Siemens S1RKM10014/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

88
Indice
Osservazioni Importanti
Scarto dell’imballaggio .............................................89
Scarto del vostro antico apparecchio.......................89
Prima di collegare il vostro apparecchio ..................89
Presentazione del vostro nuovo apparecchio
Descrizione dell’apparecchio....................................90
Comando a distanza ................................................92
Condizioni d’uso
Condizioni d’uso.......................................................93
Condizioni di trasporto..............................................93
Istruzioni d’Uso
Particolari del comando a distanza..........................94
Climatizzazione ........................................................95
Possibilità di evacuare l’aria all’esterno ...................97
Deumidificazione......................................................99
Purificazione dell’aria .............................................100
Ionizzatore..............................................................101
Aggiustare l’ora / Programmazione del
temporizzatore
Aggiustare l’ora ......................................................102
Programmazione del temporizzatore .....................102
Desconexión del temporizador...............................103
Pulizia e Manutenzione
Pulizia.....................................................................104
Prima del suo uso all’inizio della stagione .............104
Servizio Tecnico ...................................................105
Garanzia ................................................................105
Considerazioni che vi faranno risparmiare
telefonate al Servizio Tecnico.............................106
Dati tecnici ............................................................108
89
Scarto
dell’imballaggio
Rispettate l’ambiente qualora buttate
l’imballaggio del vostro apparecchio.
I nostri prodotti vengono imballati con cura per il
trasporto. Gli imballaggi vengono progettati in
modo di non essere pericolosi per l’ambiente.
Possono venire reciclati, sono prodotti ecologici.
Riciclando l’imballaggio, da un verso fate un
contributo all’economia di materie prime, e
dall’altro riducete il volume dei residui.
Se Vi viene accettato, potete restituire
l’imballaggio al negoziante che vi ha fornito
l’apparecchio.
Osservazioni Importanti
Scarto del vostro
antico apparecchio
Disinserite l’apparecchio dalla rete e tagliatene il
cavo di collegamento.
Gli apparecchi hanno refrigeranti che devono
venirne eliminati in accordo con la normativa in
vigore.
Consegnate il vostro vecchio apparecchio, prima
di scartarlo in altro modo. Contattate il vostro
Municipio o altri centri competenti per la sua
raccolta.
Prima di collegare il
vostro apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta, leggete il libro di istruzioni. Esso contiene
informazioni importanti, non soltanto per l’uso ma
anche per la vostra sicurezza e per la
manutenzione.
Conservate questo libro di istruzioni.
Eventualmente, può essere utile a un’altro
utente.
Non avviate un apparecchio danneggiato.
Il montaggio e collegamento del vostro
apparecchio deve farsi in accordo con le
istruzioni di montaggio e la normativa in vigore.
Se queste istruzioni non vengono rispettate, c’è il
rischio di perdere la garanzia.
I nostri apparecchi sono in accordo con le norme
di sicurezza in vigore. Soltanto tecnici
competenti in materia sono autorizzati alle
riparazioni. È in gioco la vostra sicurezza.
Assicuratevi che i tappi degli scoli siano collocati
correttamente, poiché possono essere saltati
lungo il trasporto.
90
Presentazione del vostro nuovo
apparecchio
Descrizione
dell’apparecchio
Filtro basico
Apparecchio
condizionatore
Filtri purificatori
Manicotto diffusore
Ventosa
Tubo espulsore
di aria calda
Bocchetta
di presa d’aria
Tubo di scolo
Vano per il cavo
Tubo di scolo del
serbatoio interno
Boccola e chiave per il tubo
di scolo della deumidificazione
Aggancio posteriore del tubo
espulsore d’aria calda
Targa di caratteristiche
++
Interruttore POWER
(Accensione/Arresto) per uso manuale
Comando a distanza per
funzionamento indipendente
o integrato nell’apprecchio
Contatti del comando a distanza per
funzionamento integrato
Luci spie di segnalizzazione:
Luce verde: ON
Luce verde lampeggiante:
Perdita di ora /
Temperatura ambiente <
18°C in modo
deumidificatore
Luce rossa lampeggiante:
Serbatoio d’acqua di
condensazione pienoo
Luce verde e rossa
alternandosi:
Segnalazione di guasto
Luce rossa: sostituire filtro
Sensore del segnale
infrarosso del comando a
distanza
Pile per il comando a
distanza
91
23:00
start stop
pure air ionic
92
Comando a
distanza
Tasto per selezionare
l’ora o la temperatura
desiderate
Tasto selettore di funzioni:
Climatizzazione
Purificazione dell’aria
Deumidificazione
Attivare lo ionizzatore
Tasti di inizio (start) o
arresto (stop) del tempo
programmato di
funzionamento
Qualora si preme su questa
zona può estrarsi il comando
della griglia superiore
dell’apparecchio
Tasto di
inserimento/disi
nserimento
Tasti per aumentare/diminuire
la temperatura, ora o tempo
d’inizio (Start) e arresto (stop)
di funzionamento programmato,
oltre che per selezionare la
velocità del ventilatore in modo
manuale
Schermo digitale per
visualizzare
temperatura,
ora,
tiempo de
tempo di funzionamento
programmato
funzione selezionata
Velocità ventilatore (in
modo manuale)
Modo ionizzatore
Tasto selettore della velocità del
ventilatore
Modo manuale
Funzione automatica turbo
Funzione automatica silenziosa
93
Condizioni d’Uso
Questo elettrodomestico deve venire collegato
alla rete a 220/240 V e 50 Hz, tramite una presa
con messa a terra.
Protezione tramite un fusibile da 10 A, ad azione
lenta.
Nel caso di aver bisogno di una prolunga, dovrà
essere munita di messa a terra, la sua sezione
dovrà avere almeno 1,5 mm
2
per filo e la sua
lunghezza sarà minore di 25 m.
Il cavo di collegamento alla rete elettrica ha un
vano nell parte posteriore dell’apparecchio.
Evitate di coprire le entrate e uscite d’aria del
vostro apparecchio.
Eviti che entri dell ´acqua nell´apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
venir sostituito da un’altro di caretteristiche simili.
Per farlo, indirizzarsi al fabbricante o al suo servizio
post-vendita o personale equipollente qualificato.
Collocazione delle pile nel comando:
Estraete il coperchio dello scomparto posteriore.
Collocate le pile AAA (1,5 V) fornite con la vostra
apparecchiatura.
Collocate di nuovo il coperchio. Sullo schermo
l’orologio indicherà le ore 12 in modo
lampeggiante.
Attenzione!
Se l’apparecchio è scollegato e ricollegato, il
compressore si metterà in moto dopo 3 minuti.
Questo tempo è necessario per garantire il
funzionamento corretto dell’apparecchio.
Condizioni di
trasporto
L’apparecchio è munito di ruote onde facilitarne lo
spostamento. Nel caso in cui sia necessario
inclinare l’apparecchio per spostarlo, bisogna
svuotare l’acqua che è nel serbatoio interno, con
l’aiuto del tubo di scolo abbinato alla chiave della
parte inferiore dell’apparecchio.
Attenzione!
Abbiate particolare cura durante il trasporto di
quest’unità. La base di questo apparecchio è
munita di un tubo di scolo d’acqua che
potrebbe rompersi con qualsiasi urto.
Condizioni d’uso
+
23:00
start
pure air ionic
94
Particolari del
comando a
distanza
Potete scegliere tra lasciare il comando a
distanza integrato nel pannello superiore
dell’apparecchio, Fig. 1, oppure manipolarlo fino
a una distanza approssimativa di m 8, Fig. 2.
Se avete usato il comando integrato
nell’apparecchio e volete estrarlo, premete in giù
la sua parte destra, dove ci sono tre punti vicino
al logotipo "Siemens".
In ognuna di queste opzioni i simboli dello schermo
digitale compariscono nella posizione più idonea
per la loro corretta visualizzazione, Fig. 3e 4.
Qualora si agisce a distanza, l’apparecchio
emette segnali acustici che confermano di aver
ricevuto l’operazione scelta nel comando. Inoltre,
sullo schermo comparisce il relativo simbolo
visivo. .
Lo schermo digitale è munito di un sistema di
illuminazione che fa sì che possano venire
visualizzate le opzioni scelte, addirittura in
condizioni di ridotta visibilità ambientale. Qualora
voi agite sul comando integrato nel pannello,
questa luce rimarrà accesa durante 1 minuto
dall’ultimo tasto premuto. Nel caso di agire a
distanza il suddetto tempo viene ridotto a 3
secondi in modo da risparmiare pila.
Istruzioni d’Uso
2
3
1
95
Se le pile del comando a distanza si esauriscno,
potrete ancora lavorare se lo inserite nel vano
del pannello.
Attenzione!
Qualora introducete il comando nel vano,
assicuratevi di farlo nella posizione corretta, in
modo che lo schermo digitale resti a sinistra.
Cercate di orientare il comando verso il frontale
dell’apparechhio onde agevolare la ricezione
del segnale.
Nel caso di smarrire il comando, potete inserire o
disinserire l’apparecchio con l’interruttore
"POWER" per uso manuale, posto nel vano del
pannello, (Vedi Descrizione dell’apparecchio).
Nel caso di inserirlo, lo farete nella funzione di
climatizzazione massima con 20°C di
temperatura selezionata.
Climatizzazione
Inserire l’apparecchio.
Rivolgere all’esterno il tubo espulsore dell’aria
calda. (Vedi "Opzioni d’estrazione dell’aria calda") .
Girare la chiave di scolo fino alla posizione di
climatizzazione .
Inserire l’apparecchio premendo il tasto “on/off”.
Selezionare la funzione "Climatizzazione"
tramite il tasto di selezione di funzione (mode).
Fig. 5.
Selezionare il modo di funzionamento desiderato
con il tasto selettore de velocità del ventilatore
(speed). La regolazione di velocità del ventilatore
è fatta sempre nel seguente ordine:
18.0
start stop
<
4
18.0
start stop
18.0
5
"Manuale" : La velocità di ventilazione può
venire modificata tramite i tasti < e > con
cinque velocità diverse. La velocità selezionata
viene indicata sullo schermo LCD attraverso la
freccia. Aseconda della velocità di ventilazione
selezionata, il rendimento specifico dell’aria
varia tra i 125 m
3
/h (livello 1) e i 295 m
3
/h
(livello 5).
Per modificare la temperatura, premere il tasto
"h/°C" una sola volta. La temperatura
lampeggia e durante cinque secondi è possibile
regolarla con i tasti < e >.
"Turbo" : Qualora viene selezionato questo
tipo di funzionamento, la regolazione della
temperatura viene fatta in modo automatico.
L’apparecchio comincia dal 100% della propria
potenza di climatizzazione e si adatta
direttamente e senza passare per ognuno dei
livelli alle condizioni ambientali. Nel modo di
funzionamento "turbo" l’apparecchio
climatizzatore funziona tra il 100% e il 50%
della propria potenza, a seconda delle
condizioni ambientali.
"Silenzioso" : Nel modo silenzioso, la
regolazione viene fatta in modo automatico.
L’apparecchio comincia dal 50% della propria
potenza di climatizzazione e, senza passare da
ognuno dei livelli, raggiunge le condizioni
ambientali. In questo modo di funzionamento
l’apparecchio funziona in una maniera assai
silenziosa, con una potenza tra i 2.350 W e i
1.950 W.
L’apparecchio raffredda e deumidifica
simultaneamente l’aria del recinto, generando
così un lima gradevole.
Se l’apparecchio si ferma automaticamente a
causa del termostato, si dovrà aspettare che la
temperatura ambiente salga 2°C affinché torni a
funzionare.
Durante il condizonamento, l’acqua condensata
che ne risulta si evapora automaticamente e
viene evacuata all’esterno insiema all’aria
espulsa, attraverso il tubo espulsore dell’aria
calda. In condizioni estreme di umidità
l’apparecchio accumulerà acqua condensata in
un serbatoio interno. Raggiunto un certo livello,
96
18.0
start stop
18.0
6
Abbinate il manicotto diffusore al tubo espulsore
dell’aria calda.
Aprite leggermente la finestra e collocate la
boccola di evacuazione d’aria tra il battente e la
cornice della finestra. Nel caso di finestre a
doppio battente, collocate la boccola di
evacuazione tra i battenti destro e sinistro.
Chiudete la finestra il più possibile e sostenetela
con la ventosa fornita.
l’apparecchio si spegne e si accende la spia con
luce rossa lampeggiante, indicante che è
necessario svuotare il suddetto serbatoio.
L’estrazione d’acqua viene fatta con l’aiuto del
tubo di scolo accoppiato alla parte inferiore del
fianco posteriore dell’apparecchio.
Un’altra possibilità d’estrazione dell’acqua è
usare la pompa che è installata nell’apparecchio,
così come è fatto nella funzione di
deumidificazione. Spegnere anzitutto
l’apparecchio e aspettare 10 minuti finché il
flusso del freddo non sia stabilizzato. Dopodiché,
seguire le indicazioni del capitolo
"Deumidificazione" Lo svuotamento del deposito
della condensa attraverso la pompa installata per
l’acqua di condensa dura un minuto a occhio e
croce.
Possibilità di
evacuare l’aria
all’esterno
Installazione mobile
97
98
Installazione fissa Viene realizzata adoperando l’Accessorio
Opzionale passafinestra / passamuro matricola
S1 RKZ 06009, che potrete acquistare presso il
vostro solito negozio.
Per espulsare l’aria calda attraverso il muro, è
necessario forarlo per collocarci il passamuro.
Levate il manicotto diffusore e collegate il tubo
espulsore d’aria all’accessorio.
Nel caso di installazione fissa attraverso la
finestra, viene utilizzato soltanto il pezzo finale
trasparente dell’accessorio ed è nescessario fare
un foro nel vetro, di 10,5 cm di diametro.
N.B.:
Non allungare se non necessario il tubo espulsore
d’aria calda (lunghezza massima 140 cm).
Deve esserci una distanza minima di 70 cm tra il
pavimento e l’estremo del tubo.
Qualora il tubo è collocato non devonsi effettuare
radi di flessione troppo chiusi.
Altrimenti sarebbe impedita l’idonea uscita dell’aria
calda, il che può implicare, a sua volta, un calo
della potenza frigorifera.
99
Deumidificazione
In questa posizione l’apparecchio riducce l’umidità
ambientale. Non c’è quindi regolazione della
temperatura.
Girate 90° a sinistra la schiave di scolo.
Levate il tappo della chiave e introducete il tubo
di scolo, che si ripone nello scomparto del filtro
basico.
Collocate un recipiente all’uscita del tubo di
scolo, per raccogliere l’acqua consdensata.
Collocate il tubo espulsore in posizione di
parcheggio.
Selezionare la funzione "Deumidificazione"
con il tasto di selezione della funzione (mode).
Fig. 7.
La funzione di deumidificazione funziona soltanto
in modo manuale. I modo automatici "turbo" e
"silenzioso" non sono disponibili in questo tipo di
funzione.
Regolare la velocità di deumidificazione tramite i
tasti < e >. Essa viene mostrata sullo schermo
LCD a ttraverso la freccia.
Dipendendo delle condizioni ambientali e della
velocità di ventilazione impostata, l’umidità
dell’ambiente può essere ridotta fino a un
massimo di 30 litri ogni 24 ore.
Attenzione!
Qualora si cambi di nuovo l’apparecchio alla
funzione di climatizzazione, non dimenticarsi di
mettere il tappo alla chiave di scolo e girarla 90°
a destra. Altrimenti uscirebbe l’acqua qualora
l’apparecchio funzionasse.
Se in questo modo la spia lampeggia in verde,
la temperatura ambiente è al di sotto dei 18°C e
l’apparecchio si stacca. Abbiate presente che
questo è il limite inferiore di funzionamento
della funzione di deumidificazione.
23:00
7
100
Purificazione
dell’aria
L’apparecchio integra un filtro basico che include
un doppio filtro attivo purificatore contro odori e
fumi, pollini, batteri e polvere. Nella funzione di
regolazione dell’aria non c’è nessuna regolazione
di temperatura.
Collocate il tubo espulsore nella stessa posizione
che nel modo di deumidificazione.
Selezionare la funzione "Purificazione dell’aria"
con il tasto di selezione di funzione (mode).
Fig. 8.
La purificazione dell’aria funziona soltanto in
modo manuale. I modi di funzionamento
automatici "turbo" e "silenzioso" non hanno
nessuna funzione assegnata nel modo di
purificazione dell’aria.
Regolate la velocità di purificazione dell’aria
tramite i tasti < e >. La velocità di ventilazione
selezionata viene indicata in ogni momento sullo
schermo LCD attraverso la freccia. A seconda
della velocità di ventilazione selezionata, il
rendimento specifico dell’aria varia tra i 125 m
3
/h
(livello 1) e i 295 m
3
/h (livello 5).
L’apparecchio è munito di una spia di
sostituzione del filtro che viene attivata ogni 300
ore di esercizio. Appena accesa questa spia,
bisogna sostituire il filtro purificatore. Il filtro
purificatore ha la matricola S1 RKZ 09013 e può
acquistarsi presso negozi specializzati. Premere
durante due secondi l’interruttore POWER (moto-
arresto) per uso manuale per far sparire
l’indicazione di cambio di filtro.
Avvertenza!
La funzione di purificazione dell’aria funziona
soltanto in modo manuale. I modi automatici
"turbo" e "silenzioso" non sono disponibili in
questo tipo di funzione.
Consigliamo di lasciare i filtrii installati
indipendentemente dalla funzione scelta
(climatizzazione, deumidificazione,
purificazione dell’aria). In questo modo otterrete
un’azione purificatrice più efficace.
23:00
8
101
Il Vostro climatizzatore è munito di un ionizzatore
che può collegarsi a volontà. Arricchisce l’aria con
degli ioni negativi. Gli ioni negativi hanno un
influsso molto positivo sulla salute e sul benessere.
L’aria ionizzata è fresca e pura, simile all’aria dopo
un temporale estivo.
Per attivare lo ionizzatore basta premere il tasto
"mode-ion" per alcuni secondi. Sullo schermo
LCD viene visualizzata la parola "Ion" che indica
che lo ionizzatore è collegato. In aggiunta, sono
emessi inoltre anche due toni appena viene
attivato. Fig. 9.
Per scollegare lo ionizzatore, premete di nuovo il
tasto "mode-ion" durante due secondi. Sullo
schermo LCD scompare la parola "Ion". Lo
scollegamento è indicato anche da due toni.
Lo ionizzatore può funzionare in diversi modi:
durante la refrigerazione, nella deumidificazione o
nella pulizia dell’aria, e con tutte le velocità.
Ionizzatore
18.0
start stopstart
9
102
Aggiustare l’ora / Programmazione
del temporizzatore
Aggiustare l’ora
Introdotte le batterie, sullo schermo digitale
appare "12:00" lampeggiante.
Con l’apparecchio collegato può venire
visualizzata l’ora attuale premendo il tasto
selettore "Temp / Time", h/°C.
Sullo schermo digitale viene mostrata durante 5
secondi l’ora attuale. Durante questo periodo
lampeggiano nello schermo i due punti, Fig. 10.
Se l’apparecchio è disinserito, lo schermo
mostrerà soltato l’ora.
L’ora può venire modificata soltanto con
l’apparecchio inserito e dopo avere selezionato
la sua visualizzazione sullo schermo. In merito,
premete i tasti < oppure >. Ogni volta che si
preme si avanza o ritarda di un minuto l’ora
mostrata. Nel caso di mantenere i tasti premuti
durante un periodo prolungato, l’ora viene
modificata in modo continuo. I numeri appaiono
lampeggianti finché vengono confermati
premendo qualsiasi tasto diverso da < o >.
Soltanto allora il segnale verrà trasmesso
all’apparecchio.
Attenzione!
Se disinserite l’apparecchio dalla rete durante
molte ore e dopo inserirlo di nuovo la spia di
segnalizzazione lampeggia con luce verde, se si
preme il tasto ON / OFF verranno sincronizzati
comando e apparecchiatura.
Programmazione
del temporizzatore
(Per la connessione e sconnessione automatiche
del condizionatore d’aria). Indipendentemente dal
fatto che funzioni o meno possono programmarsi
con il temporizzatore le ore di connessione o
sconnessione del condizionatore d’aria.
23:00
start stop
23:00
23:00
start
pure air ionic
10
Desconexión del
temporizador
Pulsar durante dos segundos la tecla de Puesta
en marcha / Parada (start / stop). L’opzione
scelta (start / stop) sparisce dallo schermo.
Los valores y funciones programados en el
temporizador permanecen activos, repitiéndose
diariamente las operaciones correspondientes
en función de las horas ajustadas, mientras no
se desactiven o anulen, tal como acabamos de
describir.
Premere i tasti di moto "start" o arresto "stop":
sullo schermo di visualizzazione appariranno
l’opzione scelta lampeggiante e i valori relativi
all’ultima programmazione del temporizzatore,
Fig. 11.
Premere i tasti < o >, per modificare la
programmazione del temporizzatore. Questa
modifica viene realizzata in passi da 15 minuti.
L’opzione "start" o "stop" lampeggierà
fintantoché venga confermata l’ora premendo
qualsiasi tasto eccetto < o >, Fig. 12.
Nel caso di esistere una precedente
programmazione ancora attiva avete 5 secondi
dalla visualizzazione per modificarla tramite i
tasti < o >.
Conclusa la regolazione dell’ora, passano 5
secondi fino a quando nello schermo di
visualizzazone viene mostrata la temperatura
selezionata.
103
18.0
start stop
18:30
start stop
23:00
start stop
23:00
start
11
12
104
Pulite il filtro dell’aria.
In seguito, pulite il coperchio e le bocchette, se
necessario.
Pulite con uno straccio secco i contatti di
alimentazione per il comando a distanza, posti
nel vano del pannello.
Pulizia
L’apparecchio è munito di un filtro basico d’aria,
che bisogna pulire con il passare del tempo. Per
farlo, basta lavarlo con acqua corrente,
asciugarlo e installarlo di nuovo.
Il filtro purificatore con matricola S1 RKM 09013
dovrebbe venire sostituito trimestralmente o al
limite qualora la spia di sostituzione del filtro lo
indichi. In questo modo è garantito il
funzionamento corretto sia del filtro sia
dell’apparecchio climatizzatore, poiché un filtro
sporco diminuisce la potenza refrigeratrice
dell’apparecchio.
L’installazione dei filtri dev’essere come indicato
nella figura.
Potete pulire l’apparecchio con uno straccio o
una spugna, acqua tiepida e un detersivo soave.
Non usate mai dell’acqua calda (oltre i 40°C),
candeggina, benzina, acidi o spazzola, ed evitate
l’entrata d’acqua nell’apparecchio.
Non ustae nessuna manichetta per pulire
l’apparecchio.
Consigliamo di estrarre le pile del comando se
non usate l’apparecchiatura per oltre un mese.
Pulizia e Manutenzione
Prima del suo uso
all’inizio della
stagione
Servizio Tecnico
Se dopo aver tenuto conto delle istruzioni d’uso e
installazione, in particolare quanto indicato nel
capitolo "Considerazioni ..." il vostro apparecchio
non funzionasse, ricordate che la nostra Rete di
Servizi Tecnici è alla vostra disposizione.
Perciò, quando comunichiate il guasto, indicate il
modello (E-NR) e il n. di fabbricazione (FD) del
vostro apparecchio, che troverete nella targa di
caratteristiche.
Servizio Tecnico
Garanzia
In ogni paesi sono valide le condizioni di garanzia
stabilite dalle relative Societa Distributrici. Per
ulteriori dettagli in merito dovrete recarvi presso il
Distributore dove avete acquistato il vostro
apparecchio, fornendogli il modello e il n. di
fabbricazione. Per qualsiasi intervento realizzato
durante la garanzia, è imprescindibile inoltrare lo
scontrino dell’acquisto dell’apparecchio.
Garanzia
105
106
Cosa fare se ...
... l’apparecchio non
funziona ...
Verificare che la presa è inserita.
Verificare he ci sia energia in rete oppure che un
fusibile non sia saltato.
Con il pulsante < regolare il termostato a una
temperatura minore.
Se agite a distanza, verificate che le pile non
siano scariche. Se così fosse, sosituitele o
collocate il comando nel vano del pannello.
Se agite con il comando integrato
nell’apparecchio, verificate che i contatti di
alimentazione siano puliti e che il comando sia
stato inserito correttamente.
Colllocare l’apparecchio su un suolo piano. Se la
spia continua accesa, svuotare il serbatoio
interno dell’acqua dell’apparecchio (Vedi
istruzioni in "Climatizzazione" o
“Deumidificazione”).
Verificare che la chiave di scolo è nella posizione
apposita.
È normale che succeda se le condizioni
ambientali sono ad alta umidità relativa: in ogni
modo, non ha nessun influsso sul funzionamento
dell’apparecchio.
Chiamate il S.A.T. C’è stato un guasto nelle
sonde termiche. Chiamare il S.A.T. Ufficiale della
marca.
Considerazioni che vi faranno
risparmiare telefonate al Servizio
Tecnico
Le azioni descritte in seguito Vi aiuteranno a
risolvere da voi piccoli inconvenienti e Vi faranno
risparmiare telefonate al Servizio Tecnico.
Se dopo queste verifiche il problema non è stato
risolto o si ripete, contattate i nostri tecnici
specializzati.
... l’apparechio non
funzione e la spia
lampeggia con luce
rossa ...
... l’apparecchi non
funziona e lampeggia
alternativamente con
luce verde e rossa ...
... la luce rossa si accende
spesso ...
... è generata acqua di
condensa nella graticola di
uscita dell’aria ...
Attrezzatura e comando a distanza non sincroni.
Collegate l’apparecchio con il comando e
automaticamente si sincronizzeranno.
Verificare che le unioni del tubo espulsore
dell’aria calda siano corrette.
Verificare che la traiettoria del tubo di espulsione
non sia troppo curvata e che la sua lunghezza
non superi i 140 cm.
Verificare che la chiave di scolo sia nella
posizione di climatizzazione.
Collocare la ventosa affinché l’apertura della
finestra sia la minima possibile.
Chiudere le persiane per minimizzare la
radiazione solare.
Ogni volta dopo l´accensione dell´apparecchio si
attiva il ritardo d´accensione di 3 minuti. Dopo 3
minuti si sente il rumore di avvio del
compressore.
La temperatura interna dell’ambiente dev’essere
superiore ai 18°C affinché l’apparecchio possa
lavorare nel modo climatizzazione o
deumidificazione.
Se il LED per la deumidificazione lampeggia in
verde, l’apparecchio è regolato sul tipo di
funzionamento. "Deumidificazione" e la
temperatura dell’aria è inferiore a 18°C. Perciò il
compressore si spegne (vedi anche avvertenze
per "Solo Deumidificazione").
Assicurarsi che il tubo espulsore d’aria sia
correttamente fissato all’apparecchio.
Verificare che l’entrata e l’uscita dell’apparecchio
siano libere da ostacoli.
Se sentite un rumore ciclico di acqua, ciò è
dovuto al funzionamento della pompa che fa
ricircolare l’acqua per migliorare la potenza
dell’apparecchio.
Attenzione!
Per qualsiasi altro guasto, la riparazione deve
venir fatta da un tecnico specializzato. In
questo caso, consultate il distributore
autorizzato, il servizio clienti o la rete di Servizi
Tecnici.
... l’apparecchio non
raffredda abbastanza ...
... l’apparecchio é acceso,
ma il compressore non
funziona ...
... la spia lampeggia con
luce verde ...
107
... l’apparecchio produce un
rumore eccessivo ...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Siemens S1RKM10014/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per