LG DH4220S Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e
conservare per uso futuro.
MANUALE DELL’UTENTE
Sistema Home Cinema in
DVD
ITALIANO
DH4220S (DH4220S, S42S1-S/ W)
1 Come iniziare
2
Come iniziare
1
Come iniziare
Informazioni sulla
sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
ATTENZIONE: ER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
PANNELLO POSTERIORE), ALL’INTERNO NON CI
SONO COMPONENTI DI MANUTENZIONE DA PARTE
DEL L’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI
A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine all’interno
del triangolo equilatero indica
all’utente la presenza di tensioni
pericolose non isolate all’interno
del prodotto, di potenza suciente
da poter provocare una scossa
elettrica.
Il punto esclamativo contenuto
in un triangolo equilatero
costituisce un avvertimento della
presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione
(assistenza) all’interno della
documentazione allegata al
prodotto.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE PERICOLI DI
INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE IL
PRODOTTO ALLA PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA: Non installare questa
apparecchiatura in uno spazio ristretto come ad
esempio una libreria o simile.
ATTENZIONE: Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del
produttore.
Le feritoie e aperture nello chassis sono forniti per
la ventilazione e per garantire un funzionamento
adabile del prodotto proteggendolo da
surriscaldamento. Le aperture non devono mai
essere ostruite collocando il prodotto su un letto,
sofà, tappeto o superci simili. Questo prodotto
non deve essere collocato in uno spazio ristretto
come ad esempio una libreria o scaale a meno
che non si fornisca una ventilazione adeguata o
che vengano seguite alla lettera le istruzioni del
produttore.
ATTENZIONE:
Questo prodotto usa un sistema laser.
Per garantire un uso corretto di questo prodotto,
leggere attentamente il manuale dell’utente e
conservarlo per riferimento futuro. per l’assistenza
rivolgersi ad un centro autorizzato L’uso dei
controlli, regolazioni o esecuzione delle procedure
con modalità diverse da quelle specicate in
questo documento può risultare in unesposizione
pericolosa. Per prevenire l’esposizione diretta al
raggio laser, non provare ad aprire il case.
Per evitare una esposizione diretta al fascio laser,
non aprire la cassa esterna.
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede
essere allacciata ad un circuito dedicato;
Vale a dire un circuito dedicato che alimenta
l’apparecchiatura specica e che non dispone di
altre prese o circuiti di alimentazione.Controllare
la pagina di questo manuale contenente le
caratteristiche generali del prodotto per essere
sicuri. Non sovraccaricare le prese di alimentazione.
Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o
danneggiate, prolunghe o cordoni di alimentazione
danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento
sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di
queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche
o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di
alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si
riscontrino segni di danneggiamento o di usura,
staccare l’apparecchio dalla presa di corrente
evitandone l’utilizzo e far sostituire il cordone
di alimentazione esattamente con il suo tipo
corrispondente da personale tecnico autorizzato.
Proteggere il cordone di alimentazione da possibili
danni sici o meccanici, evitando che venga
intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto,
chiuso in una porta o che vi si possa camminare
sopra. Prestare particolare attenzione alla spina,
alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso
esce dall’apparecchio. Per staccare l’alimentazione
dall’alimentazione di rete,staccare la spina del cavo
di alimentazioneQuando installate il prodotto
accertatevi che la spina sia facilmente accessibile.
Come iniziare 3
Come iniziare
1
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o
accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la
batteria dall’apparecchiatura: Rimuovere la
batteria vecchia un pacco batterie, seguendo i
passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio.
Per impedire la contaminazione dell’ambiente
e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo o
animali, la vecchia batteria deve essere smaltita
inserendola nel contenitore adeguato nei punti
di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o
batterie insieme ai riuti domestici. Si raccomanda
di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e
accumulatori. Non esporre la batteria a temperature
eccessive, ad esempio non esporla al sole, non
gettarla sul fuoco, ecc.
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura non deve
essere esposta a gocce o spruzzi d’acqua; evitare di
porre contenitori di liquidi, come ad esempio i vasi
sopra all’unità.
È necessario impostare l’opzione formato del disco
[Mastered] per rendere il disco compatibile ai lettori
LG quando si esegue la formattazione di dischi
riscrivibili. Quando si imposta l’opzione su Live File
System, non è possibile utilizzarlo su lettori LG.
(Mastered/ Live File System : Formati dischi per
Windows Vista)
Smaltimento del vecchio apparecchio
1. Quando questo simbolo del
contenitore della spazzatura con
ruote barrato è affisso su prodotto,
indica che il prodotto è coperto
dalla Direttiva europea 2002/ 96/
EC.
2. Tutte le vecchie apparecchiature
elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti domestici
e nei punti di raccolta designati dal
governo o autorità locali.
3. Il corretto smaltimento dei vecchi
elettrodomestici consente di evitare
conseguenze potenziali negative
per l’ambiente e la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate
relative allo smaltimento del vecchio
apparecchio rivolgersi alla propria
azienda di servizi ambientali o al
servizio di smaltimento del negozio
in cui avete acquistato il prodotto.
Smaltimento di batterie/accumulatori esausti
1. Quando questo simbolo del
contenitore della spazzatura con
ruote barrato é affisso sulle batterie/
accumulatori, indica che il prodotto
è coperto dalla Direttiva europea
2006/66/EC.
2. Questo simbolo può essere
combinato con i simboli del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o
piombo (Pb) se la batteria contiene
più di 0,0005% di mercurio, 0,002%
di cadmio 0,004% di piombo.
3. Tutte le batterie/accumulatori
devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti domestici
e nei punti di raccolta designati dal
governo o autorità locali.
4. II corretto smaltimento delle vecchie
batterie/accumulatori consente
di evitare conseguenze potenziali
negative per l’ambiente e la salute
umana.
5. Per informazioni più dettagliate
relative allo smaltimento delle
vecchie batterie/accumulator
rivolgersi alla propria azienda di
servizi ambientali o al servizio di
smaltimento del negozio in cui
avete acquistato il prodotto.
La LG Electronics dichiara che questo/
questi prodotto/i /sono conformi ai
requisti principali e ad altri provvedimenti
importanti delle direttive 2004/108/EC,
2006/95/EC, e 2009/125/EC.
Centro Unicazione Europea:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The
Netherlands
y
Si prega di notare che questo NON è un
punto di contatto del Servizio Clienti.
Per le informazioni del Servizio Clienti,
vedere la scheda di garanzia o contattare
il fornitore presso cui avete acquistato il
prodotto.
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara
che i prodotti ai quali si riferisce il manuale
d’istruzione sono costruiti in conformità alle
prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato
sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1
dello stesso decreto.gettarla sul fuoco, ecc.
4 Indice
Indice
1 Come iniziare
2 Informazioni sulla sicurezza
6 Caratteristiche particolari
6 Portable In
6 Registrazione diretta USB
6 Up-scaling Full HD
6 Accessori
7 Introduzione
7 Dischi riproducibili
7 Informazioni sulla visualizzazione dei
simboli &
7 Simboli usati in questo manuale
7 Codici regionali
8 Requisiti file riproducibil
9 Telecomando
10 Pannello anteriore
11 Pannello posteriore
2 Collegamento
12 Connessione degli altoparlanti all’unità
13 Posizionamento del sistema
13 Connessioni alla propria TV
13 Connessione Component Video
14 Connessione Video
14 Impostazione risoluzione
14 Risoluzione uscita video
15 Connessione HDMI OUT
16 Connessione apparecchiature opzionale
16 Connessione AUX IN
16 Connessione PORT IN (Portable in)
16 Ascolto di musica dal lettore portatile
o da un dispositivo esterno
17 Connessione USB
17 Collegamento antenna
3 Configurazione del sistema
18 Regolare le impostazioni di installazione
18 Impostazioni iniziali lingua OSD -
Opzionale
18 Per visualizzare e uscire dal menu di
Setup.
19 – Lingua
19 – Display
20 – Risoluzione
20 – Audio
21 DRC (Controllo range dinamico)
21 Blocco (Controllo parentale)
22 – Altri
Indice 5
1
2
3
4
5
6
4 Operating
23 Uso del menu Home
23 Funzionamento di base
24 Altre operazioni
24 Visualizzazione delle informazioni
disco sullo schermo
24 Per visualizzare il menu DVD
24 Per visualizzare il titolo DVD
24 Riproduzione del DVD a velocità 1,5
volte
24 – Salvaschermo
25 Avvio della riproduzione dal punto
selezionato
25 Ripristinare la riproduzione
25 Modifica della pagina di codice
sottotitoli
26 Riproduzione selezionata
27 Visualizzazione di un file FOTO
28 Impostazione SLEEP del timer
28 – Dimmer
28 Disattiva temporaneamente il sonoro
28 Memoria ultima scena
28 Selezione sistema - Opzionale
28 Regolazione delle impostazioni di
livello degli altoparlanti
29 Funzionamento della radio
29 Ascoltare la RADIO
29 Preimpostazione delle stazioni radio
29 Eliminazione di tutte le stazioni
salvate
29 Eliminazione di una stazione
memorizzata
29 Improving poor FM reception
29 Visualizzazione delle informazioni su
una stazione radio
30 Regolazione audio
30 Impostazione della modalità surround
31 Funzionamento avanzato
31 Registrazione su USB
5 Ricerca guasti
32 Ricerca guasti
6 Appendice
33 Controllo del televisore mediante il
telecomando
33 Impostare il telecomando per
controllare il proprio apparecchio TV
34 Manutenzione
34 Maneggia dell’unità
34 Note sui dischi
35 Codici area
36 Codici lingua
37 Marchi commerciali e licenze
38 Specifiche tecniche
Come iniziare6
Come iniziare
1
Caratteristiche
particolari
Portable In
Ascoltare la musica sul lettore portabile (MP3,
Notebook, ecc)
Registrazione diretta USB
Registrare musica da CD sul dispositivo USB.
Up-scaling Full HD
Visualizza la piena qualità di immagine HD con
impostazione semplice.
Accessori
Controllare e identicare gli accessori forniti.
Telecomando (1) Batteria (1)
Antenna FM (1) Cable de vídeo (1)
Come iniziare 7
Come iniziare
1
Introduzione
Dischi riproducibili
Inoltre, questa unità è in grado di riprodurre
DVD±R/ RW e CD-R/ RW, contenenti titoli audio e
le DivX, MP3, WMA, e/ o JPEG. Alcuni DVD±RW/
DVD±R oppure CD-RW/ CD-R non possono essere
riprodotti su questa unità a causa della qualità di
registrazione o condizioni siche del disco, oppure
caratteristiche del dispositivo di registrazione e
software utilizzato.
DVD-VIDEO (disco 8 cm / 12 cm)
Dischi come ad esempio lm,
che possono essere acquistati o
noleggiati.
DVD±R (disco 8 cm / 12 cm)
Solo modo video e nalizzato.
DVD-RW (disco 8 cm / 12 cm)
Modo video e nalizzato.
DVD+R: Solo modo video.
Supporta anche i dischi double layer.
DVD+RW (disco 8 cm / 12 cm)
Solo modo video.
CD Audio: CD musicali o CD-R/
CD-RW in formato CD musicale
acquistabili.
Informazioni sulla
visualizzazione dei simboli
&
Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra
televisione può apparire
&
, questo segno indica
che la funzione descritta nel manuale dell’utente
non è disponibile su quel supporto specico.
Simboli usati in questo manuale
r
DVD-Video, DVD±R/RW in
modalità Video o modalità VR e
nalizzata
t
CD Audio
y
File video contenuti sull’unità
USB/Disco
u
File musicali contenuti sull’unità
USB/Disco
i
File di foto
,
NOTA
Nota Indica caratteristiche speciali di
funzionamento.
,
SUGGERIMENTO
Indica consigli e suggerimenti per rendere
l’operazione più semplice.
>
ATTENZIONE
Indica avvertenze per la prevenzione dei danni che
si potrebbero vericare in conseguenza di abuso.
Codici regionali
Questa unità ha un codice regionale stampato
sul retro dell’unità. Questa unità è in grado di
riprodurre solo di dischi DVD con la stessa etichetta
riportata sul retro dell’unità o ALL.
y
La maggioranza dei dischi DVD ha un globo
con uno o più numeri chiaramente visibili sulla
copertina. Questo numero deve coincidere con
il codice regionale della vostra unità in caso
contrario il disco non potrà essere riprodotto.
y
Se si tenta di riprodurre un DVD con un codice
regionale diverso dal riproduttore, sullo schermo
viene visualizzato sullo schermo il messaggio
“Controlla codice regionale”.
Come iniziare8
Come iniziare
1
Requisiti file
riproducibil
Requisiti per i file musicali MP3/
WMA
La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con questo
lettore è limitata come segue :
y
Frequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz
(MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA)
y
Frequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a
192 kbps (WMA)
y
Numero massimo di le : inferiore a 999.
y
Versione supportata : v2, v7, v8, v9
y
Estensioni dei le : .mp3”/ .wma”
y
Formato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Consigliamo di usare Easy-CD Creator in quanto
crea le sistema ISO9660.
Requisiti file foto
La compatibilità le foto con questo lettore è
limitata a quanto segue:
y
Pixel di larghezza max: 2 760 x 2 048 pixel
y
Numero massimo di le : inferiore a 999.
y
Alcuni dischi possono non funzionare a causa
di un formato di registrazione diverso oppure a
causa delle condizioni del disco.
y
Estensioni dei le : .jpg”
y
Formato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisiti file DivX
La compatibilità disco DivX con questo lettore è
limitata a quanto segue:
y
Risoluzione disponibile : 720x576 (L x A) pixel
y
Il nome di le del sottotitolo DivX deve avere
max 45 caratteri.
y
Se non è presente un codice compatibile nel le
DivX, il display visualizzerà
“ _ ”.
y
Frequenza fotogramma: inferiore a 30 fps
y
Se la struttura audio e video dei le registrati non
è interlacciata, verrà riprodotto solo il video o
solo l’audio.
y
File DivX riproducibili: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx
y
Formato sottotitoli riproducibili: SubRip(*.srt/
*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt),
MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.sub/ *.txt)
y
Formato Codec riproducibile : “DIVX3.xx, “DIVX4.
xx, “DIVX5.xx, “MP4V3”, “3IVX”.
y
Formato audio supportato : “AC3”, “PCM”, “MP3”,
WMA”
y
Frequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz
(MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA)
y
Frequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a
192 kbps (WMA)
y
Questo lettore non supporta dischi formattati
con le system di tipo Live.
y
Se il nome di le di un lm è diverso da quello
del le dei sottotitoli, durante la riproduzione di
un le DivX, i sottotitoli potrebbero non venire
visualizzati.
y
Se si riproduce un le DivX diverso da DivXspec ,
potrebbe non funzionare normalmente.
Come iniziare 9
Come iniziare
1
Installazione della
batteria
Rimuovere il coperchio della
batteria sulla parte posteriore
del telecomando, e inserire una
batteria (tipo AAA) con i poli
4
e
5
posizionati in modo corretto.
• • • • • •
a
• • • • •
P
RADIO&INPUT: Cambia le
sorgenti d’ingresso.
MARKER: Seleziona l’elenco di
riproduzione.
1
POWER: Accende e spegne
l’unità.
B
OPEN/CLOSE: Apre e chiude il
vassoio del disco.
SLEEP: imposta il sistema in modo
da spegnersi automaticamente
a unora specicata. (Dimmer:
La luminosità della nestra del
display viene ridotta della metà).
m
INFO/DISPLAY: Accede al
display su video.
n
HOME: Visualizza il [Menu
principale].
DISC MENU: Accede al menu su
un disco DVD.
• • • • • •
b
• • • • •
W/S/A/D
(su/ giù/ sinistra/
destra): Serve per spostarsi nei
display su video.
PRESET +/-: Seleziona il
programma radio.
TUNING +/-: Sintonizza la stazione
radio desiderata.
b
ENTER: Conferma la selezione
di menu.
Preimpostazione delle stazioni
radio
x
BACK: spostamento indietro
nel menu o uscita dal menu di
impostazione.
TITLE:
Se il DVD caricato ha un title
menu (menù principale), questo
appare sullo schermo Altrimenti
appare il menu del disco.
• • • • • •
c
• • • • •
Z
STOP: Arresta la riproduzione o
la registrazione.
d
PLAY, MONO/STEREO: Avvia
la riproduzione. Seleziona Mono/
Stereo.
M
PAUSE/STEP: Mettere in pausa
la riproduzione.
C/V
SKIP: Passa al brano/
capitolo/ le successivo o
precedente.
c/v
SCAN: Ricerca avanti o
indietro.
• • • • • •
d
• • • • •
SPEAKER LEVEL: Sets the sound
level of desired speaker.
SOUND EFFECT: Selects a sound
eect mode.
VOL -/+ (Volume): Adjusts
speaker volume.
MUTE: Per disattivare l’audio.
X
REC: Registrazione diretta USB
• • • • • •
e
• • • • •
Tasti numerici 0 a 9 : Seleziona le
opzioni numerate di un menu.
h
REPEAT: Per selezionare
una modalità di riproduzione.
(CASUALE, RIPETIZIONE)
CLEAR: Rimuove un segnalibro
dall’elenco selezionato o un
numero quando si imposta la
password.
• • • • • •
f
• • • • •
Pulsanti di controllo TV: Vedere
pagina 33.
RDS : Radio Data System.
PTY : Visualizza i vari display delle
opzioni RDS.
Telecomando
Come iniziare10
Come iniziare
1
Pannello anteriore
1 2
3
4 5
6 7
10
9
8
a
Vaschetta per disco DVD/CD
b
Finestra Display
Indica lo stato corrente dell’unità.
c
PORT. IN (Portable in)
Su questa unità è possibile ascoltare musica
proveniente da qualsiasi dispositivo portatile.
d
Porta USB
Potete riprodurre le di video, immagini e suoni
collegando il dispositivo USB.
e
R
(APRI/CHIUD)
Apre e chiude il vassoio del disco.
f
T
(PLAY/PAUSE)
Avvia la riproduzione.
Mette temporaneamente in pausa la
riproduzione, premere nuovamente per uscire
dalla modalità di pausa.
g
I
(Stop)
Interrompe la riproduzione.
h
F (funzione)
Seleziona la funzione e la sorgente di
immissione.
i
VOL . (Volume)
Regola il volume dell’altoparlante.
j
1
(Accensione)
Accende e spegne l’unità.
Come iniziare 11
Come iniziare
1
a
Cordone di alimentaziione
b
Terminale di altoparlante
c
Connettore di antenna
Collega a FM l’antenna cablata per FM
d
Connettore uscita VIDEO OUT
- Collega ad una TV con ingressi video
e
Connettore ingresso AUX(L/R) INPUT
- Collega ad una sorgente esterna con 2 uscite
audio dei canali
f
USCITA VIDEO DI COMPONENTE
Collegare a TV con ingressi Y PB PR
g
Connettore uscita HDMI OUT
Collega alla TV con ingressi HDMI.
(interfaccia per audio e video digitali)
Pannello posteriore
1
3
2
6
7
4
5
2 Collegamento
12
Collegamento
2
Collegamento
Connessione degli
altoparlanti all’unità
1. Per collegare il cavo agli altoparlanti, premere
i tasselli in plastica in maniera da aprire i
terminali di collegamento alla base di ciascun
altoparlante. Inserire il cavo e rilasciare il tassello.
2. Collegare la striscia nera di ciascun filo ai
terminali marcati - (meno) e l’altra estremità ai
terminali marcati + (più).
Altoparlanti Posizione
Posteriore S Posteriore destro
Posteriore D Posteriore sinistro
Centrale Centrale
Subwoofer Qualsiasi posizione
anteriore
Anteriore R Anteriore destro
Anteriore D Anteriore sinistro
y
Attenzione che i bambini non mettano
le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel
*condotto dell’altoparlante.
* Condotto dell’altoparlante: Un’apertura che
consente una migliore riproduzione dei
toni bassi.
y
Gli altoparlanti contengono parti
magnetiche che possono provocare
irregolarità di colore sullo schermo della TV
o del PC. Posizionare gli altoparlanti lontano
dal TV o dal PC.
>
ATTENZIONE
Collegamento 13
Collegamento
2
Posizionamento del
sistema
La gura seguente mostra un esempio di
posizionamento del sistema.
Si noti che le gure in questo manuale di istruzioni
possono essere diverse dall’unità reale per scopi
esemplicativi.
Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti
tranne il subwoofer devono esser collocati alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto (
).
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli
altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello
schermo e quanto più possibile a livello con la
supercie dello schermo.
Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante
centrale sopra o sotto il monitor o lo schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
Altoparlante surround di destra (R): Collocare
questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto,
leggermente rivolti verso l’interno.
Subwoofer: la posizione del subwoofer non
è così critica, poiché i suoni bassi non sono
molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile
collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti
frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro
dell’ambiente per ridurre i riessi delle pareti.
Unità
Connessioni alla
propria TV
Effettuare uno dei collegamenti che seguono
a seconda delle capacità delle apparecchiature
esistenti.
y
Dipendendo dalle apparecchiature che si
desidera connettere, esistono varie modalità
di connessione del lettore. Usare solo
una delle connessioni descritte in questo
manuale.
y
Consultare i manuali della propria TV,
videoregistratore, impianto stereo o altre
apparecchiature al ne di eettuare il
miglior collegamento.
,
NOTA
y
Assicurarsi che il lettore sia collegato
direttamente alla TV. Sintonizzare la TV sul
canale di ingresso video corretto.
y
Non connettere il lettore passando dal VCR.
L’immagine potrebbe venire distorta dalla
copia.
>
ATTENZIONE
Connessione Component Video
Connettere i jack COMPONENT VIDEO OUTPUT
del lettore ai jack di ingresso corrispondenti della
TV usando cavi componente.
Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del
sistema.
Collegamento14
Collegamento
2
Connessione Video
Connettere il connettore VIDEO OUT (USCITA
VIDEO) del lettore al connettore video sulla TV
tramite il cavo video.
Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del
sistema.
Impostazione risoluzione
Il lettore fornisce varie risoluzioni di uscita per i
jack HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. La
risoluzione può essere modicata usando il menu
di congurazione [Impostazione].
1. Premere
n
HOME.
2. Utilizzare
A/D
per selezionare [Impostazione]
e quindi premere
b
ENTER. Appare il menu di
configurazione [Impostazione].
3. Usare
W/S
per selezionare l’opzione [Display]
poi premere
D
per passare al secondo livello.
4. Usare
W/S
per selezionare l’opzione
[Risoluzione] poi premere
D
per passare al terzo
livello.
5. Usare
W/S
per selezionare la risoluzione
desiderata quindi premere
b
ENTER per
confermare la selezione.
Se il televisore non accetta la risoluzione
impostata sul lettore, è possibile selezionare la
risoluzione da 480p (o 576p) come segue:
Premere
Z
STOP per più di 5 secondi.
,
NOTA
Risoluzione uscita video
La risoluzione visualizzata nella nestra di display
e la risoluzione in uscita possono essere diverse in
funzione del tipo di connessione.
[USCITA HDMI]: 1080p, 1080i, 720p e 480p (o 576p)
e 480i (o 576i)
[USCITA VIDEO COMPONENT]: 480p (o 576p) e 480i
(o 576i)
[USCITA VIDEO]: 480i (oppure 576i)
Collegamento 15
Collegamento
2
Connessione HDMI OUT
Se disponete di una TV HDMI o monitor, li potete
connettere a questa unità con un cavetto HDMI
(Tipo A, Cavo HDMI™ ad alta velocità).
Connettere il jack HDMI OUT sull’unità al jack HDMI
IN della TV o monitor compatibili HDMI. Impostare
la sorgente TV su HDMI (vedere il manuale
dell’utente della TV).
y
Con questo collegamento HDMI è possibile
ricevere i segnali video e audio completi
contemporaneamente.
y
Quando si usa la connessione HDMI, è
possibile modicare la risoluzione dell’uscita
HDMI. (Vedere “Impostazione della
risoluzione” a pagina 14.)
,
SUGGERIMENTO
y
Se un dispositivo HDMI connesso non
accetta un’uscita audio dell’unità, l’audio del
dispositivo HDMI può essere distorto o può
non uscire.
y
Quando si connette un dispositivo HDMI o
DVI compatibile, accertarsi di quanto segue:
- Provare a spegnere il dispositivo HDMI/
DVI e questa unità. Dopodiché, accendere
il dispositivo HDMI/DVI e lasciarlo per circa
30 secondi, quindi accendere questa unità.
- Lingresso video del dispositivo connesso
sia impostato correttamente per questa
unità.
- l dispositivo connesso è compatibile con
un ingresso video 720 x 480i (oppure 576i),
720 x 480p (oppure 576p), 1 280 x 720p, 1
920 x 1 080i oppure 1 920 x 1 080p.
y
Non tutti i dispositivi HDMI o DVI compatibili
HDCP funzionano con questo lettore.
- Su un dispositivo non HDCP è possibile
che l’immagine non venga visualizzata in
modo corretto.
- Questa unità non effettua alcuna
riproduzione e la schermata TV viene
modificata a nero o verde o si possono
vedere interferenze tipo neve sullo
schermo
y
Se sono presenti rumore o linee sullo
schermo, controllare il cavo HDMI (cavo ad
alta velocità HDMI™).
,
NOTA
y
La modica della risoluzione quando la
connessione è già stata stabilita può avere
un cattivo funzionamento come risultato.
Per risolvere il problema, spegnere l’unità e
quindi riaccenderla.
y
Se non viene vericata la connessione
HDMI con HDCP, la schermata TV viene
modicata a nero o verde o si possono
vedere interferenze tipo neve sullo schermo
In questi casi, controllare la connessione
HDMI, oppure staccare il cavo HDMI.
>
ATTENZIONE
Collegamento16
Collegamento
2
Connessione
apparecchiature
opzionale
Connessione AUX IN
Connettere un uscita del dispositivo ausiliario al
connettore di ingresso AUX AUDIO (L/R).
Se la vostra TV (dispositivo ausiliario) ha solo
una uscita per audio (mono), collegare al jack
audio sinistro (bianco) sull’unità.
,
NOTA
Connessione PORT IN
(Portable in)
Collegare una uscita di dispositivo portatile (MP3
o PMP ecc.) al connettore di ingresso PORT. IN
(PORTABLE IN).
Riproduttore MP3,
ecc.
Ascolto di musica dal lettore
portatile o da un dispositivo
esterno
L’unità può essere utilizzata per riprodurre musica
da molti tipi di lettori portatili o dispositivi esterni.
1. Collegare il lettore portatile al connettore
PORT. IN (PORTABLE IN) dell’unità.
Oppure
collegare il dispositivo esterno alla connessione
AUX dell’unità.
2. Accendere premendo il pulsante
1
(POWER).
3. Selezionare la funzione PORTABLE o AUX
premendo il pulsante
P
RADIO&INPUT.
4. Accendere il lettore portatile o il dispositivo
esterno e avviare la riproduzione.
Collegamento 17
Collegamento
2
Connessione USB
Collegare la porta USB di una unità di memoria USB
(oppure lettore Mp3, etc.) alla porta USB sulla parte
anteriore dell’apparecchio.
Rimozione dell’apparecchio USB dall’unità
1. Selezionare una funzione differente oppure
premere consecutivamente due volte il tasto
Z
STOP.
2. Rimuovere l’apparecchio USB dall’unità.
Dispositivi USB compatibili
y
Lettori MP3: lettori MP3 di tipo ash
y
Unità ash USB: dispositivi che supportano USB
2.0 o USB 1.1
y
La funzione USB di questa unità non supporta
alcuni dispositivi USB.
Requisiti dispositivo USB
y
Dispositivi che richiedono l’installazione di
ulteriori programmi quando li si collega al
computer, non sono supportati.
y
Non estrarre il dispositivo USB quando è in uso.
y
Per dispositivi USB di grande capacità, la ricerca
può richiedere alcuni minuti.
y
Per impedire la perdita dei dati, eseguirne il
backup.
y
Se si usa un cavo di prolunga USB o un hub USB,
il dispositivo USB non viene riconosciuto.
y
Non è supportato il le system NTFS. È
supportato solo il le system FAT (16/ 32).
y
L’unità non è supportata se il numero totale di
le è maggiore o uguale a 1000.
y
HDD esterni, dispositivi bloccati o unità USB non
sono supportati.
y
Non è possibile collegare al PC la porta USB
dell’unità. Non è possibile utilizzare l’unità come
dispositivo di memorizzazione.
Collegamento antenna
Per ascoltare la radio connettere l’antenna FM
fornite in dotazione.
Connettere l’antenna ad anello FM al connettore
dell’antenna FM.
Vericare che l’antenna a lo FM sia
completamente distesa. Una volta connessa
l’antenna a lo FM tenerla nella posizione più
orizzontale possibile.
,
NOTA
3 Congurazione del sistema
18
Configurazione del sistema
3
Configurazione del sistema
Regolare le
impostazioni di
installazione
Tramite il menu di congurazione, potete eettuare
regolazioni di vari elementi come ad esempio
immagine e audio.
Potete, tra l’altro, anche impostare la lingua dei
sottotitoli e menu di congurazione. Per dettagli
relativi ad ogni elemento del menu di impostazione,
vedere le pagine da 18 a 22.
Impostazioni iniziali lingua
OSD - Opzionale
Quando si utilizza l’unità per la prima volta, il menu
di congurazione lingua iniziale appare sullo
schermo del TV. Completare la selezione lingua
iniziale prima di usare l’unità. Come lingua iniziale è
selezionato inglese.
1. Premere
1
(POWER) per accendere l’unità. La
lingua di impostazione appare sullo schermo.
2. Utilizzare
WSAD
per selezionare la lingua e
quindi premere
b
ENTER.
Viene visualizzato il menu di conferma.
3. Usare
AD
per selezionare [Enter] quindi
premere
b
ENTER per terminare l’impostazione
della lingua.
Se sono collegati dei media (DISCO/USB), il
menu di linguaggio iniziale può non essere
visualizzato, in quanto i media possono essere
riprodotti in relazione ai loro contenuti.
,
NOTA
Per visualizzare e uscire dal
menu di Setup.
1. Premere
n
HOME.
Visualizza il [Menu principale].
2. Selezionare una configurazione [Impostazione]
menu usando
AD
.
3. Premere
b
ENTER.
Visualizza il menu di [Impostazione]
4. Premere
n
HOME o
x
BACK per uscire dal
menu di [Impostazione].
About help menu for Setup
Menu Pulsanti Funzionamento
ws
Move
WS
Passare a un altro
menu
a
Move
A
Passare al livello
precedente.
d
Move
D
Passare al livello
successivo o
selezione di un
menu.
x
Close
x
BACK
Per uscire dal menu
di [Impostazione] o
[5.1 Impostazione
altoparlante].
b
Select
b
ENTER Per confermare
premere menu
Configurazione del sistema 19
Configurazione del sistema
3
Lingua
Linguaggio Menu
Selezionare una lingua per il menu di setup e
display su schermo.
Linguaggio Audio/ Sottotitoli Disco/
Menu Disco
Selezionare la lingua preferita per la traccia audio
(disco audio), sottotitoli e menu disco.
[Default]
Fa riferimento alla lingua originale di
registrazione del disco.
[Altri]
Per selezionare un’altra lingua, premere i
pulsanti numerici e poi
b
ENTER per inserire il
numero a 4 cifre corrispondente all’elenco dei
codici lingua a pagina 36. Se inserite un codice
lingua sbagliato, premere CLEAR.
[O (per i sottotitoli disco)]
Disattivare i sottotitoli.
Display
Rapporto D’aspetto
Selezionare quale schermo usare in funzione della
forma dello schermo della vostra TV.
[4:3]
Selezionare quando si connette un TV 4:3
standard.
[16:9]
Selezionare quando si connette un TV 16:9
wide.
Modalità display
Se è stato selezionato 4:3, occorre denire come
visualizzare sullo schermo della TV i programmi e
lm originalmente per schermo largo.
[Letterbox]
Visualizza un’immagine larga con bande sulle
porzioni superiore e inferiore dello schermo.
[Panscan]
Visualizza automaticamente l’immagine larga
su tutto lo schermo e taglia le porzioni che
non rientrano nello spazio disponibile. (Se il
le/disco non è compatibile con Pan Scan,
l’0immagine viene visualizzata con il rapporto
di aspetto Letterbox.)
Configurazione del sistema 20
Configurazione del sistema
3
Risoluzione
Imposta la risoluzione di uscita del segnale video
Component e HDMI. Vedere “Impostazione
risoluzione” per maggiori dettagli relativi alla
risoluzione (pagina 14).
[Auto]
Se il jack HDMI OUT è connesso a una TV
che fornisce informazioni relative al display
(EDID), seleziona automaticamente la migliore
risoluzione per la TV connessa. Se è connesso il
solo COMPONENT VIDEO OUT, questo cambia
la risoluzione alla risoluzione predenita di 480i
(oppure 576i).
[1080p]
Uscita di 1080 linee di video progressivo.
[1080i]
Uscita di 1080 linee di video interlacciato.
[720p]
Uscita di 720 linee di video progressivo.
[480p (oppure 576p)]
Uscita di 480 (oppure 576) linee di video
progressivo.
[480i (oppure 576i)]
Uscita di 480 (oppure 576) linee di video
interlacciato.
Audio
Settaggio Altoparlant 5.1
Eseguire le impostazioni che seguono per il
decodicatore channel surround 5.1.
1. Selezionare [Settaggio Altoparlant] sul menu
[Audio].
2. Premere
b
ENTER.
Viene visualizzato il [ALTOPARLANTE 5.1].
3. Usare
AD
per selezionare l’altoparlante
desiderato.
4. Regolare le opzioni tramite i pulsanti
WSAD
.
5. orna al menu precedente premendo il tasto
x
BACK.
[Altoparlante]
Selezionare l’altoparlante che si desidera
regolare.
Alcune impostazioni altoparlante sono
proibite dall’accordo di licenza Dolby
Digital.
,
NOTA
[Dimensione]
Poiché le impostazioni degli altoparlanti sono
sse, è impossibile modicare le impostazioni.
[Volume]
Regolare il livello udi uscita di ciascun
altoparlante.
[Distanza]
Dopo avere collegato gli altoparlanti con
il ricevitore DVD, impostare la distanza tra
gli altoparlanti e il punto di ascolto se la
distanza degli altoparlanti centrali o posteriori
è superiore alla distanza degli altoparlanti
anteriori. Questo permette all’audio di ogni
altoparlante di raggiungere l’ascoltatore allo
stesso tempo. Premere
AD
per regolare
la distanza dell’altoparlante selezionato. La
distanza è equivalente alla dierenza della
distanza tra altoparlante Centrale o Posteriore e
Anteriore.
[Test]
Selezionare [Speaker Test Start] (avvio test
altoparlante) tramite
WS
e premere
b
ENTER
.
Premere nuovamente
b
ENTER per nire.
regolare il volume per corrispondere ai segnali
di test memorizzati sul sistema.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG DH4220S Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente