Brigade BE-970FM (3041) Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
BE-970 vehicle CCTV monitor
User & tting guide
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Guida all’uso e all’installazione
Instrucciones de empleo
Handleiding
Stock code #3135
2
1 Contents/Contenu/Inhalt/Contenuti/Contenido/Inhoud
3
1 Contents/Contenu/Inhalt/Contenuti/Contenido/Inhoud 2 Monitor installation/Installation moniteur/
Monitorinstallation/Installazione schermo/Instalación del
monitor/ Monitorinstallatie
4
3 Connections/Connexions/Anschlüsse/Connessioni/
Conexiones/Aansluitingen
AV OUT
AV IN
4 PIN DIN
CH4 (CA4, FRONT)
CH3 (CA3, SIDE)
CH2 (CA2, SIDE)
CH1 (CA1, REAR)
Green
White
Blue
Brown
Black
Red
TRIGGER 1
TRIGGER 2
TRIGGER 3
TRIGGER 4
GROUND
+12/24Vdc
3A FUSE
Red: Rouge
Rot
Rosso
Rojo
Rood
Green: Vert
Grün
Verde
Verde
Groen
Blue: Bleu
Blau
Blu
Azul
Blauw
Fuse: Fusible
Sicherung
Fusibile
Fusible
Zekering
Ground: Terre
Grund
Messa a terra
Puesta a tierra
Aarde
Trigger: Trigger
Auslöser
Levetta
Disparador
Trigger
Front: Front
Front
Vorderseite
Fronte
Lado delantero
Side: Côté
Seite
Lato
Lado
Zijkant
Rear: Arrière
Rückseite
Retro
Lado trasero
Achterkant
White: Blanc
Weiß
Bianco
Blanco
Wit
Brown: Marron
Braun
Marrone
Marrón
Bruin
Black: Noir
Schwarz
Nero
Negro
Zwart
5
1
1 2 3 4 5 6 7
4 Controls/Contrôle/Steuerungen/Comandi/Controles/
Besturingen
x1= x2=
2
x1=
C A 3
C A 4
C A 2
C A 1
C A 4 C A 1
C A 2C A 3
x2=
x3=
C A 1
C A 2C A 3
x4=
C A 3 C A 2
C A 1
x5=
C A 4 C A 1
x6=
C A 3 C A 2
6
3
3
4
5
6
4 Controls/Contrôle/Steuerungen/Comandi/Controles/
Besturingen
x1=
x 20sec
x 20sec
=
=
x1= CA1
x1= AV
= =
x2= CA2
x3= CA3 x3= CA4
Auto scan
7
7
Automatic low light sensor - automatically adjusts monitor brightness.
Capteur optique automatique de basse luminosité - Réglage automatique de luminosité du
moniteur
Automatischer Low-Light Sensor -passt Monitorhelligkeit automatisch an
Sensore automatico di bassa luminosità – varia automaticamente la luminosità dello schermo
Sensor automático de baja luminosidad – adapta automáticamente la luminosidad del monitor
Automatische low-light sensor – past de helderheid van de monitor automatisch aan
6 Split display via trigger/Ecran partagé par le trigger/Split
Display über Auslösen/Schermo diviso mediante levetta/
Pantalla segmentada mediante el disparador/Gesplitst
display via trigger
5 When in menu/Lorsque dans le menu/Wenn im Menü/
Quando nel menu/Si en el menú/Als in het menu
= = = =
C A 3
C A 4
C A 2
C A 1
C A 3
(CA4)
C A 2
(CA1)
C A 3 C A 2
C A 1
C A 4 C A 1
C A 2C A 3
C A 1
C A 2C A 3
CA1 (CA2, CA3, CA4)
8
7 Specications/Spécications/Spezikationen/Speciche/
Especicaciones/Specicaties
ENGLISH
Specications
Monitor BE-970FM
TV System NTSC / PAL
Picture 7" TFT LCD colour monitor with On
Screen Display function
Display size 7" diagonal
Field of view Top: 40°, Bottom: 60°, Left: 60°,
Right: 60°
Resolution (480 x3 (RGB) x 234)
Picture image Mirror / normal
Power 10 - 32Vdc input
Inputs 1 RCA / 4 CAM
Video input 1.0V p-p, 75 ohm sync negative
FRANCAIS
Spécications
Moniteur BE-970FM
Système TV NTSC / PAL
Image 7" TFT LCD moniteur couleur avec
afchage de fonction (OSD)
Dimension de
l’ecran
7" diagonal
Champ de vision Haut: 40°, Bas: 60°, Gauche: 60°,
Droite: 60°
Résolution (480 x3 (RGB) x 234)
Image vidéo Mirror / normal
limentation 10 - 32Vdc input
Entrées 1 RCA / 4 CAM
Entrée video 1.0V p-p, 75 ohm sync negative
DEUTSCH
Specications
Monitor BE-970FM
TV-System NTSC / PAL
Bild 7" TFT LCD Farbmonitor mit Funktion-
sanzeige (OSD)
Bildschirmgröße 7" diagonal
Sichtfeld Oben: 40°, Unten: 60°, Links: 60°,
Rechts: 60°
Auösung (480 x3 (RGB) x 234)
Videobild Spiegel / normal
Stromversorgung 10 - 32Vdc input
Eingänge 1 RCA / 4 CAM
Videoeingang 1.0V p-p, 75 ohm sync negative
ITALIANO
Speciche
Schermo BE-970FM
Sistema TV NTSC / PAL
Immagine Schermo a colori LCD 7" TFT con
visualizzazione su schermo (OSD)
Formato display 7" diagonale
Campo visivo alto: 40°, basso: 60°, sinistra: 60°,
destra: 60°
Risoluzione (480 x3 (RGB) x 234)
Immagine a video Mirror / normale
Alimentazione Corrente continua 10 - 32V
Prese 1 RCA / 4 CAM
Presa video 1.0V p-p, 75 ohm sync negativo
9
7 Specications/Spécications/Spezikationen/Speciche/
Especicaciones/Specicaties
Specications subject to change. Sous réserve de modications techniques. Vorbehaltlich technischer
Änderungen. Con riserva di modiche tecniche. Reservadas las modicaciones técnicas. Technische
wijzigingen voorbehouden.
