Whirlpool AMD 383 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

68
PRECAUZIONI PER L'USO
Avvertenza:
Non mettere mai in funzionamento il
climatizzatore con le mani bagnate.
La tensione nominale di questo climatizzatore è
220-240V, con una tolleranza di fluttuazione pari
a ±22V. Il compressore vibra se la tensione è
troppo bassa e può causare danni all'impianto di
raffreddamento.
Se si nota qualche anomalia (per esempio,
odore di bruciato), scollegare immediatamente
l'alimentazione e contattare il più vicino Centro
di assistenza autorizzato Whirlpool.
Se la condizione anomala persiste, il
climatizzatore potrebbe danneggiarsi o
provocare incendi o elettrocuzione.
Messa a terra: L'unità deve essere collegata alla
messa a terra. Il cavo di messa a terra deve
essere collegato all'impianto di messa a terra
dell'edificio.
Se l'edificio non è dotato di messa a terra,
richiederne l'installazione ad un elettricista
specializzato. Non collegare il cavo di messa a
terra ad una tubazione del gas, idraulica o alla
fognatura a meno che non sia consigliato dal
tecnico elettricista.
Regolare correttamente la temperatura
ambiente. La differenza tra la temperatura
interna ed esterna dovrebbe essere 5°C.
La regolazione corretta della temperatura
contribuisce a ridurre il consumo.
Quando il climatizzatore è in funzione, non
lasciare aperte porte o finestre nella stanza. In
questo modo si previene la perdita di efficacia
del climatizzatore.
Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria
dell'unità interna o esterna: ciò potrebbe
diminuire l'effetto del climatizzatore, o causare
guasti o incendi.
Tenere ad almeno 1 metro di distanza dall'unità
interna ed esterna contenitori spray, sostanze
chimiche o bombolette di gas che potrebbero
causare esplosioni o incendi
Installare l'unità esterna su una base robusta. Se
la base è danneggiata o instabile, l'unità
potrebbe cadere e causare danni alle cose o
persone.
Non salire con i piedi o posare oggetti di nessun
tipo sull'unità esterna. La caduta di oggetti
dall'unità esterna può causare ferimenti.
Non riparare l'apparecchio autonomamente.
Riparazioni non corrette possono dare luogo a
incendi o elettrocuzione. Contattare il Centro di
assistenza autorizzato Whirlpool più vicino per
richiedere l'intervento di tecnici specializzati.
Non introdurre le dita o utensili nell'unità
interna o esterna.
Non dirigere l'aria direttamente su animali o
piante, poiché potrebbe recare loro danno.
Non dirigere getti d'acqua o lavare con acqua il
climatizzatore.
Non lasciare che il climatizzatore emetta aria su
una fonte di calore. La fiamma potrebbe
spegnersi e causare avvelenamento da
monossido di carbonio.
Per evitare qualsiasi danno alla salute, non
abbassare troppo la temperatura della stanza o
sostare a lungo sotto l'erogazione di aria fredda.
Il climatizzatore non deve essere utilizzato per
asciugare indumenti o raffreddare alimenti.
Non nebulizzare vernici o pesticidi sull'unità,
tale azione potrebbe essere causa di incendio.
Avvertenza:
Il persistere dell'anomalia indica che il
climatizzatore potrebbe essere danneggiato, con
conseguente rischio di scossa elettrica o incendi.
Rischio di scossa elettrica.
Per prevenire incendi utilizzare sempre un
alimentatore idoneo.
Scollegare l'alimentazione elettrica se il
climatizzatore deve restare inutilizzato per un
lungo periodo.
Per 18-23K, 230V, con fluttuazione ammessa
pari a ±23V. Il compressore è soggetto a forti
vibrazioni se la tensione è troppo bassa e può
causare danni all'impianto di raffreddamento. La
tensione elevata danneggia facilmente le
resistenze elettriche.
Verificare che l'alimentazione sia protetta da un
adeguato interruttore di circuito. Il
climatizzatore si avvia o si arresta
automaticamente in funzione della necessità.
Non accendere o spegnere il climatizzatore
troppo frequentemente. Rischio di scossa
elettrica o danni alle cose o alle persone.
Non tagliare o danneggiare il cavo esterno. Il
cavo di alimentazione esterno danneggiato può
essere sostituito soltanto da un tecnico
qualificato.
69
DESCRIZIONE DEL CLIMATIZZATORE
UNITA' INTERNA
UNITA' ESTERNA
Tubo di scarico
Scarica l'acqua
prodotta mentre
l'unità è
funzionante
Tubo
refrigerante
Ingresso aria
Uscita aria
Stato spia
1. Spia POWER (Accensione): accesa/spenta a sistema fun-
zionante/fermo e lampeggiante quando il sistema è in stato
di protezione.
2. Spia COOL (Raffreddamento): accesa/spenta quando la
modalità raffreddamento è ON/OFF.
3. Spia HEAT (Riscaldamento): accesa/spenta quando la
modalità riscaldamento è ON/OFF.
AVVERTENZA:
Il cablaggio errato può causare malfunzionamenti dell'impianto
elettrico. Non tirare il filo, nel fissarlo.
Non lasciare il filo troppo lento nell'unità esterna.
Terminale di cablaggio
Cavo di allacciamento elettrico
Cavo di alimentazione elettrica
Cavo di segnale
Gamma di temperature di esercizio
NOTA
1. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza
autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare di incorrere in pericoli.
2. L'installazione deve essere eseguita nel rispetto delle norme nazionali di cablaggio.
3. Un sezionatore con gap di contatto di almeno 3 mm in tutti i poli deve essere previsto nel cablaggio
fisso.
Lato interno DB/WB (°C) Lato esterno DB/WB (°C)
Raffreddamento massimo 32/23 48/30
Raffreddamento minimo 21/15 18/-
Riscaldamento massimo 27/- 24/18
Riscaldamento minimo 20/- -7/-8
70
CONTROLLER (allestimento standard)
ATTENZIONE!
Non installare mail il controller in una posizione in cui vi siano perdite di acqua.
Evitare di urtare, scuotere o aprire frequentemente il controller.
Il controller manuale in ogni sua parte
1. Display timer
2. Display velocità ventola (Automatica, Alta,
Media, Bassa)
3. Display Defrost (Sbrinamento)
4. Display Save state (Risparmio energetico)
5. Display temp. imp.
6. Display temp. imp.
7. Display aria fresca
8. Modalità (COOL (Raffreddamento), DRY
(Deumidificazione), FAN (Ventilazione), HEAT
(Riscaldamento), AUTO (Automatica))
9. Display Error (Malfunzionamento)
10. Display modalità Sleep (Riposo)
11. Pulsante MODE (Modalità)
12. Pulsante per aumentare la temperatura
13. Pulsante per diminuire la temperatura
14. Pulsante FAN (Ventola)
15. Pulsante SWING (Oscillazione)
16. Pulsante TIMER
17. Pulsante ON/OFF
18. Display stato Swing (Oscillazione)
Fig. 1
71
1) ON/OFF (Fig.2)
Premere questo pulsante per avviare l'apparecchio.
Premendo nuovamente questo pulsante, l'apparecchio si arresterà.
2) Comando ventola (Fig. 3) (I valori corrispondenti sono illustrati nella
figura.)
Premere questo pulsante per cambiare la velocità della ventola.
In modalità DRY (deumidificazione): la velocità della ventola viene impostata
automaticamente sul valore più basso.
3) Regolazione della temperatura (Fig. 4)
Premere il pulsante per la regolazione della temperatura
: Per aumentare la temperatura;
: Per diminuire la temperatura.
(Premendo questo pulsante una volta, la temperatura sarà aumentata o diminuita
di 1°C)
NOTA: Funzione di blocco:
Premere contemporaneamente " " e " " per 5 secondi, sull'area indicante la
temperatura impostata verrà visualizzato "EE", tutti i tasti saranno disabilitati e si
udirà un segnale acustico: premendo di nuovo simultaneamente " " e " " per 5
secondi la funzione di blocco sarà disattivata. Una volta disabilitata la visualizzazione del monitoraggio a
distanza o del controller centrale, anche i pulsanti e il segnale del telecomando saranno disabilitati, la
visualizzazione della temperatura impostata mostrerà "CC".
Campo di temperature in ogni modalità:
HEAT (Riscaldamento) 16°C ~ 30°C
COOL (Raffreddamento) 16°C ~ 30°C
DRY (Deumidificazione) 16°C ~ 30°C
In modalità FAN (Ventilazione) non è possibile impostare la temperatura
In modalità AUTO (Automatica) non è possibile impostare la temperatura
4) Impostazione della modalità oscillazione (Fig. 5)
premendo il pulsante "SWING", il display LCD visualizzerà la scritta "SWING" e
l'apparecchio funzionerà in modalità oscillazione
premendo nuovamente il pulsante "SWING", la scritta "SWING" scomparirà e
l'apparecchio cesserà di funzionare in modalità oscillazione.
Nota: La funzione SLEEP (Riposo) potrebbe essere impostata mediante il
telecomando senza fili.
5) Impostazione della modalità riposo (Fig. 6)
In modalità raffreddamento o deumidificazione, alla ricezione del comando di
SLEEP (Riposo) per 1 ora la temperatura precedentemente impostata sarà alzata
di 1°C, un ulteriore aumento pari a 1°C seguirà dopo 2 ore, il che significa che la
temperatura sarà aumentata di 2°C entro 2 ore. L'unità funzionerà a questa
temperatura.
In modalità riscaldamento, alla ricezione del comando di SLEEP (Riposo) per 1 ora
la temperatura precedentemente impostata sarà abbassata di 1°C, un’ulteriore
diminuzione pari a 1°C seguirà dopo 2 ore, il che significa che la temperatura sarà
diminuita di 2°C entro 2 ore. L'unità funzionerà a questa temperatura
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
72
Non è possibile impostare la modalità riposo quando l'apparecchio è in modalità ventilazione.
Nota: il telecomando a fili non ha il pulsante modalità riposo; qualora si richieda l'impostazione della
modalità riposo, completare la procedura mediante il telecomando senza fili.
6) Impostazione della modalità di funzionamento (Fig. 7)
Premendo questo pulsante una volta, la modalità di funzionamento verrà
modificata come segue:
COOL (Raffreddamento) DRY (Deumidificazione)
FAN (Ventilazione) HEAT (Riscaldamento) AUTO (Automatica)
In modalità "COOL" (Raffreddamento), l'icona "COOL" si illuminerà, la
temperatura impostata deve essere inferiore alla temperatura ambiente. Se la
temperatura impostata è più alta della temperatura ambiente, la modalità
raffreddamento non si avvierà, resterà attiva solo la ventola.
In modalità "DRY" (Deumidificazione), l'icona "DRY" si illuminerà. La ventola interna funzionerà a
velocità bassa, nei limiti di un dato campo. L'efficacia di questa modalità è più ovvia rispetto a quella
della modalità raffreddamento, e il risparmio energetico è migliore.
In modalità "HEAT" (Riscaldamento), l'icona "HEAT" si illuminerà. La temperatura impostata deve essere
più alta rispetto alla temperatura ambiente: se è inferiore alla temperatura ambiente, la modalità
riscaldamento non è disponibile.
In modalità "FAN" (Ventilazione), l'icona "FAN" si illuminerà.
In modalità "AUTO" (Automatica), l'icona " AUTO" si illuminerà, a seconda della temperatura ambiente
l'apparecchio regolerà in modo automatico la modalità di funzionamento.
In modalità "HEAT", quando la temperatura esterna è bassa, l'umidità è elevata ed è presente brina
sull'unità esterna, l'efficacia di riscaldamento sarà ridotta. In tal caso, l'apparecchio avvierà lo
sbrinamento in modo automatico e verrà visualizzata l'icona "DEFROST" (Sbrinamento).
NOTA: Negli apparecchi che prevedono solo la modalità raffreddamento, la modalità riscaldamento è
assente, dopo l'impostazione di risparmio energetico la modalità automatica sarà disabilitata.
7) Impostazione TIMER (Fig. 8)
Ad apparecchio spento è possibile impostare l'accensione del timer, ad
apparecchio acceso è possibile impostare lo spegnimento del timer. Dopo aver
premuto il pulsante "TIMER" è possibile impostare l'apparecchio, l'icona TIMER
inizia a lampeggiare, premere i pulsanti " ", " " per aumentare o diminuire l'ora
del timer, premendo nuovamente il pulsante "TIMER" il timer è confermato e le
unità inizieranno a calcolare il tempo. Quando l'apparecchio è in TIMER,
premendo il pulsante "TIMER" si potrebbe cancellare l'ora.
NOTA: In caso di attivazione della funzione di protezione o in caso di
malfunzionamento successivi all'impostazione di accensione del timer, il timer visualizzerà i
codici di protezione o di errore, il pulsante del timer risulterà disabilitato, ma l'ora
precedentemente impostata resterà memorizzata.
8) Display temperatura esterna (Fig. 9)
In condizioni normali, "ENV" (Temp. ambiente) visualizzerà la temperatura
ambiente, ad apparecchio acceso o spento premere il pulsante "SWING" per 5
secondi, il display LCD visualizzerà "OUT ENV" (Temp. esterna).
A) Se la temperatura esterna rilevata ha un valore positivo, la temperatura
impostata non verrà visualizzata; il display della temperatura ambiente originale
visualizza la temperatura esterna rilevata internamente dal sistema (Fig. 8).
B) Se la temperatura esterna rilevata ha un valore negativo, il display della
temperatura ambiente originale visualizza il valore assoluto della temperatura
esterna rilevata internamente dal sistema. Dopo aver visualizzato la temperatura esterna per 10
secondi, il sistema visualizzerà nuovamente la temperatura ambiente.
NOTA: Se l'apparecchio è stato scollegato dal sensore ambiente esterno, questa funzione non
sarà disponibile.
Fig.7
Fig. 8
Fig. 9
73
9) Impostazione SAVE (risparmio energetico) (Fig.10)
Ad apparecchio spento, premere i pulsanti "FAN" + " " in modo continuo per 5
secondi per regolare l'impostazione del menu Saver, a questo punto vengono
visualizzate le icone "SAVE" "COOL", (se è la prima impostazione verrà
visualizzato il valore iniziale: 26 °C), nell'area di visualizzazione della temperatura
impostata viene visualizzata la temperatura limite inferiore e la temperatura
impostata lampeggia, premere i pulsanti " " e " " per impostare il limite
inferiore della temperatura di raffreddamento (il campo di impostazione è
16~30), premere il pulsante "ON/OFF"per confermare; premere i pulsanti " " e
" " per impostare il limite superiore della temperatura di raffreddamento, la temperatura lampeggia
nell'area di visualizzazione della temperatura ambiente, (il campo di impostazione è 16-30) , premere il
pulsante "ON/OFF" per confermare.
NOTA: Il limite superiore della temperatura non deve essere inferiore a quello inferiore. Qualora lo sia, il
sistema non funziona. Più alto è il limite superiore della temperatura, più basso è quello inferiore. Premere
il pulsante "MODE" per completare l'impostazione risparmio in modalità COOL, DRY e passare
all'impostazione risparmio in modalità HEAT (Questa funzione è assente negli apparecchi previsti per il
solo raffreddamento), questa volta verranno visualizzate le icone "SAVE", "HEAT", a impostazione avvenuta
premere il pulsante "FAN" + " " per 5 secondi e uscire dal menu di impostazione SAVE. Una volta aperta
l'interfaccia SAVE, il sistema rileva l'ultima impostazione per 20 secondi, in assenza di operazioni il sistema
esce dal menu e il display visualizza l'interfaccia normale dell'unità.
Una volta completata l'impostazione di cui sopra, il sistema visualizza l'icona "SAVE"; a prescindere dal fatto
che sia stata impostata mediante i pulsanti sul display o da telecomando, la temperatura impostata non
deve superare il campo di temperature SAVE impostato. Per esempio, come illustrato in Fig. 9,
impostiamo in modalità SAVE il limite inferiore della temperatura a 23 °C e il limite superiore a 27 °C,
l'utilizzatore può impostare la temperatura di raffreddamento da telecomando e mediante i pulsanti su
display su un valore compreso fra 23 °C e 27 °C.
Se il limite superiore impostato coincide con quello inferiore, il sistema può solo funzionare nelle
corrispondenti modalità alla temperatura impostata. Dopo l'impostazione della modalità SAVE, ad
apparecchio spento, premere i pulsanti "FAN" + " " per 5 secondi per uscire dalla funzione di
impostazione SAVE, i dati impostati non andranno persi, la volta successiva l'impostazione SAVE risulterà
come temperatura impostata iniziale.
Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, la funzione SAVE impostata sarà memorizzata e alla successiva
riaccensione l'impostazione SAVE risulterà attiva.
L'impostazione della modalità SAVE disabiliterà le modalità SLEEP e AUTO.
10) Impostazione della funzione MEMORY (Memoria) (Fig. 11)
Ad apparecchio spento, premere il pulsante "MODE" per 10 secondi, nell'area di
visualizzazione della temperatura appare 01, a indicare la temperatura in essere
quando l'apparecchio è stato spento, oppure 02 a indicare che nessun dato è stato
memorizzato, premere "ON/OFF" per uscire all'impostazione. Se viene
visualizzata l'interfaccia di memorizzazione, il sistema esce dal menu, il sistema
rileva l'ultima impostazione per 10 secondi, in assenza di operazioni il sistema esce
dal menu e il display visualizza l'interfaccia normale dell'unità, l'impostazione della
funzione di memoria è tuttavia ancora memorizzata.
Fig. 10
Fig. 11
74
11) Display malfunzionamento (Fig.12)
In caso di malfunzionamento, il display visualizza l'icona "ERROR" (Errore) che
lampeggia e, contemporaneamente, visualizza il codice di errore. In caso di
diverse anomalie contemporanee, il display visualizza i codici di errore in modo
consecutivo. Il primo numero denota il numero del sistema, non viene visualizzato
in caso il sistema sia solo uno i due numeri successivi indicano il codice di errore.
L'esempio illustrato nella figura indica, nel sistema 1, protezione da bassa
pressione del compressore.
Significato dei codici di errore:
La spia sul quadro principale dell'unità esterna mostrerà il malfunzionamento materiale E5.
NOTA In caso di malfunzionamento codice "EH", scollegare immediatamente l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica e chiedere, per la riparazione, l'intervento di personale
specializzato.
Fig. 12
Codice
errore
Anomalia
Codice
errore
Anomalia
E0 Malfunzionamento della pompa acqua F0
Malfunzionamento del sensore ambiente
interno nell'ingresso aria
E1
Protezione dall'alta pressione del
compressore
F1
Malfunzionamento del sensore
temperatura evaporatore
E2 Protezione antigelo interna F2
Malfunzionamento del sensore
temperatura condensatore
E3
Protezione dalla bassa pressione del
compressore
F3
Malfunzionamento del sensore ambiente
esterno
E4
Protezione dalla temperatura di scarico
aria elevata del compressore
F4
Malfunzionamento del sensore
temperatura scarico
E5
Protezione da sovraccarico del
compressore
F5
Malfunzionamento del sensore ambiente
interno nel cablaggio
Controller
E6 Malfunzionamento di trasmissione
E8 Protezione ventola interna EE Tasti bloccati (nessuna anomalia)
E9 Protezione flusso acqua CC
L'unità è monitorata o comandata a
distanza da controller centralizzato e
le funzioni del controller sono invalidate
(nessuna anomalia).
FF
Malfunzionamento dei
collegamenti di comando
75
Controller settimanale (con funzioni di comando centrale)
Funzioni di comando centralizzato e timer settimanale: Il controller centralizzato e il timer settimanale
sono integrati nello stesso controller. Il sistema ha quindi le funzioni sia di comando centralizzato sia di
timer settimanale. Il comando centralizzato può controllare simultaneamente fino a 16 set di unità (timer
settimanale). Il timer settimanale ha la funzione di disabilitare l'unità inferiore. La funzione di timer
settimanale consente di impostare quattro periodi ON/OFF per ogni unità ogni giorno, in modo da
rendere completamente automatico il funzionamento. Nessun controllo timer può essere impostato
durante i periodi di vacanza.
Questo TIMER SETTIMANALE dispone di 485 modalità di comunicazione con il comando manuale di ogni
tipo di unità e può controllare fino a 16 unità. Utilizzando doppini schermati la massima distanza di
comunicazione possibile del TIMER è di 1200 m. Dopo la connessione all'alimentazione elettrica, il TIMER
SETTIMANALE può visualizzare tutte le unità collegate (la sequenza è determinata dai codici di accensione
del comando manuale di ogni unità). È possibile effettuare l'accensione e lo spegnimento delle unità
tramite il Timer On / Off di questo TIMER SETTIMANALE, eventuali modifiche possibili utilizzando il
pulsante sul telecomando che indica la funzione "weekly timer". La selezione della modalità, la regolazione
della temperatura ed altre operazioni sono effettuate tramite il comando manuale di ogni unità.
Nota:
1. Per il controllo consecutivo di 16 unità inferiori da parte di quella superiore vi sarà un ritardo
di non oltre 16 secondi fra il comando e la risposta.
2. Questo TIMER SETTIMANALE è disponibile solo su richiesta, in caso di interesse vi
preghiamo quindi di precisare tale richiesta in fase di ordine (previsto collegamento con il
TIMER SETTIMANALE sul comando manuale).
TIMER SETTIMANALE
(allestimento facoltativo)
Display
Display Single / Group
(Singolo / Gruppo)
Display timer settimanale
Display timer
Display stato timer
Display periodo timer
Display tempo di accensione/
spegnimento del timer
Display unità accesa
Display unità spenta
Display orologio
Pulsante di conferma
Pulsante per diminuire
Pulsante per aumentare
Pulsante Cancel/Delete
(Cancella/Elimina)
Pulsante Single/Group
(Singolo/Gruppo)
Pulsante Timer/Time
(Timer/Ora)
Pulsante On/Off
Fig. 1
76
1. Premere o per selezionare l'unità che deve essere comandata. È possibile comandare diverse
unità mediante il comando di gruppo (1~16) oppure una sola unità mediante il comando singolo.
2. Dopo aver selezionato una o diverse unità mediante il comando singolo o di gruppo, impostare l'ora di
accensione e spegnimento sul timer. Il timer può impostare 4 periodi di accensione /spegnimento al
giorno in una settimana; l'impostazione di accensione/spegnimento si effettua premendo il pulsante
on/off.
3. Il collegamento fra il TIMER SETTIMANALE e il comando manuale è illustrato come segue:
Timer Settimanale
Comando manuale Comando manuale
16 unità massimo
Scatola cavi
telefonici
Scatola cavi
telefonici
Scatola cavi
telefonici
Cavo intrecciato con connettore a cristallo
Distanza massima 1200 m
Relazione corrispondente fra codice di accensione e sequenza dell'unità
(Nota: L'inserimento del codice di accensione su ON equivale a 0)
P = Posizione
S = Sequenza
Alimentazione
~ 220V
Alimentazione
accesa/spenta
P S P S P S P S
0000 1 0010 5 0001 9 0011 13
1000 2 1010 6 1001 10 1011 14
0100 3 0110 7 0101 11 0111 15
1100 4 1110 8 1101 12 1111 16
77
CONTROLLER
(con funzioni di timer settimanale)
1. Display anomalia Display tempo
2. Display velocità ventola (Automatica, Alta,
Media, Bassa)
3. Display Defrost (sbrinamento)
4. Display Energy saving (risparmio energetico)
5. Display temperatura impostata
6. Display temperatura ambiente
7. Display aria fresca (non fornito)
8. Modalità (raffreddamento, deumidificazione,
ventilazione, riscaldamento, automatica)
9. Display anomalia
10. Display modalità Sleep (Riposo)
11. Tasto MODE (Modalità)
12. Tasto per aumentare la temperatura
13. Tasto per diminuire la temperatura
14. Tasto velocità ventola (impostazione aria
fresca)
15. Tasto riposo (verifica temperatura ambiente
esterno)
16. Tasto tempo
17. Tasto ON/OFF
18. Display timer giornaliero
19. Display timer segmento
Fig. 1
Non installare mail il controller in una posizione in cui vi siano perdite di acqua.
Evitare di urtare, scuotere o aprire frequentemente il controller.
78
Controller con funzione di timer settimanale, N.1-17 è lo stesso di cui alle istruzioni per N.18, N.19:
Impostazione timer (Fig. 15, 16, 17)
La funzione timer di questa scheda display è invalidata quando collegata al
timer della settimana precedente, la scheda display sarà controllata dal timer
settimanale.
Ad unità accesa o spenta, premere il pulsante "TIMER", utilizzare poi i pulsanti
"" o "" per selezionare l'ora (Come illustrato in Fig.15), impostare l'ora
(Fig.16) o cancellare l'impostazione (Fig.17).
Premere quindi il pulsante "Timer" per entrare in ogni campo di impostazione.
In impostazione timer, premere il pulsante "Mode" per selezionare il campo di
impostazione: giorno della settimana (da lunedì a domenica), segmento (1-4),
timer (accensione o spegnimento timer), i minuti e l'ora; Premere i pulsanti
"" o "" per regolare l'impostazione, premere quindi il pulsante Timer per
confermare e premere ancora una volta il pulsante Timer per cancellare
l'impostazione; Una volta confermata l'impostazione, il carattere sul display non
lampeggerà, non può essere impostato Qualora si cancelli la conferma, i
numeri lampeggiano, l'impostazione è possibile, premere infine il pulsante
"ON/OFF" per completare l'impostazione e uscire, i dati del timer saranno
salvati. (Fig.18, 19).
SWING
TIMER
Fig. 15
TIMER
SWING
Fig. 16
TIMER
SWING
Fig. 17
TIMER
SWING
Fig. 18
TIMER
SWING
Fig. 19
79
In impostazione timer, premere il pulsante "Mode" per selezionare il campo di
impostazione: giorno della settimana (da lunedì a domenica), ore (0~23) o
minuti (0~59); Premere i pulsanti "" o "" per regolare l'impostazione,
premere quindi il pulsante Timer per confermare o premere ancora una volta
il pulsante Timer per cancellare l'impostazione; Una volta confermata
l'impostazione, il carattere sul display non lampeggerà, non può essere
impostato Qualora si cancelli la conferma, i numeri lampeggiano, l'impostazione
è possibile, premere infine il pulsante "ON/OFF" per completare l'impostazione
e uscire, i dati del timer saranno salvati. Fig. 20.
In "Cancel Timer", premere i pulsanti "" o "" per selezionare Settimana, poi
premere il pulsante "Timer" per confermare a questo punto sarà visualizzato
"dd"; oppure premere il pulsante "Timer" per cancellare il giorno selezionato,
"dd" non sarà visualizzato. Premere infine il pulsante "ON/OFF" per completare
l'impostazione e uscire. (Fig.21).
TIMER
SWING
Fig. 20
SWING
TIMER
Fig. 21
80
USO DEL TELECOMANDO
Funzionamento - Procedure generali
1. Dopo aver connesso l'unità principale all'alimentazione, premere il
tasto ON/OFF sul telecomando per avviare il climatizzatore.
(Nota: le alette deflettrici sull'unità principale si chiudono
automaticamente quando il climatizzatore viene spento).
2. Premere il tasto MODE (Modalità) e selezionare la modalità
desiderata, oppure premere la modalità COOL (Raffreddamento) o
HEAT (Riscaldamento) per attivare direttamente la modalità di
funzionamento corrispondente.
3. Premere i tasti UP o DOWN (Su/Giù) per impostare la temperatura.
4. Premere il tasto FAN SPEED (Velocità ventola) per impostare la
velocità della ventola. AUTO, LOW, MEDIUM o HIGH.
5. Premere il tasto SWING (Angolazione) per selezionare la modalità di
oscillazione.
Linee guida di funzionamento - Procedure opzionali
1. Premere il tasto SLEEP (Riposo) per impostare la modalità di riposo.
Descrizione e funzione dei tasti del telecomando
Nota: Il telecomando deve essere puntato verso il ricevitore del
segnale. Controllare che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il
ricevitore del segnale. Non lasciar cadere il telecomando. Non versare
liquidi sul telecomando o esporlo alla luce solare diretta o a
temperature estremamente elevate.
Questo telecomando è destinato ad un uso generico ed è idoneo a vari
tipi e funzioni di climatizzatori. In questo manuale non sono descritti i
tasti non applicabili a questo climatizzatore.
ON/OFF
Tasto ON/OFF
Premere il tasto una volta per avviare l'unità, due volte per spegnerla.
Se l'unità non è in funzione è visualizzata solo l'icona TIMER
dell'orologio (se attivata).
MODALITÀ
Tasto MODE (Modalità)
Premere questo pulsante per la selezione circolare delle modalità Auto
(Automatica), Cool (Raffreddamento), Dry (Deumidificazione), Fan
(Ventilazione), Heat (Riscaldamento). Alla connessione dell'apparecchio,
la modalità predefinita è Auto. In modalità Auto la temperatura non
viene visualizzata. In modalità Heat, il valore iniziale è di 28 °C (82 °F);
in altre modalità il valore iniziale è di 25 °C (77 °F).
Modalità AUTO (Automatica)
Modalità COOL (Raffreddamento)
Modalità DRY (Deumidificazione)
Modalità FAN (Ventilazione)
Modalità HEAT (Solo per unità con funzioni sia di raffreddamento sia di riscaldamento.)
Trasmettitore di segnale
Telecomando
81
Informazioni su AUTO (Automatica)
Quando si seleziona la modalità AUTO, la temperatura impostata non
viene visualizzata sul display LCD. È l'unità a selezionare
automaticamente il metodo di funzionamento adeguato e a rendere
confortevole la stanza in base alla temperatura ambiente.
+ Tasto
Questo tasto è utilizzato per aumentare la temperatura preimpostata.
Premendo questo tasto è possibile aumentare la temperatura
preimpostata. Premendo e tenendo premuto questo tasto per più di 2
secondi il valore cambierà rapidamente. Una volta visualizzata la
temperatura desiderata, lasciare il tasto. Sul display viene sempre
visualizzato C°. Campo di temperature: 16-30 °C.
In modalità Auto la temperatura non può essere impostata, ma
premendo questo tasto il segnale viene inviato all'unità interna.
- Tasto
Questo tasto è utilizzato per diminuire la temperatura preimpostata.
Premendo questo tasto è possibile diminuire la temperatura
preimpostata. Premendo e tenendo premuto questo tasto per più di 2
secondi il valore cambierà rapidamente. Una volta visualizzata la temperatura desiderata, lasciare il tasto.
Sul display viene sempre visualizzato C°. Campo di temperature: 16-30 °C.
In modalità Auto la temperatura non può essere impostata, ma premendo questo tasto il segnale viene
inviato all'unità interna.
VENTOLA
Tasto FAN (Ventola)
Premere questo pulsante per la selezione successiva delle velocità Auto (Automatica), Low (Bassa), Middle
(Media), High (Alta). All'accensione, la velocità predefinita è Auto.
In modalità Dehumidify (Deumidificazione) la ventola funziona solo a bassa velocità.
Ventola a bassa velocità
Ventola a media velocità
Ventola ad alta velocità
ANGOLAZIONE
Tasto SWING UP (Oscillazione verso l'alto) e DOWN (Oscillazione verso il basso)
Quando l'unità è in funzione, premere questo tasto per attivare la funzione swing, indicata dalla relativa
icona. Per disattivare la funzione premere di nuovo il tasto.
Se il deflettore viene fermato durante l'oscillazione, rimarrà fisso nella posizione raggiunta.
Indica che il deflettore oscilla in tutte e cinque le posizioni possibili, come mostrato dalla figura .
Telecomando
OFF
82
TIMER-ON (Accensione del timer)
Tasto TIMER
Premere per attivare il timer. Impostare ON TIME (ORA ACCENSIONE) su un valore compreso fra 0 e
24 e l'apparecchio si avvierà in modo automatica all'ora preimpostata.
SPEGNIMENTO DEL TIMER
Tasto TIMER-OFF (Spegnimento del timer)
Premere per lo spegnimento del timer. Impostare OFF TIME (ORA SPEGNIMENTO)su un valore
compreso fra 0 e 24 e l'apparecchio si arresterà in modo automatica all'ora preimpostata.
OROLOGIO
Premendo questo tasto, l'icona lampeggia e si attiva la modalità di regolazione dell'orologio. In questa
modalità, premere il tasto + per incrementare il valore di 1 minuto ad ogni pressione. Se si tiene premuto
il tasto + per 2 secondi o più, il valore aumenta di 10 minuti ogni mezzo secondo.
Premere il tasto - per diminuire il valore di 1 minuto ad ogni pressione. Se si tiene premuto il tasto - per 2
secondi o più, il valore diminuisce di 10 minuti ogni mezzo secondo. Dopo aver eseguito la regolazione,
premere di nuovo CLOCK per confermare. L'icona sarà visualizzata costantemente.
All'accensione, per opzione predefinita sul display compare il valore 12:00 e l'icona .
Se non si preme alcun tasto per 5 secondi dopo l'impostazione di TIMER ON, TIMER OFF o CLOCK,
l'unità disattiva la modalità di impostazione.
RIPOSO
Tasto SLEEP (Riposo)
Premere questo pulsante per selezionare Sleep On (Riposo attivato) o Sleep Off (Riposo disattivato).
All'accensione, la modalità predefinita è Sleep Off. Allo spegnimento, la funzione Sleep è cancellata.
Una volta impostata la funzione Sleep, sarà visualizzato il simbolo relativo. In tale modalità è possibile
regolare l'ora del timer, mentre in modalità Fan e Auto questa funzione non è disponibile.
Informazioni su LOCK (Blocco)
Premere simultaneamente i pulsanti + e - per bloccare e sbloccare la tastiera. Se il telecomando è
bloccato, l'icona sarà visualizzata su di esso, in tal caso premere qualsiasi pulsate; il simbolo tremolerà
per tre volte. Se la tastiera è sbloccata, il simbolo scomparirà.
Informazioni sull'oscillazione del deflettore
1. Premere il pulsante di oscillazione verso l'alto e verso il basso continuamente per più di 2 secondi, il
deflettore inizia a oscillare dall'alto in basso e viceversa. Rilasciare il pulsante quando il deflettore
raggiunge la posizione desiderata. Il deflettore smette di oscillare e mantiene la posizione impostata.
2. In modalità oscillazione verso l'alto e verso il basso, quando si passa dallo stato di spento allo stato ,
premendo nuovamente questo pulsante 2 secondi dopo, lo stato passerà allo stato di spento
direttamente; qualora si prema di nuovo questo pulsante per 2 secondi, il cambio dello stato di
oscillazione dipenderà anche dalla sequenza di circolazione di cui sopra.
83
CONSERVAZIONE E SUGGERIMENTI PER L'USO
DEL TELECOMANDO
Come inserire le batterie
1. Svitare la vite posta sul coperchio della batteria.
2. Premere leggermente sul coperchio della batteria e in
direzione della freccia per rimuoverlo, come illustrato.
3. Rimuovere le batterie esaurite.
4. Sostituire con due batterie 7# (AAA 1,5V). Assicurarsi
che la polarità "+" e "-" sia posizionata correttamente.
5. Chiudere il coperchio batteria del telecomando.
6. Inserire nuovamente la vite sul telecomando.
Rimozione delle batterie
Svitare la vite e rimuovere il coperchio batteria in
direzione della freccia.
Premere leggermente con le dita sul polo positivo, quindi
estrarre le batterie dal vano batterie.
Queste operazioni devono essere eseguite
esclusivamente da adulti. Non permettere ai bambini di
rimuovere le batterie dal telecomando per evitare il
rischio di ingerimento.
Smaltimento delle batterie
Le batterie non devono essere trattate come un normale
rifiuto domestico, ma devono essere consegnate presso
un idoneo punto di raccolta.
Per mettere in funzione il climatizzatore, puntare il
telecomando verso il ricevitore di segnale.
Il telecomando azionerà il climatizzatore a una distanza
massima di 7 m.
Precauzioni
Nel sostituire le batterie, non utilizzare batterie nuove insieme a batterie usate, o diversi tipi di batterie,
che potrebbero causare il malfunzionamento del telecomando.
Se non si prevede di usare il telecomando per un certo periodo di tempo, estrarre le batterie per
impedire la perdita di acido all'interno del telecomando.
Usare il telecomando nell'ambito della sua portata.
Tenere il telecomando ad almeno 1 metro di distanza da televisori o apparecchi audio.
Se il telecomando non funziona, estrarre le batterie e reinstallarle dopo circa 30 secondi. Se il problema
persiste, sostituire le batterie.
Per controllare l'unità principale tramite il telecomando, puntare il telecomando verso il ricevitore di
segnale sull'unità principale.
Per inviare un messaggio dal telecomando, il simbolo lampeggia per 1 secondo. Al ricevimento del
messaggio, l'unità principale emette una segnalazione acustica.
2
1
3
4
Interruttore
84
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere alle operazioni di pulizia e manutenzione dell'unità, spegnere l'unità stessa e regolare
l'interruttore dell'alimentazione su "OFF" in modo tale da scollegare l'alimentazione elettrica.
Le operazioni di pulizia e sostituzione del filtro potrebbero essere effettuate solo da personale qualificato.
Prima di aprire la griglia per pulire il filtro, scollegare l'alimentazione e attendere che il motore della
ventola si arresti.
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA
Rimuovere il filtro dell'aria; pulirlo utilizzando un aspirapolvere oppure, se molto sporco, lavare con acqua
saponata e asciugare accuratamente prima di installarlo nuovamente.
SUGGERIMENTO:
Se il filtro dell'aria è sporco causerà una riduzione del flusso di aria, con conseguente sovraccarico
dell'unità e aumento del consumo di elettricità pari al 6%.
Per un rendimento migliore pulire il filtro dell'aria tutte le settimane.
PULIZIA DELL'UNITÀ
Pulire il climatizzatore e il telecomando con un panno asciutto o un aspirapolvere. Qualora si utilizzi un
panno umido eliminare l'umidità residua utilizzando un panno asciutto.
AVVERTENZA
Non utilizzare, per la pulizia, benzina, diluenti o prodotti lucidanti.
Non lavare con acqua calda (a temperatura superiore a 40°C). Alcune parti dell'unità potrebbero
deformarsi.
ALL'INIZIO DELLA STAGIONE
Verificare che nulla blocchi l'ingresso e l'uscita dell'aria delle unità interna ed esterna.
Il funzionamento dell'unità in assenza di filtri dell'aria può causare malfunzionamenti dovuti a sporcizia o
polvere. Montare sempre i filtri dell'aria.
Verificare che il tubo flessibile di scarico non sia piegato o otturato.
Verificare che le unità siano installate correttamente.
ALLA FINE DELLA STAGIONE
Regolare l'interruttore dell'alimentazione in modo tale da scollegare l'alimentazione elettrica.
Pulire i filtri dell'aria e le altre parti
Far funzionare la ventola per 2-3 ore in modo tale da asciugare le parti interne dell'unità.
85
Avvertenza:
Non riparare l'apparecchio autonomamente. Se le riparazioni non vengono eseguite correttamente si
rischiano incendi o elettrocuzione; contattare il Centro di Assistenza autorizzato Whirlpool locale
per garantire riparazioni professionali.
I controlli descritti di seguito possono far risparmiare tempo e denaro.
INDIVIDUAZIONE DI POSSIBILI ANOMALIE
Malfunzionamento Causa
Il climatizzatore non si
riavvia immediatamente
dopo un arresto.
Al riavvio del climatizzatore dopo un arresto, il comando del
microcomputer ritarda di 3 minuti l'accensione del climatizzatore
appositamente per proteggere l'unità.
All'avvio si percepisce un
odore sgradevole.
Il climatizzatore è completamente esente da odori. Qualsiasi odore
proviene dall'ambiente. La soluzione è la pulizia del filtro dell'aria (vedere
Pulizia e manutenzione).
Se il problema persiste, pulire il climatizzatore. A tal fine, contattare il
Centro di assistenza autorizzato Whirlpool.
Una volta acceso, il
climatizzare emette una
sorta di "gorgoglio".
All'avvio del climatizzatore, o quando si avvia o si arresta il compressore
durante il funzionamento, oppure quando il climatizzatore viene spento,
è possibile sentire una sorta di gorgoglio, causato dal riflusso del
refrigerante. Questo rumore non è indice di errato funzionamento.
Quando il climatizzatore
funziona in modalità di
raffreddamento, si nota
all'uscita dell'aria una sorta
di vapore denso.
Questo può avvenire quando la temperatura e l'umidità interne sono
elevate. Accade perché l'aria interna è raffreddata rapidamente.
Dopo un breve tempo il vapore scompare, man mano che la
temperatura e l'umidità interna si abbassano.
Quando il climatizzatore si
avvia o si ferma si sentono
rumori anomali.
Si tratta della frizione causata dall'espansione del pannello frontale o di
altre parti, dovuta al cambio di temperatura
Il climatizzatore non
funziona.
Manca la corrente di alimentazione?
La spina di alimentazione è inserita bene nella presa di corrente?
È intervenuto l'interruttore di protezione del circuito?
La tensione è troppo bassa o troppo alta? (Richiedere il controllo di un
tecnico).
La funzione timer è stata impostata correttamente?
Il climatizzatore non
rinfresca o riscalda
correttamente.
La temperatura impostata è corretta?
L'ingresso o l'uscita dell'aria dell'unità esterna sono bloccati?
Il filtro dell'aria è intasato dalla polvere (vedere Pulizia e manutenzione)?
Verificare che tutte le porte e finestre siano chiuse
Il flusso d'aria è impostato su "LOW FAN" (ventola bassa velocità)?
C'è un'altra fonte di calore nella stanza?
Il telecomando non
funziona.
Il telecomando potrebbe non controllare l'unità se il climatizzatore è
soggetto ad una interferenza anomala oppure se viene sottoposto a
frequenti cambi di funzione. Per ripristinare il funzionamento normale,
spegnere e riaccendere correttamente.
Il telecomando rientra nella sua portata e non è bloccato da ostacoli?
Controllare la batteria del telecomando. Se esaurita, sostituirla.
Verificare che il telecomando non sia danneggiato.
L'unità interna perde acqua. Umidità dell'aria elevata.
Versamento condensa.
Il giunto del tubo di scarico dell'unità interna è allentato.
86
Malfunzionamento Causa
L'unità esterna perde acqua. In modalità raffreddamento, potrebbe formarsi condensa sul tubo o sul
giunto per effetto del raffreddamento.
In modalità riscaldamento o sbrinamento (auto sbrinamento) fuoriesce
normalmente acqua di sbrinamento.
In modalità raffreddamento, lo scambiatore di calore potrebbe perdere.
L'unità interna è rumorosa. Il rumore proviene dalla ventola o dal relè del compressore (chiuso
/aperto).
In modalità sbrinamento o all'arresto, il climatizzatore può emettere
rumore a causa del cambio di flusso del refrigerante nell'unità.
Umidità sulla griglia di uscita Se l'umidità è elevata, può condensarsi e accumularsi sulla griglia.
Nell'eventualità che si presentino i seguenti eventi, contattare il Centro di Assistenza
autorizzato Whirlpool locale.
Spegnere l'apparecchio e
staccare la spina dalla presa
di corrente.
Il climatizzatore emette rumori stridenti.
Il climatizzatore emette odori sgradevoli.
L'unità interna perde acqua.
L'interruttore dell'aria o l'interruttore di protezione del circuito gocciola
frequentemente.
Corpi estranei o acqua sono penetrati nella macchina o nel telecomando.
Surriscaldamento anomalo del cavo e della spina di alimentazione.
ASSISTENZA ALL'INSTALLAZIONE -
PRECAUZIONI ALL'INSTALLAZIONE
Precauzioni importanti
1. Il climatizzatore deve essere installato da tecnici
specializzati in conformità alle norme nazionali
relative ai cablaggi e alle direttive del presente
manuale;
2. Contattare il Centro di assistenza autorizzato
Whirlpool locale o un tecnico qualificato prima
dell'installazione;
3. Contattare un tecnico qualificato se si desidera
cambiare la posizione di installazione;
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, un servizio
assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato
per evitare situazioni rischiose.
Requisiti di base per l'installazione
L'apparecchio potrebbe non funzionare nei casi
illustrati di seguito. Qualora non sia possibile
evitare questo tipo di installazione, contattare il
centro di installazione e di assistenza Whirlpool.
Presenza di calore, vapore, gas infiammabili o
esplosivi e solventi volatili;
Vicino ad impianti ad alta frequenza, come ad
esempio macchine per saldatura e
apparecchiature mediche;
Aree marine con terreni ad alto tenore di sale-
sodio;
Aree con presenza di olio meccanico nell'aria;
Aree contenenti gas solforosi (come sorgenti
sulfuree);
Altre condizioni speciali.
Unità interna: Scelta della posizione di installazione
1. Ingresso e uscita dell'aria devono essere ad una
distanza notevole da impedimenti in modo che il
flusso d'aria possa raggiungere ogni angolo della
stanza;
2. Selezionare la posizione tale da consentire lo
scarico dell'acqua di condensa e la connessione
dell'unità esterna;
3. Installare fuori dalla portata dei bambini;
4. Scegliere un luogo che possa sostenerne il peso
e non aumenti il rumore e le vibrazioni di
funzionamento;
5. Lasciare sufficiente spazio libero per l'assistenza
e la manutenzione; l'unità interna deve trovarsi
ad almeno 2,3 m dal pavimento;
6. Scegliere una posizione distante almeno 1 metro
da televisori, sistemi audio e altri
elettrodomestici;
7. Scegliere una posizione dalla quale il filtro
dell'aria sia facilmente accessibile;
8. L'installazione deve essere conforme ai requisiti
dello schema di installazione.
87
Unità esterna: Scelta della posizione di
installazione
1. Installare l'unità esterna in un luogo in cui l'aria
di scarico e il rumore di funzionamento non
disturbino i vicini e non danneggino piante e
animali;
2. Assicurare una buona ventilazione dell'unità
esterna;
3. Eliminare gli ostacoli nei pressi dell'unità esterna
che possano ostruire l'immissione e lo scarico
dell'aria;
4. La posizione di installazione deve essere in
grado di sostenere il peso e la vibrazione
dell'unità esterna e assicurare il funzionamento
senza rischi;
5. Scegliere un luogo asciutto ma non esposto a
luce solare diretta o a vento forte;
6. L'installazione deve essere conforme ai requisiti
e alle dimensioni di installazione per consentire
semplici operazioni di riparazione e
manutenzione;
7. La differenza di altezza dei flessibili dovrà essere
inferiore a 5 metri e la lunghezza dei tubi
inferiore a 10 metri;
8. Installare l'unità fuori dalla portata dei bambini;
9. Scegliere una posizione che non interferisca con
il passaggio o la vista.
REQUISITI ELETTRICI DI SICUREZZA
1. L'alimentazione elettrica deve essere conforme
alla tensione delle specifiche e dotata di circuito
speciale per climatizzazione. Il diametro del
cavo di alimentazione deve essere conforme ai
requisiti.
2. Gamma di tensione applicabile: la gamma di
esercizio normale di tensione è 90%~110%
della tensione nominale.
3. Non tirare mai il cavo di alimentazione.
4. Predisporre il collegamento dell'apparecchio
all'impianto di messa a terra dell'edificio eseguito
da elettricisti specializzati. La rete elettrica deve
essere dotata di interruttore di protezione
contro le dispersioni di corrente e interruttore
aria di capacità sufficiente (fare riferimento alla
seguente tabella). L'interruttore aria deve essere
dotato anche di funzione di interruzione
magnetica o termica per assicurare la
protezione in caso di corto circuito e
sovraccarico.
5. La distanza minima tra il climatizzatore e
qualsiasi superficie infiammabile deve essere di
1,5 m.
Requisiti di messa a terra
1. Poiché il climatizzatore è un apparecchio
elettrico di Classe 1, devono essere osservate le
corrette misure di messa a terra;
2. Il filo verde e giallo all'interno del climatizzatore
è destinato alla messa a terra e non deve essere
usato a scopi diversi né tagliato. Non serrare
con viti che potrebbero causare elettrocuzione;
3. L'alimentazione elettrica di rete deve essere
dotata di adeguata messa a terra. È
tassativamente vietato collegare il filo di terra ai
seguenti elementi:
1) tubo alimentazione acqua 2) tubo gas 3) tubo
di scarico. 4) Qualsiasi altra posizione
considerata non sicura.
Altro:
1. La connessione tra climatizzatore e cavi di
alimentazione e la connessione tra elementi
separati dovrà essere conforme allo schema di
cablaggio fissato sulla macchina;
2. Il tipo e il valore del fusibile devono essere
conformi alla specifica sul tubo o sul comando;
3. La pressione statica esterna del climatizzatore
nella posizione di prova è 0Mpa;
4. Tutti gli interventi sull'impianto elettrico devono
essere eseguiti da personale qualificato nel
rispetto delle normative elettriche e delle
istruzioni contenute nel presente manuale;
5. Il collegamento elettrico deve essere di tipo Y.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal servizio
assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato
per evitare di incorrere in pericoli;
6. Utilizzare la tensione nominale prevista e un
circuito dedicato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool AMD 383 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per