloccato saldamente durante il
taglio a unghia.
Taglio composito
Verificare che la guida pezzo scorrevole alta sia
regolata nella giusta direzione prima di regolare l’angolo
di ugnatura per eseguire un taglio composito.
Un taglio composito è un insieme di taglio a quartabuono e
a unghia.
Accendere l’interruttore di accensione (1) del laser.
Seguire le procedure riportate qui sopra per eseguire
questo taglio.
Rilasciare l’interruttore di accensione (3) e attendere
che la lama si fermi prima di lasciare che la testa
di taglio si sollevi.
47
ITALIANO
Taglio del battiscopa
Il battiscopa può essere tagliato verticalmente contro
la guida pezzo o in piano sulla tavola.
Consultare la seguente tabella:
Taglio della cornice (fig. L)
La cornice può solo essere tagliata in piano sulla tavola con
questa troncatrice.
Questa troncatrice dispone di arresti speciali per
l’angolo di quartabuono a 31,6° a sinistra e a destra e
un arresto per il taglio a unghia di 33,9° a sinistra e a
destra per cornici speciali, vale a dire 52° tra la parte
posteriore della cornice e quella superiore piatta che
poggia contro il soffitto; 38° tra la parte posteriore della
cornice e la parte inferiore piatta che poggia contro
la parete.
Consultare la seguente tabella per effettuare questo
taglio della cornice:
Nota: questi arresti speciali non possono essere usati con
le cornici a 45°.
Nota: dato che la maggior parte delle stanze non hanno
angoli di 90° esatti, è necessario regolare con precisione
l’angolo; eseguire sempre un taglio di prova per confermare
che gli angoli siano corretti.
Regolazione della profondità di taglio (fig. M)
La profondità di taglio può essere preimpostata per tagli
uniformi e poco profondi ripetuti varie volte.
Regolare la testa di taglio abbassandola fino a quando
i denti della lama si trovano alla profondità di taglio
richiesta.
Tenendo in posizione il braccio superiore, ruotare il
pomello di arresto (47) fino a quando tocca la piastra
di arresto (49).
Controllare la profondità della lama spostando la testa
di taglio avanti e indietro seguendo la corsa completa
di un taglio tipico lungo il braccio di comando.
Trasporto dell’elettroutensile (fig. N)
Allentare la leva di bloccaggio per tagli a quartabuono
(11) (fig. B) e ruotare completamente la tavola verso
destra. Bloccare la tavola sull’angolo di quartabuono
di 45°.
Regolazioni Posizione vertica-
le (la parte poste-
riore della
modanatura si tro-
va contro la guida
pezzo)
Posizione orizzon-
tale (la parte poste-
riore della
modanatura pog-
gia piatta sulla tavo-
la)
Angolo di ugnatura 45°
Posizione moda-
natura
Lato
sinistro
Lato
destro
Lato
sinistro
Lato
destro
Angolo
interno
Angolo
di quarta
buono
A sinistra
di 45°
A destra
di 45°
Posizio-
ne moda-
natura
Parte
inferiore
contro la
tavola
Parte
inferiore
contro la
tavola
Parte su-
periore
contro la
guida
pezzo
Parte
inferiore
contro la
guida
pezzo
Lato finito Tenere il
lato
sinistro
del taglio
Tenere il
lato
destro
del taglio
Tenere il
lato
sinistro
del taglio
Tenere il
lato
sinistro
del taglio
Angolo
esterno
Angolo di
quarta-
buono
A destra
di 45°
A sinistra
di 45°
Posizio-
ne moda-
natura
Parte
inferiore
contro la
tavola
Parte
inferiore
contro la
tavola
Parte su-
periore
contro la
guida
pezzo
Parte
inf
e
riore
contro la
guida
pezzo
Lato finito Tenere il
lato
sinistro
del taglio
Tenere il
lato
destro
del taglio
Tenere il
lato
destro
del taglio
Tenere il
lato
destro del
taglio
Regolazioni Lato sinistro Lato destro
Angolo
interno
Angolo a
quarta-
buono
A destra 31,6° 31,6° a sinistra
Angolo a
unghia
33,9° 33,9°
Posizio-
ne moda-
natura
Parte superiore
contro la guida
pezzo
Parte inferiore
contro la guida
pezzo
Lato finito Tenere il lato
sinistro del taglio
Tenere il lato
sinistro del taglio
Angolo
esterno
Angolo di
quarta-
buono
A destra 31,6° A sinistra 31,6°
Angolo di
ugnatura
33,9° 33,9°
Posizio-
ne moda-
natura
Parte inferiore
contro la guida
pezzo
Parte superiore
contro la guida
pezzo
Lato finito Tenere il lato destro
del taglio
Tenere il lato destro
del taglio
48
ITALIANO
Tirare la testa di taglio verso la parte anteriore della
troncatrice e bloccare il carrello per mezzo del pomello
di bloccaggio (48) (fig. J).
Abbassare la testa di taglio e premere in dentro la spina
di bloccaggio del carrello (46) (fig. H).
Trasportare la troncatrice per mezzo delle maniglie di
trasporto anteriore e posteriore (24, 27).
Lama e tipo di denti
La troncatrice è stata fornita con una lama con angolo di
spoglia negativo. Si consiglia di usare una lama con angolo
di spoglia negativo.
Tipo TCG - Per il taglio di fogli di alluminio, estrusioni di
tubi e altri metalli non ferrosi tipo rame e ottone.
Tipo ATB - Per il normale taglio e rifilatura di legno e
compensato e per dimensionare cartone pressato
lucido, cartone di fibra compressa e tamburato dove
serve un taglio preciso.
Usare sempre una lama con angolo di spoglia negativo
quando si tagliano materiali non ferrosi.
Sostituzione delle lame (figg. O - Q)
Attenzione! Per evitare lesioni dovute all’avviamento
accidentale, scollegare sempre la spina elettrica dalla fonte
di alimentazione prima di sostituire le lame. Usare lame
correttamente affilate. Rispettare la velocità massima e il
tipo di denti stampigliati sulla lama. Usare solo le lame
consigliate da Black & Decker. Per sostituire la lama (34),
eseguire quanto descritto di seguito:
Premere la leva di rilascio del braccio della troncatrice
(36) e ruotare la protezione inferiore mobile (4) in senso
antiorario per allontanarla dalla lama. Tenere in sede la
protezione con una mano (fig. O).
Allentare la vite (50) con un cacciavite senza però
estrarla. Non svitare completamente la vite per non
complicare il rimontaggio.
Usando un cacciavite, allentare ma non svitare del tutto
la vite (51) fino a quando si avverte un certo movimento
nella piastra di protezione in metallo. Non svitare
completamente la vite per non complicare il
rimontaggio.
Spostare la piastra di protezione superiore in metallo in
senso antiorario (fig. P). In questo modo è possibile
raggiungere il bullone dell’alberino (52) che collega la
lama (34) alla troncatrice.
Premere e tenere premuto il pulsante di blocco
dell’alberino (35) situato sull’alloggiamento del motore
per bloccare la lama (34) e impedire che ruoti.
Usando la chiave per lama fornita, girare il bullone
dell’alberino (52) in senso orario per svitare il bullone ed
estrarre la lama (34).
Montare una lama di ricambio verificando che i denti
siano rivolti verso il basso e che l’indice di direzione
sulla lama punti dal medesimo lato di quello sulla
protezione della troncatrice (senso orario) (fig. P).
Infilare il bullone dell’alberino (52) serrandolo
leggermente a mano (ruotarlo in senso antiorario).
Premere e tenere premuto il pulsante di blocco
dell’alberino (35) e usare la chiave della lama per
serrare il bullone dell’alberino (52) fino a quando la lama
è salda.
Rimettere la piastra di protezione superiore (26) nella
posizione originale e serrare le due viti (50 e 51).
Lasciare che la protezione inferiore mobile (5) ritorni
nella posizione originale coprendo la lama.
Attenzione! Non premere mai il blocco dell’alberino mentre
la lama sta ruotando. Accertarsi di tenere abbassata la staffa
della protezione e serrare saldamente la relativa vite dopo
aver montato la lama.
Attenzione! Prima di accendere la troncatrice, riportare la
staffa della protezione nella posizione originale e serrare la
vite. In caso contrario, la protezione potrebbe venire a
contatto della lama rotante causando danni alla troncatrice e
gravi lesioni personali.
Accessori
Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio
usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha sono stati
fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati
progettati per ottenere le migliori prestazioni
dall’elettroutensile. Usando questi accessori si otterrà il
meglio dall'elettroutensile.
Attenzione! Non trasportare la macchina afferrando
la protezione.
Materiale Tipo di denti 600 ~ 100T 24 ~ 100T
TCG ATB
Legno Legname
••
Compensato
••
Cartone di
fibra
compressa
••
Truciolato
••
Plastica PVC
ABS
Acrilico
PC
PS
Metallo non
ferroso
Alluminio
Rame
49
ITALIANO
Manutenzione
Questo elettroutensile è stato progettato per funzionare a
lungo con una manutenzione minima. Per ottenere
prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura
dell'elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica. Pulire
regolarmente le feritoie di ventilazione con un pennello pulito
e asciutto. Per pulire l'elettroutensile, utilizzare solamente
sapone neutro e un panno umido. Evitare la penetrazione di
liquidi all'interno dell'elettroutensile e non immergere mai
nessuna parte dello stesso in un liquido.
Attenzione! Prima di eseguire degli interventi di
manutenzione, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento e
scollegato dalla presa di corrente.
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina:
smaltire in tutta sicurezza quella vecchia;
collegare il filo marrone al morsetto sotto tensione della
nuova spina;
collegare il filo blu al morsetto neutro.
Attenzione! Non effettuare nessun collegamento sul
morsetto di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di
buona qualità. Fusibile consigliato: 13 A.
Protezione dell'ambiente
Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i
normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce il
fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all’indirizzo: www.2helpU.com.
Capacità di taglio
Dati tecnici
Livello di pressione sonora misurato in base a EN61029:
Pressione sonora (L
pA
) 95 dB(A), incertezza(K) 3 dB(A)
Pressione sonora (L
WA
) 108 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a
EN61029:
valore emissioni vibrazioni (A/
h
) 2,78 m/s
2
,
incertezza (K) 1,5 m/s
2
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Capacità
Taglio trasversale massimo x
profondità di taglio 92 mm x 305 mm
Ugnatura max 4 41 mm x 305 mm
Quartabuono max 47° 92 mm x 203 mm
Tagli compositi max 47°/47° 41 mm x 203 mm
SMS254 TYPE 1
Tensione V c.a. 230
Potenza assorbita W 2000
Regime a vuoto
min 4800
Diametro lama mm
255
Foro lama mm 30
Spe
ssore corpo lama mm 1,8
Capacità max taglio trasversale
a 90° mm 305
Capacità max a quartabuono
45° mm 203
Profondità max di taglio a 90° mm 92
Profondità max di taglio
trasversale a quartabuono mm 41
Quartabuono (posizioni max) sinistra 47°
destra 47°
Ugnatura (posizioni max) sinistra 47°
destra
Peso kg 17,9
50
ITALIANO
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
SMS254
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo
“Dati tecnici” sono conformi alle seguenti normative:
98/37/CE (fino al 28 dicembre 2009),
2006/42/CE (dal 29 dicembre 2009),
EN61029-1, EN61029-2-9
Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al
seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto
di Black&Decker.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
0
7-10-2009
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali,
professionali o al noleggio;
il prodotto non sia stato usato in modo improprio
o scorretto;
il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black &
Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

BLACK DECKER SMS254 T1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per