ESPANOL
Especicaciones
Monitor BE-970FM
Sistema de TV NTSC / PAL
Imagen Monitor a color de 7" TFT LCD con
visualización de las funciones (OSD)
Tamaño de
pantalla
7" diagonal
Campo visual arriba: 40°, abajo: 60°, a la izquierda:
60°, a la derecha: 60°
Resolución (480 x3 (RGB) x 234)
Imagen de vídeo Mirror / normal
Suministro de
corriente
10 - 32Vdc input
Entradas 1 RCA / 4 CAM
Entrada de vídeo 1.0V p-p, 75 ohmios sync negativo
NEDERLANDS
Specicaties
Monitor BE-970FM
TV-systeem NTSC / PAL
Beeld 7" TFT LCD kleurenmonitor met func-
tieaanduiding (OSD)
Displayformaat 7" diagonaal
Gezichtsveld Boven: 40°, Onder: 60°, Links: 60°,
Rechts: 60°
Resolutie (480 x3 (RGB) x 234)
Videobeeld Spiegel / normaal
Stroomvoorziening
10 - 32Vdc input
Ingangen 1 RCA / 4 CAM
Videoingang 1.0V p-p, 75 ohm sync negative
10
Disclaimer
Camera monitor systems are an invaluable driver aid but do not exempt the driver from taking
every normal precaution when conducting a manoeuvre. No liability arising out of the use or
failure of the product can in any way be attached to Brigade or to the distributor.
Dénégation
Les systèmes de moniteurs des caméras sont une aide précieuse pour le conducteur, mais
celui-ci doit toutefois prendre toutes les précautions nécessaires pendant les manœuvres.
Brigade ou ses distributeurs n’assument aucune responsabilité résultant de l’utilisation ou d’un
défaut du produit.
Verzichterklärung
Die Kamerabildschirmsysteme sind eine wertvolle Hilfe für den Fahrer, entbinden ihn jedoch
nicht von der notwendigen Sorgfalt beim Manövrieren des Fahrzeuges. Brigade und seine Ver-
triebshändler haften nicht für Schäden aus der Nutzung oder einer Fehlfunktion des Produktes.
Disconoscimento
I sistemi di monitor della telecamera sono un aiuto prezioso per il conduttore, ma non lo eson-
erano dall’obbligo di prendere le precauzioni necessarie durante le manovre del veicolo. Brid-
age e i suoi distributori non si assumono nessuna responsabilità per danni risultanti dall’utilizzo
o da un malfunzionamento del prodotto.
Negante
Los sistemas de pantalla de cámara son una valiosa ayuda destinada a los conductores; en
todo caso no les resta la responsabilidad de proceder con precaución a la hora de maniobrar
con el vehículo. Brigade y sus distribuidores comerciales no se responsabilizan de los daños
derivados de un mal funcionamiento del producto.
Verwerping
De camera-monitorsystemen zijn een waardevolle hulp voor de bestuurder, ontheffen hem
echter niet van de nodige zorgvuldigheid bij het manoeuvreren van het voertuig. Brigade en zijn
distributeurs zijn niet aansprakelijk voor schade door gebruik of een gebrek van het product.
11
Serial No: Stock code:
Head Ofce
Brigade Electronics plc
Brigade House, The Mills
Station Road, South Darenth
DA4 9BD United Kingdom
Tel: +44 (0)1322 420300
Fax: +44 (0)1322 420343
Brigade Electronics Inc
202 Delaware Avenue, Suite 1
Palmerton PA 18071 USA
Tel: +1 (610) 826-7870
Fax: +1 (484) 229-0088
Brigade Electronique Sarl
22 Rue Pierre Bontemps
72000 Le Mans
France
Tel: +33 (0) 2 23 61 08 97
Fax +33 (0) 2 23 61 08 97
Brigade Elettronica srl
Via V. Aleri n. 28
50121 - Firenze
Italia
Telefono: +39 (0) 55 24 59 43
Brigade Elektronik GmbH
Haberstr. 36 A
24537 Neumünster Germany
Telefon: +49 (0) 4321 555 362
Fax: +49 (0) 4321 555 361
2.09.2069.BE-970M.Guide.GL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Brigade BE-970FM (3041) Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione